﻿1
00:00:06,381 --> 00:00:09,509
،خب،اگه جارو برقي لازم داشتي
.توي كمدمه سمت چپ

2
00:00:09,634 --> 00:00:12,262
.ولي"ريچل"هم اينجا مي‌مونه
نميشه اينا رو ازش بپرسم؟

3
00:00:12,387 --> 00:00:13,638
.خيله خب،بريم-
وهوو-

4
00:00:13,805 --> 00:00:15,974
.آره.خداحافظ-
.لندن،جيگر-

5
00:00:16,725 --> 00:00:19,686
.خب،قرار نيست آزار دهنده باشه-
!لندن،جيگر-

6
00:00:21,688 --> 00:00:23,898
.اوه،مي‌دوني چيه؟اشتباه مي‌كردم-
.ها،ها-

7
00:00:24,065 --> 00:00:26,359
.خب،همه اينجاييم
.فكر كنم بايد بريم ديگه

8
00:00:26,526 --> 00:00:28,820
...اوه،مي‌خوام بيام اونجا و بغلت كنم

9
00:00:28,987 --> 00:00:31,698
،و به خاطر عروسيت آرزوي موفقيت كنم
.ولي نمي‌تونم بلند بشم

10
00:00:31,865 --> 00:00:35,493
.اوه،من ميام بغلت مي‌كنم-
عاليه،ميشه اون روزنامه رَم بياري؟-

11
00:00:36,161 --> 00:00:37,203
.آره

12
00:00:37,245 --> 00:00:39,414
.هي،"چندلر"،مي‌خوام تو رَم بغل كنم-
هي-

13
00:00:39,581 --> 00:00:44,711
.و شايد بتوني كتابمُ هم بياري
.روي پيشخون آپارتمان شماست

14
00:00:44,878 --> 00:00:45,962
اوه

15
00:00:48,423 --> 00:00:49,716
.خب،مي‌ريم-
.خوش بگذره-

16
00:00:49,716 --> 00:00:51,926
.آره،خب،بايد برم سركار.متأسفم

17
00:00:52,093 --> 00:00:57,057
چرا چند روز مرخصي نمي‌گيري؟-
.چون نمي‌تونم.بهت گفتم كه.نه،نمي‌تونم-

18
00:00:57,223 --> 00:00:59,434
.قضيه عروسيمه

19
00:00:59,726 --> 00:01:04,147
.خيله خب،مي‌دوني چيه؟حالا واقعاً ديرمون شده
!بريم،بريم،بريم

20
00:01:05,190 --> 00:01:08,902
.باشه،وقتي برگشتيم مي‌توني تو فيلم ببينيش

21
00:01:09,277 --> 00:01:14,115
،"بيا اينا،"فيبي".بيا اينجا،"فوبو
."فيبالا"،"فيبي بي‌بو"

22
00:01:16,409 --> 00:01:17,911
.تو

23
00:01:18,912 --> 00:01:20,872
."خيله خب،بريم.باي،"فيبز

24
00:01:21,039 --> 00:01:21,790
باي-
."باي،"فيبز-

25
00:01:21,790 --> 00:01:23,249
.باي-
.پرواز خوش-

26
00:01:23,416 --> 00:01:25,168
.لندن،جيگر

27
00:01:27,462 --> 00:01:31,508
.اوه،خدا-
او.بغل لازم داري؟-

28
00:01:31,925 --> 00:01:36,179
.لازم نيست چيزي واسم بياري

29
00:01:50,193 --> 00:01:52,278
.خيله خب،"چندلر"،يه كاري بكن

30
00:01:53,655 --> 00:01:57,826
.زودباش،يه كاري بكن-
.دارم مي‌كنم.تو رو نديد مي‌گيرم-

31
00:01:57,992 --> 00:02:00,370
.خب،من مي‌خوام تو فيلم باشم.خيله خب

32
00:02:01,079 --> 00:02:05,375
."اولين ايستگاه،كليساي"وست مينستر

33
00:02:06,126 --> 00:02:09,420
اوه،اون ديگه چه كوفيته؟-
.لندنه،جيگر-

34
00:02:09,587 --> 00:02:11,464
.خيله خب،هتل اينجاست

35
00:02:11,631 --> 00:02:15,218
...صبركن.نه،بايد از اين سمت بريم

36
00:02:16,511 --> 00:02:18,138
.نه

37
00:02:18,304 --> 00:02:19,848
.مي‌دونم

38
00:02:20,348 --> 00:02:23,476
.مجبورم برم تو نقشه

39
00:02:27,814 --> 00:02:31,276
خب،اگه يه نسخه كوچيك
.از من اون تو ديدي،بُكُشِش

40
00:02:31,442 --> 00:02:32,986
.گرفتم

41
00:02:33,820 --> 00:02:35,363
.بفرما

42
00:02:36,990 --> 00:02:41,619
خب،گوش كن،گوش كن،قرار نيست
تمام مسيرُ اينجوري راه بريم،قراره؟

43
00:02:42,829 --> 00:02:45,790
.اوه،مرد،حواسمُ پرت كردي

44
00:02:50,879 --> 00:02:52,547
.و اون همش قبل از ساعت 10بود

45
00:02:52,714 --> 00:02:56,009
آشپز زنگ زد گفت به جاي
.مرغ سوخاري جوجه و ترخون ميذاره

46
00:02:56,176 --> 00:02:58,469
.بعد گل فروشي تلفن كرد گفت لاله ندارن

47
00:02:58,636 --> 00:03:01,139
...اوه،و بعد نوازنده سندرمِ مچ دست گرفت

48
00:03:01,306 --> 00:03:03,349
وا،وا،وا."اميلي"،عزيزم.باشه؟

49
00:03:03,516 --> 00:03:05,727
.خب،کار بد به خودت-
چي؟-

50
00:03:06,352 --> 00:03:09,397
.نه،نه.اين اِستُپ ـه-
.ببخشيد-

51
00:03:09,564 --> 00:03:13,443
.عزيزم،بايد آروم بگيري
همه چي درست ميشه،خب؟

52
00:03:13,610 --> 00:03:15,403
.زودباش،زودباش

53
00:03:18,323 --> 00:03:20,158
سينه مرغ سوخاري؟-
مم-

54
00:03:20,325 --> 00:03:22,869
تو دقيقه آخر به نظر خوشمزه نمياد؟

55
00:03:23,036 --> 00:03:25,246
..."مي‌دونم،ولي يه چيز مثل"سالمون

56
00:03:25,413 --> 00:03:27,707
.خيلي شيك‌تر از جوجه‌ست

57
00:03:27,874 --> 00:03:32,879
.و لازم نيست نگران باكتري"سالمونلا"باشي

58
00:03:33,213 --> 00:03:35,465
.نمي‌تونم صبر كنم  ببينم كجا ازدواج مي‌كنيد

59
00:03:35,632 --> 00:03:39,052
.بله.جاي قشنگيه
.والدين"اميلي"اينجا عروسي كردن

60
00:03:39,219 --> 00:03:41,304
.هنوز باورم نميشه مي‌خوان خرابش كنن

61
00:03:41,471 --> 00:03:43,973
.جداً دوست داشتني‌ترين جاييه كه تاحالا ديدي

62
00:03:44,140 --> 00:03:45,558
...يعني،درست اون

63
00:03:48,770 --> 00:03:50,230
.اوه،خداي من

64
00:03:51,397 --> 00:03:55,235
.قشنگه

65
00:04:01,616 --> 00:04:04,619
.اوه.اوه،خداي من

66
00:04:04,786 --> 00:04:07,038
چظور اين اتفاق افتاد؟
بايد چي كار كنيم؟

67
00:04:07,205 --> 00:04:09,123
.چيزي نيست،همه چي رو به راه ميشه

68
00:04:09,290 --> 00:04:12,585
چطور مي‌تونه رو به راه بشه؟-
.آها،مي‌بينم-

69
00:04:13,253 --> 00:04:15,922
خب،با اون يارو كه بيل داره
.حرف زدم و فهميدم چي شده

70
00:04:16,089 --> 00:04:20,426
چي؟-
.چند روز زودتر خرابش كردن-

71
00:04:22,595 --> 00:04:24,430
.خيله خب

72
00:04:24,597 --> 00:04:26,641
."كليساي وست مينستر"

73
00:04:26,808 --> 00:04:30,395
.ناموساً،بهترين كليسايي كه تا حالا ديدمه

74
00:04:30,561 --> 00:04:31,980
.هي

75
00:04:32,146 --> 00:04:33,439
.خب

76
00:04:33,606 --> 00:04:35,650
درمورد كليسا چه فكري ميكني،"چندلر"؟

77
00:04:36,484 --> 00:04:39,654
.اوه،به نظرم محشره
.مي‌دوني،دارن فكر مي‌كنن اسم اينجا رو عوض كنن

78
00:04:39,821 --> 00:04:44,033
واقعاً؟چي بذارن؟-
."اين"دوربين رو بذار كنار-

79
00:04:44,284 --> 00:04:49,080
.مرد،تو"وست مينستر"بداخلاقي

80
00:04:53,376 --> 00:04:54,419
.سلام

81
00:04:54,585 --> 00:04:56,838
خب،شما آقايون محترم
واسه چي به فروشگاه اومدين؟

82
00:04:57,005 --> 00:05:01,634
.شال گردن داريم،كارت پستال سوغاتي-
اينو ببين،ها؟-

83
00:05:02,176 --> 00:05:03,553
.اوه،آره

84
00:05:03,720 --> 00:05:06,014
خود جنسه.چي فكر ميكني؟

85
00:05:06,180 --> 00:05:10,560
خب،ديگه مجبور نيستم اون
.تيشرتِ"من و احمق"رو بخرم

86
00:05:11,144 --> 00:05:13,104
.خب،من خوشم اومد.بفرما

87
00:05:13,271 --> 00:05:17,025
خيله خب،واقعاً كه نمي‌خوايي بخريش.فكر نمي‌كني
به اندازه كافي واسه يه روز آبرومُ بردي؟

88
00:05:17,191 --> 00:05:18,651
اوه،من آبروتُ بردم؟

89
00:05:18,818 --> 00:05:21,863
وقتي تظاهر مي‌كنم نمي‌شناسمت
چطور ميتونم جوابتُ بدم؟

90
00:05:22,697 --> 00:05:25,658
.فقط حسوديش شده.خيلي بهت مياد
.همه لندني‌ها سرشون ميذارن

91
00:05:25,825 --> 00:05:29,996
اوه،جدي؟پس چرا هيچكس اينجا سرش نكرده؟

92
00:05:30,163 --> 00:05:32,415
.همه توريست هستن

93
00:05:33,249 --> 00:05:36,586
خيله خب،ببين،اگه گير دادي
...تو مكان عمومي اينو بپوشي،مي‌دوني

94
00:05:36,753 --> 00:05:40,340
.بايد بقيه بعد از ظهرتُ تنها با خودت بگذروني

95
00:05:40,506 --> 00:05:42,133
اوه،آره؟

96
00:05:46,095 --> 00:05:49,474
اگه مي‌خوايي كاري كني بين تو و كلاهه
.يكي رو انتخاب كنم،كلاهه رو انتخاب مي‌كنم

97
00:05:49,640 --> 00:05:50,683
.انتخاب خوبيه-
.ممنون-

98
00:05:50,850 --> 00:05:52,894
خب،ببين.خيله خب،تمومه،باشه؟

99
00:05:53,061 --> 00:05:56,356
.من از اينجا مي‌رم
.ديگه نميذارم آبروم برده بشه

100
00:06:06,491 --> 00:06:07,658
سلام؟-
.سلام-

101
00:06:07,825 --> 00:06:09,077
الان با بابات حرف زدم،و مي‌دوني چيه؟

102
00:06:09,077 --> 00:06:10,787
فكر ميكنه مي‌تونيم يه جاي جديد
.واسه عروسي پيدا كنيم

103
00:06:10,953 --> 00:06:13,706
.مجبور نيستيم-
چي،خودت يه جاي جديد پيدا كردي؟-

104
00:06:13,873 --> 00:06:17,126
...نه،ولي"مانيكا"و من داشتيم حرف مي‌زديم

105
00:06:17,293 --> 00:06:20,463
..و من بخاطر خراب شدنِ تالاره خيلي ناراحت بودم

106
00:06:20,630 --> 00:06:25,676
و اون پيشنهاد داد كه يه خورده
.عروسي رو عقب بندازيم

107
00:06:27,553 --> 00:06:29,639
اون چي گفت؟-
...گفت اگه دوست ندارم-

108
00:06:29,806 --> 00:06:35,686
يه روزه جايي رو پيدا كنم كه بتونيم
.عروسي كنيم،خب،بايد عقب بندازيمش

109
00:06:36,771 --> 00:06:39,065
.عقب بندازيمش؟هه

110
00:06:39,774 --> 00:06:44,028
اميلي"،فكر ميكني"مانيكا"مي‌دونه والدينمون"
چقدر به خاطر عروسي پياده شدن؟

111
00:06:44,195 --> 00:06:48,741
...ها؟به نظرت مغر كوچيكِ نخوديِ خواهرم مي‌فهمه

112
00:06:48,908 --> 00:06:51,327
...كه مردم از زندگيشون زدن تا

113
00:06:51,494 --> 00:06:55,415
هزاران مايل رو پرواز كنن بيان اينجا؟ها؟

114
00:06:58,584 --> 00:07:00,753
.درست نيست

115
00:07:00,837 --> 00:07:03,172
.فهميدم ملّت نااميد ميشن

116
00:07:04,549 --> 00:07:06,717
.ولي وقتي بتونيم درست انجامش بديم برمي‌گردن

117
00:07:06,884 --> 00:07:10,388
.خب،من نمي‌تونم به مردم بگم اين كارو بكنن
تو مي‌توني بهشون بگي اين كارو بكنن؟

118
00:07:10,555 --> 00:07:13,141
.شلوارتُ سمت من نگيرا

119
00:07:14,183 --> 00:07:15,685
.راه ديگه‌اي نداريم

120
00:07:15,852 --> 00:07:18,771
.هرجايي كه نصف اينجام نيست چند ماه پيش رزرو شده

121
00:07:18,938 --> 00:07:21,482
راس"،حاليت نيست؟"
.قضيه عروسيمونه كه راجبش حرف مي‌زنم

122
00:07:21,649 --> 00:07:24,569
تنها چيزي كه حاليمه اينه كه
.تأخير انداختن يكي از گزينه‌ها نيست

123
00:07:24,735 --> 00:07:26,362
.اين موقعيه كه ازدواج مي‌كنيم

124
00:07:26,529 --> 00:07:29,657
پس چي داري ميگي،يا حالا يا هيچوقت؟-
.نه،ميگم الان-

125
00:07:29,824 --> 00:07:32,243
يا؟-
.هيچ"يا"يي وجود نداره-

126
00:07:32,410 --> 00:07:36,330
اين شلوار چه مرگشه؟

127
00:07:36,706 --> 00:07:39,500
.به خاطر شلوار نيست
.اوني كه پشت و روئه تويي

128
00:07:39,667 --> 00:07:42,837
...و اگه نمي‌فهمي اين عروسي چقدر برام مهمه

129
00:07:43,004 --> 00:07:45,298
.شايد اصلاً نبايد ازدواج كنيم

130
00:07:45,465 --> 00:07:47,800
...اميلي"،نه.وايسا،وايسا."اميلي"،لطفاً"

131
00:08:03,900 --> 00:08:06,569
.سلام-
.سلام-

132
00:08:10,406 --> 00:08:14,076
.اوه.شرمنده-
.نه،نه،مي‌دوني چيه؟ببخشيد-

133
00:08:14,243 --> 00:08:16,496
.واقعاً نبايد مي‌گفتم تو آبرومُ مي‌بري

134
00:08:16,662 --> 00:08:17,955
.واقعاً كار خوبي نبود

135
00:08:18,122 --> 00:08:22,251
،و اگه حالتُ بهتر مي‌كنه
.روز خيلي بدي داشتم

136
00:08:23,711 --> 00:08:24,837
.منم

137
00:08:25,379 --> 00:08:27,715
آره؟-
!نه-

138
00:08:28,299 --> 00:08:31,135
.بهترين روز عمرم بود

139
00:08:31,552 --> 00:08:34,138
.رفيق،اينُ ببين

140
00:08:38,434 --> 00:08:40,686
به دوستم سلام كن و
.بهش بگو از كلاهم خوشت اومده

141
00:08:40,853 --> 00:08:43,898
باشه،خب،اسم دوستت چيه؟-
."او."چندلر-

142
00:08:44,065 --> 00:08:45,149
."سلام،"چندلر

143
00:08:45,316 --> 00:08:47,109
...اون...اون

144
00:08:47,276 --> 00:08:50,321
.اوه،خداي من-
.اون"فرجي"ـه،عزيزم-

145
00:08:51,155 --> 00:08:55,785
،جويي"ميگه واقعاً از كلاهش خوشت نمياد"
.ولي به نظر من يه جورايي قشنگه

146
00:08:56,452 --> 00:08:57,745
كي..؟چي..؟

147
00:08:57,954 --> 00:09:00,623
داشتم فكر مي‌كردم
.چه جوري به قصر"باكينگهام"برم

148
00:09:00,790 --> 00:09:02,166
...پس رفتم تو نقشه‌م

149
00:09:03,459 --> 00:09:04,502
.سلام

150
00:09:04,669 --> 00:09:05,962
.سلام-
.سلام-

151
00:09:06,128 --> 00:09:08,214
.شنيدم با"اميلي"يه صحبتي داشتي

152
00:09:08,381 --> 00:09:11,050
.ها،ها.بله،داشتم

153
00:09:11,217 --> 00:09:13,761
.و قابلتُ نداره

154
00:09:14,428 --> 00:09:16,931
و فكر تو بود كه عروسيُ عقب بنداريم؟

155
00:09:20,142 --> 00:09:23,646
.مي‌خوام برم دستشويي-
.وايسا منم بيام-

156
00:09:24,355 --> 00:09:28,651
،هي،هي.از اونجا كه تو خانم درستش كني
:اين يه غوز واست

157
00:09:28,818 --> 00:09:33,072
وقتي عروس ميگه اصلاً نمي‌خواد
عروسي داشته باشه چي كار ميكني؟

158
00:09:33,656 --> 00:09:35,366
اينو گفت؟-
.آره-

159
00:09:35,533 --> 00:09:36,951
چرا؟-
.نمي‌دونم-

160
00:09:37,118 --> 00:09:40,830
بهش گفتم احمقانه اس كه واسه
...نابود شدن تالار عروسي رو كنسل كنيم

161
00:09:40,997 --> 00:09:43,124
.و اونم از كوره در رفت

162
00:09:43,291 --> 00:09:46,711
.اوه،خداي من
.از منم احمق‌تري

163
00:09:48,004 --> 00:09:49,839
ببخشيد؟

164
00:09:50,006 --> 00:09:53,009
راس"،چند وقته داري"
اين عروسي رو برنامه ريزي ميكني؟

165
00:09:53,175 --> 00:09:54,302
نمي‌دونم.يه ماه؟

166
00:09:54,468 --> 00:09:57,888
.احتمالاً"اميلي"از وقتي 5سالش بوده اين كارُ مي‌كرده

167
00:09:58,055 --> 00:10:02,560
.از وقتي اولين بار پارچه بالشُ در آورده و سرش كرده

168
00:10:03,352 --> 00:10:05,396
.همچين كاري مي‌كرديم

169
00:10:05,563 --> 00:10:08,816
.ما راجب يه عروسي معركه خيال پردازي كرديم

170
00:10:08,983 --> 00:10:11,694
.تو يه جاي معركه

171
00:10:11,861 --> 00:10:16,032
.با يه كيك عروسي چهار طبقه معركه

172
00:10:16,198 --> 00:10:18,659
.با عروسك‌هاي كوچيك روش

173
00:10:27,293 --> 00:10:30,046
...ولي مهم‌ترين قسمتش

174
00:10:30,212 --> 00:10:32,798
...اينه كه يه مرد معركه داريم

175
00:10:32,965 --> 00:10:37,887
.كه درك ميكنه همه اون چيزا چقدر مهمه

176
00:10:38,971 --> 00:10:41,057
.اصلاً نمي‌دونستم

177
00:10:41,932 --> 00:10:47,146
اون قضيه بالش،من فكر مي‌كردم واسه اينكه
.اداي"راهب پرنده"رو در بيارين اين كارو مي‌كردين

178
00:10:48,356 --> 00:10:50,274
.بعضي وقتا مي‌كرديم

179
00:10:52,360 --> 00:10:53,861
.بيا

180
00:10:54,028 --> 00:10:55,905
.بايد كمك كني بفهمم چي كار كنم

181
00:10:56,072 --> 00:10:57,114
خب؟-
.خيله خب-

182
00:10:57,281 --> 00:10:58,699
.بيا

183
00:11:02,411 --> 00:11:05,331
وا.خيلي شديد بود،ها؟-
.آره-

184
00:11:06,207 --> 00:11:12,546
اميدوارم"راس"فكر نكرده باشه فقط
.چون اين بيرون راحت نبوديم رفتيم اونجا

185
00:11:17,093 --> 00:11:20,346
.اميدوارم كرده باشه

186
00:11:26,268 --> 00:11:28,437
سلام؟-
.سلام،"فيبز"،"جويي"ـم-

187
00:11:28,604 --> 00:11:30,981
.سلام،"جويي"سلام

188
00:11:31,148 --> 00:11:33,984
.تو مترو يكيُ ديدم كه عين تو بود

189
00:11:34,151 --> 00:11:38,614
رفتم اونجا و بهش سلام كردم،ولي بعد
.فهميدم واسش مهم نيست كه شبيه توـه

190
00:11:40,282 --> 00:11:42,660
.الان چهار دلار از كفم رفت

191
00:11:43,411 --> 00:11:46,664
گوش كن،فقط زنگ زدم بپرسم
.جوجه و اردك چي كار مي‌كنن

192
00:11:46,831 --> 00:11:48,916
.با خاله"فيبي"خيلي بهشون خوش مي‌گذره

193
00:11:49,083 --> 00:11:50,543
.خاله"ريچل"اصلاً به درد بخور نبوده

194
00:11:50,543 --> 00:11:53,379
.يه جورايي،ولي خيلي بهم خوش مي‌گذره

195
00:11:53,546 --> 00:11:55,464
اوه،هنوز دلت واسه خونه تنگ نشده؟

196
00:11:55,715 --> 00:11:58,676
.نه،فكر نمي‌كنم

197
00:11:58,843 --> 00:12:03,180
.خيله خب،خب،هفتامون دلمون واست تنگ شده

198
00:12:04,974 --> 00:12:07,101
هفت تا كيه؟-
..."خب،مي‌دوني،من،"ريچل-

199
00:12:07,268 --> 00:12:08,644
.پرنده‌ها،بچه‌ها

200
00:12:08,811 --> 00:12:11,480
آو،دل بچه‌ها واسم تنگ شده؟

201
00:12:13,399 --> 00:12:17,278
.اوه،پيتزايي اومد-
چي؟بدون من پيتزا سفارش دادين؟-

202
00:12:17,528 --> 00:12:20,948
.آره،ولي به فكرت بوديم
.مخصوصِ جويي" سفارش داديم"

203
00:12:21,115 --> 00:12:22,783
دوتا پيتزا؟

204
00:12:24,160 --> 00:12:29,582
.آره،خب،بايد برم.بعداً باهات حرف مي‌زنم-
وايسا،وايسا.از كجا گرفتينش؟-

205
00:12:35,296 --> 00:12:39,467
جايي كه همه اسمتُ بدونن

206
00:12:40,968 --> 00:12:44,180
و هميشه از اومدنت شاد ميشن

207
00:12:45,347 --> 00:12:50,311
ميخوايي جايي باشي كه همه مشكلات مثل هم باشن

208
00:12:50,478 --> 00:12:56,317
ميخوايي جايي باشي كه همه اسمتُ مي‌دونن

209
00:12:59,153 --> 00:13:03,115
مانيكا"،واسه چي منو آوردي اينجا؟"-
.مي‌بيني-

210
00:13:03,282 --> 00:13:06,243
.بهت گفتم،اين عروسي اتفاق نميوفته

211
00:13:08,370 --> 00:13:09,622
."اوه،"راس

212
00:13:09,789 --> 00:13:16,295
خب؟ولي نور بيشتر تصور كن
...و،مي‌دوني،آجر كمتر

213
00:13:16,462 --> 00:13:18,380
.و گل‌ها و شمع‌ها

214
00:13:18,547 --> 00:13:21,383
،خب،و آهنگ سازها
مي‌تونن بيان اينجا،خب؟

215
00:13:21,550 --> 00:13:23,844
...و صندلي‌ها مي‌تونن رو به اين سمت باشن و

216
00:13:24,428 --> 00:13:26,013
.تو بگو

217
00:13:26,722 --> 00:13:29,600
،ولي اگه از اينجا خوشت نمياد
...پس يه جايي ديگه يه وقت ديگه

218
00:13:29,767 --> 00:13:30,810
.انجامش ميديم

219
00:13:30,976 --> 00:13:34,230
.واقعاً،مشكلي نيست.هرچي تو بخوايي

220
00:13:35,981 --> 00:13:37,525
.عاليه

221
00:13:38,108 --> 00:13:42,947
...و، نمي‌دونم،اگه بارون اومد-
.خب،پس خيس ميشيم-

222
00:13:44,073 --> 00:13:47,409
.من حتي خاستگار هم ندارم

223
00:13:48,410 --> 00:13:49,578
فيبي"؟"-
بله؟-

224
00:13:49,745 --> 00:13:51,789
يادته غذاي اردك كجا بود؟

225
00:13:51,956 --> 00:13:54,708
آره،تو آپارتمان پسرها،زير سينك.چرا؟

226
00:13:54,875 --> 00:13:56,919
.چون من مي‌رم لندن

227
00:13:57,086 --> 00:13:59,338
چي؟يعني چي مي‌خوايي بري لندن؟

228
00:13:59,505 --> 00:14:01,465
.آره،بايد به"راس"بگم دوستش دارم

229
00:14:01,632 --> 00:14:05,261
حالا،عزيزم،مراقب خودت باش،و تا
.برنگشتم اين بچه‌ها رو دنيا نيار

230
00:14:06,136 --> 00:14:08,180
.ريچل"،نمي‌توني بري."راس"،"اميلي"رو دوست داره"

231
00:14:08,347 --> 00:14:11,433
،مي‌دونم،مي‌دونم،مي‌دونم داره
.ولي بايد بهش بگم چه حسي دارم

232
00:14:11,600 --> 00:14:15,896
.حقشه تمام اطلاعاتُ بدونه
.بعد مي‌تونه يه تصميم درست بگيره

233
00:14:16,063 --> 00:14:19,275
.واسه اين نمي‌ري
..داري مي‌ري چون اميدواري اونم بگه

234
00:14:19,441 --> 00:14:24,238
.آره،منم تو رو دوست دارم،ريچ"
".اون جوجه بريتانيايي رو ولش كن

235
00:14:24,613 --> 00:14:25,656
فكر ميكني ميگه؟

236
00:14:25,823 --> 00:14:30,619
.نه،چون عاشق اون جوجه بريتانياييه

237
00:14:30,911 --> 00:14:35,165
ببين،"ريچل"،اگه بري،فقط
.ذهنش و عروسيشُ داغون ميكني

238
00:14:35,332 --> 00:14:37,960
.مي‌دوني؟خيلي ديره
.فرصتتُ از دست دادي

239
00:14:38,919 --> 00:14:41,922
.متأسفم.مي‌دونم بايد خيلي سخت باشه

240
00:14:42,798 --> 00:14:45,593
.ولي تمومه

241
00:14:48,095 --> 00:14:51,390
،مي‌دوني چيه؟ نه
.تا وقتي يكي نگه"مي‌كنم"تموم نيست

242
00:14:52,141 --> 00:14:55,144
!مي‌كنم.مي‌كنم!مي‌كنم

243
00:15:00,900 --> 00:15:04,236
.آره،انگار مي‌تونم بيام دنبالت
.چندتا توله دارم اين تو
