﻿1
00:00:05,422 --> 00:00:07,340
داري به آفریقایی ها نگاه ميكني؟

2
00:00:07,841 --> 00:00:09,968
.نه،ببين

3
00:00:10,468 --> 00:00:12,303
.اون يه خوكه

4
00:00:12,512 --> 00:00:16,307
.مي‌دونم، مي‌دونم
!ولي اين چيزهاشُ ببين

5
00:00:19,185 --> 00:00:20,854
.سلام-
.سلام-

6
00:00:21,020 --> 00:00:23,022
.پسر عموي "اميلي" انداختم بيرون

7
00:00:23,273 --> 00:00:24,482
چي؟-
چرا؟-

8
00:00:24,691 --> 00:00:27,318
خب،وقتي يه خونه رو از
...پسرعموي زنت اجاره ميكني

9
00:00:27,527 --> 00:00:31,781
و بعدش طلاق مي‌گيري،بعضي وقت‌ها
.پسر عموِِـه يه دفعه آپارتمانشُ پس مي‌خواد

10
00:00:31,990 --> 00:00:33,491
چطور اين كارو كرده؟
اجاره نامه امضا كردي؟

11
00:00:33,658 --> 00:00:37,162
كي اجاره نامه لازم داره وقتي طرف "خانواده"ـس؟

12
00:00:37,579 --> 00:00:40,665
.هي،مي‌توني پيش ما بموني

13
00:00:41,166 --> 00:00:42,292
.هرچي لازم داشته باشي،مرد

14
00:00:42,500 --> 00:00:45,378
ولي بايد قول بدي به محض اينكه
...حالت بهتر شد خبرمون كني

15
00:00:45,587 --> 00:00:48,381
.تا بتونيم موهاتُ مسخره كنيم

16
00:00:49,883 --> 00:00:51,259
.حتماً-
.خب-

17
00:00:51,426 --> 00:00:56,181
.ممنون،بچه‌ها،واقعاً متشكرم
.مي‌رم دوباره وسايلم رو جمع كنم

18
00:00:56,431 --> 00:01:00,894
تازگي اينقدر اينور اونور رفتم
.كه احساس مي‌كنم چادر نشينم

19
00:01:02,687 --> 00:01:06,065
چيه؟-
.فكر كرد گفتي غده جسمی

20
00:01:15,200 --> 00:01:18,995
واي،"مانيكا". اگه همه رستوران‌ها
.به تميزي مال تو بود،از نون خوردن مي‌افتاديم

21
00:01:19,621 --> 00:01:21,080
!"اوه،"لري

22
00:01:21,790 --> 00:01:24,167
آم،بازرس بهداشت‌ها با كميسيون كار مي‌كنن؟

23
00:01:24,375 --> 00:01:25,794
.نه،با رشوه

24
00:01:26,002 --> 00:01:29,088
ها ها،خنده كه اشكال نداره؟-
.آره،شوخي مي‌كردم-

25
00:01:30,507 --> 00:01:33,259
.مي‌رم كف آشپزخونه رو ببينم-
."حالشُ ببر "لري-

26
00:01:35,053 --> 00:01:37,806
!خوردني

27
00:01:37,889 --> 00:01:38,932
لري"؟"

28
00:01:39,098 --> 00:01:42,977
.آره،مي‌خوام بدم آشپزخونه منم چك كنه

29
00:01:45,688 --> 00:01:46,856
.اِي 98

30
00:01:47,649 --> 00:01:49,901
.دو امتياز كم كردم چون كلاهت سرت نيست

31
00:01:50,068 --> 00:01:51,945
.و طبق قسمت5،تخلف حساب ميشه

32
00:01:52,111 --> 00:01:55,114
.اوه،حالا ببين،"لري"،عزيزم

33
00:01:55,281 --> 00:01:57,992
.آم،قسمت 5كتاب رو من نوشتم

34
00:01:58,201 --> 00:02:00,787
و مي‌دونم كه تا وقتي تو
.آشپزخونه نيستي لازم نيست كلاه بذاري

35
00:02:00,995 --> 00:02:04,666
و كلاهت كجاست؟-
.توي آشپزخونه.مي‌رم بيارمش-

36
00:02:05,083 --> 00:02:07,502
!آه،اين دو امتياز

37
00:02:08,211 --> 00:02:13,007
.واقعاً بايد اون كتابي كه نوشتي بخوني

38
00:02:18,263 --> 00:02:23,268
ديدي كلاهه تو آشپزخونه‌س و
.مي‌دونستي بي كلاه مي‌ره بيارتش

39
00:02:23,518 --> 00:02:27,021
مي‌توني واسه خودت برنامه‌ي
.بازرس بهداشتِ كارآگاهُ بسازي

40
00:02:27,063 --> 00:02:29,440
.آه،اينو ديگه نمي‌دونم

41
00:02:29,649 --> 00:02:32,318
.آره،ولي بعدش منم مي‌تونم كمك دستت بشم

42
00:02:33,111 --> 00:02:36,531
شايد كمك دست شماره‌شُ بهم بده
و منم يه موقع واسه شام خبرش بكنم؟

43
00:02:36,739 --> 00:02:38,783
...باشه،خيلي هم دوست داره

44
00:02:39,117 --> 00:02:43,246
از اونجا كه،مي‌دوني،همه جا
.تميزها واسه غذا خوردن رو بلدي

45
00:02:43,788 --> 00:02:44,831
.بهت زنگ مي‌زنم

46
00:02:44,998 --> 00:02:46,624
.باشه

47
00:02:51,087 --> 00:02:54,048
.خيلي بامزه‌س! واي

48
00:02:59,846 --> 00:03:01,431
.مرسي-
.ممنون-

49
00:03:01,598 --> 00:03:05,310
مان"،"راس" چطوره،بعد از قضاياي"اميلي"؟"

50
00:03:05,560 --> 00:03:07,979
.خيلي خوب نيست،ولي،باهاش كنار مياد

51
00:03:08,146 --> 00:03:09,647
اوه-
...صبركن،تو كه نمي‌خوايي-

52
00:03:09,814 --> 00:03:13,776
اوه،نمي‌تونم همه اون قضايا
.با"راس"رو دوباره شروع كنم

53
00:03:14,027 --> 00:03:16,571
.يعني،واسه يه مدت طولاني داغون مي‌مونه

54
00:03:16,779 --> 00:03:20,491
.به علاوه،من سراغ مردهاي تازه طلاق گرفته نمي‌رم

55
00:03:20,658 --> 00:03:26,122
درسته،تو درست 5دقيقه قبل
.از اينكه ازدواج كنن مي‌ري سراغشون

56
00:03:29,000 --> 00:03:32,128
.دو پوند قهوه لطفاً-
.دني"ـه"-

57
00:03:32,295 --> 00:03:33,755
باز قراره برين بيرون؟

58
00:03:33,921 --> 00:03:36,716
.نمي‌دونم
.از اون يه باري كه رفتيم بيرون زنگ نزده

59
00:03:36,841 --> 00:03:40,720
،تو راهرو مي‌بينمش، حرف مي‌زنيم
...منم همه‌ش اينجوريم

60
00:03:41,137 --> 00:03:42,847
.و بعد هيچي

61
00:03:43,389 --> 00:03:45,266
.سلام-
."سلام،"دني-

62
00:03:45,433 --> 00:03:46,726
واي،تشنته،ها؟

63
00:03:46,934 --> 00:03:50,438
،راستش اين شنبه يه مهموني دارم
.يه جورايي "خونه‌ي نو مباركي"ـه

64
00:03:50,647 --> 00:03:52,148
.اوه،جالبه-
!اوه،عاليه-

65
00:03:52,357 --> 00:03:54,150
.واقعاً منتظرشم-
.آره-

66
00:03:54,317 --> 00:03:55,860
!باشه،مي‌بينمتون

67
00:04:00,281 --> 00:04:03,242
.خب،گمونم ما خونه‌شُ مبارك نمي‌كنيم

68
00:04:03,409 --> 00:04:05,578
.اوه،ها،ها،باشه

69
00:04:05,745 --> 00:04:08,289
.خيله خب،مي‌دونم داره چي كار ميكنه

70
00:04:08,498 --> 00:04:12,585
،اون ازم نمي‌خواد باهاش قرار بذارم
.چون مي‌خواد من ازش بخوام

71
00:04:12,794 --> 00:04:13,920
.و تو اين كارو نمي‌كني

72
00:04:14,128 --> 00:04:15,505
!درسته

73
00:04:15,755 --> 00:04:18,800
.چون اينجوري كنترل مي‌ره دست اون

74
00:04:19,050 --> 00:04:22,178
پس الان با اين داستان
...يه جشن دارم"اومده سعي ميكنه"

75
00:04:22,428 --> 00:04:25,056
.يه موقعيت گير بياره منو دعوت كنه

76
00:04:25,306 --> 00:04:27,183
زدم تو صورتش،نه؟

77
00:04:28,685 --> 00:04:30,311
پس جشني در كار نيست؟

78
00:04:30,478 --> 00:04:34,357
.نه،جشن هست
.يه جشن هست

79
00:04:34,607 --> 00:04:36,067
ولي قدرت؟

80
00:04:36,275 --> 00:04:38,444
.هنوز دست هيچكي نيست

81
00:04:38,820 --> 00:04:40,655
مي‌فهمي چي ميگم؟

82
00:04:40,863 --> 00:04:42,156
.گمونم

83
00:04:42,365 --> 00:04:46,285
پس اون تو رو به جشنش دعوت
نمي‌كنه چون ازت خوشش مياد؟

84
00:04:46,494 --> 00:04:48,705
!دقيقاً

85
00:04:57,088 --> 00:04:58,506
راس"؟"

86
00:04:59,048 --> 00:05:02,552
!سلام،هم اتاقي‌ها

87
00:05:02,927 --> 00:05:04,512
.از كارت با خونه خوشم اومد

88
00:05:04,679 --> 00:05:07,098
.اوه،مي‌دونم يه عالمه جعبه‌س

89
00:05:07,306 --> 00:05:11,269
.دوباره،واقعاً ممنونم كه گذاشتين بمونم-
.مشكلي نيست-

90
00:05:11,477 --> 00:05:13,563
...و گوش كن،هي،از اونجا كه يه مدت اينجايي

91
00:05:13,771 --> 00:05:16,774
.داشتم فكر مي‌كردم اسمتُ بذاريم رو پيغام گير

92
00:05:16,983 --> 00:05:18,901
...اوه،من،اميدوام ناراحت نشين

93
00:05:19,110 --> 00:05:22,488
.ولي يه جورايي قبلاً دستكاريش كردم يكم

94
00:05:23,281 --> 00:05:24,574
.داشته باشين

95
00:05:30,163 --> 00:05:35,751
.بهتون،بهتون،زنگ مي‌زنيم

96
00:05:37,128 --> 00:05:39,630
باحاله ،ها؟-
.اوه،آره-

97
00:05:41,632 --> 00:05:44,802
تو هم داري اَلَكي مي‌خندي،درست؟-
.اشك‌ها واقعين-

98
00:05:48,598 --> 00:05:50,933
.امشب خيلي خوشگل شدي-
.هه-

99
00:05:51,684 --> 00:05:55,104
.نشانتُ دوباره نشون بده

100
00:05:58,858 --> 00:06:00,776
.برق مي‌زنه

101
00:06:00,985 --> 00:06:05,031
اوه،ناراحت ميشي برم دستمُ بشورم؟
چون مستقيم از كار اومدم،كي مي‌دونه اينا كجا بودن؟

102
00:06:05,239 --> 00:06:08,367
!يه ريز همينجور باحالي

103
00:06:18,252 --> 00:06:20,004
.از اينجا مي‌ريم-
چرا؟-

104
00:06:20,213 --> 00:06:24,091
.الان از دم آشپزخونه رد شدم،10تا تخلف ديدم
!من در ِاينجا رو تخته مي‌كنم

105
00:06:24,300 --> 00:06:28,930
قدرتِ انجام اين كارو داري؟-
.اين داره-

106
00:06:29,055 --> 00:06:31,516
.تخته‌ش كن

107
00:06:42,109 --> 00:06:43,528
.سلام

108
00:06:45,154 --> 00:06:47,073
چي كار ميكني؟

109
00:06:47,156 --> 00:06:48,449
.هيچي

110
00:06:50,159 --> 00:06:52,620
يه قلعه ساختي،مگه نه؟

111
00:06:54,330 --> 00:06:55,831
.يه جورايي

112
00:06:56,040 --> 00:06:59,585
.اوه،خداي من!تصويه هوا
."تصفيه هواي "راس

113
00:06:59,794 --> 00:07:03,798
...تنها چيزي كه واسه 4سالِ دانشگاه شنيديم اين بود

114
00:07:05,174 --> 00:07:07,385
.رفيق،بايد هر از چندگاهي مي‌رفتي بيرون

115
00:07:08,010 --> 00:07:10,596
!از اين متنفرم-
."بيخيال،"چندلر-

116
00:07:10,805 --> 00:07:13,432
.راس"دوست ماست.الان بهمون احتياج داره"

117
00:07:13,683 --> 00:07:18,896
پس چرا مثل آدمِ بزرگ‌ها نميشي
و نميايي تو قلعه تلويزيون ببيني؟

118
00:07:22,775 --> 00:07:24,318
."سلام،"دني-
.سلام،بچه‌ها-

119
00:07:24,485 --> 00:07:26,237
فقط مي‌خواستم
.به جشنِ فردا شب دعوتتون كنم

120
00:07:26,404 --> 00:07:28,489
.اوه،ممنون.سعي مي‌كنيم بياييم

121
00:07:28,739 --> 00:07:32,285
.راستش،فكر كنم،آم،سرم شلوغ باشه

122
00:07:32,493 --> 00:07:33,703
واقعاً؟

123
00:07:33,869 --> 00:07:35,079
.آره

124
00:07:35,246 --> 00:07:38,582
.يادته؟يه جشن ديگه دارم

125
00:07:39,709 --> 00:07:41,043
مناسبت جشن چيه؟

126
00:07:41,210 --> 00:07:42,670
...آه،يه،آم

127
00:07:42,837 --> 00:07:45,131
.يه جشنِ كاموا بافي ـه

128
00:07:45,798 --> 00:07:47,091
جدي،مي‌فروشي؟

129
00:07:47,300 --> 00:07:51,137
.نه،ولي ساپورتش مي‌كنم

130
00:07:51,387 --> 00:07:54,390
.اميدوارم فردا شب ببينمت
.مواظب باش

131
00:07:54,557 --> 00:07:56,267
.باشه

132
00:07:58,728 --> 00:08:01,605
قشنگ رفت تو تله،مگه نه؟

133
00:08:01,814 --> 00:08:03,065
كدوم تله؟

134
00:08:03,316 --> 00:08:05,985
.مي‌خواستي تو رو واسه جشن دعوت كنه و كرد

135
00:08:06,193 --> 00:08:09,280
.تا دقيقه آخر منتظر بود
...اينجوري اگه من مي‌گفتم آره

136
00:08:09,488 --> 00:08:13,284
مي‌فهميد هيچ كار بهتري از منتظر بودن
.واسه دعوت به جشن مزخرفش ندارم

137
00:08:13,492 --> 00:08:14,827
...ولي گفتم نه

138
00:08:15,036 --> 00:08:17,872
.كه منو ميذاره جاي صندلي راننده
(كنايه از كنترل داشتن)

139
00:08:18,122 --> 00:08:20,499
پس توپ تو دروازه اونه؟

140
00:08:20,708 --> 00:08:21,792
توپ؟

141
00:08:22,001 --> 00:08:23,878
.نه،توپي در كار نيست

142
00:08:34,972 --> 00:08:36,265
.جويي"،لطفاً"

143
00:08:36,474 --> 00:08:38,225
.شرمنده

144
00:08:54,825 --> 00:08:56,744
.سلام،بچه‌ها-
.سلام-

145
00:08:56,911 --> 00:09:00,831
مي‌خوايي يه كم فوتبال دستي بزني؟
لطفاً؟

146
00:09:00,998 --> 00:09:02,625
.باشه-
.نه،نه،نه-

147
00:09:02,833 --> 00:09:06,670
،مجبور شديم ميز رو ببريم تو اتاقِ من،آره
.بخاطر اين همه كارتن

148
00:09:06,921 --> 00:09:09,548
!زود باش

149
00:09:14,220 --> 00:09:16,055
.خيله خب،يه سوال دارم

150
00:09:16,263 --> 00:09:19,141
قضيه اين چيه؟

151
00:09:19,767 --> 00:09:23,020
باي باي عروسكِ كوچيكِ دستِ"جويي"؟

152
00:09:23,229 --> 00:09:23,646
نه،

153
00:09:23,646 --> 00:09:26,982
.اوه.منظورت اينه

154
00:09:29,235 --> 00:09:31,570
.ببين،نمي‌دونم چقدر ديگه مي‌تونم تحمل كنم

155
00:09:33,614 --> 00:09:35,491
...خيله خب،ببين،ممكنه سخت باشه

156
00:09:35,699 --> 00:09:38,285
.ولي بيخيال،"راس"ـه
.تو دانشگاه باهاش جون سالم به در بُردم

157
00:09:38,452 --> 00:09:39,703
.باشه،فكر كنم يه كم بيشتر بتونم تحمل كنم

158
00:09:41,038 --> 00:09:42,081
آه،رفقا؟

159
00:09:48,921 --> 00:09:50,714
.خب،پس از اينجا مي‌ره-
مم-

160
00:09:53,342 --> 00:09:54,760
.سلام-
.سلام-

161
00:09:54,927 --> 00:09:59,014
چيزي هست بخوريم؟
.رفتم"جانو"تا جوجه بگيرم ولي بسته بود

162
00:09:59,223 --> 00:10:03,769
اوه،من"لري"رو بردم اونجا،ولي پُر
.از تخلف بود،پس درش رو تخته كرديم

163
00:10:04,603 --> 00:10:08,732
اگه اين يارو همه جاي مورد علاقه خوردن
ما رو ببنده، بايد كجا غذا بخوريم؟

164
00:10:08,941 --> 00:10:10,651
.نمي‌دونم.جاهاي تميز

165
00:10:10,860 --> 00:10:12,319
!مم،نمكدون

166
00:10:15,072 --> 00:10:19,785
يه ملاقه مي‌خوام.ملاقه داري؟-
.يه دونه دارم-

167
00:10:21,078 --> 00:10:22,121
.مرسي،تو جشن مي‌بينمت

168
00:10:22,288 --> 00:10:23,330
.باشه،عاليه

169
00:10:24,790 --> 00:10:27,960
مي‌دوني"لري"بود چي مي‌گفت؟
."مي‌گفت،"بعداً مي‌بينمت ملاقه

170
00:10:29,628 --> 00:10:33,090
كارم با اين تموم شد.چيزي مي‌خوايي"راس"؟
آه،ورش؟بين الملي؟

171
00:10:33,299 --> 00:10:34,842
ليستِ آپارتمان‌ها؟

172
00:10:35,301 --> 00:10:36,385
.ورزشي مي‌خوام

173
00:10:36,594 --> 00:10:37,928
!مال منه

174
00:10:39,638 --> 00:10:41,223
.خيله خب،بين الملي

175
00:10:41,432 --> 00:10:43,475
.بازم مال منه

176
00:10:44,310 --> 00:10:46,187
.من ايتاليايي‌ام

177
00:10:47,563 --> 00:10:52,151
پس ليست آپارتمان‌ها رو چك مي‌كنم،با اينكه
.مي‌دونم هيچوقت چيز ِ به درد بخوري توش نيست

178
00:10:52,359 --> 00:10:55,821
نه حتي توي صفحه 7؟

179
00:10:56,280 --> 00:10:57,323
.اوه،آره

180
00:10:57,489 --> 00:11:00,242
.راست ميگي
.اوه،اينجا يه جاي قيمت پايين هست

181
00:11:00,451 --> 00:11:04,788
.دوتا اتاق خواب،نزديك محل كارم
.اوه،5هفته ديگه خالي ميشه

182
00:11:04,997 --> 00:11:08,042
اوني كه دورش خط كشيده شده چي؟

183
00:11:08,375 --> 00:11:11,670
.اوه،نمي‌دونم
.يه جورايي واسه يه استوديو گرونه

184
00:11:11,879 --> 00:11:13,589
.ولي الان حاضره

185
00:11:13,797 --> 00:11:14,840
نيست؟

186
00:11:15,090 --> 00:11:16,675
.آره،هست

187
00:11:16,884 --> 00:11:18,761
!بريم ببينيمش

188
00:11:23,140 --> 00:11:29,605
،اوه،اوه،اوه،بچه‌ها،ميشه،آه
چند تا فيلتر جديد واسه تهويه هوا بخرين؟

189
00:11:29,813 --> 00:11:32,816
.يعني،كلاً بگيم،همه ازش استفاده مي‌كنيم

190
00:11:32,983 --> 00:11:34,068
!بذار سريع‌تر بريم

191
00:11:34,276 --> 00:11:35,653
.آره

192
00:11:48,249 --> 00:11:49,625
!اوه،خداي من-
.مم-

193
00:11:49,917 --> 00:11:53,921
.اوه،اين آشپزخونه مميز حموم رو ببين

194
00:11:54,380 --> 00:11:57,091
!عاليه
.وقتي توي واني مي‌توني آشپزي كني

195
00:11:57,883 --> 00:12:00,803
.يكي از مُخش استفاده مي‌كرده

196
00:12:01,637 --> 00:12:04,473
.بيا بقيه خونه رو ببينيم

197
00:12:13,190 --> 00:12:15,651
.فكر كنم همينه

198
00:12:16,402 --> 00:12:19,238
.نمي‌دونم
.شايد بايد بازم بگرديم

199
00:12:19,488 --> 00:12:22,032
.ولي"راس"اين الان آماده‌س

200
00:12:22,241 --> 00:12:27,287
.تو كه نمي‌خوايي5 هفته ديگه با ما گير كني يه جا

201
00:12:31,542 --> 00:12:33,836
پس فكر ميكني بايد اين جا رو بگيرم؟

202
00:12:34,003 --> 00:12:36,714
!اوه،معركه‌س

203
00:12:40,175 --> 00:12:41,885
تو چي؟

204
00:12:42,052 --> 00:12:45,639
.آشپز خونه/حموم

205
00:12:47,599 --> 00:12:49,476
.آه،مي‌فهمم چي ميگين

206
00:12:49,643 --> 00:12:55,357
.من،آه،مي‌رم طبقه پايين تا درخواست‌نامه رو پُر كنم

207
00:12:57,818 --> 00:12:59,945
.ما آدم‌هاي بدي هستيم

208
00:13:00,779 --> 00:13:05,284
.مي‌دونست داريم از سرمون بازش مي‌كنيم
.مي‌دونست

209
00:13:06,577 --> 00:13:10,456
ميشه ما هم توي آشپزخونه‌مون وان بذاريم؟

210
00:13:13,500 --> 00:13:15,044
هي،واسه شام حاضري؟

211
00:13:15,252 --> 00:13:17,254
.اوه،كاملاً-
.عالي-

212
00:13:17,463 --> 00:13:19,715
مي‌خواستي بري رستوران
ايتاليايي خيابون"بليكر"درست؟

213
00:13:19,882 --> 00:13:21,592
.اوه،عاشق اونجام

214
00:13:21,842 --> 00:13:23,927
.پس نه-
.اوه-

215
00:13:24,803 --> 00:13:25,846
ماما لزتيز"چطوره؟"

216
00:13:26,055 --> 00:13:27,222
.آخ

217
00:13:27,389 --> 00:13:29,183
.حتماً

218
00:13:29,808 --> 00:13:32,644
چند وقته اون شير بيرون مونده؟

219
00:13:33,270 --> 00:13:35,481
.نه،اينجا كاملاً سالمه

220
00:13:35,731 --> 00:13:38,275
.اين شير مال منه
...امروز خريدمش

221
00:13:38,484 --> 00:13:42,613
واسه اينكه تشنه شيرم،مي‌دوني؟

222
00:13:45,699 --> 00:13:47,826
.خب،بريم

223
00:13:50,370 --> 00:13:51,622
.هي،رفيق

224
00:13:51,914 --> 00:13:57,002
با كد11 "بي" كه ميگه آشغال‌ها
بايد از در عقب بيرون برن آشنايي داري؟

225
00:13:57,211 --> 00:13:59,505
.ولي اينجوري مجبورم قسمت لباس شوري رو دور بزنم

226
00:13:59,713 --> 00:14:02,424
پس ميگي راحتي خودت مهم‌تر از سلامتيه؟

227
00:14:02,925 --> 00:14:05,177
."خب،بس كن،"لري

228
00:14:05,344 --> 00:14:10,933
نمي‌توني"لري"باشي و"لريِ بازرس بهداشت" نباشي؟

229
00:14:10,933 --> 00:14:13,727
...مي‌دوني، يعني اولش خيلي هيجان‌انگيز بود

230
00:14:13,727 --> 00:14:17,731
ولي الان شده
"خب،قرار هست جايي چيزي بخوريم اصلاً؟"

231
00:14:18,732 --> 00:14:21,652
.پس فكر كنم فقط يه هشدار بدم

232
00:14:21,819 --> 00:14:23,487
.ممنون

233
00:14:24,279 --> 00:14:26,740
!برو، برو

234
00:14:29,243 --> 00:14:32,913
...خب،بعد از شام،اگه لازم داشتي يكي رو اذیت كني

235
00:14:32,913 --> 00:14:37,918
من يه هات داگ فروش
.مي‌شناسم كه دست تو دماغش ميكنه

236
00:14:40,379 --> 00:14:44,216
،شايد كار خوبي كرديم
.به"راس"كمك كرديم رو پاي خودش وايسه

237
00:14:44,424 --> 00:14:46,051
.جاي خوبي بود

238
00:14:46,260 --> 00:14:53,517
جاي لباس گذاشتن نداشت ،ولي مي‌تونه
.وسايلش رو بيرون پنجره تو كيسه آويزون كنه

239
00:14:55,602 --> 00:14:56,687
چي كار بايد بكنيم؟

240
00:14:57,187 --> 00:14:58,730
.نمي‌دونم

241
00:14:58,939 --> 00:15:01,650
شايد پيتزا؟

242
00:15:01,984 --> 00:15:05,779
!راس" رو ميگم"

243
00:15:09,575 --> 00:15:11,285
.سلام

244
00:15:11,493 --> 00:15:12,870
.اوه، آره

245
00:15:13,036 --> 00:15:16,748
.مدير آپارتمانه
.راس"واسه تحقيق اسم ما رو گفته"

246
00:15:16,957 --> 00:15:20,168
.راس"بهترين مرديه كه ديدي"
...اون خيلي قابل اعتماده

247
00:15:20,419 --> 00:15:25,841
.البته،يه سگ گنده داره،كه وسط شب پارس ميكنه

248
00:15:26,758 --> 00:15:29,219
خب،كي سگ دوست نداره؟

249
00:15:29,928 --> 00:15:33,265
.رقص تق تقی كار ميكنه

250
00:15:33,432 --> 00:15:36,184
.آره،بعضي‌ها ميگن هنر فراموش شده‌س

251
00:15:36,977 --> 00:15:39,021
آشغاله

252
00:15:40,063 --> 00:15:42,190
.اينم از اين.آره، يه آشغاله

253
00:15:42,441 --> 00:15:45,485
!اون يه رقاص تق تقیـه اشغاله

254
00:15:46,069 --> 00:15:47,863
الو؟

255
00:16:05,380 --> 00:16:06,423
چه خبر؟

256
00:16:06,673 --> 00:16:09,968
.اين جشن معركه ايه
.غذاي عالي

257
00:16:10,677 --> 00:16:15,933
اوه،مي‌دوني،بيشتر جشن‌ها
.با چيپس و رقصِ سالساس،چيپس و سالسا

258
00:16:16,725 --> 00:16:18,226
...خب،آم

259
00:16:19,937 --> 00:16:20,979
اين چيه؟

260
00:16:21,855 --> 00:16:23,899
.سالاد

261
00:16:25,901 --> 00:16:27,235
و اين چيه؟

262
00:16:28,445 --> 00:16:30,072
.نون

263
00:16:30,697 --> 00:16:33,992
مگه آشپز نبودي؟

264
00:16:34,952 --> 00:16:37,162
."سلام،"ريچل-
.هي-

265
00:16:37,329 --> 00:16:40,332
.اوه،درسته،امشب جشن داشتي

266
00:16:40,540 --> 00:16:42,668
!عالي شدي
.خوشحالم تونستي بيايي

267
00:16:42,876 --> 00:16:46,630
اوه،خب،مي‌دوني،كاموا بافي
.بايد يه موقعي تموم بشه ديگه

268
00:16:46,797 --> 00:16:48,715
.هيچ جا نرو
.الان برمي‌گردم

269
00:16:48,882 --> 00:16:52,135
.باشه،حتماً-
خيله خب؟-

270
00:16:52,344 --> 00:16:54,846
الان توپ تو دروازه كيه؟

271
00:16:55,430 --> 00:16:57,057
.فكر كردم توپي در كار نيست

272
00:16:59,017 --> 00:17:03,480
.بيخيال.خوشحال شد كه اومدم
.مي‌خواد كه هيچ جا نرم

273
00:17:03,647 --> 00:17:06,608
.توپ داره همينجوري مي‌چرخه

274
00:17:07,192 --> 00:17:08,819
."ريچل"،اين دوست منه،"تام"

275
00:17:09,027 --> 00:17:11,655
.اين اون دختريه كه راجبش بهت گفتم

276
00:17:11,863 --> 00:17:15,075
!اوه،ول كن
راجب به من به مردم ميگي؟

277
00:17:15,283 --> 00:17:17,995
.فكر كنم بتونين واقعاً به يه جايي برسين

278
00:17:18,537 --> 00:17:20,998
.مي‌رم يه چيزي درست كنم

279
00:17:21,957 --> 00:17:29,506
خب تو "بلومينگ ديلز" كار ميكني،ها؟
."ننه‌ي من بهش ميگه "بلوميز

280
00:17:32,259 --> 00:17:33,427
.آره،خب

281
00:17:33,593 --> 00:17:35,178
.راحت باش،سرباز

282
00:17:36,972 --> 00:17:38,014
ببخشيد؟

283
00:17:38,181 --> 00:17:41,560
. مي‌توني ديگه نقش بازي نكني
.مي‌دونم چه خبره

284
00:17:41,768 --> 00:17:43,645
تو پايه‌ي "دني" هستي،درست؟

285
00:17:43,812 --> 00:17:48,066
.شماها رفيق فابين،داداش جوني

286
00:17:48,942 --> 00:17:51,611
.مي‌خوام برم با يه دوست حرف بزنم

287
00:17:51,820 --> 00:17:54,781
.آره،برو با دوستت حرف بزن

288
00:17:54,948 --> 00:17:58,910
."بهش بگو،"تلاشِ خوبي بود

289
00:18:00,871 --> 00:18:03,039
...لعنت،مي‌دوني،اون هِي پرتشون ميكنه

290
00:18:03,248 --> 00:18:07,586
.و منم هِي همه رو پرت مي‌كنم بيرون زمين

291
00:18:08,628 --> 00:18:11,757
.فكر كنم نوشیدنی لازم دارم-
.آره-

292
00:18:15,594 --> 00:18:17,053
...98

293
00:18:17,220 --> 00:18:18,764
...99

294
00:18:18,930 --> 00:18:21,016
!يك صد

295
00:18:21,183 --> 00:18:22,434
.خب.برو

296
00:18:22,642 --> 00:18:26,229
.رفيق،ميگم كه خوبم

297
00:18:28,732 --> 00:18:30,484
.بيا اينجا،بيا اينجا

298
00:18:33,653 --> 00:18:38,366
.خب، من،آپارتمان رو نگرفتم
.با درخواست‌نامه‌م مشكل داشتن

299
00:18:38,575 --> 00:18:39,743
شوخي ميكني؟

300
00:18:39,993 --> 00:18:44,122
ولي خبر خوب اينه كه،"فيبي"گفت مي‌تونم
...يه مدت خونه اون بمونم، پس

301
00:18:44,372 --> 00:18:47,834
.خب،نمي‌توني پيش "فيبي" بموني
.ما هم اتاقيم

302
00:18:48,043 --> 00:18:50,837
.شما نمي‌خوايين من اينجا جاتونُ آشغال كنم

303
00:18:51,046 --> 00:18:56,551
.يه عالمه جا داريم
.هنوز جا هست، بغلِ اون بلندگو

304
00:18:57,219 --> 00:18:58,261
.لطفاً،فقط بمون

305
00:18:58,428 --> 00:18:59,805
.آره

306
00:18:59,971 --> 00:19:01,097
مطمئنين؟

307
00:19:01,306 --> 00:19:04,392
كاملاً-
.راس"،بايد بموني"-

308
00:19:05,977 --> 00:19:08,772
.خيله خب-
.خيله خب،رفيق-

309
00:19:09,981 --> 00:19:13,902
خب من آشغالم،ها؟

310
00:19:14,486 --> 00:19:16,404
.اشكال نداره

311
00:19:16,613 --> 00:19:18,907
.مي‌دونم بعضي موقع مايه عذابم

312
00:19:19,115 --> 00:19:22,828
.ولي بايد بهم بگين
.اگه چيزي اذيتتون ميكنه بگين

313
00:19:22,994 --> 00:19:30,377
و براي قسمت خودم،هر كاري مي‌كنم تا
...عادت‌هاي آزار دهنده‌م رو اينجوري كنم

314
00:19:44,724 --> 00:19:47,936
.خب،مي‌بينم روز ِخيلي پُر باري داشتي

315
00:19:48,436 --> 00:19:50,397
فكر نمي‌كني كلاه گاو چروني يه خورده زياديه؟

316
00:19:50,605 --> 00:19:52,607
!بيخيال،حال ميده

317
00:19:55,652 --> 00:19:56,695
.خيله خب

318
00:20:04,202 --> 00:20:06,413
اين كلاه زنونه نيست؟

319
00:20:06,538 --> 00:20:10,667
رفيق،چرت گفتنُ بذار كنار و
!يه كم چايي واسمون درست كن
