﻿1
00:00:02,252 --> 00:00:03,795
مانيكا"؟"

2
00:00:05,255 --> 00:00:06,464
ساعت چنده؟

3
00:00:06,631 --> 00:00:08,717
.آه، نُه

4
00:00:10,510 --> 00:00:11,886
.ولي بيرون تاريكه

5
00:00:12,053 --> 00:00:16,266
خب، واسه اينه كه تو
.هميشه تا ظهر مي‌خوابي،احمق

6
00:00:16,641 --> 00:00:19,227
.ساعت 9 اين شكليه

7
00:00:20,311 --> 00:00:22,731
.پس گمونم برم دست و صورتمُ بشورم

8
00:00:23,023 --> 00:00:26,359
.طلوع خورشيدُ ببينم

9
00:00:27,861 --> 00:00:30,655
واقعاً دارم از اين هميشه
.دزدكي كار كردن خسته ميشم

10
00:00:30,822 --> 00:00:35,118
مي‌دونم،منم.هي،چطوره كلِ آخر
.هفته رو بريم مسافرت؟ مزاحمتي نداريم

11
00:00:35,285 --> 00:00:37,412
.و مي‌تونيم تمام مدت پیش هم باشيم

12
00:00:37,996 --> 00:00:39,039
تمام آخر هفته؟

13
00:00:39,205 --> 00:00:40,915
.يه عالمه تایم ميشه-
.آره-

14
00:00:41,583 --> 00:00:45,545
آره،من مي‌تونم بگم كنفرانس
.دارم تو هم مي‌توني بگي يه چيز آشپزيه

15
00:00:45,712 --> 00:00:48,757
اوه،هميشه مي‌خواستم به
!اين مراسمِ آشپزي كه تو "جرسي" مي‌گيرن برم

16
00:00:48,923 --> 00:00:51,092
.باشه.ولي مي‌دوني كه نمي‌ري

17
00:00:52,302 --> 00:00:53,428
.خب.باشه-
.بريم-

18
00:00:53,595 --> 00:00:56,139
صبركن."جويي" چي؟

19
00:01:07,567 --> 00:01:09,444
.هي،حدس بزنيد اين آخر هفته چي كار مي‌كنم

20
00:01:09,611 --> 00:01:11,571
."مي‌رم يه حمايشِ آشپزي تو "جرسي

21
00:01:11,738 --> 00:01:16,493
چه عجيب!"چندلر"الان بهمون گفت
.اونم يه كنفراس همونجا داره

22
00:01:17,160 --> 00:01:20,955
اوه،خنده داره،به نظر
...كنفرانسِ "چندلر" مي‌تونست توي

23
00:01:21,122 --> 00:01:24,042
.كننيكت" يا "ورمانت" باشه"

24
00:01:25,251 --> 00:01:28,880
.من مسئولِ مكانِ برگزاريِ كنفرانس نيستم

25
00:01:29,047 --> 00:01:32,926
مي‌خوايي مردم فكر كنن يه كنفراس قُلابي ـه؟
.يه كنفرانس واقعيه

26
00:01:35,053 --> 00:01:37,931
.ريچل"اينجاست؟بايد باهاش حرف بزنم"-
.نه،رفته بيرون خريد-

27
00:01:38,556 --> 00:01:41,184
.لعنت-
چه خبره؟-

28
00:01:41,726 --> 00:01:43,436
.به "اميلي" گفتم بياد

29
00:01:43,603 --> 00:01:47,607
،و فقط بايد،مي‌دوني
.دربارش با "ريچل" حرف بزنم

30
00:01:49,109 --> 00:01:50,610
.يه دقيقه وايسا

31
00:01:50,777 --> 00:01:53,988
،پس وقتي "اميلي" بياد
نمي‌خوايي ديگه"ريچل"رو ببيني؟

32
00:01:54,155 --> 00:01:57,242
خب،ببين.فقط سعي مي‌كنم رو
...قسمتِ "قراره زنمُ ببينم" تمركز كنم

33
00:01:57,408 --> 00:02:00,954
و نه رو اون قسمتي كه
باعث ميشه اين كارُ بكنم،ها؟

34
00:02:03,623 --> 00:02:07,502
پس يعني قرار نيست هيچ موقع
با هم تو يه اتاق باشين؟ چطور ممكنه؟

35
00:02:07,669 --> 00:02:10,171
...اصلاً نمي‌دونم.يعني

36
00:02:10,338 --> 00:02:13,341
.ولي بهتون اطمينان ميدم،يه كاريش مي‌كنم

37
00:02:15,885 --> 00:02:18,972
.به نظر نمياد شدني باشه

38
00:02:20,014 --> 00:02:21,099
.سلام،بچه‌ها-
.سلام-

39
00:02:21,266 --> 00:02:22,517
.سلام-
.سلام-

40
00:02:22,725 --> 00:02:23,977
چه خبر شده؟

41
00:02:25,228 --> 00:02:28,481
.داريم تشك‌هاي"مانيكا"رو پشت و رو مي‌كنيم

42
00:02:29,983 --> 00:02:34,154
،پس فكر كنم،اساساً برش داريم
.بعد پشت و روش كنيم

43
00:02:35,989 --> 00:02:38,116
.از راهِ من بهتره

44
00:02:39,576 --> 00:02:43,121
اوه،هي،بچه‌ها،ميشه مال منم بچرخونيد؟

45
00:02:47,834 --> 00:02:51,129
.ببين،يه نامه از مامانم

46
00:02:52,213 --> 00:02:54,132
..."خب، "ريچ

47
00:02:55,133 --> 00:02:56,509
مي‌دوني كه "اميلي"داره مياد،درسته؟

48
00:02:56,759 --> 00:02:58,428
.اوه،آره.مي‌دونم

49
00:02:58,595 --> 00:02:59,762
چيزي مي‌شنوي؟

50
00:02:59,929 --> 00:03:03,641
اوه،آره،يكي الان گفت،"چيزي مي‌شنوي"؟

51
00:03:08,354 --> 00:03:11,608
."هی"جويي

52
00:03:13,026 --> 00:03:14,068
چي كار ميكني؟

53
00:03:14,235 --> 00:03:17,030
...يادته وقتي اون دعواي بزرگُ كردن و جدا شدن

54
00:03:17,197 --> 00:03:20,033
و همه‌مون تمام شب بدون غذا
و هيچي اينجا گير كرديم؟

55
00:03:20,200 --> 00:03:24,204
خب، وقتي"راس" تو عروسي
.گفت"ريچل"،گفتم ممكنه دوباره اون اتفاق بيوفته

56
00:03:24,370 --> 00:03:26,247
.مي‌دوني؟ پس اينو اينجا قايم كردم

57
00:03:26,414 --> 00:03:29,542
...اوه،شكلات ،جدول

58
00:03:29,709 --> 00:03:31,836
!اوه،"مدليبز".مال منه

59
00:03:31,836 --> 00:03:32,837
يه بازي كه بايد با پُر كردنِ )
(جاهاي خالي جمله‌ي خنده دار بسازي

60
00:03:35,798 --> 00:03:38,718
.هي،نمي‌دوني كه قراره چند وقت اينجا باشيم

61
00:03:38,885 --> 00:03:42,472
شايد مجبور بشيم
.جمعيتِ زمينُ دوباره زياد كنيم

62
00:03:43,348 --> 00:03:47,477
و این چیزا راهِ انجام اون كاره؟

63
00:03:48,228 --> 00:03:51,856
.هرچي،همه اون حرف‌ها مي‌رسه به اين

64
00:03:52,023 --> 00:03:56,611
..آخرين باري كه با"اميلي"حرف زدم-
!اوه،خداي من!سگمون مُرده-

65
00:03:57,904 --> 00:04:02,533
چي؟-
!اوه،خداي من."لپو"،سگمون-

66
00:04:02,700 --> 00:04:05,370
لپو"هنوز زنده‌س؟"

67
00:04:05,578 --> 00:04:10,375
نوشته كاميون بستني فروشي
...زده بهش و تا 19تا خيابون

68
00:04:10,541 --> 00:04:14,379
!كِشُوندَتش

69
00:04:14,796 --> 00:04:18,841
.اوه! اوه،خداي من-
.عزيزم،صداي گريه‌تُ شنيديم-

70
00:04:19,050 --> 00:04:21,886
.لطفاً گريه نكن-
.لپو"ـه"-

71
00:04:22,053 --> 00:04:26,432
.مي‌دونم،الان "لپو"ـه ولي بهتر ميشه
(خيال كرد يه كلمه من در آوردي واسه بد بودنه)

72
00:04:32,146 --> 00:04:34,774
!باورم نميشه!ما اينجاييم

73
00:04:35,775 --> 00:04:38,444
!اوه،شكلات رو بالش‌ها!خيلي دوست دارم

74
00:04:38,611 --> 00:04:41,614
.بايد با "جويي"زندگي كني
.شيرين عسل همه جا هست

75
00:04:43,283 --> 00:04:44,951
!اوه، آره

76
00:04:45,451 --> 00:04:48,413
.مانيكا"بيا اينجا"
!تعقيبِ ماشين‌هاي خلافي رو نشون ميده

77
00:04:48,705 --> 00:04:50,456
.اتاقُ عوض مي‌كنيم

78
00:04:50,873 --> 00:04:52,625
!اوه،خداي عزيز،ليوان بهمون دادن

79
00:04:53,584 --> 00:04:56,379
.نه،ليواني دادن كه روش ماتيك چسبيده

80
00:04:56,546 --> 00:05:00,049
،اگه ليوان‌ها رو عوض نكردن
.كي مي‌دونه ديگه چيا رو عوض نكردن

81
00:05:02,010 --> 00:05:04,095
...هي،خب

82
00:05:04,262 --> 00:05:07,265
مي‌دوني يه چيزي بود كه
ميخواستم راجبش باهات حرف بزنم؟

83
00:05:07,473 --> 00:05:09,225
.اوه،آره

84
00:05:09,392 --> 00:05:11,352
...خب

85
00:05:11,519 --> 00:05:14,731
مي‌دوني كه سعي مي‌كنم
.اوضاعم با"اميلي"رو درست كنم

86
00:05:16,733 --> 00:05:19,736
...يه چيزي هست

87
00:05:20,611 --> 00:05:24,615
.خب، داستان اينه

88
00:05:27,493 --> 00:05:29,746
.من يه قولي دادم كه..اوه، هي

89
00:05:29,912 --> 00:05:31,956
چيه؟-
.دماغت داره خون مياد-

90
00:05:32,123 --> 00:05:34,250
!اوه،خدا-
.داره خون مياد-

91
00:05:34,417 --> 00:05:35,626
.آه.آه.دوباره نه

92
00:05:35,793 --> 00:05:38,671
.وقتي پدر بزرگم مُرد هم اينجوري شدم

93
00:05:38,713 --> 00:05:39,922
.اين..آه،ببخشيد

94
00:05:41,966 --> 00:05:46,721
خب.شرمنده.چي مي‌خواستي بهم بگي؟

95
00:05:53,436 --> 00:05:55,021
.ببخشيد

96
00:05:55,188 --> 00:05:56,898
.خب

97
00:05:57,440 --> 00:05:59,359
...من

98
00:05:59,817 --> 00:06:02,028
.ديگه نمي‌تونم ببينمت

99
00:06:02,195 --> 00:06:06,783
.آره،مي‌دونم،مسخره‌س
.منم نمي‌تونم تو رو ببينم

100
00:06:07,909 --> 00:06:10,244
.فكر مي‌كنم از اين اتاق بيشتر خوشتون بياد

101
00:06:10,411 --> 00:06:11,662
.خب،عاليه

102
00:06:14,874 --> 00:06:17,752
.ميگن فقط نصفِ باك براش مونده

103
00:06:18,669 --> 00:06:22,382
!نصف باك؟هنوز يه عالمه تعقيب ديگه مونده پس

104
00:06:22,965 --> 00:06:25,635
.دوباره اتاقُ عوض مي‌كنيم-
چي؟! چرا؟-

105
00:06:26,177 --> 00:06:29,597
پنجره‌ش رو به باغه ولي ما پولِ
.اتاقِ رو به اقيانوسُ داديم

106
00:06:29,806 --> 00:06:34,977
.آخرين اتاقِ رو به دريامون رو پسند نكردين

107
00:06:35,853 --> 00:06:40,983
ببخشيد.ميشه يه لحظه باهات حرف بزنم؟-
.آها-

108
00:06:43,736 --> 00:06:45,863
.چندلر-
.بله-

109
00:06:46,030 --> 00:06:49,742
ببين،اين دلقك‌ها مي‌خوان
.ازمون سواري بگيرن و من نميذارم

110
00:06:49,909 --> 00:06:51,869
.ما دوتا پخمه نيستيم

111
00:06:53,079 --> 00:06:54,247
.گرفتم جَو گير

112
00:06:55,748 --> 00:06:57,750
.ولي،ببين،همه اين اتاق‌ها خوبن

113
00:06:57,917 --> 00:07:00,545
....خب؟ميشه يكي رو انتخاب كني تا بتونم

114
00:07:00,711 --> 00:07:05,508
يه آخر هفته معركه،جادويي داشته باشيم،با تو؟

115
00:07:08,553 --> 00:07:10,430
.خب،از اين يكي خوشم مياد-
.هيچي-

116
00:07:10,596 --> 00:07:12,098
.هيچي.تموم شد

117
00:07:12,265 --> 00:07:15,726
!لعنتي،اين يه برنامه‌ي برنامه‌ريزي شده‌ي معموليه

118
00:07:16,811 --> 00:07:18,646
ميشه تلويزيونُ خاموش كنيم،خب؟

119
00:07:18,813 --> 00:07:21,274
واقعاً مي‌خوايي تمام آخر هفته رو اينطوري بگذروني؟

120
00:07:21,482 --> 00:07:24,694
معذرت،من سر راهِ خوش گذشتنِ تغيير اتاق وايسادم؟

121
00:07:24,861 --> 00:07:28,030
.خراب شدنِ امشب رو گردن من ننداز-
پس به كي بندازم؟-

122
00:07:28,197 --> 00:07:30,867
خدمتكار خوبي كه ده تا اتاق بار و بنديل مار و آورد؟

123
00:07:31,033 --> 00:07:33,035
...نمي‌دونم،اون احمقي كه فكر مي‌كرد مي‌تونه

124
00:07:33,202 --> 00:07:36,539
اون همه راه از "آلباني" تا
كانادا"رو با نصف باك بره چطوره؟"

125
00:07:37,582 --> 00:07:40,960
.پشت سر مُرده حرف نزن

126
00:07:41,544 --> 00:07:45,756
.قرار بود يه آخر هفته رومانتيكُ با هم بگذرونيم

127
00:07:45,923 --> 00:07:47,175
چت شده تو؟

128
00:07:47,341 --> 00:07:50,094
.فقط ميخوام يه ذره تلويزون ببينم
مگه چيه؟

129
00:07:50,261 --> 00:07:53,973
.يا مسيح،آروم باش،مامان

130
00:07:54,891 --> 00:07:56,142
چي گفتي؟

131
00:07:56,726 --> 00:08:01,105
."گفتم،"يا مسيح،آروم باش، مان

132
00:08:09,739 --> 00:08:11,365
.سلام

133
00:08:13,284 --> 00:08:18,206
ريچل"،يه مدته ميخوام"
.يه چيزي بهت بگم و بايد بريزمش بيرون

134
00:08:18,289 --> 00:08:19,707
خيله خب،باشه، چي شده؟

135
00:08:24,712 --> 00:08:28,716
يادته گفتي بايد هر كاري مي‌تونم
براي درست شدنِ ازدواجم بكنم؟

136
00:08:29,717 --> 00:08:32,720
.گفتم هر چيزي كه"اميلي"ميخواد بهش بده

137
00:08:33,721 --> 00:08:39,685
،و درحالي كه پيشنهادِ خوبي بود
...بايد بدوني چيزي كه اون ميخواد

138
00:08:40,019 --> 00:08:41,145
آره؟

139
00:08:41,604 --> 00:08:46,734
.اينه كه من ديگه تو رو نبينم

140
00:08:47,902 --> 00:08:53,741
.خب،ديوونگيه.نمي‌توني اين كارُ بكني
ميخواي چي بهش بگي؟

141
00:08:58,120 --> 00:09:00,331
.اوه،خداي من

142
00:09:01,123 --> 00:09:03,376
اوه،قبلاً قبول كردي،مگه نه؟

143
00:09:04,126 --> 00:09:06,671
.خيلي بده مي‌دونم.آه،اين..هه

144
00:09:06,879 --> 00:09:10,675
يعني،حسِ افتضاحي دارم، ولي
.اگه بخوام ازدواجم درست بشه مجبورم

145
00:09:10,841 --> 00:09:15,388
و ميخوام درست بشه.بايد كاري كنم
.اين ازدواج درست بشه.مجبورم

146
00:09:19,809 --> 00:09:24,230
ولي قسمتِ خوبش اينه كه تا
.وقتي نيومده مي‌تونيم هم رو ببينيم

147
00:09:26,732 --> 00:09:31,487
!اوه،چقدر خوش شانسم!اوه،خداي،من
!"چه خبر خوبي،"راس

148
00:09:31,654 --> 00:09:36,158
گمونم بعد از اينكه "لپو" مُرد
!اين بهترين خبري بود كه شنيدم

149
00:09:37,994 --> 00:09:43,040
نمي‌دوني اين چه كابوسي
.شده واسم.خيلي سخته

150
00:09:43,207 --> 00:09:45,543
اوه،آره ،جدي؟هست،"راس"؟

151
00:09:45,710 --> 00:09:49,630
.خب،بذار يكم برات راحت‌ترش كنم-
چي كار ميكني؟-

152
00:09:49,797 --> 00:09:51,966
.مي‌زنم بيرون-
.ريچل"،اين آپارتمان توـه"-

153
00:09:52,133 --> 00:09:54,969
!آره؟خب،در اين حد عصبانيم

154
00:10:08,983 --> 00:10:11,110
!شيرين عسل‌هاي لعنتي

155
00:10:12,570 --> 00:10:13,779
.هي،برگشتي-
.هي-

156
00:10:13,946 --> 00:10:15,281
كنفرانست چطور بود؟

157
00:10:15,448 --> 00:10:19,660
.وحشتناك بود،تمام مدت با همكارهام دعوا مي‌كردم

158
00:10:19,827 --> 00:10:22,163
شوخيت گرفته با اين؟

159
00:10:22,955 --> 00:10:24,707
آه،پس آخر هفته‌ت كلاً خراب شد؟

160
00:10:24,915 --> 00:10:29,295
نه، تونستم دونالد ترامپ
.كه منتظر آسانسور بودُ ببينم

161
00:10:30,129 --> 00:10:31,839
.سلام-
.عليك،تو هم برگشتي-

162
00:10:32,006 --> 00:10:35,009
آره.آم،"چندلر"،ميشه يه لحظه بيرون باهات حرف بزنم؟

163
00:10:35,176 --> 00:10:38,179
قضيه آشپزيت چطور بود؟-
.آه .مزخزف-

164
00:10:38,346 --> 00:10:41,057
فكر كنم بعضي از مردم قدر
.غذاي خيلي خوب رو نمي‌دونن

165
00:10:41,223 --> 00:10:43,976
شايد از اون جور غذاها
...بوده كه اولش خوشمزه‌س

166
00:10:44,143 --> 00:10:48,272
ولي بعداً استفراغِ همه رو
.در مياره و اسهال مي‌گيري

167
00:10:49,398 --> 00:10:52,234
.چندلر-
.مانيكا-

168
00:10:55,321 --> 00:10:57,823
ميخوام بدونم قيمتِ
.اتاق چقدر بود چون ميخوام نصفه مُ بدم

169
00:10:57,990 --> 00:10:59,116
.باشه،اشكال نداره،300تا

170
00:10:59,283 --> 00:11:03,663
300دلار؟-
.آره.هر اتاق رو 25دلار فرض كن-

171
00:11:06,540 --> 00:11:08,959
درموردِ چي وِر مي‌زنين؟

172
00:11:09,418 --> 00:11:11,545
!چندلر"يه 20 دلاري از كيفم دزديده"

173
00:11:11,629 --> 00:11:13,756
!نه

174
00:11:15,675 --> 00:11:18,427
مي‌دوني چيه؟
...حالا كه فكرش رو مي‌كنم

175
00:11:18,594 --> 00:11:22,515
...مي‌بينم يه ريز هيچي 20 دلاري ندارم و تو

176
00:11:22,598 --> 00:11:26,811
.هميشه كُلي ازش داري

177
00:11:29,230 --> 00:11:31,482
.بايد مُدلِ نگاه كردنش رو مي‌ديدي

178
00:11:31,649 --> 00:11:35,236
.نمي‌خوام"ريچل"ازم متنفر باشه
.نمي‌دونم بايد چي كار كنم

179
00:11:35,403 --> 00:11:37,571
پيشنهاد منو ميخوايي؟-
.بله،لطفاً-

180
00:11:37,738 --> 00:11:40,700
.ازش خوشت نمياد-
.اشكال نداره-

181
00:11:41,158 --> 00:11:44,787
.زيادي سريع ازدواج كردي

182
00:11:45,162 --> 00:11:48,541
.اين كه پيشنهاد نيست-
.بهت كه گفتم-

183
00:11:50,710 --> 00:11:52,920
.مي‌رم دستشويي

184
00:11:54,338 --> 00:11:59,969
مرد،اگه كسي ازم بخواد يكي از شما
.رو بيخيال بشم،فكر نكنم بتونم انجامش بدم

185
00:12:00,386 --> 00:12:02,930
.شايد من بتونم

186
00:12:05,307 --> 00:12:06,892
مي‌دونم شما تمام
.قضيه"راس"و من رو شنيدين

187
00:12:07,059 --> 00:12:11,564
ولي تمام روز بهش فكر مي‌كردم و
دوست دارم راجبش حرف نزنم، خيله خب؟

188
00:12:11,731 --> 00:12:13,941
...آه،نمي‌دونم اين بهش مربوط ميشه يا نه

189
00:12:14,108 --> 00:12:17,194
.ولي،"راس"،درست اون پشته

190
00:12:17,862 --> 00:12:19,989
اون"راس" نيست-
.اوه،نه،نه اون نه-

191
00:12:20,197 --> 00:12:23,117
.ولي شبيه اونه

192
00:12:23,159 --> 00:12:25,453
.خب."راس" دستشوييه

193
00:12:25,619 --> 00:12:29,665
.خداي من.داره اتفاق مي‌افته
."از الان شروع شد.شدم"كيپ

194
00:12:29,832 --> 00:12:32,084
چي؟-
.آره،تو "كيپ" نيستي-

195
00:12:32,251 --> 00:12:34,754
اصلاً مي‌دوني "كيپ" كيه؟

196
00:12:35,337 --> 00:12:38,924
.كي اهميت ميده؟ تو"ريچل"ـي

197
00:12:40,092 --> 00:12:41,802
كيپ"كيه؟"

198
00:12:41,969 --> 00:12:44,597
.كيپ"،هم اتاقيِ قديم من"
.همه با هم مي‌گشتيم

199
00:12:44,764 --> 00:12:47,516
.اوه،اون اشغال بدبخت-
.آره-

200
00:12:47,933 --> 00:12:51,061
.مي‌بيني؟ داستانش رو واسم گفتي
.اون و"مانيكا"قرار گذاشتن

201
00:12:51,228 --> 00:12:53,481
،وقتي جدا شدن
.حتي نمي‌تونستن باهم تو يه اتاق باشن

202
00:12:53,647 --> 00:12:55,483
.و همه‌تون قول دادين دوستش مي‌مونيد

203
00:12:55,649 --> 00:12:58,319
.و بعدش چي؟ كنار گذاشته شد

204
00:12:58,486 --> 00:13:01,197
.تو كنار گذاشته نميشي-
.خب،معلومه كه ميشم-

205
00:13:01,363 --> 00:13:05,242
.اين اتفاق واسه"راس"نمي‌افته
.برادرته،هم اتاقيِ قديمِ دانشگاهِ توـه

206
00:13:05,409 --> 00:13:08,454
.فقط موضوعِ زمانه تا يكي گروه رو ول كنه

207
00:13:08,621 --> 00:13:12,416
فقط هميشه خيال مي‌كردم
.اوني كه مي‌ره "فيبي" باشه

208
00:13:13,042 --> 00:13:16,003
.بيخيال،عزيزم،جاي دوري زندگي ميكني
.رابطه فاميلي

209
00:13:16,170 --> 00:13:18,672
.راحت بلند ميشي

210
00:13:23,969 --> 00:13:25,471
.سلام

211
00:13:25,805 --> 00:13:27,723
."سلام،آقاي "بينگ

212
00:13:27,890 --> 00:13:31,310
.اوه،آه،هتلي كه توش بودي زنگ زد

213
00:13:31,852 --> 00:13:35,773
.گفتن يه نفر يه مژه فِر كُن تو اتاقت جا گذاشته

214
00:13:37,441 --> 00:13:39,360
.آره،مال من بود

215
00:13:40,861 --> 00:13:43,656
.چون فكر كردم يه مسافر دیگه رفته اونجا و اون جاش گذاشته

216
00:13:44,198 --> 00:13:47,535
.آره،اينجوري منطقي‌تر بود

217
00:13:48,035 --> 00:13:55,376
.مي‌دوني،حس مي‌كنم ديگه نمي‌شناسمت،مرد
خيله خب،آه،ببين،فقط يه بار ازت مي‌پرسم،باشه؟

218
00:13:55,543 --> 00:13:58,128
.و هرچي كه بگي ،باور مي‌كنم

219
00:13:59,004 --> 00:14:02,007
...رفته بودي يا نرفته بودي

220
00:14:02,174 --> 00:14:05,636
گردهمایی سالانه؟

221
00:14:17,940 --> 00:14:18,983
."فيبي"

222
00:14:22,653 --> 00:14:26,615
.بخاطر اون قضيه‌ي جدا شدن متأسفم

223
00:14:28,284 --> 00:14:29,577
.بايد با من بيايي

224
00:14:29,743 --> 00:14:31,370
كجا بيام؟-
.هر جا كه من مي‌رم-

225
00:14:31,537 --> 00:14:36,959
.بيا،تو و من،يه گروه جديد درست مي‌كنيم
.بهترين هاشون ماييم

226
00:14:39,211 --> 00:14:43,132
.خب،ولي سعي كن"جويي"رو هم بياري

227
00:14:45,050 --> 00:14:48,304
فيبز"، ميشه يه لحظه "
تنهايي با"ريچل"حرف بزنم؟

228
00:14:48,470 --> 00:14:50,556
.اوه،حتماً،آره

229
00:14:52,725 --> 00:14:53,934
."باي، "راس

230
00:14:54,101 --> 00:14:57,313
.تا ابد

231
00:15:00,983 --> 00:15:02,026
.سلام

232
00:15:02,192 --> 00:15:06,155
اينجا چي كار ميكني؟
برخلاف قوانين نيست؟

233
00:15:07,698 --> 00:15:09,992
.با"مانيكا"حرف زدم

234
00:15:11,785 --> 00:15:14,330
.ببين،من اونيم كه اين تصميم رو گرفت

235
00:15:14,496 --> 00:15:17,333
.من كسيم كه باعث شد اوضاع عوض بشه

236
00:15:17,499 --> 00:15:20,878
.پس من اونيم كه بايد،مي‌دوني،بكشه عقب

237
00:15:21,045 --> 00:15:24,131
..."اوه،"راس-
.نه،نه،اشكال نداره.جدي-

238
00:15:24,298 --> 00:15:27,092
خيلي از مردم فقط روز ِ شكرگزاري
..خواهرشون رو مي‌بينن

239
00:15:27,259 --> 00:15:31,138
و فقط هم‌اتاقي‌هاي دانشگاهشون
...رو تو جلساتِ تجديدِ ديدار مي‌بينن

240
00:15:31,305 --> 00:15:35,392
.و فقط"جويي"رو تو "سلطانِ همبرگر" مي‌ببين

241
00:15:39,188 --> 00:15:40,439
خب اين بهتره؟

242
00:15:44,068 --> 00:15:46,528
.نه، بهتر نيست

243
00:15:47,279 --> 00:15:50,574
.هنوزم نمي‌تونم تو رو ببينم

244
00:15:51,992 --> 00:15:55,829
خب،تو بودي چي كار مي‌كردي،"ريچ"؟
اگه تو من بودي،چي كار مي‌كردي؟

245
00:16:02,294 --> 00:16:03,921
...خب

246
00:16:04,296 --> 00:16:07,675
واسه شروع،اسمِ درست
.رو تو عروسيم مي‌گفتم

247
00:16:14,848 --> 00:16:16,684
.باورم نميشه اين اتفاق داره مي‌افته

248
00:16:20,980 --> 00:16:22,147
.مي‌دونم

249
00:16:23,440 --> 00:16:25,442
.خيلي متأسفم

250
00:16:27,111 --> 00:16:29,863
.اينم مي‌دونم

251
00:16:36,036 --> 00:16:37,955
هي،"ريچ"؟

252
00:16:38,664 --> 00:16:40,249
.شرمنده مزاحم شدم
...ولي

253
00:16:40,249 --> 00:16:44,253
فيبي" گفت مي‌خوايي درموردِ "
.سفري چيزي باهام حرف بزني

254
00:16:51,969 --> 00:16:53,470
...فقط اومدم بذارم

255
00:16:54,638 --> 00:16:56,974
.هيچي رو

256
00:16:59,768 --> 00:17:02,146
خب اون آخر هفته يه جورايي مرخرف بود،ها؟

257
00:17:02,438 --> 00:17:03,647
.آره،بود

258
00:17:04,356 --> 00:17:06,442
پس فكر كنم ديگه تمومه؟

259
00:17:07,818 --> 00:17:10,404
چي؟-
.خب،مي‌دوني ،تو و من-

260
00:17:10,571 --> 00:17:12,281
.يعني،بايد يه موقعي تموم ميشد

261
00:17:13,282 --> 00:17:14,783
چرا دقيقاً؟

262
00:17:15,117 --> 00:17:17,369
.به خاطر اون آخر هفته.دعوا كرديم

263
00:17:17,536 --> 00:17:20,039
.چندلر"، اين ديوونگيه"

264
00:17:20,205 --> 00:17:23,625
...اگه هر دفعه كه با يكي دعوا كردي تسليم بشي

265
00:17:23,792 --> 00:17:26,587
...هيچوقت نمي‌توني با كسي باشي بيشتر از

266
00:17:27,504 --> 00:17:30,049
اوه

267
00:17:33,719 --> 00:17:35,054
پس تموم نيست؟

268
00:17:37,056 --> 00:17:39,099
!تو خيلي خوبي

269
00:17:41,477 --> 00:17:44,188
.نه،نه.يه دعوا بود

270
00:17:44,354 --> 00:17:48,692
.باهاش كنار ميايي و فراموش ميكني
.چيزي واسه ترس نداره

271
00:17:49,401 --> 00:17:52,362
.جدي؟خب،عاليه-
.هه-

272
00:17:52,738 --> 00:17:57,534
.به يه رابطه بزرگسالانه خوش اومدي

273
00:17:59,328 --> 00:18:00,913
.سلام-
.سلام-

274
00:18:01,080 --> 00:18:04,458
اوه،سلام "مانيكا". شنيدمدونالد ترامپ رو موقعِ مراسمت ديدي

275
00:18:04,625 --> 00:18:07,711
.آره،ديدمش منتظر آسانسور بود

276
00:18:09,963 --> 00:18:12,549
ريچ"،ميشه مژه فر كُنت رو قرض بگيرم؟"
.مال خودمُ گم كردم

277
00:18:12,716 --> 00:18:14,676
.آره،توي حمومه

278
00:18:19,515 --> 00:18:21,266
!اوه! اوه

279
00:18:21,475 --> 00:18:23,435
جويي،مي‌تونم يه لحظه باهات حرف بزنم؟-
!اوه،اوه-

280
00:18:23,602 --> 00:18:26,188
.جويي،بايد باهات حرف بزنم-
!اوه! اوه-

281
00:18:36,782 --> 00:18:40,536
.آره

282
00:18:41,328 --> 00:18:44,498
تو؟ و تو؟

283
00:18:45,207 --> 00:18:47,668
.آره،ولي نمي‌توني به كسي بگي.هيچكي نمي‌دونه

284
00:18:47,835 --> 00:18:49,670
ولي چطوري؟ كي؟

285
00:18:50,170 --> 00:18:53,549
.توي لندن شروع شد-
!تو لندن-

286
00:18:55,175 --> 00:18:59,012
دليل اينكه به كسي نگفتيم اينه كه
.نمي‌خواستيم موضوع رو گنده كنيم

287
00:18:59,179 --> 00:19:02,891
!ولي موضوعِ بزرگيه
!بايد به يكي بگم

288
00:19:03,058 --> 00:19:05,602
.نه،نه،نه.نميگي

289
00:19:05,811 --> 00:19:08,939
لطفاً،لطفاً.فقط نمي‌خواييم
دردسر ِبه همه گفتنُ بگذرونيم،خب؟

290
00:19:08,939 --> 00:19:10,941
.قول بده نميگي

291
00:19:15,028 --> 00:19:17,156
.خيله خب

292
00:19:18,198 --> 00:19:20,659
!مرد، باورم نميشه

293
00:19:20,826 --> 00:19:23,829
...يعني،عاليه! ولي

294
00:19:23,996 --> 00:19:28,375
مي‌دوني اون تو چه خبره؟
.سعي مي‌كنن"جويي"رو ببرن

295
00:19:29,668 --> 00:19:33,922
محبوب‌ترين"فيبي"تو تنيس
.اسمش "اُور هند فيبي"ـه

296
00:19:34,089 --> 00:19:38,468
و اگه برنده بشي،بايد بخوابوني
."فيبي"ـه حريفت و بگي،"سلام فيبي"

297
00:19:38,468 --> 00:19:39,386
(الان اين جاخالي‌هاي مدليبز رو پُر كرده بود)

298
00:19:39,386 --> 00:19:42,472
.اوه،خيلي خوبه
.همه واقعاً خوشمون اومد

299
00:19:42,639 --> 00:19:44,725
.ولي مي‌دوني كه حساب نيست-
چي حساب نيست؟-

300
00:19:44,933 --> 00:19:48,937
.از نظر ما "مدليبز"ـه خوبي حساب نميشه

301
00:19:49,313 --> 00:19:51,565
...صبر كنيد،بچه‌ها،اگه از قوانين پيروي كنيم

302
00:19:51,732 --> 00:19:54,109
.هنوزم خوش ميگذره و يه ارزشي هم داره

303
00:19:54,276 --> 00:19:55,611
.من كه مي‌رم

304
00:19:55,777 --> 00:19:58,030
!بچه‌ها،قانون خوبه

305
00:19:58,197 --> 00:20:02,993
.قانون كمك مي‌كنه خوش گذروني رو كنترل كني
