﻿1
00:00:02,168 --> 00:00:06,172
ببين،فقط چون مي‌دونم با همين معنيش
.اين نيست كه دوست داشته باشم زیاد ببینمتون

2
00:00:06,798 --> 00:00:09,092
نبايد الان تو يه مصاحبه كاري
مي‌بودي، تا يه ساعت ديگه؟

3
00:00:09,384 --> 00:00:13,179
.ببخشيد كه يه زنِ سياهِ ميانسال نيستم

4
00:00:14,264 --> 00:00:18,601
و بازم ببخشيد كه بعضي وقت‌ها
.به مصاحبه اشتباهي مي‌رم

5
00:00:19,728 --> 00:00:22,480
...خب،ببين،اگه بايد تظاهر كنم درباره شما نمي‌دونم

6
00:00:22,647 --> 00:00:25,984
پس شما دوتام بايد تظاهر كنيد
.چيزي واسه دونستن نيست

7
00:00:26,526 --> 00:00:28,737
.باشه،شرمنده

8
00:00:35,910 --> 00:00:37,037
.سلام-
.هي،سلام-

9
00:00:37,287 --> 00:00:38,413
سلام.اون چيه؟

10
00:00:38,663 --> 00:00:42,500
آره،مامانم يه ارثِ خانوادگي فرستاده
.كه يه زماني مال مادربزرگم بوده

11
00:00:42,709 --> 00:00:43,752
باورت ميشه؟

12
00:00:43,918 --> 00:00:45,545
...يه سال پيش حتي خانواده هم نداشتم

13
00:00:45,712 --> 00:00:48,965
.و حالا ارث و ميراث دارم، خدا رو ببين

14
00:00:58,224 --> 00:01:00,435
!اوه،خدا-
!آه-

15
00:01:01,603 --> 00:01:03,605
.اوه، نرمه

16
00:01:04,856 --> 00:01:06,191
مال سموره؟-
.آره-

17
00:01:06,649 --> 00:01:11,529
چرا مادرم بايد واسم يه پوست بفرسته؟
اصلاً هيچي راجبم نمي‌دونه؟

18
00:01:12,238 --> 00:01:16,534
به علاوه،خودم يه كُتِ سالم دارم كه بخاطر
.درست كردنش هيچ حيوونِ بيگناهي زجر نكشيده

19
00:01:16,785 --> 00:01:19,746
آره،فقط چندتا بچه فيليپينيِ
...9ساله كه با انگشت‌هاي خوني

20
00:01:19,913 --> 00:01:23,500
.واسه12 سنت در ساعت روش كار كردن

21
00:01:24,501 --> 00:01:27,003
.اون اتفاق نيوفتاده،از خودم در آوردم

22
00:01:31,007 --> 00:01:33,635
.راس"،نمي‌توني اينجا اعلاميه بچسبوني"

23
00:01:34,052 --> 00:01:35,845
.واسه چي؟بقيه همه ميذارن

24
00:01:36,805 --> 00:01:39,265
.تو نمي‌توني

25
00:01:41,101 --> 00:01:42,393
اون چيه؟

26
00:01:42,769 --> 00:01:46,481
.اوه،آه،فقط دارم از شر چندتا چيز راحت ميشم

27
00:01:47,232 --> 00:01:49,692
.اين همه‌ي چيزهاته

28
00:01:50,193 --> 00:01:51,778
.آره،آره،هست

29
00:01:52,320 --> 00:01:55,824
نه،ولي چيز خوبيه."اميلي"فكر ميكنه
.بايد همه چيزها رو نو كنيم

30
00:01:56,074 --> 00:01:59,035
.وسايلي كه فقط واسه ماست
.با هم،مي‌دوني،جديدِ جديد

31
00:01:59,285 --> 00:02:02,205
پس اساساً اين يه فروشِ
.از شر هرچي كه ريچل بهش دست زده خلاص شو"ـه"

32
00:02:02,580 --> 00:02:05,208
...دست زده،استفاده كرده،روش نشسته،خوابيده روش

33
00:02:05,625 --> 00:02:08,211
من وسایل رو میخوام

34
00:02:09,003 --> 00:02:10,421
هي،"راس"،تو مشكلي باهاش نداري؟

35
00:02:10,672 --> 00:02:12,507
..ببين،اگه بتونم كارهايي كه"اميلي"ميخواد بكنم

36
00:02:12,757 --> 00:02:15,510
،و بكشونمش نيويورك
.مطمئنم همه چي رديف ميشه

37
00:02:15,760 --> 00:02:17,762
باشه،ولي فكر نميكني يه خورده زياديه؟

38
00:02:18,012 --> 00:02:22,142
بعد از كاري كه من كردم،تقصير داره؟-
.اوه،خداي من.سريع ولو ميشي-

39
00:02:22,350 --> 00:02:24,978
وقتي شوهر"سيلوي"دوستم اسم
...يكي ديگه رو تو تخت خواب گفت

40
00:02:25,145 --> 00:02:28,731
.دختره نفرينش كرد و دستاش سبز شد

41
00:02:34,821 --> 00:02:36,573
چي كار ميكنه؟

42
00:02:36,823 --> 00:02:41,411
اميلي" فكر ميكنه وسايلِ "
راس" سرطانِ "ريچل" دارن؟"

43
00:02:41,870 --> 00:02:43,121
."آروم باش،"جويي-
.نه-

44
00:02:43,371 --> 00:02:45,456
همه چي داره درهم بر هم ميشه،مي‌دوني؟

45
00:02:45,665 --> 00:02:47,458
.اميلي"نميذاره"راس"،"ريچل"رو ببينه"

46
00:02:47,625 --> 00:02:52,422
،ما به ديدن"ريچل"ادامه ميديم
.بنابراين،"راس"ديگه ما رو نمي‌بينه

47
00:02:52,839 --> 00:02:55,008
.اوه،ازش متنفرم.همه چي داره عوض ميشه

48
00:02:55,258 --> 00:02:59,888
آره،مي‌دونم.داريم "راس" رو
."از دست ميديم،"جويي"گفت"بنابراين

49
00:03:02,056 --> 00:03:06,561
،منم به خاطرش خوشحال نيستم، ولي
...مي‌دوني، اگه "راس" بگه خوشحاله

50
00:03:06,811 --> 00:03:09,772
پس بايد احساساتمون نسبت
.به"اميلي"رو واسه خودمون نگه داريم

51
00:03:09,981 --> 00:03:11,316
مشكلي باهاش ندارين؟

52
00:03:11,608 --> 00:03:12,984
.نه

53
00:03:14,569 --> 00:03:16,905
.ولي،مي‌دوني،من يه بازيگرم

54
00:03:17,113 --> 00:03:19,949
.خوب بازي مي‌كنم

55
00:03:24,787 --> 00:03:29,417
.اوه،اوه،خدا.اين انباري‌ها مور مورم مي‌كنن

56
00:03:29,626 --> 00:03:31,836
.مانيكا"،لطفاً،بجنب،عزيزم،لطفاً"

57
00:03:32,003 --> 00:03:33,546
...ريچل"،اگه كيك دايره‌اي مي‌خوايي"

58
00:03:33,713 --> 00:03:36,674
.بايد صبر كني تا دستگاه پختنِ كيك دايره‌اي رو پيدا كنم

59
00:03:36,841 --> 00:03:39,677
.كيك دايره‌اي ميخوام-
.خيله خب-

60
00:03:39,844 --> 00:03:40,887
.ايناهاش

61
00:03:41,888 --> 00:03:44,682
.درست زير قوطيِ بمبِ حشره كش

62
00:03:44,891 --> 00:03:50,396
نمي‌دونم بهترين جا واسه چيزي
كه باهاش غذا درست ميكني زير سمه؟

63
00:03:50,855 --> 00:03:54,442
.خب،مي‌دوني چيه؟ همون نون تُست مي‌خورم

64
00:03:57,403 --> 00:03:59,489
!بپاش بهش! بپاش بهش

65
00:04:05,954 --> 00:04:08,164
.نمي‌دونم بايد اين كُت رو چي كار كنم

66
00:04:08,373 --> 00:04:09,832
.من مي‌برمش

67
00:04:10,500 --> 00:04:14,462
.شايد كار خوبي باشه-
.اوه،آره-

68
00:04:17,340 --> 00:04:19,884
ها؟خيله خب،چي فكر ميكني؟

69
00:04:20,134 --> 00:04:24,347
."پنج سال جوون‌تر شدي،خانمِ "منالی

70
00:04:25,014 --> 00:04:27,600
.نه،نه،نه،فقط يه خورده يه دفعه‌ايه

71
00:04:27,850 --> 00:04:30,687
نه،عاليه،باشه؟
.من كاملاً موافقم

72
00:04:31,187 --> 00:04:33,106
.منم دوستت دارم.خيله خب،باي

73
00:04:36,693 --> 00:04:40,488
چي شده،"راس"؟-
...هيچي.نه.آه،راستش-

74
00:04:40,780 --> 00:04:42,323
.خبرهاي خوب.هه

75
00:04:42,490 --> 00:04:44,075
...الان داشتم با"اميلي"حرف مي‌زدم

76
00:04:44,242 --> 00:04:47,453
.و به نظر مياد من به يه آپارتمان جديد مي‌رم

77
00:04:50,665 --> 00:04:54,377
چرا؟-
.خب،فكر اون اينه..و منم موافقم-

78
00:04:54,627 --> 00:04:58,881
،همه وسايل نو ميشن
چرا آپارتمان نو نشه؟

79
00:04:59,090 --> 00:05:00,842
.پسر عموش يه جاي عالي واسه اجاره داره

80
00:05:01,009 --> 00:05:03,970
منظره ش از يه سمت مي‌خوره
.به رودخونه و كُلمبيا هم اون طرفشه

81
00:05:04,220 --> 00:05:06,472
...اين كه بالا شهره.نزديك سه تا قطار فاصله داره

82
00:05:06,639 --> 00:05:08,391
.كه عاليه

83
00:05:08,558 --> 00:05:11,686
.عاشق اينم كه رو اون ريل‌ها باشم

84
00:05:12,312 --> 00:05:14,063
خب،واقعاً مشكلي باهاش نداري؟

85
00:05:14,314 --> 00:05:16,983
...آره،آره،يعني،يه جورايي از محل كارم دوره

86
00:05:17,191 --> 00:05:21,029
ولي،مي‌دوني،خيلي كارها
.واسه انجام دادن تو سفر گيرم مياد

87
00:05:21,446 --> 00:05:24,324
.هديه زمان بهم داده ميشه

88
00:05:24,907 --> 00:05:28,453
خيلي جالبه،چون كريسمس
.آخري من هديه فضا گيرم اومد

89
00:05:29,370 --> 00:05:34,542
.بايد با هم قاطيشون كنيم و فضا زمان بسازيم

90
00:05:36,836 --> 00:05:38,046
حالا هم اسباب‌كشي ميكنه؟

91
00:05:38,296 --> 00:05:41,883
مرد،"اميلي"داره چه بلايي سرش مياره؟

92
00:05:42,633 --> 00:05:45,386
.اون كه ديگه اينجا نيست

93
00:05:46,137 --> 00:05:47,430
.بچه‌ها.بچه‌ها

94
00:05:47,597 --> 00:05:51,392
ما الان توي انباري بوديم و
.يه مردِ خيلي ترسناك رو ديديم

95
00:05:51,559 --> 00:05:54,312
اون يه مرد پشمالوي ديو
.با چشم‌هاي رواني شكل بود

96
00:05:54,479 --> 00:05:59,067
.شبيه پاگنده يا يتي يا همچين چيزي بود

97
00:05:59,567 --> 00:06:02,236
با يه تبر اومد سمت ما،واسه همين
.ريچل"مجبور شد از اون بمب استفاده كنه"

98
00:06:02,445 --> 00:06:06,824
.آره،ضامنشُ كشيدم و يتي رو دود مالش كردم

99
00:06:07,784 --> 00:06:10,286
آره،اينجوري بود،موهاي تيره،ريش بلند؟

100
00:06:10,495 --> 00:06:13,956
.آره-
.آره،"دني"رو دودي كردين-

101
00:06:14,374 --> 00:06:17,502
.آه،بيخيال. به"دني"دود نزديم

102
00:06:17,710 --> 00:06:19,087
دني" كيه؟"

103
00:06:19,921 --> 00:06:21,214
.دني"تازه اومده طبقه پايين"

104
00:06:21,422 --> 00:06:26,260
.تازه از سفر4ماهِ به كوه"اندي"برگشته.بچه خوبيه

105
00:06:26,469 --> 00:06:29,555
...اوه،اون بچه خوبيه.خوبه.مي‌دوني،تو هميشه

106
00:06:29,722 --> 00:06:33,559
.طرفِ مردمي كه بهشون دود مي‌زنيم رو مي‌گيري

107
00:06:38,773 --> 00:06:39,857
بله؟-
.سلام-

108
00:06:40,024 --> 00:06:44,278
ممكنه ما رو يادت نياد،ولي ما
.اون دخترهاييم كه دود زديم بهت

109
00:06:45,113 --> 00:06:47,198
.خيلي متأسفيم كه دوديت كرديم-
.آره-

110
00:06:48,282 --> 00:06:49,409
.باشه

111
00:06:55,289 --> 00:06:58,709
.سلام،فقط محض اطلاع،نمي‌خواستيم دوديت كنيم

112
00:06:58,960 --> 00:07:03,131
.در حقيقت فكر كرديم يتي يا مثل اين هستي

113
00:07:03,256 --> 00:07:04,298
.باشه

114
00:07:08,761 --> 00:07:09,804
بله؟

115
00:07:10,012 --> 00:07:12,056
...سلام،آم،ببخشيد كه مزاحم ميشم

116
00:07:12,223 --> 00:07:15,560
ولي فكر نكنم بتونيم قبول كنيم
.كه معذرت خواهيمونُ قبول كرده باشي

117
00:07:15,768 --> 00:07:19,564
.فقط به نظر نمياد كه از ته دلي بگي

118
00:07:19,939 --> 00:07:21,232
.باشه

119
00:07:24,360 --> 00:07:26,654
.واي.اين يارو خيلي بي ادبه

120
00:07:26,904 --> 00:07:29,323
واقعاً.چه مرگشه طرف؟

121
00:07:29,490 --> 00:07:31,784
يعني،اگه تو بودي به خاطر
.دود پاشيدن بهت منو مي‌بخشيدي

122
00:07:32,493 --> 00:07:34,871
.خب،پاشيدي،يه خورده

123
00:07:35,121 --> 00:07:37,540
.اوه،خداي من،عزيزم.خيلي متأسفم

124
00:07:38,040 --> 00:07:40,084
.كاملاً بخشيدمت-
جدي؟-

125
00:07:45,798 --> 00:07:46,841
.سلام-
.سلام-

126
00:07:47,008 --> 00:07:50,261
خب گوش كن،اون دوستم "كريس" كه
جنازه مي‌سوزوند مي‌شناسي؟

127
00:07:50,511 --> 00:07:52,889
.كريس"جنازه سوز؟حتماً"

128
00:07:53,306 --> 00:07:57,310
...گفت حاضره كُتِ پوستيم رو مجاني بسوزونه

129
00:07:57,518 --> 00:08:02,023
اگه من،مي‌دوني،نفر بعدي
. كه مي‌دونم مي‌ميره رو بيارم براش

130
00:08:04,650 --> 00:08:06,235
.اوه،خداي من

131
00:08:06,402 --> 00:08:08,738
.اوه،خداي من،اين پوست رو ببين

132
00:08:09,989 --> 00:08:13,159
.خيلي وابسته ش نشو،ميخواد ببره بسوزونتش

133
00:08:14,202 --> 00:08:16,287
فيبي"؟ها.عزيزم؟"

134
00:08:16,454 --> 00:08:20,374
عزيزم،مي‌دونم حساسي و منم
.خوب ازش استفاده مي‌كنم،همه مي‌كنيم راستش

135
00:08:20,583 --> 00:08:22,627
...ولي اگه تو يه كت مثل اينو نابود كني

136
00:08:22,793 --> 00:08:26,589
.يعني،مثل يه جرم در برابر طبيعته

137
00:08:26,756 --> 00:08:28,925
.طبيعت نه. مُد

138
00:08:29,425 --> 00:08:30,843
اين مده؟

139
00:08:31,052 --> 00:08:33,429
خب،پس واسه تو،مرگ مُده؟

140
00:08:33,638 --> 00:08:37,433
.خيلي خنده داره
...آره،اينجاست"فيبي"،آه

141
00:08:37,600 --> 00:08:40,895
كه آخرين مُدِ يه لاشه‌ي مو دار رو نشون ميده

142
00:08:41,103 --> 00:08:45,107
.از مي‌دوني،تله‌هاي فولاديِ روسيه‌ي برفي

143
00:08:45,274 --> 00:08:49,153
يعني،واقعاً فكر ميكني اين خوشگله؟

144
00:08:49,278 --> 00:08:52,073
.چون من مي‌كنم

145
00:08:57,828 --> 00:09:00,081
.مي‌دونم،منم دلم برات تنگ شده
.نمي‌تونم براي ديدنت صبر كنم

146
00:09:00,289 --> 00:09:01,791
.دوستت دارم.باي

147
00:09:02,333 --> 00:09:04,210
خب،اين تو چيه،قلوه سنگ؟

148
00:09:04,627 --> 00:09:07,547
.نه،اين كلكسيون نمونه‌هاي فسيل منه

149
00:09:07,922 --> 00:09:10,591
.پس قلوه سنگه

150
00:09:19,225 --> 00:09:20,977
.واقعاً دلم واسه اين خونه تنگ ميشه

151
00:09:21,519 --> 00:09:26,274
.مي‌دوني،"بن" اولين قدم‌هاشُ اونجا برداشت

152
00:09:26,399 --> 00:09:31,028
هي،يادته وقتي خوردم به
اين و يه جورايي بيهوشم كرد يه ذره؟

153
00:09:31,821 --> 00:09:33,573
.اينجا رو دوست دارم

154
00:09:33,739 --> 00:09:36,534
.راستشُ بگم،كاش مجبور نبودم برم

155
00:09:36,701 --> 00:09:41,956
آه،يعني ميگه خيلي
بخاطر اين چيزا خوشحال نيستي؟

156
00:09:42,164 --> 00:09:44,667
...خب،ميگم،اگه"اميلي"بهم حق انتخاب ميداد

157
00:09:44,875 --> 00:09:46,961
.حق انتخاب داري

158
00:09:47,503 --> 00:09:50,631
راس"،چرا به حرفش گوش ميدي؟"
ديوونه‌اي؟

159
00:09:51,090 --> 00:09:52,133
چي؟

160
00:09:52,341 --> 00:09:56,053
.چيزي كه"اميلي"ازت ميخواد كار درستي نيست
!اون كاملاً...آو

161
00:09:56,637 --> 00:09:58,347
.ديگه منو نيشگون نگير

162
00:09:58,931 --> 00:10:03,269
شما گفتين تا وقتي"راس"خوشحاله
بايد دهنم رو بسته نگه دارم،درسته؟

163
00:10:04,145 --> 00:10:07,607
.خب،الان گفت خيلي هم خوشحال نيست

164
00:10:09,734 --> 00:10:11,319
چه خبره؟

165
00:10:11,485 --> 00:10:13,654
.ما همه از "اميلي" متنفريم

166
00:10:15,239 --> 00:10:18,451
نه-
نه،"راس"،ما از"اميلي"بدمون نمياد-

167
00:10:18,618 --> 00:10:21,621
...فقط مي‌گيم داري براي خوشحال كردنش

168
00:10:21,829 --> 00:10:23,748
.خيلي چيزها رو فدا ميكني

169
00:10:23,956 --> 00:10:25,291
.آره

170
00:10:25,958 --> 00:10:30,046
.فكر مي‌كنم فقط يه خورده بي‌منطق رفتار ميكنه

171
00:10:30,212 --> 00:10:32,214
.آره،آره،بي‌منطق

172
00:10:32,673 --> 00:10:34,508
بي‌منطق؟

173
00:10:35,092 --> 00:10:38,346
چطوره وقتي يكي از شما ازدواج
كردين اين بحث رو انجام بديم؟

174
00:10:39,096 --> 00:10:42,475
.نمي‌دونيد چه كارهايي بايد بكني تا يه ازدواج موفق باشه

175
00:10:42,683 --> 00:10:45,269
.قضيه سازشه.هميشه دوستش داري؟ نه

176
00:10:45,519 --> 00:10:46,604
.انجامش ميدي؟بله

177
00:10:46,812 --> 00:10:50,149
...چون همه‌ش خنده،شادي،آبنبات از آسمون

178
00:10:50,358 --> 00:10:53,611
.و خوردن قهوه توي"سنترل پرك"نيست
اين يه زندگي واقعيه،خب؟

179
00:10:53,861 --> 00:10:58,032
.اين كاريه كه آدم بزرگ‌ها مي‌كنن

180
00:11:03,579 --> 00:11:05,206
.فكر كنم راست ميگه

181
00:11:05,373 --> 00:11:10,711
.شماها زيادي تو قهوه خونه مي‌گردين

182
00:11:15,174 --> 00:11:18,052
.خدا،به خاطر"راس"احساس گناه مي‌كنم-
.آه،مي‌دونم-

183
00:11:18,636 --> 00:11:21,972
.يه جورايي حس ميكنم تقصير منه

184
00:11:23,557 --> 00:11:24,934
يه جورايي؟

185
00:11:25,518 --> 00:11:28,187
،اگه فكرتُ پيش خودت نگه ميداشتي
.هيچ كدوم از اين اتفاق‌ها نمي‌افتاد

186
00:11:28,562 --> 00:11:30,856
خب، اين روزها اونقدر
...چيزهاي زياد تو خودم نگه ميدارم

187
00:11:31,023 --> 00:11:33,693
.كه كم مونده يه چيزي بزنه بيرون

188
00:11:34,902 --> 00:11:38,447
خب،به نظرم چيزي كه
.گفتي خيلي شجاعت مي‌خواست

189
00:11:39,615 --> 00:11:43,327
.ديگه نمي‌تونم اينجا بشينم
.بايد برم جاهاي ديگه

190
00:11:43,577 --> 00:11:47,206
فيبي"،با كته داري چي كار ميكني؟"
حق حيوانات و اين حرف‌ها چي شد؟

191
00:11:47,373 --> 00:11:50,584
...خب،آم،من چندتا چيز خوندم،و محض اطلاع

192
00:11:50,793 --> 00:11:53,629
.سمورها موجوداتِ خيلي خوبي نيستن

193
00:11:54,630 --> 00:11:57,299
.باشه،اعتراف مي‌كنم
اين كت رو دوست دارم،خب؟

194
00:11:57,508 --> 00:12:00,469
،اين بهترين چيزيه كه دور ِخودم پيچوندم
.كه شامل"فيل هانتلي"هم ميشه

195
00:12:08,811 --> 00:12:10,396
.سلام

196
00:12:13,524 --> 00:12:17,611
پس از موي كوتاه بيشتر خوشت مياد؟-
چي؟-

197
00:12:18,904 --> 00:12:21,574
."يتي"؟ آه،"دني"

198
00:12:22,533 --> 00:12:25,161
...مجبور شدم موهام رو كوتاه كنم تا

199
00:12:25,536 --> 00:12:27,621
.از بوي سم پاش خلاص شم-
اوه-

200
00:12:28,080 --> 00:12:31,709
.گوش كن،خيلي شرمنده
...هيچوقت بهت سم نمي‌زدم

201
00:12:31,917 --> 00:12:35,212
...مي‌دوني،اگه خيلي قيافه‌ت شبيه،مي‌دوني

202
00:12:35,796 --> 00:12:39,633
.كاملاً.بعضي از مردم فقط به ظاهر توجه مي‌كنن

203
00:12:39,800 --> 00:12:41,927
چي؟-
.خوبه.اشكال نداره-

204
00:12:42,094 --> 00:12:44,764
.چي..؟هي،وا،نه،نه،اشكال داره

205
00:12:44,972 --> 00:12:46,390
.تو حتي منو نمي‌شناسي

206
00:12:46,640 --> 00:12:49,602
.بيخيال.بسته خريد و كاتالوگ"سكز"دستته
(طراح لباس‌هاي زنونه)

207
00:12:49,810 --> 00:12:53,898
خب با اينا،فكر كردي سه جلدمُ در آوردي؟

208
00:12:54,064 --> 00:12:55,441
.خب،نمي‌شناسي

209
00:12:55,649 --> 00:12:59,987
مي‌دوني،ممكنه واسه بچه‌هاي
. بي خونه اسباب بازي آورده باشم

210
00:13:00,905 --> 00:13:02,156
جدي؟

211
00:13:02,323 --> 00:13:07,036
خب،مي‌دوني،اگه بچه‌ها بازي با
.شلوار بي پاچه دوست داشته باشن

212
00:13:07,203 --> 00:13:08,245
.باشه

213
00:13:09,663 --> 00:13:11,749
.و ديگه اونو نگو.ازش متنفرم

214
00:13:11,957 --> 00:13:13,417
.باشه

215
00:13:24,261 --> 00:13:27,014
.باشه.زود قضاوت كردم
.خيلي زود قضاوت كردم

216
00:13:27,223 --> 00:13:28,766
...ولي تو هم كردي،و مال تو بدتر بود

217
00:13:28,933 --> 00:13:31,644
.چون تو فكر ميكني اون قضاوت سريعت درسته

218
00:13:31,811 --> 00:13:35,105
نمي‌توني واسه يه لحظه ذهنت رو باز كني
.تا ببيني ممكنه اشتباه كرده باشي

219
00:13:35,314 --> 00:13:36,816
اين راجب تو چي ميگه؟

220
00:13:37,900 --> 00:13:40,361
اون پيتزا فروشي اونور خيابون خوبه؟

221
00:13:40,611 --> 00:13:42,404
چي؟-
.گشنمه-

222
00:13:42,571 --> 00:13:45,282
پيتزا ميخوايي؟
.اگه بازم عقده داري مي‌توني داد بزني

223
00:13:46,116 --> 00:13:47,451
.باشه

224
00:13:48,244 --> 00:13:52,915
باشه-
.ديگه اونو نگو.ازش متنفرم-

225
00:13:55,751 --> 00:13:57,628
راس"؟"

226
00:13:58,504 --> 00:14:00,005
هنوز از دستمون عصباني هستي؟-
.آها-

227
00:14:00,214 --> 00:14:02,716
.اوه،خوبه،چون يه آهنگِ"متأسفم"آماده كرديم

228
00:14:02,883 --> 00:14:05,469
مي‌دوني چيه؟
.الان اصلاً حسش نيست

229
00:14:05,970 --> 00:14:07,555
."ببين،"راس

230
00:14:08,389 --> 00:14:12,560
،من حسِ خيلي بدي دارم يعني
...تو داري تمام اين چيزا رو تحمل ميكني

231
00:14:12,768 --> 00:14:14,895
.و من مثل يه احمق رفتار كردم

232
00:14:15,062 --> 00:14:19,024
.آره،خيلي متأسفيم-
.يه جوراي داري مي‌ري تو شعر-

233
00:14:19,567 --> 00:14:23,821
ببين،خيلي از خط گذشتيم،خيله خب؟
.ما كاملاً ازت حمايت مي‌كنيم

234
00:14:24,071 --> 00:14:26,115
.هر تصميمي كه بگيري،هر كاري كه بكني

235
00:14:26,365 --> 00:14:29,618
.خب،حالا دارين بيت‌هاي شعر رو دونه دونه ميگين

236
00:14:29,869 --> 00:14:34,498
ببينين،به اندازه كافي سخت هست،خب؟
.الان واقعاً بهتون احتياج دارم

237
00:14:34,748 --> 00:14:37,793
...بله،دقيقاً.و واسه همينه كه

238
00:14:39,128 --> 00:14:42,756
،چرا امشب نميايي پيشمون
و منم شامي كه دوست داري درست كنم؟

239
00:14:43,257 --> 00:14:44,884
.بيا

240
00:14:45,384 --> 00:14:47,303
.باشه

241
00:14:47,469 --> 00:14:49,305
.ممنون،بچه‌ها

242
00:14:49,471 --> 00:14:51,015
فيبز"،پوست حيوون پوشيدي؟"

243
00:14:51,223 --> 00:14:53,267
.خب،بذار از يه لحاظ ديگه ببينيم ،مردم

244
00:14:53,475 --> 00:14:58,772
اينجوري نيست كه از اين
.سگ‌هاي راهنماي كورها رو تنم كرده باشم

245
00:15:00,065 --> 00:15:05,321
مي‌دوني،"راس"،من ،فكر كنم
.يه جورايي مي‌دونم چرا امروز زد به سرم

246
00:15:05,613 --> 00:15:08,282
مي‌دوني،ها؟-
...آره،مي‌دوني-

247
00:15:08,532 --> 00:15:10,659
من يه بازيگرم،خب؟

248
00:15:10,826 --> 00:15:14,496
پس بايد احساساتمُ نزديك
به پوسته‌ام نگه دارم،مي‌دوني؟

249
00:15:15,122 --> 00:15:19,126
خيلي بدبختي دارم،مي‌دوني منظورم چيه؟

250
00:15:19,877 --> 00:15:25,925
.سخته.كسايي مثل من،مي‌دوني،ول مي‌گردي،تنهايي

251
00:15:26,216 --> 00:15:28,427
چي داري ميگي؟

252
00:15:29,762 --> 00:15:31,388
.مطمئن نيستم

253
00:15:32,723 --> 00:15:35,476
سلام-
هي، اينو ببين.كجا بودي؟-

254
00:15:35,684 --> 00:15:39,396
."اوه،رفتم پيتزا بخورم.با"دني

255
00:15:39,897 --> 00:15:44,068
چطور اينجوري شد؟-
.اون "يتي" زبونش مار مي‌كِشه بيرون-

256
00:15:44,401 --> 00:15:46,987
.اميدوارم خيلي سير نباشي،چون شام تقريباً حاضره

257
00:15:47,154 --> 00:15:50,407
.آره،مي‌دوني،فكر كنم بخوام برم توي اتاقم بچرخم

258
00:15:50,574 --> 00:15:51,784
.نه-
چرا؟-

259
00:15:51,951 --> 00:15:53,243
.بيخيال،بچه‌ها

260
00:15:53,410 --> 00:15:56,538
گوش كنيد،اگه"اميلي"بفهمه من
...اينجا با شما شام مي‌خورم، از كوره در مي‌ره

261
00:15:56,705 --> 00:15:59,333
.و خودتون هم مي‌دونيد

262
00:15:59,750 --> 00:16:02,586
.اشكال نداره.جدي..ناراحت نميشم

263
00:16:02,753 --> 00:16:05,589
وايسا،وايسا،وايسا.مي‌دوني چيه؟
.بمون

264
00:16:05,798 --> 00:16:07,508
.لطفاً

265
00:16:07,967 --> 00:16:10,344
.اگه بموني خيلي برام ارزش داره

266
00:16:11,929 --> 00:16:13,013
...راس"،من فقط"

267
00:16:13,180 --> 00:16:17,643
.ريچل"،لطفاً،بيا با ما شام بخور"

268
00:16:18,268 --> 00:16:19,812
.باشه،"جويي"،خب.آروم بگير

269
00:16:20,020 --> 00:16:22,481
.خيله خب.ببخشيد.معذرت

270
00:16:22,731 --> 00:16:25,776
.مي‌دوني،"ريچ"،من يه بازيگرم

271
00:16:28,570 --> 00:16:33,325
.هي.هي،ببينيد.مردِ بي ريخت برگشته

272
00:16:34,743 --> 00:16:36,495
.خيلي وقته نديده بوديمش

273
00:16:36,745 --> 00:16:41,208
اوه،خدا.خيلي دلم واسه اون
.آشغال چاق تنگ شده بود

274
00:16:43,252 --> 00:16:45,629
.واو.خيلي عجيبه

275
00:16:45,838 --> 00:16:49,591
الان فهميدم كه ممكنه اين آخرين
.باري باشه كه همه با هم هستيم

276
00:16:50,592 --> 00:16:54,513
.تقريباً مثل ضرب المثلِ "اگه مي‌دونستي"ـه
(اگه مي‌دونستي يه جور ديگه دنيا رو مي‌ديدي)

277
00:16:55,305 --> 00:16:56,682
.بر ميدارم

278
00:16:59,768 --> 00:17:00,811
الو؟

279
00:17:01,687 --> 00:17:03,147
."سلام، "اميلي

280
00:17:04,481 --> 00:17:07,234
.آره،الان بهش ميدم
.يه ثانيه وايسا

281
00:17:09,528 --> 00:17:10,571
.سلام

282
00:17:11,572 --> 00:17:15,492
.آره،آره،داريم شام مي‌خوريم

283
00:17:15,784 --> 00:17:17,327
.آه،آره،حتماً، گوشي دستت

284
00:17:17,536 --> 00:17:19,121
.مي‌خواد سلام كنه.صبر كن

285
00:17:22,416 --> 00:17:23,625
."سلام، "اميلي

286
00:17:23,792 --> 00:17:25,294
.سلام،همگي

287
00:17:25,502 --> 00:17:27,588
خب دارم به كيا سلام مي‌كنم؟

288
00:17:27,796 --> 00:17:30,632
...خب،آه،درباره كسايي كه اينجان نمي‌دونم

289
00:17:30,841 --> 00:17:35,554
ولي مي‌تونم بگم خفن
.مطئنم كي اينجا نيست،و اون"ريچل"ـه

290
00:17:36,638 --> 00:17:40,684
.خب،اميدوارم نباشه
.راس" تا حالا بايد بهتر بدونه"

291
00:17:44,688 --> 00:17:46,732
.مي‌دوني چيه؟ "ريچل"هم اينجاست

292
00:17:47,149 --> 00:17:48,692
اونجاست؟

293
00:17:48,859 --> 00:17:50,903
.اوه،آره،ايناهش

294
00:17:52,654 --> 00:17:54,615
.آره.آره،اينجاست

295
00:17:54,782 --> 00:17:57,576
.راس"،گوشي رو از حالت بلندگو بردار"

296
00:17:57,868 --> 00:18:01,205
.سلام-
چطور تونستي اين كارُ باهام بكني؟-

297
00:18:01,371 --> 00:18:04,249
فكر كردم احساسم نسبت
.به"ريچل"رو كاملاً واضح بهت گفتم

298
00:18:04,500 --> 00:18:08,462
ببين،"اميلي"،فقط دارم با
دوست‌هام شام مي‌خورم،خب؟

299
00:18:08,837 --> 00:18:12,049
.قشنگ معلومه كه نمي‌توني ازش فاصله بگيري-
.مسخره‌س-

300
00:18:12,299 --> 00:18:16,553
.ببين،من به خاطر تو دارم اسباب كشي مي‌كنم
.دوست‌هام رو به خاطر تو از زندگيم بيرون مي‌كنم

301
00:18:16,720 --> 00:18:20,140
لطفاً،فقط سوار هواپيما شو و بيا"نيويورك"،خب؟

302
00:18:20,307 --> 00:18:23,644
مي‌بيني كه تنها كسي
.كه ميخوام باهاش باشم تويي

303
00:18:23,852 --> 00:18:29,108
وقتي اونجا باشم احساس بهتري دارم
.و ميتونم تمام وقت ببينم كجايي

304
00:18:29,441 --> 00:18:35,864
.خب،نمي‌توني تمام وقت بدوني من كجام

305
00:18:36,031 --> 00:18:40,619
ببين،اين ازدواج هيچوقت درست
.نميشه اگه بهم اعتماد نكني

306
00:18:41,662 --> 00:18:42,830
.راست ميگي

307
00:18:43,956 --> 00:18:47,835
پس...بهم اعتماد ميكني؟

308
00:18:52,422 --> 00:18:53,882
.نه

309
00:18:57,427 --> 00:18:59,263
.فكر كنم داره خوب پيش مي‌ره

310
00:19:00,013 --> 00:19:01,265
.انگار داره لبخند مي‌زنه

311
00:19:01,515 --> 00:19:04,351
چطور مي‌توني بگي؟
.فقط پشت سرشُ مي‌بيني

312
00:19:05,227 --> 00:19:06,979
.قشنگ ميشه بگي

313
00:19:07,146 --> 00:19:09,648
.اينجا،ببين،منو نگاه كن

314
00:19:09,773 --> 00:19:15,445
.لبخند.اخم.لبخند.اخم.لبخند

315
00:19:29,418 --> 00:19:30,794
.خب،فكر كنم تمومه

316
00:19:31,378 --> 00:19:33,630
چرا؟ چي شد؟

317
00:19:34,173 --> 00:19:35,465
.ازدواجم تموم شد

318
00:19:35,632 --> 00:19:38,218
چي؟-
.اوه،عزيزم-

319
00:19:38,760 --> 00:19:41,221
.اوه،نگاش كن،داري مي‌لرزي

320
00:19:42,222 --> 00:19:43,515
.بيا

321
00:19:47,019 --> 00:19:49,980
راس"،عزيزم،كاري هست كه بتونيم بكنيم؟"

322
00:19:52,065 --> 00:19:53,233
.آره

323
00:19:54,818 --> 00:19:58,697
.مي‌تونيد كمكم كنيد اسبابم رو از "گانتر" پس بگيرم

324
00:20:17,674 --> 00:20:21,553
.خب،شكنجه رو تموم كنيد

325
00:20:22,095 --> 00:20:26,308
اين سموره ،خب؟
.اونا بي‌رحمن،و از سنجاب‌ها بدشون مياد

326
00:20:26,558 --> 00:20:30,562
.و،ميدوني،بيشتر اينا احتمالاً مي‌خوان كُت باشن

327
00:20:31,605 --> 00:20:35,234
.خيله خب،باشه.نه، گرفتم.بيا

328
00:20:35,484 --> 00:20:37,527
.تو برش دار

329
00:20:37,569 --> 00:20:40,906
.الان خوشحالي؟ سردمه
