﻿1
00:00:02,794 --> 00:00:04,587
.خب،بچه ها،گوش كنيد

2
00:00:04,838 --> 00:00:07,340
.يادتون نره فردا روزيه كه"اميلي"دوباره عروسي ميكنه

3
00:00:07,590 --> 00:00:10,385
پس هر كاري ميكنيد،سعي كنيد
.ذهن"راس"رو از اين موضوع دور كنيد

4
00:00:10,552 --> 00:00:12,012
باشه-
.فكر خوبيه-

5
00:00:12,178 --> 00:00:13,763
هي،مرد.چه خبر؟

6
00:00:15,056 --> 00:00:17,767
.فقط به عروسي فرداي"اميلي"فكر ميكنم

7
00:00:19,728 --> 00:00:22,939
.اوه،"راس".ببين،ببين

8
00:00:24,399 --> 00:00:25,400
چي؟كجا؟

9
00:00:25,567 --> 00:00:28,153
.درست اونجا.اونجا،ببين،ببين،ببين

10
00:00:29,487 --> 00:00:32,490
دارم به چي نگاه ميكنم؟-
.يكي بهم كمك كنه-

11
00:00:33,491 --> 00:00:35,994
سلام-
سلام-

12
00:00:36,161 --> 00:00:39,122
.مانيكا"،ببخشيد ديشب نتونستم بيام"
.با"گري"رفته بودم بيرون

13
00:00:39,372 --> 00:00:43,793
.گذاشت موقع گشت زني تو ماشين پليسش باشم
.ما جرم ها رو ديدم و جلوشون رو گرفتيم

14
00:00:44,044 --> 00:00:46,129
تونستي بري گشت زني؟-
آها-

15
00:00:46,337 --> 00:00:48,798
.من ميخوام بيام گشت بزنم-
.منم-

16
00:00:49,007 --> 00:00:50,675
باشه-
.آره.منم-

17
00:00:50,967 --> 00:00:52,635
جدي؟تو؟

18
00:00:54,888 --> 00:00:56,431
آره

19
00:00:57,015 --> 00:01:00,477
.خب،يه جورايي خطرناكه-
.خب،خطر دوست دارم-

20
00:01:00,852 --> 00:01:03,855
خب،شما امشب وقت خالي دارين؟-
آره-

21
00:01:04,689 --> 00:01:07,567
.امشب؟نگفتي قراره توي شب باشه

22
00:01:18,578 --> 00:01:19,579
سلام-
سلام-

23
00:01:19,788 --> 00:01:22,582
خوشحالم خونه اي.چون امشب
.بالاخره مي تونيم اين عكس ها رو مرتب كنيم

24
00:01:22,791 --> 00:01:24,793
.اوه،خدا رو شكر

25
00:01:25,001 --> 00:01:27,128
بالاخره

26
00:01:27,629 --> 00:01:30,048
.من به چند دسته تقسيمشون كردم

27
00:01:30,298 --> 00:01:33,134
...تعطيلات داريم،تولدها،سينما

28
00:01:33,384 --> 00:01:35,720
.و وقتي تموم شد،بر اساس موضوع جداشون كردم

29
00:01:35,929 --> 00:01:37,972
...پس اگه دنبال يه چيزي بگردي،مثلا

30
00:01:38,223 --> 00:01:41,101
.تولدها و سگ ها،عكس152گيرت مياد...

31
00:01:41,351 --> 00:01:42,393
ديدي؟

32
00:01:44,062 --> 00:01:46,189
".اوه،منم و"لپو

33
00:01:46,773 --> 00:01:48,691
.واو،دلم واسه اون سگ تنگ شده

34
00:01:48,942 --> 00:01:51,861
.مي تونيم زير قسمت"سگ"و"مرده"هم پيداش كنيم

35
00:01:54,155 --> 00:01:55,156
.عاليه.ممنون

36
00:01:55,865 --> 00:01:59,202
.اون يكي كارتن عكس رو بده بهم
.اون ديگه آخريشه

37
00:02:07,001 --> 00:02:08,128
شرمنده

38
00:02:08,336 --> 00:02:10,171
خب،خوبه كه شماره گذاريشون كردي،ها؟

39
00:02:10,421 --> 00:02:11,422
.نكردم

40
00:02:11,589 --> 00:02:14,384
.عكس152يه نمونه اوليه بود

41
00:02:15,927 --> 00:02:18,012
.عزيزم،عزيزم،اشكالي نداره

42
00:02:18,263 --> 00:02:21,432
چطوره يه نوشيدني برات بيارم؟
شايد"مارگاريتا"؟

43
00:02:21,933 --> 00:02:23,476
.مخلوط كن دست"راس"ئه

44
00:02:23,893 --> 00:02:27,063
.همه چي داره نابود ميشه

45
00:02:28,481 --> 00:02:30,817
عزيزم،چيزي نيست،ميرم
.خونه"راس"مخلوط كن رو ميارم

46
00:02:31,067 --> 00:02:33,528
.تو دَم و دستگاه"مارگاريتا"رو درست كن-
.خيله خب-

47
00:02:33,778 --> 00:02:36,614
.كليدهاش توي دراوره
.ميدوني،يه مقدار پول هم ميخوام

48
00:02:36,823 --> 00:02:38,199
خب،ميخوايي از عابر بانك بيارم؟

49
00:02:38,449 --> 00:02:41,744
نه.وقتي خونه"راس"ي،ببين
.گوشه موشه ها چيزي نذاشته

50
00:02:43,788 --> 00:02:45,623
چي؟-
چي؟-

51
00:02:45,790 --> 00:02:47,792
.من اون كارو نميكنم

52
00:02:57,677 --> 00:03:01,514
.خيلي باحال بود،مرد
.اونطوري كه به يارو تكيه زدي رو ميگم

53
00:03:01,723 --> 00:03:04,267
.بيرون داره كم كم تاريك ميشه

54
00:03:04,934 --> 00:03:07,604
.اون همه چي رو بهت گفت
.كاملا خوردش كردي

55
00:03:07,854 --> 00:03:11,107
.اون يه قرباني بود
.اونا معمولا پر حرف ميشن

56
00:03:11,816 --> 00:03:14,903
.خب،ولي رسما شب شد ديگه

57
00:03:16,404 --> 00:03:19,490
خب،"گري"ميخوايي من توت رو نگه دارم؟-
.بهش ميگن گيلاس-

58
00:03:19,699 --> 00:03:22,118
."ميگن.."چندلر

59
00:03:27,081 --> 00:03:29,250
.خب،گرفتم

60
00:03:29,584 --> 00:03:32,754
.اينجا بهترين ساندويچ هاي دنيا رو درست ميكنه

61
00:03:32,962 --> 00:03:34,714
هي،"جو"،شامي كباب توش داره؟

62
00:03:34,923 --> 00:03:35,924
.اوه،آره

63
00:03:36,090 --> 00:03:37,759
پنير ذوب شده و سس"ماريانا"؟

64
00:03:38,051 --> 00:03:39,260
آها

65
00:03:39,427 --> 00:03:41,221
.آره،نمي توني اونو تو ماشين من بخوري

66
00:03:43,514 --> 00:03:45,266
.آره،باشه

67
00:03:45,433 --> 00:03:48,686
.حتي با اينكه با ماليات هاي من پول ماشين رو دادن

68
00:03:49,562 --> 00:03:51,564
ماليات تو؟

69
00:03:53,900 --> 00:03:55,735
.آره،باشه

70
00:04:02,408 --> 00:04:04,410
.واو،اون ساندويچ بوي خيلي خوبي ميده

71
00:04:04,661 --> 00:04:06,537
بهت گفتم مي توني بوش كني؟

72
00:04:07,622 --> 00:04:08,873
نمي تونم ساندوچيت رو بو كنم؟

73
00:04:09,290 --> 00:04:13,670
.نصف مزه اش توي بوشه
.داري تمام واحد هاي مزه اش رو ميدي تو

74
00:04:14,212 --> 00:04:15,838
.باشه،برشون مي گردونم

75
00:04:19,550 --> 00:04:21,261
مگه چي اون ساندويچ خيلي خوبه؟

76
00:04:22,262 --> 00:04:26,474
.خب.بهترين لحظه  هايي كه تا حالا داشتي تصور كن-
.باشه-

77
00:04:26,724 --> 00:04:28,935
داري در مورد"مانيكا"فكر ميكني؟-
آره-

78
00:04:29,269 --> 00:04:30,311
آره،چطوريه؟

79
00:04:43,616 --> 00:04:46,786
.اوه،لطفا يه تيكه از يه دايناسور واقعي نباش
.لطفا،لطفا

80
00:04:47,036 --> 00:04:50,623
.لطفا،لطفا،لطفا

81
00:04:50,790 --> 00:04:53,126
!ساخت چين"،آره"

82
00:04:55,253 --> 00:04:57,380
كي اينو مي خره؟

83
00:05:04,846 --> 00:05:06,514
.ريچ"،منم بردار"

84
00:05:09,225 --> 00:05:10,226
چه خبره؟

85
00:05:10,435 --> 00:05:12,395
.من چندتا چيز ديگه ميخوام تا"مارگاريتا"درست كنم

86
00:05:12,645 --> 00:05:17,775
."يه كم نمك ميخوام،يه كم"مارگاريتا"و"نوشیدنی 

87
00:05:19,277 --> 00:05:20,737
پس فقط يخ داريم؟

88
00:05:21,112 --> 00:05:22,488
.ببين يخ هم داره

89
00:05:23,698 --> 00:05:24,699
باشه

90
00:05:36,586 --> 00:05:37,712
سلام،"راس"؟

91
00:05:37,879 --> 00:05:39,255
.اميلي"هستم"

92
00:05:39,505 --> 00:05:43,593
.ميدونم غير منتظره است،ولي من فردا ازدواج ميكنم

93
00:05:43,801 --> 00:05:45,720
...خب،شايد من

94
00:05:45,970 --> 00:05:47,930
.من هنوز بهت فكر ميكنم

95
00:05:48,639 --> 00:05:52,352
.و ميگم شايد اشتباه كرديم كه سريع تسليم شديم

96
00:05:52,560 --> 00:05:54,520
تو به من فكر ميكني؟

97
00:05:54,687 --> 00:05:58,191
.نه،معلومه كه نميكني
.ولي اگه ميكني،امشب بهم زنگ بزن

98
00:05:58,399 --> 00:06:00,068
.باشه،باي

99
00:06:09,369 --> 00:06:10,370
ايستگاه بعدي كجاست؟

100
00:06:10,536 --> 00:06:13,873
.اين شاهده جواب تلفن هام رو نميده
.ميخوام با رفتن به خونه اش سوپرايزش كنيم

101
00:06:14,082 --> 00:06:17,710
سوپرايزش كنيم؟قرار نيست
كسي رو عصباني كنيم،نه؟

102
00:06:18,211 --> 00:06:19,796
.بيخيال،مرد

103
00:06:20,046 --> 00:06:24,300
پس ميخوايي تا قبل از اومدن وكيل
مضنون چوب تو آستينش كني؟

104
00:06:24,550 --> 00:06:27,136
.اون يه شاهده نه مضنون
.و هيچكس اينطوري حرف نميزنه

105
00:06:28,721 --> 00:06:31,182
.آره.هيچكس اينجوري حرف نمي زنه

106
00:06:31,432 --> 00:06:35,144
اوه،چيه،از شدي مثل آق پليسه؟-
.من از شما دوتا كه بيشتر پليسم-

107
00:06:35,395 --> 00:06:37,021
از كجا به اين نتيجه رسيدي؟

108
00:06:37,230 --> 00:06:39,482
من روي صندلي جلو هستم،خب؟

109
00:06:40,274 --> 00:06:42,568
.من همكار"گري"يم

110
00:06:42,819 --> 00:06:45,488
.ميدوني،وقتي گفتي"همكار"،به نظر پليس نمياد

111
00:06:45,696 --> 00:06:47,698
.به نظر مسخره مياد

112
00:06:48,491 --> 00:06:51,077
.آم،حسود

113
00:06:52,286 --> 00:06:55,540
.هي،اينجا مثلا مخفي هستيم-
.اوه،آره.مشكلي نيست-

114
00:06:56,749 --> 00:06:58,626
."راس"-
.ببخشيد-

115
00:06:59,794 --> 00:07:00,920
بيا

116
00:07:04,048 --> 00:07:05,842
هي،"گري".من كيم؟

117
00:07:06,050 --> 00:07:07,718
.صفحه اصلي تلفن

118
00:07:11,055 --> 00:07:14,183
.افسر"راس"رو ببين برگشته پيش مهمون هاش

119
00:07:15,643 --> 00:07:19,063
الان چطوريه،"سرپيكو"؟
(بازيگر نقش پليس تو  يه فيلم ساخت 1973)

120
00:07:21,482 --> 00:07:24,777
راجب به من فكر ميكني؟
.نه،معلومه كه نميكني

121
00:07:25,027 --> 00:07:27,029
.ولي اگه ميكني،امشب بهم زنگ بزن

122
00:07:27,238 --> 00:07:28,906
.باشه،باي

123
00:07:30,575 --> 00:07:32,702
.نه

124
00:07:33,786 --> 00:07:35,621
.ميدونم

125
00:07:36,622 --> 00:07:39,750
.خدا رو شكر كه اينجا بودي
.بايد اينو پاكش كنيم

126
00:07:40,042 --> 00:07:41,836
.چي؟نمي تونيم اون كارو بكنيم

127
00:07:42,044 --> 00:07:44,130
.مجبوريم
...اگه"راس"اينو بشنوه

128
00:07:44,338 --> 00:07:46,466
و بهش زنگ بزنه و برگردن پيش هم چي؟...

129
00:07:46,716 --> 00:07:49,760
اين چيزي كه ميخوايي؟
...راس"برگرده سر همون"اميلي"كنترل كنِ"

130
00:07:49,969 --> 00:07:53,389
عصبي،رواني.همون"اميلي"كه نميذاشت تورو ببينه؟...

131
00:07:53,806 --> 00:07:55,683
.نه.اوه،نه،نه

132
00:07:55,892 --> 00:07:58,519
.خدا،نه."راس"نبايد برگرده پيش اون

133
00:07:58,769 --> 00:08:02,273
.من ميدونم،تو ميدوني
.حتي"راس"هم ميدونه

134
00:08:02,482 --> 00:08:04,775
ولي اون اين حق رو بهمون
.نميده تا پيامش رو پاك كنيم

135
00:08:05,026 --> 00:08:09,614
.ببين،من خواهرشم خب؟و دوستش دارم
.نميخوام اذيت شدنش رو ببينم

136
00:08:09,864 --> 00:08:11,991
...بيخيال،اون بهم اين حق رو نميده تا كنترلش

137
00:08:14,035 --> 00:08:15,620
كمكش كنم؟

138
00:08:16,454 --> 00:08:18,789
.فكر نميكنم اون شخض كمك لازم باشه

139
00:08:20,875 --> 00:08:22,627
.ببين،واضحه كه اون ثبات نداره

140
00:08:22,877 --> 00:08:26,255
اون راجب به روزي كه از
.عروسيش  فرار كرد فكر ميكنه

141
00:08:26,255 --> 00:08:29,258
(ريچ هم از عروسيش فرار كرده بود)

142
00:08:30,009 --> 00:08:33,804
باشه،خب.ولي به موقعيتي كه
.اون"راس"رو توش ميذاره فكر كن

143
00:08:34,263 --> 00:08:35,932
و چي كار ميخواد بكنه؟

144
00:08:36,140 --> 00:08:39,227
راس"،بپره وسط روز عروسي و خرابش كنه؟"

145
00:08:39,477 --> 00:08:41,312
كي همچين كاري ميكنه؟

146
00:08:41,312 --> 00:08:44,315
(بازم ريچ اين كارو كرده بود)

147
00:08:44,982 --> 00:08:48,569
.باشه،خب.خيله خب
.ميدوني،ولي اون فرق ميكنه

148
00:08:49,445 --> 00:08:52,114
.اگر چه خيلي از همون مردم رو شامل ميشه

149
00:08:52,907 --> 00:08:55,868
قشنگ معلومه يه شوخي مسخره اس
.كه ميخواد روش پياده كنه

150
00:08:56,077 --> 00:08:59,205
.خب،تو ديوانه اي
.ببخشيد،ولي صداش به نظر ناراحت ميومد

151
00:08:59,413 --> 00:09:00,706
.يعني،گوش كن

152
00:09:00,957 --> 00:09:03,209
.پيغام هاي شما پاك شد

153
00:09:03,459 --> 00:09:06,420
نه

154
00:09:08,756 --> 00:09:12,552
خب،ميدوني،ولي امنيت داره،درست؟
.يعني،هيچ اتفاق بدي نمي افته

155
00:09:12,760 --> 00:09:15,096
.نه.ولي يادم مي اندازه.اينو امضا كنيد

156
00:09:15,346 --> 00:09:16,430
چيه؟

157
00:09:16,681 --> 00:09:19,350
...هيچي،نوشته اگه زانوتون زخم شد نمي تونيد شكايت كنيد

158
00:09:19,600 --> 00:09:22,186
.يا،ميدوني،مختون پخش زمين شد...

159
00:09:23,187 --> 00:09:25,690
.اوه،عجله كن.ميخوام اونو امضاش كنم

160
00:09:26,774 --> 00:09:27,775
.داره مياد

161
00:09:29,318 --> 00:09:31,612
چي كار ميكنه؟
داره چه غلطي ميكنه؟

162
00:09:31,862 --> 00:09:32,863
چيه؟

163
00:09:33,030 --> 00:09:34,490
همه چي رو به راهه؟-
چي؟-

164
00:09:34,699 --> 00:09:38,035
.خب،اون مارو ديد.تكون نخوريد
.و بهش نگاه نكنيد

165
00:09:53,301 --> 00:09:56,304
.هي،چيزي نيست.فقط جرقه اگزوز يه ماشين بود

166
00:09:57,430 --> 00:10:00,141
.هي،اين رو ببين
.تو سعي كردي دوستت رو نجات بدي

167
00:10:01,392 --> 00:10:02,518
ديدي؟

168
00:10:02,810 --> 00:10:04,478
ديدي چي كار كرد؟

169
00:10:05,146 --> 00:10:06,564
خوبي،مرد؟

170
00:10:07,690 --> 00:10:09,275
آها

171
00:10:10,401 --> 00:10:11,485
."ممنون،"جويي

172
00:10:13,404 --> 00:10:15,781
آه...سلام؟

173
00:10:18,159 --> 00:10:19,452
عليك

174
00:10:25,958 --> 00:10:27,043
.بايد بريم

175
00:10:27,209 --> 00:10:28,210
.نه،وايسا.صبركن

176
00:10:28,419 --> 00:10:29,503
.اوه،آره.راست ميگي

177
00:10:29,879 --> 00:10:31,839
."نه."مانيكا

178
00:10:32,423 --> 00:10:34,258
.مانيكا"،بايد درستش كنيم"

179
00:10:34,508 --> 00:10:36,636
.كاري نيست كه بتونيم بكنيم
.تو پيام رو پاك كردي

180
00:10:36,886 --> 00:10:38,387
.آره،مگه اينكه بهش بگيم

181
00:10:38,638 --> 00:10:41,974
،اگه ميخوايي منطقي عمل كني
.نمي تونم باهات بحث كنم

182
00:10:42,266 --> 00:10:43,684
خيله خب؟

183
00:10:43,976 --> 00:10:47,355
.باشه،اگه ميخوايي بهش بگي،بگو
.من فقط نميخوام بخشي ازش باشم

184
00:10:49,065 --> 00:10:52,443
.شايد"اميلي"باشه كه بخواد دقيقا همون پيام رو بذاره

185
00:10:53,778 --> 00:10:55,905
.هي،"راس"،خودتي

186
00:10:56,072 --> 00:10:58,157
.فقط ميخوام اين احساس يادت باشه

187
00:10:58,783 --> 00:11:01,410
.تو خوش شانسي كه زنده اي

188
00:11:01,619 --> 00:11:04,872
.پس از هر روزت نهايت لذت رو ببر

189
00:11:05,122 --> 00:11:08,042
خودت رو دوست داشته باش،خب؟

190
00:11:08,584 --> 00:11:10,586
.و تمبر هم بگير.باي

191
00:11:12,296 --> 00:11:15,800
،اون پيام رو واسه"اميلي"بذار
.و اين مشكل حل ميشه

192
00:11:16,050 --> 00:11:17,093
درسته؟

193
00:11:18,719 --> 00:11:20,513
كسي ميخواد يه قهرمان ببينه؟

194
00:11:20,763 --> 00:11:22,890
جان گلن"اينجاست؟"
(سومين آمريكايي كه رفت ماه)

195
00:11:23,557 --> 00:11:24,600
."نه."جويي

196
00:11:24,725 --> 00:11:28,479
.خب تو ماشين بوديم،و بنگ يه گلوله در شد

197
00:11:28,938 --> 00:11:32,233
...و"جويي"بدون توجه به امنيت جانيش

198
00:11:32,483 --> 00:11:34,527
.خودش رو انداخت جلوي من...

199
00:11:34,735 --> 00:11:35,820
.خداي من

200
00:11:36,070 --> 00:11:38,572
.جرقه اگزوز يه ماشين بود

201
00:11:38,781 --> 00:11:40,282
.ولي اون نمي دونست

202
00:11:40,533 --> 00:11:42,159
.آره،اونو نمي دونستم

203
00:11:44,161 --> 00:11:47,123
.خيلي راحت مي تونست يه گلوله باشه

204
00:11:47,331 --> 00:11:50,376
هي"جويي"،تا حالا فكر كردي جزو نيرو ها بشي؟
.مي تونيم از كسايي مثل تو استفاده كنيم

205
00:11:50,626 --> 00:11:52,670
.كسي كه با صداهاي بلند مي پره

206
00:11:54,630 --> 00:11:57,675
.واو.امكان داشت امشب بميرم

207
00:11:57,925 --> 00:12:00,761
.اگه ماشيني كه اگزوزش جرقه زد از روت رد ميشد

208
00:12:02,388 --> 00:12:06,267
ميخوام قبل از اينكه در مورد احترام
.جديدالكشفش شروع به زر زدن كنه برم

209
00:12:06,517 --> 00:12:10,187
.من يه احترام جديد الكشف به زندگي دارم

210
00:12:11,397 --> 00:12:13,232
.اوه،خداي من

211
00:12:15,776 --> 00:12:18,946
خب ميخوايي شام بخوري؟-
.آره،حتما-

212
00:12:20,072 --> 00:12:21,741
."ول كن ديگه،"راس

213
00:12:21,949 --> 00:12:25,703
از اينكه تو يه روز هم زندگيت رو نجات
.بدم هم حالت رو بگيرم متنفرم

214
00:12:34,545 --> 00:12:35,755
رفيق

215
00:12:36,422 --> 00:12:37,423
چرا سر كار نرفتي؟

216
00:12:37,798 --> 00:12:39,884
.فقط ميخوام قدم بزنم

217
00:12:40,593 --> 00:12:42,595
.اونم توي حال،هرچي

218
00:12:43,721 --> 00:12:47,183
چيزي شده؟-
.نه.نه،فقط خسته ام-

219
00:12:47,391 --> 00:12:49,685
.ميدوني،به خاطر راه رفتن

220
00:12:50,978 --> 00:12:51,979
خب

221
00:12:52,188 --> 00:12:54,273
."تو پريدي جلوي"راس

222
00:12:55,065 --> 00:12:56,609
"راس"

223
00:12:57,276 --> 00:12:59,236
.پس قضيه اينه

224
00:13:01,322 --> 00:13:04,074
.اوه،خداي من.تو از"راس"متنفري

225
00:13:05,326 --> 00:13:06,452
.من از"راس"متنفر نيستم

226
00:13:06,660 --> 00:13:10,456
معلومه كه متنفري.من نجاتش دادم
.تو از دستم عصبانيي.يه حساب سر انگشتي

227
00:13:10,706 --> 00:13:13,250
.تو ميخوايي"راس"از صحنه روزگار محو بشه

228
00:13:14,001 --> 00:13:15,002
كدوم صحنه؟

229
00:13:15,169 --> 00:13:17,838
.نميدونم
.ولي از چيزي كه مي شنوم خوشم نمياد

230
00:13:18,255 --> 00:13:22,009
خوشحالم كه"راس"رو از جرقه اگزوز يه ماشين
.نجات دادي ولي مي تونست يه گلوله باشه

231
00:13:22,259 --> 00:13:24,470
.و تو سعي نكردي منو نجات بدي

232
00:13:25,012 --> 00:13:26,305
اوه

233
00:13:26,472 --> 00:13:29,725
ناراحتي چون فكر ميكني
.من"راس"رو زودتر از اتو انتخاب كردم

234
00:13:29,934 --> 00:13:34,438
.نه،ميدونستم مي توني مراقب خودت باشي

235
00:13:34,605 --> 00:13:38,567
.ميدوني؟يعني،"راس"كمك لازم بود
.اون مثل ما بچه"خيابون"نيست

236
00:13:38,984 --> 00:13:42,404
مي رسيم يه اين،تو زندگيت رو اول
.به خاطر"راس"به خطر مي اندازي بعد من

237
00:13:42,613 --> 00:13:44,281
.ختم كلام اينه

238
00:13:45,658 --> 00:13:47,243
.نه،نه دقيقا

239
00:13:47,827 --> 00:13:49,078
.خيله خب،ببين

240
00:13:49,912 --> 00:13:52,289
.نميخواستم"راس"رو نجات بدم

241
00:13:53,165 --> 00:13:54,333
خب؟

242
00:13:55,459 --> 00:13:58,087
.ساندوچيم بغل دست"راس"بود

243
00:14:00,047 --> 00:14:01,507
خيله خب؟

244
00:14:02,842 --> 00:14:05,594
.داشتم سعي ميكردم ساندويچم رو نجات بدم

245
00:14:07,471 --> 00:14:09,223
از يه گلوله؟

246
00:14:10,266 --> 00:14:13,435
.ميدونم خيلي معني درستي نميده-
خيلي"معني نميده؟"-

247
00:14:13,602 --> 00:14:16,939
.چندلر"،غريزي بود"
.فقط رفتم سمتش

248
00:14:17,189 --> 00:14:19,608
پس به خاطر يه ساندويچ زندگيت رو به خطر انداختي؟

249
00:14:19,817 --> 00:14:21,861
...ميدونم ديوونگي به نظر مياد

250
00:14:22,111 --> 00:14:26,574
.ولي اين عالي ترين ساندويچ دنياست...

251
00:14:28,701 --> 00:14:31,453
پس"راس"رو قبل از من انتخاب نكردي؟

252
00:14:31,704 --> 00:14:34,164
.نه.هيچوقت همچين كاري نميكنم

253
00:14:34,415 --> 00:14:36,292
.تو مثل داداشم مي موني

254
00:14:37,167 --> 00:14:39,253
جدي؟-
آره-

255
00:14:39,545 --> 00:14:43,966
...در واقع،واسه اينكه ثابت كنم چقدر برام مهمي

256
00:14:48,637 --> 00:14:49,638
.بيا

257
00:14:50,681 --> 00:14:53,392
.ممنون-
.آروم،"هات داگ"كه نيست-

258
00:14:59,648 --> 00:15:01,358
چقدر خوشمزه اس؟

259
00:15:01,609 --> 00:15:03,319
اوه،آره

260
00:15:04,153 --> 00:15:05,446
ديدي؟

261
00:15:05,613 --> 00:15:06,906
رفيق،چي كار ميكني؟

262
00:15:08,657 --> 00:15:10,868
.فكر كردم داري نشونم ميدم چقدر برات مهم هستم

263
00:15:11,076 --> 00:15:12,453
.آره،با يه گاز

264
00:15:13,370 --> 00:15:14,705
چه روداری

265
00:15:31,013 --> 00:15:32,264
سلام

266
00:15:33,182 --> 00:15:34,767
اينجا چي كار ميكني؟

267
00:15:34,975 --> 00:15:36,268
هي،ميدوني چيه؟

268
00:15:36,477 --> 00:15:38,812
.تو هميشه خدا توي آپارتمان مايي

269
00:15:39,021 --> 00:15:42,524
.اين فقط يه قطره توي سطله،آقا

270
00:15:43,400 --> 00:15:47,571
.مهم نيست.چيز مهم اينه كه تو اينجايي

271
00:15:47,821 --> 00:15:51,367
.تو دوست مني و اينجايي

272
00:15:56,580 --> 00:15:59,458
.خب،فقط يه ذره ترسيدم
چه خبره،"راس"؟

273
00:15:59,667 --> 00:16:02,169
.يه اتفاق خيلي خفن امشب افتاد

274
00:16:02,378 --> 00:16:04,713
.فكر كردم صف عزرائيل به من رسيده

275
00:16:04,964 --> 00:16:07,841
.من يه تجربه نزديك مرگ واقعي داشتم

276
00:16:08,092 --> 00:16:09,301
چي،چي شد؟

277
00:16:09,551 --> 00:16:13,973
داشتيم با"گري"گشت مي زديم
.كه يه نفر بهم شليك كرد

278
00:16:17,393 --> 00:16:18,394
جدي؟

279
00:16:19,103 --> 00:16:20,729
.نه.جرقه اگزوز يه ماشين بود

280
00:16:23,107 --> 00:16:27,194
.."ولي من فكر كردم يكي بهم شليك كرده.و"ريچ

281
00:16:27,361 --> 00:16:28,904
.زنده موندم...

282
00:16:30,698 --> 00:16:34,743
.و توم پر شد از يه احترام بزرگ به زندگي

283
00:16:34,994 --> 00:16:37,246
.ميخوام هر دقيقه رو تجربه كنم

284
00:16:37,496 --> 00:16:40,749
.ميخوام هر فرصتي رو تصرف كنم كنم

285
00:16:40,958 --> 00:16:44,628
.حالا همه چي رو خيلي واضح مي بينم

286
00:16:44,878 --> 00:16:47,006
به خاطر جرقه زدن اگزوز ماشين؟

287
00:16:47,715 --> 00:16:49,717
خب.چرا اينجايي؟

288
00:16:51,427 --> 00:16:55,597
...نميدونم اين به تصرف كردنت ميخوره يا نه

289
00:16:55,848 --> 00:16:57,433
.ولي"اميلي"امروز بهت زنگ زد..

290
00:16:58,767 --> 00:17:00,978
باهاش حرف زدي؟-
.نه،يه پيغام گذاشت-

291
00:17:01,186 --> 00:17:03,105
.ولي يه جورايي پاك شد

292
00:17:03,355 --> 00:17:06,859
.يعني،پيغام گيرت يه چيزيش هست

293
00:17:07,067 --> 00:17:08,485
چي گفت؟

294
00:17:09,153 --> 00:17:13,073
.يه چيزايي درمورد دو دل شدن نسبت به ازدواج دوم

295
00:17:13,282 --> 00:17:16,326
...و اينكه شما اشتباه كردين جدا شدين،و

296
00:17:16,910 --> 00:17:18,996
.و ازت ميخواد بهش زنگ بزني

297
00:17:19,913 --> 00:17:20,914
واو

298
00:17:21,373 --> 00:17:24,293
حالا،اون،چيز خوبي بود كه بهت گفتم،درسته؟

299
00:17:25,127 --> 00:17:26,962
.آره.بله.البته

300
00:17:27,212 --> 00:17:30,215
....خب،ممنون.ممنون.چون

301
00:17:30,466 --> 00:17:32,885
.ميخوام برم به"مانيكا"بگم كه حق با من بود

302
00:17:33,093 --> 00:17:34,803
...چون اون نميخواست

303
00:17:35,012 --> 00:17:39,558
،مهم نيست.نكته اينجاست
.من درست ميگفتم.تصميم با خودته

304
00:17:39,725 --> 00:17:40,726
خب؟

305
00:17:40,893 --> 00:17:42,186
.درست ميگفتم

306
00:17:42,436 --> 00:17:44,188
.تصميم با توئه

307
00:17:44,438 --> 00:17:45,898
درسته

308
00:17:46,106 --> 00:17:48,358
.فكر كنم بايد به"اميلي"زنگ بزنم

309
00:17:48,609 --> 00:17:50,861
.خب،نه،اون يه تصميم درست نيست

310
00:17:51,111 --> 00:17:52,571
.درست نيست

311
00:17:52,863 --> 00:17:54,073
.راس"،بيا"

312
00:17:54,364 --> 00:17:55,908
...يعني

313
00:17:56,200 --> 00:17:58,160
.اون زن تو رو بدبخت كرد...

314
00:17:58,911 --> 00:17:59,912
باشه،"راس"؟

315
00:18:00,120 --> 00:18:02,664
واقعا ميخوايي برگردي به همون بدبختي؟

316
00:18:04,333 --> 00:18:06,085
...خب،ببين.ديروز

317
00:18:06,335 --> 00:18:09,463
.اصلا به اينكه بهش زنگ بزنم فكر هم نميكردم...

318
00:18:09,671 --> 00:18:12,174
...ولي زن قبليم تو همون روزي كه يه قدمي مرگ رو

319
00:18:12,382 --> 00:18:14,843
تجربه كردم بهم زنگ مي زنه؟...

320
00:18:15,094 --> 00:18:17,096
.حتما حكمت الهيه

321
00:18:17,304 --> 00:18:22,226
.راس"،اون تجربه يه قدمي مرگ نبود"
.به زور بشه تجربه حسابش كرد

322
00:18:22,601 --> 00:18:24,603
.تو اونجا نبودي

323
00:18:26,313 --> 00:18:30,109
شايد اين يه چيزي باشه كه بايد تصرفش كنم،ميدوني؟

324
00:18:31,068 --> 00:18:33,320
خب.ميدوني چيه؟

325
00:18:33,570 --> 00:18:37,366
.شايد قضيه تصرف چيزها نباشه

326
00:18:37,616 --> 00:18:41,161
.شايد قضيه فرار از چيزها باشه

327
00:18:41,745 --> 00:18:43,205
.خب؟امروز رو نگاه كن

328
00:18:43,455 --> 00:18:44,998
...يعني،تو از مرگ

329
00:18:45,707 --> 00:18:46,708
.فرار كردي...

330
00:18:48,877 --> 00:18:52,131
...و شايد اين يه فرصت باشه تا از برگشتن پيش

331
00:18:52,381 --> 00:18:54,299
.اميلي"فرار كني"....

332
00:18:55,717 --> 00:18:57,261
.به نظر عاقلانه مياد

333
00:18:59,054 --> 00:19:02,808
...چون ميخوام فرصت ها رو تصرف كنم

334
00:19:03,058 --> 00:19:06,645
.ولي واقعا نميخوام اونو ببينم يا باهاش حرف بزنم...

335
00:19:08,438 --> 00:19:10,941
.خب،اينم از اين

336
00:19:11,692 --> 00:19:13,443
...آره،شايد امروز فقط

337
00:19:14,278 --> 00:19:16,446
.تماس تعطيل باشه...

338
00:19:18,824 --> 00:19:20,659
."هي،ممنون،"ريچ

339
00:19:20,868 --> 00:19:22,536
.اوه،عزيزم.مشكلي نيست

340
00:19:23,620 --> 00:19:26,248
.صبركن،صبركن.چراغ پيام داره چشمك مي زنه

341
00:19:26,582 --> 00:19:28,375
.شايد پاكش نكردي

342
00:19:28,667 --> 00:19:31,086
...هي،"راس"،خودتي

343
00:19:31,712 --> 00:19:35,883
.اون يه پيغام قديميه
.لازم نيست كسي بشنوتش

344
00:19:37,259 --> 00:19:39,344
هي،آم،"مانيكا"اينجا بوده؟

345
00:19:39,511 --> 00:19:40,804
آره

346
00:19:40,971 --> 00:19:42,806
.ميخوام پولم رو پس بده

347
00:19:43,891 --> 00:19:46,310
احتمالا براي تمبر ميخواييش،درسته؟

348
00:19:54,318 --> 00:19:55,319
هي،"فيبز"؟

349
00:19:55,485 --> 00:19:57,279
شده واقعا به"گري"شليك بشه؟

350
00:19:57,487 --> 00:19:58,614
.بله،يه بار

351
00:19:59,823 --> 00:20:00,866
.آره،يه كم

352
00:20:01,074 --> 00:20:03,327
.يه جورايي خودش به خودش شليك كرد

353
00:20:03,994 --> 00:20:06,038
.واقعا داستان خوبي نيست

354
00:20:06,872 --> 00:20:10,375
.نمي دونم زير شليك گلوله چي كار ميكنم
...و نه آتيش اگزوز

355
00:20:10,584 --> 00:20:12,127
.يه آتيش واقعي...

356
00:20:12,377 --> 00:20:14,379
.مثلا اگه توي جنگ بودم

357
00:20:14,588 --> 00:20:16,506
.مرد،اگه جنگ بود همه رو مي تركوندم

358
00:20:16,757 --> 00:20:19,718
.فكر كنم مي تونستم يه رهبر نظامي عالي بشم

359
00:20:19,968 --> 00:20:23,555
يعني،مي تونستم قبل از شماها يه
.ژنرال درست حسابي بشم

360
00:20:24,056 --> 00:20:27,309
قبل يا بعد از اينكه گروهت بهت شليك كرد؟

361
00:20:27,851 --> 00:20:31,605
ميدونم كه"جويي"توي سنگر مي بود
.و از همه امون محافظت ميكرد

362
00:20:31,855 --> 00:20:34,608
.آره،اگه سنگر پر از ساندويچ بود

363
00:20:35,901 --> 00:20:38,111
.آره،ساندويچ هاي قهرمان

364
00:20:40,572 --> 00:20:45,077
همه مي دونيد كه من يه صلح طلبم
.پس علاقه اي به جنگ ندارم،هر جور كه باشه

365
00:20:45,327 --> 00:20:49,206
،ولي وقتي انقلاب شروع بشه
.مجبورم همه شما رو نابود كنم

366
00:20:49,831 --> 00:20:51,124
."تو رو نه،"جويي
