﻿1
00:00:03,837 --> 00:00:07,424
اوه،باورم نميشه
.بهم نگفتي هنوز تو عقدِ همديگه‌ايم

2
00:00:07,590 --> 00:00:09,342
.ببين،ميخواستم بهت بگم

3
00:00:09,509 --> 00:00:13,138
كِي؟
بعد از تولد اولين بچه‌ي مخفيمون؟

4
00:00:13,888 --> 00:00:16,641
.راس" باطلش نكرده"
.ما هنوز ازدواج كرديم

5
00:00:16,808 --> 00:00:19,853
شوخي ميكني؟-
.اوه،خداي من-

6
00:00:20,687 --> 00:00:21,730
"راس"

7
00:00:21,896 --> 00:00:23,898
...باشه،شايد بهترين تصميمم نبوده

8
00:00:24,065 --> 00:00:26,192
ولي فقط نمي‌تونستم با
.يه ازدواج ناموفق ديگه مواجه بشم

9
00:00:26,609 --> 00:00:27,819
.بذار بپرم وسط و بپرسم

10
00:00:27,986 --> 00:00:32,031
تو كدوم قسمت فكر كردي اين يه ازدواجِ موفقه؟

11
00:00:32,824 --> 00:00:38,329
،ريچ"،بيخيال.اگه بهش فكر كني"
.در حقيقت يه جورايي باحاله

12
00:00:39,497 --> 00:00:42,834
.خب،شايد بهتر باشه بهش فكر نكني

13
00:00:43,084 --> 00:00:48,089
.اوه،غير قابل توجيهِ
.من كه بدجوري شوكه شدم

14
00:00:48,882 --> 00:00:52,010
.فيبي"،بهش گفتم كه مي‌دوني"

15
00:00:54,846 --> 00:00:57,849
.يه دروغ ديگه.تو يه مرضي داري

16
00:00:59,267 --> 00:01:00,769
...راس" فقط واسه آرامش ذهنم"

17
00:01:00,935 --> 00:01:03,396
ديگه با هيچكدوممون
ازدوج نکردي كه، کردي؟

18
00:01:04,397 --> 00:01:06,775
"ماجراي پورشه‌ي جويي"

19
00:01:06,775 --> 00:01:07,484
"ماجراي پورشه‌ي جويي"

20
00:01:27,295 --> 00:01:28,755
.اوه،هي،يكي كليدهاشُ جا گذاشته

21
00:01:29,297 --> 00:01:32,342
.اوه،مال ماشينِ "پورشه"س

22
00:01:32,717 --> 00:01:36,346
هي،"گانتر" اينا مال توئه؟-
.آره.من از اينا سوار ميشم-

23
00:01:36,971 --> 00:01:41,351
.در ساعت 4 دلار در ميارم
.تا350 سال ديگه ميتونم پولشُ جور كنم

24
00:01:46,481 --> 00:01:48,233
هي،كسي كليدهاشُ گم كرده؟

25
00:01:48,399 --> 00:01:50,235
جويي"،چرا نميذاريش تو جعبه گمشده‌ها؟"

26
00:01:50,401 --> 00:01:52,237
جعبه گمشده‌ها داريم؟

27
00:01:53,363 --> 00:01:54,989
!كفشم

28
00:01:56,407 --> 00:01:58,159
اينجا يه كفش جا گذاشتي؟

29
00:01:58,326 --> 00:02:00,161
.خب،تا وقتي رسيدم خونه متوجه نشدم

30
00:02:00,328 --> 00:02:03,331
.نميخواستم تمام راه رو با يه كفش برگردم اينجا

31
00:02:03,957 --> 00:02:07,627
ميخوام برم ماشين طرفُ پيدا كنم
.و يه نوشته بذارم رو شيشه جلوش

32
00:02:07,794 --> 00:02:11,464
،اوه،خوبه.وقتي واسه كليدهاش برگرده
.مطمئن ميشم كفشتُ بهش ميدم

33
00:02:11,631 --> 00:02:13,091
.عاليه.مرسي

34
00:02:14,843 --> 00:02:17,470
.اوه،خوبه،خوبه.شماها اينجايين
.گوش كنيد

35
00:02:17,637 --> 00:02:19,222
...دوست دارين فردا رو با نگهداري

36
00:02:19,389 --> 00:02:21,975
از سه تا توله سگِ وحستناک
ناز ِ كوچولو بگذرونيد؟

37
00:02:22,141 --> 00:02:24,519
.اوه،خداي من.چه روز باحالي
.به نظر عالي مياد

38
00:02:24,686 --> 00:02:26,354
.آره،خيله خب

39
00:02:26,521 --> 00:02:28,940
.باشه،خب،فردا صبح ميارمشون

40
00:02:29,107 --> 00:02:32,443
،خب،و راستي
.واقعاً توله سگ نيستن

41
00:02:32,610 --> 00:02:35,154
.سه قلوهاي "فرانك" و "آليس" هستن
.باشه،مي‌بينمتون

42
00:02:36,531 --> 00:02:37,657
وا،وا،وا.چي؟

43
00:02:38,032 --> 00:02:40,910
لطفاً،لطفاً،لطفاً؟
..."فرانك"و"آليس"

44
00:02:41,077 --> 00:02:44,664
.ازم خواستن از سه قلوها نگهداي كنم
.عصبيم.چون خودم قبلاً همچين كاري نكردم

45
00:02:44,831 --> 00:02:46,583
.نگرانش نباش،"فيبي".انجامش ميديم

46
00:02:46,749 --> 00:02:50,587
آره،ازش مي‌گذرم،چون وقتي
.توله سگ‌ها بودن يه جورايي شك داشتم

47
00:02:55,383 --> 00:02:56,426
.ماشين خوبيه

48
00:02:56,593 --> 00:02:59,804
.آره،آه..مال من نيست

49
00:03:00,763 --> 00:03:04,976
.ماشينتُ دوست دارم-
.آره،مال... منه-

50
00:03:05,518 --> 00:03:08,896
.شرط مي‌بندم سريعه-
.منم.آره-

51
00:03:09,063 --> 00:03:10,315
. و راحته

52
00:03:10,481 --> 00:03:13,276
از...از صندلي چرم خوشت مياد؟-
.آره-

53
00:03:15,987 --> 00:03:18,072
.داره‌تش

54
00:03:21,242 --> 00:03:24,912
.خب هنوز چندتا كارتن اينجا دارم

55
00:03:25,413 --> 00:03:27,790
.هنوز چندتا كارتن خونه "راس" دارم

56
00:03:27,957 --> 00:03:29,959
. و هيچ‌جا واسه زندگي ندارم

57
00:03:30,126 --> 00:03:32,837
.واو،الان ميتونم خيلي راحت وحشت‌زده بشم

58
00:03:33,671 --> 00:03:34,756
من چي پس؟

59
00:03:34,922 --> 00:03:39,427
.تازه فهميدم "دنيس" ميخواد يه مدت از شهر بره
.من ديگه هم اتاقي ندارم

60
00:03:41,596 --> 00:03:45,391
،خب،شايد،شايد من بتونم هم‌اتاقيت بشم
."فيبز"

61
00:03:46,601 --> 00:03:48,853
.شايد تو بتوني هم اتاقيم بشي

62
00:03:49,520 --> 00:03:52,065
.خب،فكر خوبيه-
.آره-

63
00:03:52,231 --> 00:03:53,524
.عالي ميشه-
.اوه-

64
00:03:53,691 --> 00:03:57,362
صبركن،"دنيس" چند وقت ميخواد خونه نياد؟-
.آم،گفتش 26 دسامبر برميگرده-

65
00:03:57,528 --> 00:03:59,530
.اوه! 26 دسامبر

66
00:03:59,697 --> 00:04:02,325
.هي،شايد بابا نوئل باشه

67
00:04:07,497 --> 00:04:12,418
.اوه،ببين كي اومده
.شوهرم،تاج سرم

68
00:04:13,127 --> 00:04:16,172
...خب،واسه فردا ساعت 2وقت دادگاه گرفتم

69
00:04:16,339 --> 00:04:18,716
.و همه فُرم‌ها رو برداشتم

70
00:04:18,883 --> 00:04:20,259
.همه چي رو رديف ميكنم

71
00:04:20,426 --> 00:04:22,762
...حتماً،اگه ميگي همه چيزو رديف ميكني

72
00:04:22,929 --> 00:04:25,181
.دليلي نيست بهت شك داشته باشم

73
00:04:25,348 --> 00:04:27,266
. بده من فرم‌ها رو

74
00:04:27,433 --> 00:04:31,104
،خيله خب،حالا،ميخوام به روش خودم انجامش بدم
.و نميخوام حتي صداي جيك ازت بشنوم

75
00:04:31,270 --> 00:04:35,024
...باشه،"ريچ"،ولي-
.اه،داري جيك ميكني-

76
00:04:38,528 --> 00:04:40,029
راس"،مي‌دوني چيه؟"
....من فقط

77
00:04:40,571 --> 00:04:42,865
چرا؟چرا اين كارو كردي؟-
...بين،بهت گفتم-

78
00:04:43,032 --> 00:04:45,576
.نميخوام "سه تا ازدواج ناموفق" رو بشنوم

79
00:04:45,743 --> 00:04:48,579
.ببين،اگه تو دوتا ازدواج ناموفق داشتي،درك مي‌كردي

80
00:04:48,746 --> 00:04:51,958
خب،ميدوني چيه؟
.با تشكر از تو،نصف راهُ اومدم

81
00:04:53,000 --> 00:04:54,460
.اوه

82
00:04:54,627 --> 00:04:58,881
اوه،خيلي عصبانيم، "راس".فكر نكنم
.هيچوقت اينقدر عصباني بوده باشم

83
00:05:00,383 --> 00:05:04,554
وقتي كه گفتم اون موقع جدا شده بوديم چي؟

84
00:05:10,268 --> 00:05:11,686
فيبز"، چطور ميگذره؟"

85
00:05:11,853 --> 00:05:14,939
خوبم.به نظرت داره بهشون خوش ميگذره؟
من دارم خيلي تند حرف مي‌زنم؟

86
00:05:15,106 --> 00:05:16,482
.نه.شبيه من شدي

87
00:05:17,191 --> 00:05:20,945
عالي پيش مي‌ري. "چندلر"رو ببين
.با اون دختر بچه كوچيكِ "چندلر"ش

88
00:05:21,696 --> 00:05:26,242
دختر كوچولو "چندلر".قبلاً كجا شنيدمش؟
."اوه،درسته،مربي "روبين

89
00:05:31,956 --> 00:05:32,999
مي‌دوني چيه،"فيبز"؟

90
00:05:33,166 --> 00:05:36,711
،وقتي كارت اونجا تموم شد
.يه جورايي اينجام يه وضعيت اضطراري داريم

91
00:05:37,545 --> 00:05:40,506
.نه.همه مسئول بچه‌هاي خودمونيم

92
00:05:40,673 --> 00:05:44,135
.ببين،اينجا جاييه كه به نظرم اشتباه ميكني
.داريم "هركي يكي" با اين بچه‌ها بازي مي‌كنيم

93
00:05:44,302 --> 00:05:46,846
.واقعاً بايد "دفاع از منطقه" بازي کنيم

94
00:05:47,430 --> 00:05:48,473
منظورت چيه؟

95
00:05:48,639 --> 00:05:50,308
...فقط فكر ميكنم همه چي بهتر باشه

96
00:05:50,475 --> 00:05:54,353
اگه هر كدوم يه منطقه داشته باشيم،ميدوني؟
.فيبي"،تو ميشي مسئول تميزكاري"

97
00:05:55,062 --> 00:05:56,981
.و،"مان"،ميتوني مسئول پوشك كردن باشي

98
00:05:57,148 --> 00:06:01,360
و من ميتونم مسئول ببين
...چه قشنگ دست‌هاشونُ ميذارن رو

99
00:06:03,154 --> 00:06:05,907
،به نظر عالي مياد
.ولي شايد تو بايد مسئول تميزكاري بشي

100
00:06:06,073 --> 00:06:09,994
.ببين،من تازه كارم
.نبايد تو ناحيه انتهايي باشم

101
00:06:19,212 --> 00:06:20,963
.واو،اين خيلي خوبه

102
00:06:21,130 --> 00:06:24,133
اين دقيقاً همونجوريه كه
.بشقاب‌ها رو تو رستوران رديف ميکنيم

103
00:06:28,804 --> 00:06:29,931
.سلام،بچه‌ها-
هي-

104
00:06:30,097 --> 00:06:31,557
.سلام،بچه کوچولوها

105
00:06:32,517 --> 00:06:33,726
.بهترين صبحِ ممکنُ دارم

106
00:06:33,893 --> 00:06:36,646
اون،آه،"پورشه" كه كليدهاشُ پيدا كردم؟
.هنوز هست

107
00:06:36,812 --> 00:06:41,234
،شوكه كننده‌س
.از اونجا كه کليدهاش هنوز دست توـه

108
00:06:41,526 --> 00:06:44,654
بايد ببيني وقتي اون ماشينُ دارم
.چطوري باهام رفتار ميكنن

109
00:06:44,820 --> 00:06:48,324
.مردم دوستانه هستن.ميخوان باهات حرف بزنن
.و فقط ماشين نيست

110
00:06:48,491 --> 00:06:50,535
.به نفر واسه سرمايه گذاريم نصيحتم كرد

111
00:06:50,743 --> 00:06:51,869
چه سرمايه گذاريي؟

112
00:06:52,036 --> 00:06:56,082
.همونايي كه پولِ "پورشه" رو جور كرد
گوش ميدي؟

113
00:06:59,085 --> 00:07:01,963
...پس،فكر كردم اگه فقط ببينن اونجا وايسادم

114
00:07:02,129 --> 00:07:03,965
.كم كم فكر ميكنن مال من نيست

115
00:07:04,131 --> 00:07:07,385
پس گفتم بذار بشورمش،درسته؟
مانيكا"،يه سطل و يه صابون داري قرض بدي؟"

116
00:07:07,552 --> 00:07:10,304
...اوه،آره.هم صابون هم اسفنج هم پارچه دارم

117
00:07:10,471 --> 00:07:14,892
.و واكسِ "كارنوبا" و محلول براق كننده

118
00:07:15,518 --> 00:07:16,978
.تو كه ماشين نداري

119
00:07:17,395 --> 00:07:20,690
مي‌دونم.ولي يه بار يه ماشين خيلي كثيف
...جلو ساختمون پارك كرده بود

120
00:07:20,856 --> 00:07:22,316
.خب منم شستمش

121
00:07:23,109 --> 00:07:25,736
و؟-
.و شيش تا ديگه-

122
00:07:25,903 --> 00:07:28,239
.اينم از اين

123
00:07:30,783 --> 00:07:34,287
.آره،تا 130 تا مي‌ره-
واو-

124
00:07:34,829 --> 00:07:37,623
.و اين فقط مال داخل شهره
.تو بخش‌هاي شمالي ميتونم تا160 برم

125
00:07:37,790 --> 00:07:40,209
جدي؟يه خونه هم تو شمال داري؟

126
00:07:40,918 --> 00:07:43,045
.حتماً

127
00:07:43,796 --> 00:07:47,591
.خب،بعداً مي‌بينمت-
.باشه.فعلاً-

128
00:07:48,301 --> 00:07:51,012
.هي.اين ماشين منه

129
00:07:51,595 --> 00:07:53,472
...جدي؟ اوه،اه

130
00:07:53,639 --> 00:07:56,225
.فقط  5 دقيقه ديگه بهم وقت بده

131
00:07:56,976 --> 00:07:58,352
چي كار مي كني؟

132
00:07:58,519 --> 00:08:01,605
،هب،من كليدهاشُ پيدا كردم
.و حالا دارم برقش مي‌اندازم

133
00:08:02,315 --> 00:08:06,319
.ولي ماشين منه-
.آره،ولي واكس منه-

134
00:08:06,819 --> 00:08:09,613
.ببين،من خيلي به اين شهر نميام

135
00:08:09,780 --> 00:08:13,409
...و نمي‌دونم ديوونه‌اي يا يه جور تئاتر خيابونيه

136
00:08:13,868 --> 00:08:16,037
ولي ميشه كليدهامُ بدي؟

137
00:08:16,203 --> 00:08:19,373
.حتماً.آره.برات جا پارك نگه ميدارم

138
00:08:19,540 --> 00:08:21,375
.من برنمي‌گردم

139
00:08:21,542 --> 00:08:23,377
چرا نه؟-
.تو شمال زندگي ميكنم-

140
00:08:23,961 --> 00:08:26,505
.آره،منم مي‌كردم

141
00:08:27,923 --> 00:08:30,134
...نميدونم چرا خيلي به خاطرش عصبي بودم

142
00:08:30,301 --> 00:08:33,471
و نميدونم چرا "فرانك "و
.آليس" هميشه غُر مي زنن .اينكه راحته"

143
00:08:33,637 --> 00:08:37,266
.آره،2ساعت،يه عمر،اينم همونه

144
00:08:38,184 --> 00:08:41,020
.اينجا رو.اينجا رو
...وقتي بچه‌ها بيدار بشن

145
00:08:41,187 --> 00:08:44,023
.ميتونن با "كراگ" آشنا بشن

146
00:08:45,441 --> 00:08:47,818
چي كار ميكني؟
.اون ميتونه چشم يكي رو در بياره

147
00:08:47,985 --> 00:08:51,530
.بيشتر از اينم ميتونه بكنه
.ميتونه جهانُ نابود كنه

148
00:08:51,947 --> 00:08:54,992
نه،"چندلر"،ممكنه يه تيكه
.از اون قسمت‌هاي كوچيكُ بخورن

149
00:08:55,159 --> 00:08:58,996
.و به علاوه،قسمت نرمشُ نگاه كن
.اون داغونشون ميكنه

150
00:08:59,705 --> 00:09:02,708
.هيچي رو نمي‌خورن
.شما زيادي دارين حفاظتي عمل مي‌كنيد

151
00:09:02,875 --> 00:09:06,504
وقتي من بچه بودم،مامانم
. عادت داشت منو پرت كنه تو يه كُپه شيشه خورده

152
00:09:07,380 --> 00:09:11,675
چي؟-
.شيشه،ماسه،هرچي-

153
00:09:12,760 --> 00:09:15,388
اوه،ببين "لزلي" كوچولو داره
.تو خواب خودشُ كش و غوس ميده

154
00:09:15,554 --> 00:09:16,847
.اوه،خيلي نازه

155
00:09:17,014 --> 00:09:20,142
نميدونم چه ساليه كه ديگه نميتوني
.جفت پاهاتُ تا بالاي سرت بالا بياري

156
00:09:20,309 --> 00:09:22,395
.اوه،من هنوز ميتونم

157
00:09:23,187 --> 00:09:26,482
چطوري هنوز سينگلي؟

158
00:09:27,400 --> 00:09:30,361
،خيله خب.راجبش فكر كردم
.و شايد راست بگين

159
00:09:30,528 --> 00:09:32,071
.شايد "كراگ" اسباب بازي مطمئني نباشه

160
00:09:32,238 --> 00:09:36,200
خوبه.چي باعث شد نظرت عوض بشه؟-
.تفنگ پلاستيكيشُ قورت دادم-

161
00:09:36,992 --> 00:09:38,786
چطور اينجوري شد؟

162
00:09:39,328 --> 00:09:41,914
خب،داشتم سعي ميكردم ثابت كنم درست ميگم،خب؟

163
00:09:42,081 --> 00:09:44,125
...و معلوم شد كه اشتباه ميكردم

164
00:09:44,291 --> 00:09:47,545
.و حالا راه گلوم رو بسته

165
00:09:50,923 --> 00:09:53,926
...لعنتي،تمام اين مدت رو بچه‌ها تمركز كرديم

166
00:09:54,093 --> 00:09:57,638
.و هيچكس حواسش به "چندلر" نبود

167
00:09:59,723 --> 00:10:02,226
خب،شما از دادگاه ميخوايين ازدواجتونُ فسخ كنه؟

168
00:10:02,393 --> 00:10:05,521
.بله،حضرت‌عالي
.و اينم فرم‌هامون، همه پُر شده

169
00:10:05,688 --> 00:10:07,690
...پس بر اساس نوشته‌هاتون

170
00:10:07,857 --> 00:10:10,776
... شما ميخوايين ازدواج رو فسخ كنيد به علتِ

171
00:10:10,943 --> 00:10:14,446
."عدم ثبات ذهني آقاي "گلر

172
00:10:16,615 --> 00:10:19,785
.باشه.ثبات ذهني ندارم

173
00:10:19,952 --> 00:10:24,623
و به‌اين خاطر كه
."آقاي گلر اعتياد به مواد تزريقي داره"

174
00:10:24,874 --> 00:10:29,128
چي؟ -
.آه،بله،مواد  

175
00:10:30,129 --> 00:10:32,590
.مواد  اصلاً جزو مواد تزريقي نيست

176
00:10:32,756 --> 00:10:35,259
.خب،اگه کسي بدونه تويي

177
00:10:36,260 --> 00:10:38,846
...حالا،اينم نوشته كه

178
00:10:39,013 --> 00:10:41,807
.قبل از ازدواج درمورد تمايلاتِ دروغ گفتين

179
00:10:41,974 --> 00:10:46,604
.اوه،بيخيال-
.راس"، لطفاً،مجله‌ها رو پيدا كردم"-

180
00:10:47,479 --> 00:10:51,150
و در آخر،اين كه نميتوني ازدواج
.رو  برسوني

181
00:10:51,317 --> 00:10:56,030
خب، با عقل جور در مياد از اونجا
.که اعتياد داري

182
00:10:56,614 --> 00:10:59,116
.خب،مي‌دوني،شرمنده،اين ديوانگيه

183
00:10:59,283 --> 00:11:03,579
،من اعتياد ندارم
...و نيستم،و هيچ مشكلي با

184
00:11:03,746 --> 00:11:05,497
.تواناييِ رسوندنِ هيچي به چيزي ندارم

185
00:11:05,664 --> 00:11:09,335
ببين،ميتونم همين الان همينجا
.اين ازدواجُ به مرحله رابطه برسونم

186
00:11:10,669 --> 00:11:12,963
.لازم نكرده

187
00:11:13,339 --> 00:11:17,009
،و وقتي قرار ميذاشتيم
.مثل خرگوش

188
00:11:17,635 --> 00:11:21,931
،حالا،اگه تو يه رابطه جدي بودين
.اين واقعاً ميتونه يه مشكل باشه

189
00:11:22,097 --> 00:11:25,476
،جناب،باقيش مطمئنه
.اون رابطه دو سال پيش تموم شد

190
00:11:26,352 --> 00:11:29,647
تو اين نوشته چيزي هست كه واقعاً راست باشه؟

191
00:11:29,813 --> 00:11:33,108
.آه،خب،بله.تو "وگاس" ازدواج كرديم

192
00:11:33,275 --> 00:11:36,153
.و،آه،اسم‌ها،فكر كنم

193
00:11:36,612 --> 00:11:38,197
...خب،بر اساس چيزهايي كه شنيدم

194
00:11:38,364 --> 00:11:41,158
.شما دوتا مطمئناً واجد شرايط فسخ نيستين

195
00:11:41,533 --> 00:11:44,370
،اگه نميخوايين با هم باشين
.بايد درخواست طلاق بدين

196
00:11:44,536 --> 00:11:48,958
عاليه.الان خوشحالي؟ببين با
.اين فُرمِ بامزه‌ي بامزه‌ت چي كار كردي

197
00:11:49,124 --> 00:11:53,504
چي؟من؟ تو با اون مضخرفِ
مثل خرگوش هات ؟

198
00:11:53,671 --> 00:11:56,674
و چي...؟
اينو واسه چي داري تايپ ميكني؟

199
00:11:56,840 --> 00:11:59,176
.اون كه گفت ازدواجُ فسخ نميكنه

200
00:11:59,385 --> 00:12:01,387
تايپش نكن.چي..؟

201
00:12:01,553 --> 00:12:04,098
.تايپ نكن.هي

202
00:12:04,265 --> 00:12:05,599
.تايپ نكن

203
00:12:06,225 --> 00:12:08,852
.تايپ نكن،تايپ نكن

204
00:12:09,019 --> 00:12:13,357
خب،خب،مي‌بيني گذاشتي تو عقدِ کي بمونم؟

205
00:12:13,774 --> 00:12:15,276
.بايد از اتاق من برين بيرون

206
00:12:15,442 --> 00:12:17,194
.خيله خب،خانم،قضيه اينه

207
00:12:17,361 --> 00:12:21,240
،من واسه فسخ ازدواج اومدم
.و تا وقتي اين كارو نكنم از اينجا نمي‌رم

208
00:12:21,407 --> 00:12:25,369
دوست داري شب رو تو زندون بموني؟-
.مرسي كه وقت گذاشتي-

209
00:12:47,349 --> 00:12:50,352
.صاحب "پورشه "ماشينشُ پس گرفت

210
00:12:52,479 --> 00:12:55,524
ولي كليدِ کمدِ لباس‌هاشُ پيدا كردي؟

211
00:12:56,692 --> 00:12:58,485
...نه،،فقط،آه

212
00:12:58,652 --> 00:13:01,196
اون حسي كه وقتي مردم
.فكر ميكردن "پورشه" مال منه رو دوست دارم

213
00:13:01,363 --> 00:13:03,866
و مردم فکر ميکنن پورشه
داري چون لباس‌هاشُ پوشيدي؟

214
00:13:04,033 --> 00:13:05,534
.معلومه

215
00:13:06,160 --> 00:13:09,705
فقط يه احمق وقتي
.ماشينش رو نداره از اين چيزا مي‌پوشه

216
00:13:12,708 --> 00:13:14,918
.درسته حرفت

217
00:13:15,878 --> 00:13:19,089
آره،ولي فقط يه نابغه
.يه تفنگ پلاستيكي رو قورت ميده

218
00:13:19,256 --> 00:13:22,134
.اوه،سر منم اومده

219
00:13:23,469 --> 00:13:26,597
.ميخوام برم سوار پورشه‌م بشم

220
00:13:27,014 --> 00:13:29,308
.جويي"،ميدوني كه واقعاً يكي نداري"

221
00:13:29,475 --> 00:13:34,646
ول كن.چي كار ميكني؟
من تو نقشم.باهاش حرف مي‌زني؟

222
00:13:35,230 --> 00:13:37,441
.آه،فكر كنم الان تكون خورد
.واقعاً داره اذيتم ميكنه

223
00:13:37,608 --> 00:13:39,651
.تمومه.مي‌ريم اورژانس

224
00:13:39,818 --> 00:13:43,489
.چي؟نه،نميتوني منو با اونا تنها بذاري
.داريم بچه داري ميكينم

225
00:13:43,655 --> 00:13:46,408
.بچه‌ها خوابيدن
.مطمئنم ميتوني يه مدت تنها باشي

226
00:13:46,575 --> 00:13:49,119
.ولي نميتوني منو باهاشون تنها بذاري
.ما يه تيم هستيم

227
00:13:49,286 --> 00:13:52,581
.ما باهم كار ميكنيم
.اونا سه تايي خراب کاری ميكنن

228
00:13:52,956 --> 00:13:56,293
.يه چيز پلاستيكي تو گلوش گير كرده
.بايد بريم بيمارستان

229
00:13:56,627 --> 00:14:00,589
.ولي،نه،چون دكتر نميتونه كاري براش بكنه
...و فقط ميگه كه،ميدوني

230
00:14:00,756 --> 00:14:04,885
،به شكل طبيعي از سيستم گوارشش ميگذره
.تا نزديك،7 سال ديگه

231
00:14:05,260 --> 00:14:09,139
.فكر كنم اون آدامس باشه-
.مطمنئم كه تفنگه-

232
00:14:09,973 --> 00:14:11,850
.باشه،گوش كن،خيلي درد ميكنه.بريم

233
00:14:12,017 --> 00:14:15,979
.ولي نه.يه مرد واقعي فرار نميكنه بره بيمارستان

234
00:14:16,146 --> 00:14:19,817
نه."كراگ" بود چي كار مي‌كرد؟

235
00:14:21,360 --> 00:14:25,030
چرا نوكرم پورشه‌مُ پس نمياره؟

236
00:14:26,448 --> 00:14:28,492
شايد چون كليدهاش دست توئه؟

237
00:14:28,492 --> 00:14:32,412
.كاملاً تقصير تو بود-
.تقصير من؟تو قاضي رو تهديد كردي-

238
00:14:32,579 --> 00:14:35,499
خب،تو كاغذ رو از تو دستگاه
.گزارش نويسِ دادگاه كشيدي بيرون

239
00:14:35,666 --> 00:14:38,752
اون تنها راهي بود كه
!ميتونستم جلوي تايپ كردنشُ بگيرم

240
00:14:39,711 --> 00:14:42,673
سلام. "گلر"ها چطورن؟

241
00:14:45,384 --> 00:14:48,762
.اينجوري صدامون نكن

242
00:14:49,304 --> 00:14:53,433
.قاضي نذاشت ازدواجُ فسخ كنيم
.حالا بايد طلاق بگيريم

243
00:14:54,017 --> 00:14:56,478
پورشه روت بالا آورده؟

244
00:14:59,773 --> 00:15:01,024
.هي

245
00:15:01,191 --> 00:15:03,902
.پوشه درسته

246
00:15:04,319 --> 00:15:06,989
بدون مشكل ازتون نگهداري ميكنم،ها؟

247
00:15:07,155 --> 00:15:09,950
احساس امنيت مي‌كنيد،درسته؟

248
00:15:10,117 --> 00:15:13,245
خب،اون حباب تُف رو
.به معني "آره،ميكنم" در نظر مي‌گيريم

249
00:15:13,829 --> 00:15:18,041
."بذار از شر اين پوشكِ كثيف راحت شيم،"لزلي
.يه تميزشُ الان بهت مي‌بندم

250
00:15:18,417 --> 00:15:22,629
.خب،ببخشيد.نميخواستم بترسونمتون
فقط بايد اينو تميز كنم،باشه؟

251
00:15:22,796 --> 00:15:25,632
.چون،قبول كن،خونه "مانيكا"ييم

252
00:15:27,301 --> 00:15:31,638
.شكستمش.خيله خب
.خب،همه‌چي اينجوري ميشه ديگه

253
00:15:31,805 --> 00:15:34,224
.باشه.خوبه

254
00:15:35,642 --> 00:15:37,561
چرا فقط شما دوتايين؟

255
00:15:37,728 --> 00:15:39,313
لزلي" كجاست؟"

256
00:15:39,479 --> 00:15:43,025
.خب،نميتونيد جواب بدين
لزلي"؟ كجايي، "لزلي"؟"

257
00:15:43,358 --> 00:15:48,322
.لزلي"،الان واسه گفتن اولين كلمه‌هات موقع خوبيه"

258
00:15:48,989 --> 00:15:50,407
.خب،اينو ببين

259
00:15:52,242 --> 00:15:54,244
.خب،خشك ميشه

260
00:15:54,870 --> 00:15:57,789
...خب،بشين اينجا پيش داداش و خواهرت

261
00:15:57,956 --> 00:16:00,626
.كه اينجا نيستن

262
00:16:12,429 --> 00:16:14,848
سلام-
چطوري؟-

263
00:16:15,015 --> 00:16:18,602
خب،بذار فقط بگم تا 12الي 14ساعت ديگه
...كراگ" دوباره کامل مجهز ميشه تا دنيا"

264
00:16:18,769 --> 00:16:20,854
.رو نابود كنه

265
00:16:22,397 --> 00:16:25,442
.خب،خودم دست تنها به بچه‌ها رسيدم

266
00:16:25,609 --> 00:16:27,527
،بهشون غذا دادم،حموموشن كردم
.و گذاشتموشون تو تخت

267
00:16:27,694 --> 00:16:31,573
و در برابر يه طوفان ازشون محافطت كردي؟

268
00:16:34,368 --> 00:16:35,452
.اوه،خداي من

269
00:16:35,619 --> 00:16:38,246
.ميدونم.بچه‌ها خوابيدن

270
00:16:38,914 --> 00:16:40,999
فيبي"،اينجا چي شده؟"

271
00:16:41,166 --> 00:16:44,002
.تونستم.تنهايي از بچه‌ها نگهداري كردم

272
00:16:44,169 --> 00:16:48,298
.ولي آپارتمانم-
.زمينه‌ي پيروزيِ "فيبي" بود-

273
00:16:49,675 --> 00:16:51,009
.ولي بهم ريختگي

274
00:16:51,176 --> 00:16:55,973
اون قدري كه "فيبي" تونست
.تنهايي از بچه‌ها نگهداري كنه مهم نيست

275
00:16:56,306 --> 00:16:59,101
،راست ميگي.راست ميگي
.نبايد از كوره در برم

276
00:16:59,267 --> 00:17:01,269
.چون وقتي منو تو بچه دار شيم اينجوري ميشه

277
00:17:01,436 --> 00:17:04,272
كِي اينجوري ميشه؟

278
00:17:06,066 --> 00:17:09,486
فيبي"، يه نگاه به اين خرابكاري مي‌اندازي؟"

279
00:17:16,076 --> 00:17:20,247
.اوه،عزيزم،خدا رو شكر كه اومدي
.داشتم نگران مي‌شدم

280
00:17:20,789 --> 00:17:22,666
...كاغذهاي طلاقُ گرفتم

281
00:17:22,833 --> 00:17:28,588
آه،از قبل هر جا كه بايد امضا كنم كردم.و جاهايي كه
.تو بايد امضا كني رو با ضربدر كوچيك علامت زدم

282
00:17:28,755 --> 00:17:32,551
.اوه،عاليه، ضربدرهاي كوچيك
.اون همه چيز رو جبران ميكنه

283
00:17:32,968 --> 00:17:37,347
ميدوني،تو هم كارهاي احمقانه زيادي كردي،باشه؟

284
00:17:37,514 --> 00:17:40,392
اوه،يه چيز احمقانه كه
.به احمقانگي اين يكي باشه بگو

285
00:17:40,559 --> 00:17:43,103
خب،اينكه اومدي لندن تا
جلوي عروسيمُ بگيري چطوره؟

286
00:17:43,270 --> 00:17:46,064
اينكه بعد از عروسيم بهم گفتي دوستم داري چطوره؟

287
00:17:46,231 --> 00:17:48,275
.يه دقيقه صبركن،اون فرق مي‌كرد

288
00:17:48,442 --> 00:17:50,944
.اون چيزها رو گفتم چون عاشقت بودم

289
00:17:51,111 --> 00:17:52,821
.آره.درسته

290
00:17:56,032 --> 00:17:59,202
.راست ميگي.اون خيلي فرق ميكنه

291
00:17:59,369 --> 00:18:02,581
.پس بيا فقط كاغذها رو امضا كنيم

292
00:18:04,291 --> 00:18:07,002
چيه؟-
.هيچي-

293
00:18:07,836 --> 00:18:10,130
خب،ميشه فقط امضا كنيم،لطفاً؟

294
00:18:22,225 --> 00:18:24,102
.تبريك ميگم

295
00:18:24,269 --> 00:18:27,230
...باشه،صبركن،"راس".يه دقيقه وايسا.آم

296
00:18:27,397 --> 00:18:30,609
.من،آه،يه اعتراف كوچيك ميخوام بكنم

297
00:18:30,901 --> 00:18:32,277
چي؟

298
00:18:32,444 --> 00:18:35,197
.آه،خب،كل اين قضيه ازدواج

299
00:18:35,739 --> 00:18:38,241
.يه جورايي فكر من بود

300
00:18:38,283 --> 00:18:39,951
ببخشيد؟

301
00:18:40,118 --> 00:18:42,704
...يادته اون شبي كه ازدواج كرديم چقدر

302
00:18:42,871 --> 00:18:44,414
بد بوديم؟

303
00:18:44,581 --> 00:18:45,624
آره؟

304
00:18:45,791 --> 00:18:48,794
...و آره،واقعاً نميخواستم چيزي بگم

305
00:18:48,960 --> 00:18:51,713
.ولي هي فكرش اذيتم ميكرد

306
00:18:51,880 --> 00:18:53,715
...آم،يادته،تو كازينو بوديم

307
00:18:53,882 --> 00:18:56,968
و به يه دلايلي،فكر كردي اگه
.يه عالمه انگور بخوريم باحال ميشه

308
00:18:57,844 --> 00:19:03,016
. و من فكر كردم خيلي باحال‌تر ميشه اگه ازدواج كنيم

309
00:19:03,183 --> 00:19:08,146
،خب،اهم،واسه سازش
...تصميم گرفتيم اول ازدواج كنيم و بعد

310
00:19:08,313 --> 00:19:10,857
.يه عالمه انگور بخوريم-
.يه عالمه انگور بخوريم-

311
00:19:13,068 --> 00:19:15,070
..خب،آم

312
00:19:15,237 --> 00:19:18,365
.ببخشيد كه خودمونُ تو اين دردسر انداختم

313
00:19:19,115 --> 00:19:21,743
...خب پس،يعني،اگه بهش فكر كني

314
00:19:21,910 --> 00:19:25,664
.همه‌ش تقصير تو بود

315
00:19:26,456 --> 00:19:28,542
.آره،ديگه گير نده ولي

316
00:19:31,378 --> 00:19:33,088
...بايد بگم

317
00:19:33,547 --> 00:19:37,008
.مي‌دونم زن‌هاي زيادي رو طلاق دادم

318
00:19:39,386 --> 00:19:42,138
.هيچوقت فكر نمي‌كردم تو رو طلاق بدم

319
00:19:42,639 --> 00:19:43,974
.مي‌دونم

320
00:19:44,349 --> 00:19:48,228
هميشه فكر ميكردم اگه
.من و تو ازدواج كنيم، ادامه پيدا ميكنه

321
00:19:48,895 --> 00:19:51,565
...و يه راز نميشه

322
00:19:51,731 --> 00:19:55,110
.و شامِ عروسيمونُ تو پيتزا فروشي نمي‌خوريم

323
00:19:57,195 --> 00:19:58,905
اصلاً پولي دادم؟

324
00:19:59,072 --> 00:20:02,867
.نه، همه‌چي به حسابِ خودشون بود
.ويژه تازه ازدواج كرده‌ها

325
00:20:03,577 --> 00:20:08,331
اون بايد افسرده‌كننده‌ترين
.چيزي باشه كه تو عمرم شنيدم

326
00:20:09,624 --> 00:20:12,043
.خب،احتمالاً بايد اينا رو ببرم دفتر وكيلم

327
00:20:13,086 --> 00:20:15,213
،"هي،مرسي، "راس
.كه ترتيب همه اينا رو ميدي

328
00:20:15,380 --> 00:20:16,715
.آه،مشكلي نيست-
.آره-

329
00:20:22,387 --> 00:20:26,224
.هي،هي،هي
.نزديک پورشه‌م مراقب باش

330
00:20:28,018 --> 00:20:30,186
."سلام،"جويي -
.سلام-

331
00:20:30,353 --> 00:20:32,981
چي كارا ميكني؟

332
00:20:32,981 --> 00:20:35,108
.اون زير يه پورشه‌ي خيلي خفن داره

333
00:20:35,275 --> 00:20:39,404
.دوست دارم نشونت بدم،ولي تازه جمعش كردم
.خوابيده

334
00:20:40,071 --> 00:20:43,158
هي،دوست دارين بريم يه چيزي بخوريم؟
