﻿1
00:00:03,712 --> 00:00:04,754
.سلام

2
00:00:04,921 --> 00:00:06,006
.سلام-
.سلام-

3
00:00:06,172 --> 00:00:07,382
..گوش كنيد،آه

4
00:00:07,549 --> 00:00:09,718
فكر مي‌كنيد با "جنين" كارم به جايي مي‌رسه؟

5
00:00:09,884 --> 00:00:11,803
.آه،عزیزم،قبلاً كه سر اين موضوع بحث كرديم

6
00:00:11,970 --> 00:00:13,555
.آره،اين كارو با خودت نكن

7
00:00:13,555 --> 00:00:15,974
.خيلي واضح گفت كه قرار نيست چيزي بشه

8
00:00:16,141 --> 00:00:19,686
خيله خب،پس.فكر كنم نبايد
...خيلي هيجان زده بشم

9
00:00:19,894 --> 00:00:21,479
!كه الان بغلش کردم

10
00:00:21,646 --> 00:00:24,232
جدي ميگي؟-
!عاليه-

11
00:00:24,399 --> 00:00:26,860
.آره،خب،مي‌بينيم

12
00:00:27,777 --> 00:00:29,029
بغلش كردي؟

13
00:00:29,195 --> 00:00:31,990
.و خيلي خوب همو بغل كرديم

14
00:00:32,949 --> 00:00:34,909
خب بغلش كردي.بعدش چي شد؟

15
00:00:35,118 --> 00:00:37,912
.اومدم اينجا تا به شماها بگم

16
00:00:38,580 --> 00:00:40,832
پس الان اونجا منتظرته؟

17
00:00:42,417 --> 00:00:44,127
.آره

18
00:00:48,131 --> 00:00:50,884
"ماجرای ميز ِ عطاري"

19
00:01:18,328 --> 00:01:19,704
.بايد برم-
.باشه-

20
00:01:21,289 --> 00:01:23,208
.كلاس رقصم واقعاً دير ميشه

21
00:01:23,416 --> 00:01:25,251
.باي-
.باي-

22
00:01:27,754 --> 00:01:30,256
تا حالا بغلش كردين؟

23
00:01:31,216 --> 00:01:32,675
!معركه‌س

24
00:01:32,884 --> 00:01:34,803
.ميتونم تا ابد بغلش كنم

25
00:01:34,803 --> 00:01:39,349
ميدوني چيه؟
.بغلش از آشپزيِ مامانم بهتره

26
00:01:39,641 --> 00:01:43,144
."خيلي خوشحالم گفتي"آشپزي-
درسته؟-

27
00:01:43,978 --> 00:01:47,941
هي،"ريچل"،عزيزم،بايد به اداره پست
.بگي كه اسباب كشي كردي

28
00:01:48,108 --> 00:01:50,318
.هنوز تمام قبض‌ها و چيزات مياد واسه ما

29
00:01:51,027 --> 00:01:54,030
!"اوه!اوه!"پاتري پان
.ميتوني بقيه رو بندازي دور

30
00:01:54,656 --> 00:01:56,241
.من آشغال بَرِت نيستم كه

31
00:01:57,492 --> 00:01:59,536
.پُستچي‌تم

32
00:02:00,453 --> 00:02:02,080
.مانيكا"،ببين"

33
00:02:02,247 --> 00:02:05,125
!اون ميزي كه سفارش دادم اينجاست.آه

34
00:02:05,291 --> 00:02:09,587
از"پاتري بارن"خريديش؟-
.آره.يه ميز ِعطاریه-

35
00:02:09,754 --> 00:02:12,132
اصلاً كسي هست بدونه ميز ِعطاری چيه؟

36
00:02:12,298 --> 00:02:14,050
.داروساز

37
00:02:15,093 --> 00:02:16,886
.داروساز

38
00:02:18,763 --> 00:02:20,932
.فيبي"از "پاتري بارن" متنفره"

39
00:02:21,099 --> 00:02:22,559
.منم از "پاتري بارن" متنفرم

40
00:02:22,725 --> 00:02:25,979
.انداختنم بیرون فقط واسه اینکه نشستم رو یه تختی

41
00:02:26,146 --> 00:02:29,858
.شلوارتُ در آوردي و رفتي زير ملافه‌ها

42
00:02:31,693 --> 00:02:33,862
.خسته بودم

43
00:02:35,155 --> 00:02:36,698
فيبي"از "پاتري بارن" متنفره؟"

44
00:02:36,865 --> 00:02:38,908
.از همه وسايلي كه توليد انبوه دارن متنفره

45
00:02:39,075 --> 00:02:42,078
،فكر ميكنه وسايلش بايد يه تاريخي
.داستاني پشتش باشه

46
00:02:42,245 --> 00:02:44,289
.اينم يه داستان واسه خودش داره

47
00:02:44,539 --> 00:02:48,877
مجبور بودن اين همه راه رو با كشتي از
.(فروشگاهِ "وايت پلينز" بيارنش (تو همین شهره

48
00:02:51,421 --> 00:02:53,882
.بايد منحصر به فرد باشه
...مثل

49
00:02:54,048 --> 00:02:58,094
 اون كاسه میوه‌ی  مزخرفِ
سراميكي كه كنار پيشخونش داره دیدی؟

50
00:02:58,261 --> 00:03:02,098
.هي! من اونو واسش درست كردم

51
00:03:02,599 --> 00:03:04,267
سفال درست كردي؟-
.آره-

52
00:03:04,434 --> 00:03:07,353
از يه كاسه ميوه كه
.تو آشغال‌ها پيدا كردم ساختمش

53
00:03:09,606 --> 00:03:12,984
،اگه اونو تو آپارتمانش بذاري
.دست از سرت بر نمي‌داره

54
00:03:13,151 --> 00:03:15,737
.بهش ميگم يه ميز داروسازي عتيقه‌س

55
00:03:15,904 --> 00:03:17,906
.لازم نيست بدونه از كجا اومده

56
00:03:18,072 --> 00:03:20,658
.آه،عاشق اين كشوهاي كوچيكم

57
00:03:20,825 --> 00:03:23,912
!اوه،ببين
.نوشته 300 تا سي‌دي جا ميگيره

58
00:03:24,078 --> 00:03:28,374
 آه،درست مثل
.اون ميز داروسازي‌هاي قديم-نديم

59
00:03:34,214 --> 00:03:35,465
:پس كشاورز ميگه

60
00:03:35,632 --> 00:03:38,468
،اون كه گاو نيست"
".و تو هم شير نمي‌دوشي

61
00:03:40,553 --> 00:03:42,388
.خيلي خوشحالم كه با هم هستين

62
00:03:42,555 --> 00:03:45,892
چندلر"و من هميشه يه زوج"
.ميخواستيم كه باهاش بريم بيرون و الان داريم

63
00:03:46,059 --> 00:03:48,978
.ما رو ببين،زوجِ زوج‌هاييم

64
00:03:49,145 --> 00:03:52,023
.امشب خيلي بهم خوش گذشت
.عجب رستوران معركه‌اي بود

65
00:03:52,190 --> 00:03:57,403
 و"چندلر"،باورم نميشه
.گذاشتم پول اين يكي رو تو بدي

66
00:03:58,947 --> 00:04:00,156
.بازم مرسی، مرد

67
00:04:01,366 --> 00:04:04,536
،اگه فردا بيايين
اون پاستا كه راجبش گفتم درست ميكنم

68
00:04:04,702 --> 00:04:06,120
!اوه،عالي ميشه-
.باشه-

69
00:04:06,287 --> 00:04:08,790
.ولي،هي،ببين،حداقل بذارين ما نوشیدنی بياريم

70
00:04:08,957 --> 00:04:13,294
.جویی"،لازم نيست" -
.آه،اصرار ميكنم-

71
00:04:15,421 --> 00:04:18,091
تو نوشیدنی مياري،درسته؟-
.آره-

72
00:04:19,217 --> 00:04:21,719
.خب،شب به خير بچه‌ها-
.فردا مي‌بينمتون-

73
00:04:21,886 --> 00:04:23,596
.نميتونم صبر كنم

74
00:04:28,017 --> 00:04:32,146
چطوري بايد از اين منجلاق بياييم بيرون؟

75
00:04:34,524 --> 00:04:37,318
چي؟-
...نمي‌تونم دو شب پشت سر هم-

76
00:04:37,485 --> 00:04:39,112
.تحملشون كنم

77
00:04:40,029 --> 00:04:41,656
مگه"مانيكا"و"چندلر"چه مشكلي دارن؟

78
00:04:41,823 --> 00:04:43,449
...نميدونم،فقط يه خورده

79
00:04:43,616 --> 00:04:45,076
.بِلان
(بی‌خودن)

80
00:04:46,369 --> 00:04:47,704
بلا؟

81
00:04:48,413 --> 00:04:52,000
.خب،ميدوني،"چندلر" بی‌خوده
...مان" فقط"

82
00:04:52,167 --> 00:04:56,963
.واسه همچين آدم كوچيكي خيلي پُر سرو صداست

83
00:04:58,339 --> 00:05:00,592
.آه،اونا بهترين دوست‌هامن

84
00:05:00,758 --> 00:05:04,512
داري ميگي كه نميتونيم باهاشون بگرديم؟
.چون،اين يه جور مشكل میشه

85
00:05:04,721 --> 00:05:06,806
.نه،البته كه هنوز ميتونيم باهاشون بگرديم

86
00:05:06,973 --> 00:05:09,684
.فقط،ميدوني،نه دو شب پشت سر هم

87
00:05:11,477 --> 00:05:14,731
باشه؟-
.گمونم-

88
00:05:16,441 --> 00:05:18,443
.سلام-
.سلام-

89
00:05:18,651 --> 00:05:23,406
!اووه! عجب ميز قشنگي
از كجا گرفتيش؟

90
00:05:23,573 --> 00:05:24,782
.حدس بزن

91
00:05:25,366 --> 00:05:28,161
آه،بازار وسايل دست دوم؟

92
00:05:28,369 --> 00:05:32,540
.ها،ميدونستم تو حدس اول ميگيش

93
00:05:32,707 --> 00:05:34,876
باحال نيست؟
.يه ميز عطاریه

94
00:05:37,503 --> 00:05:40,298
...فقط تصور کن اینجا

95
00:05:40,465 --> 00:05:42,800
 جایی بوده که تمام چیزاشون
.برای درست کردنِ شربت رو نگه میداشتن

96
00:05:42,967 --> 00:05:44,010
ميدوني؟-
.اوه،آره-

97
00:05:44,177 --> 00:05:48,556
.اوه،تقريباً ميتوني بوي ادویه بشنوفي

98
00:05:49,432 --> 00:05:50,600
.تقريباً

99
00:05:50,808 --> 00:05:52,101
اوه،چقدر پولش شد؟

100
00:05:52,268 --> 00:05:53,978
.فقط 500 دلار

101
00:05:54,145 --> 00:05:55,813
500دلار تو يه فروشگاهِ دست دوم؟

102
00:05:56,022 --> 00:05:59,651
،اوه،خب،فكر كردم
...فکر کردم منظورت اینه که چقدر بوده

103
00:05:59,817 --> 00:06:01,736
.وقتي نو بوده يعني

104
00:06:01,945 --> 00:06:03,196
.اوه،نه-
.آره،نه-

105
00:06:03,363 --> 00:06:07,408
،فروشگاه دست دوم بود
.پس نزديك يه دلار شد

106
00:06:08,243 --> 00:06:11,120
يه دلار؟-
و50تا ديگه؟-

107
00:06:11,287 --> 00:06:13,957
.پس ميدوني،نزديك يه دلار و پنجاه تا ديگه بود

108
00:06:14,123 --> 00:06:17,794
.اوه،پس به قيمتِ قديم باهات حساب كردن-
.آره-

109
00:06:19,128 --> 00:06:20,880
خب،مال چه دوره‌ایه؟

110
00:06:21,047 --> 00:06:22,674
.آه،مال قديم-نديما

111
00:06:22,840 --> 00:06:25,093
مثل،"روزهاي قدیم-ندیم"،ميدوني؟

112
00:06:25,301 --> 00:06:27,470
.آره،آره،ميدونم

113
00:06:27,637 --> 00:06:30,932
.خيلي قشنگه-
. اوه،خوبه-

114
00:06:31,099 --> 00:06:33,309
.شرط مي‌بندم داستان خوبيم پشتش هست

115
00:06:33,476 --> 00:06:35,603
،چیزی بهت گفتن، مثلاً
...از کجا اومده یا

116
00:06:35,770 --> 00:06:39,649
.بله،ميدونم
.(مال،آه،"وايت پلينز"ـه (دشتِ سفید

117
00:06:40,900 --> 00:06:42,235
."وايت پلينز"-
مم-

118
00:06:42,402 --> 00:06:45,321
.اووه،به نظر چه جاي جادويي مياد

119
00:06:50,827 --> 00:06:51,953
.من اينجام-
!سلام-

120
00:06:53,746 --> 00:06:55,039
!اوه،خداي من

121
00:06:55,206 --> 00:06:57,000
دوستش داري؟-
!اوه،خداي من-

122
00:06:57,166 --> 00:06:59,877
!ميز عطاري جديدمه

123
00:07:00,628 --> 00:07:03,339
.فيبي"ممكنه هر لحظه بياد "
.نبايد اينو ببينه

124
00:07:03,506 --> 00:07:06,217
.چرا نه؟عاشقش ميشه
.چيز خوبيه

125
00:07:06,384 --> 00:07:08,177
.از "پاتري بارن" گرفتمش

126
00:07:09,178 --> 00:07:11,222
.ميدونم خودم.منم يكي مثلش خريدم

127
00:07:11,389 --> 00:07:14,017
.و اگه ميزتُ ببينه،مي‌فهمه بهش دروغ گفتم

128
00:07:14,183 --> 00:07:17,103
.بهش گفتم مال من اصله-
چرا اين كارو كردي؟-

129
00:07:17,270 --> 00:07:19,272
.چون از"پاتري بارن"متنفره

130
00:07:19,439 --> 00:07:22,817
از"پاتري بارن"متنفره؟

131
00:07:23,568 --> 00:07:25,570
....ميدونم،ميگه همه جنس‌هاش توليد انبوهه

132
00:07:25,737 --> 00:07:30,074
،هيچ چيش اصل نيست
.و همه يه جور وسيله كه شبيه بقيه‌س مي‌خرن

133
00:07:32,535 --> 00:07:35,455
!خب زودباش،ممكنه هر لحظه بياد
ميشه يه چيزي بِكِشيم روش،لطفاً؟

134
00:07:35,622 --> 00:07:36,748
.چي؟ نه،نه

135
00:07:36,914 --> 00:07:39,167
.من از "فيبي" قايمش نمي‌كنم

136
00:07:39,334 --> 00:07:43,046
.البته چندتا رو‌انداز معركه از"پاتري بارن"گرفتم

137
00:07:43,421 --> 00:07:46,090
!اووه،يادم رفته بود روانداز هم درست ميكنن

138
00:07:46,257 --> 00:07:48,343
.هه،آره

139
00:07:49,969 --> 00:07:53,056
.هنوز باورم نميشه از"پاتري بارن"متنفره

140
00:07:53,222 --> 00:07:54,766
.راس"بيخيال شو،از تو كه بدش نمياد"

141
00:07:54,933 --> 00:07:58,144
آره،ولي"پاتري بارن"؟

142
00:08:00,063 --> 00:08:02,523
ميدوني من چي فكر ميكنم؟
.فكر ميكنم اون عجيبه

143
00:08:02,690 --> 00:08:06,069
.ميدوني؟چون دو قلوئه
.دو قلوها عجيب ميشن

144
00:08:07,070 --> 00:08:10,782
.راس"،اون عجيب نيست"
.فقط ميخواد وسايلش تَک باشن

145
00:08:10,949 --> 00:08:15,536
ها.ميدوني چي تك نيست؟
!يه دو قلو

146
00:08:20,375 --> 00:08:23,086
.خب،بذار لامپ‌ها رو خاموش كنيم و فيلمُ ببينيم

147
00:08:23,294 --> 00:08:26,965
!هي،اووه،رواندازهاي باحاليه-
اوه،خوشت اومد؟-

148
00:08:27,131 --> 00:08:29,926
ميخوايي بدوني از كجا خريدمشون؟-
.حتماً-

149
00:08:30,093 --> 00:08:31,511
.از سمساري گرفته

150
00:08:33,012 --> 00:08:35,807
رواندازهاتُ از سمساري مي‌خري؟

151
00:08:36,557 --> 00:08:40,603
،راس"،ول كن"
.بايد يه خورده سر كيسه رو شُل كني

152
00:08:42,188 --> 00:08:43,231
.سلام-
سلام-

153
00:08:43,398 --> 00:08:45,775
.شام تا 20دقيقه ديگه حاضر ميشه
.خيلي هيجان زده‌م

154
00:08:45,942 --> 00:08:49,612
.و اين بطري نوشیدنی كه امشب قراره بياري

155
00:08:49,821 --> 00:08:52,073
...و ميخواستي براي "مانيكا" گلم بخري

156
00:08:52,240 --> 00:08:56,202
.ولي نتونستي بگيري چون پول شام ديشبُ دادي

157
00:08:56,577 --> 00:08:59,831
.مرسی،مرسی.ولي،آه،امشب فقط من تنهام

158
00:08:59,998 --> 00:09:03,793
جنين"چش شد؟"-
.اون،آه،واقعاً مريضه-

159
00:09:04,252 --> 00:09:07,505
.اينكه خيلي بده-
.آره،تمام روز اونجا بوده-

160
00:09:07,672 --> 00:09:11,384
...آه،تب بالا،آب ريزش.اينجوريه

161
00:09:11,551 --> 00:09:13,636
.آب دماغ،آب دماغ،آب دماغ،آب دماغ

162
00:09:16,556 --> 00:09:18,057
!"مانيكا"! "چندلر"

163
00:09:19,976 --> 00:09:23,646
.واقعاً به خاطر امشب شرمنده
...نميدونم "جويي" بهتون گفته يا نه

164
00:09:23,813 --> 00:09:27,984
 ولي نميتونم بيخيال
.دیدنِ اين نمايش بشم،ببخشيد

165
00:09:29,027 --> 00:09:31,404
خوش بگذره،ها؟

166
00:09:35,241 --> 00:09:37,744
.جالبه،من هيچ آب دماغي نديدم

167
00:09:42,582 --> 00:09:44,167
.اوه،نه،اون واقعاً مريضه

168
00:09:44,334 --> 00:09:46,294
پس چرا مي‌ره نمايش؟

169
00:09:46,461 --> 00:09:48,796
...آه،خب،ميدوني،"سري كه درد نميكنه

170
00:09:48,963 --> 00:09:51,883
".پاشو برو نمايش سردش كن

171
00:09:52,508 --> 00:09:55,970
جويي"،چرا"جنين"امشب واسه شام نمياد؟"

172
00:09:56,137 --> 00:09:59,807
.آه،نميخواد دو شب پشت سر هم با شما بگرده

173
00:09:59,974 --> 00:10:01,642
.من خيلي شرمنده‌م

174
00:10:02,518 --> 00:10:04,771
چرا نميخواد با ما بگرده؟

175
00:10:06,397 --> 00:10:11,069
.چون اون،آه،فكر ميكنه تو حوصله سر بري

176
00:10:12,320 --> 00:10:14,947
.و تو،آه،"مانيكا"زيادي پُر سر و صدايي

177
00:10:15,114 --> 00:10:16,616
چي!؟

178
00:10:18,076 --> 00:10:20,286
چي؟

179
00:10:20,453 --> 00:10:22,622
پس فقط داشت تظاهر ميكرد
ديشب بهش خوش گذشته؟

180
00:10:22,789 --> 00:10:24,207
داشت تو رومون دروغ مي‌گفت؟

181
00:10:24,374 --> 00:10:26,250
.باورم نميشه

182
00:10:26,417 --> 00:10:27,460
اون كيه كه درباره ما قضاوت كنه؟

183
00:10:27,627 --> 00:10:32,006
.از اين بيشتر نميشد باهاش خوب باشيم-
!و منم يه"حوصله سر بر"نيستم گوله نمكم-

184
00:10:32,173 --> 00:10:33,216
.ميدونم،ميدونم

185
00:10:33,383 --> 00:10:35,760
.بيخيال،لطفاً،بچه‌ها
.عصباني نشين

186
00:10:35,927 --> 00:10:37,762
...مطمئنم اين چيزها رو گفته

187
00:10:37,929 --> 00:10:41,224
.چون عصبي بوده چون شما بهترين دوست‌هاي منين

188
00:10:41,391 --> 00:10:43,559
.و اولين قرارمون بود

189
00:10:43,726 --> 00:10:47,522
.به علاوه،واقعاً مريضه

190
00:10:48,606 --> 00:10:50,650
!نه،گفتي از خودت در آوردي

191
00:10:50,817 --> 00:10:54,737
"ميدونم،ولي فكر نميكني"مريضي
خيلي بهتر از"نمايش"باشه؟

192
00:10:54,862 --> 00:10:58,783
،يه جورايي جفتش خوبه.من معمولاً ميگم
."مانيكا دوباره نوشیدنی خورده"

193
00:11:00,493 --> 00:11:03,705
،بيخيال،بچه‌ها،لطفاً
.لطفاً يه فرصت ديگه بهش بدين

194
00:11:03,871 --> 00:11:07,458
.درست میشه،قول ميدم-
.معلومه كه ميديم-

195
00:11:07,625 --> 00:11:10,253
.بيا،بايد شام درست كنيم-
.باشه-

196
00:11:14,799 --> 00:11:16,300
!از اون زن خوشم نمياد

197
00:11:16,509 --> 00:11:18,720
!مي‌شنوم

198
00:11:20,138 --> 00:11:22,265
!واقعاً صدام بلنده

199
00:11:30,857 --> 00:11:32,567
باحال نيست؟

200
00:11:32,734 --> 00:11:35,903
...فيبز"،ميشه لطفاً پاتُ رو چيزه نو"

201
00:11:36,404 --> 00:11:37,905
روانداز كهنه‌م نذاری؟

202
00:11:38,448 --> 00:11:39,949
.اوه،حتماً

203
00:11:41,325 --> 00:11:43,119
!ميز عطاريم

204
00:11:43,828 --> 00:11:45,913
چي؟-
!نه-

205
00:11:46,789 --> 00:11:49,917
راس"،از كجا گرفتيش؟"-
از"پاتري بارن" گرفتم،باشه؟-

206
00:11:52,545 --> 00:11:54,422
!اوه،خداي من

207
00:11:54,589 --> 00:11:59,969
!پاتري بارن" از طراحي عتيقه‌ی ما زده"

208
00:12:00,344 --> 00:12:03,514
...اوه،خداي من.اگه از ميز ما زدن

209
00:12:03,681 --> 00:12:07,685
مال ما بايد خيلي بيشتر از
.يه دلار و50تا ديگه ارزش داشته باشه

210
00:12:08,811 --> 00:12:11,189
.خب،اين اصلاً بوي ادویه نميده

211
00:12:11,355 --> 00:12:14,358
،معلومه كه نميده،بوي نوشیدنی ميده
.كه تو ريختي روش

212
00:12:14,525 --> 00:12:16,527
.و مرسی كه رواندازهامُ خراب كردي

213
00:12:16,694 --> 00:12:20,740
.راس"،آروم باش"
.80سِنتش بهت ميدم

214
00:12:26,037 --> 00:12:27,705
.خب،يه بار ديگه

215
00:12:27,872 --> 00:12:29,582
چندلر"،بازم آب پرتقال ميخوايي؟"

216
00:12:29,749 --> 00:12:33,336
.بلندي صدا معركه‌س-
!ميدونم-

217
00:12:35,338 --> 00:12:36,631
.سلام

218
00:12:36,839 --> 00:12:38,883
دارين چي كار مي‌كنيد؟

219
00:12:39,050 --> 00:12:42,595
.هيچي.فقط حرف مي‌زديم
.ميدوني،بلا بلا بلا

220
00:12:43,930 --> 00:12:46,390
.بيخيال،بچه‌ها گفتين سعي مي‌كنيد

221
00:12:46,557 --> 00:12:50,228
اومدم اينجا تا دعوتتون كنم
.بيايين يه فيلم با من و"جنين"ببينيد

222
00:12:50,394 --> 00:12:51,938
چي ميگين؟-
...دوست دارم بيام-

223
00:12:52,105 --> 00:12:54,524
.ولي مطمئن نيستم وقت داشته باشيم

224
00:12:55,858 --> 00:12:58,277
.ها،خيلي بامزه بود
.ببین، نميدونم چي كار كنم

225
00:12:58,444 --> 00:13:00,404
.واقعاً ميخوام با هم كنار بيايين

226
00:13:00,571 --> 00:13:03,366
.لطفاً،بيايين يه فيلم با ما ببينيد
.بهم بدهكارين

227
00:13:03,574 --> 00:13:05,284
بدهكاريم؟-
.درسته-

228
00:13:05,451 --> 00:13:08,538
.تو شروع رابطه شما بهتون خيلي كمك كردم

229
00:13:08,704 --> 00:13:10,915
.نزدیك 6 ماه كمك كردم قايمكي برين و بيايين

230
00:13:11,082 --> 00:13:12,583
.شبيه احمق‌ها شده بودم

231
00:13:12,750 --> 00:13:14,585
.و كلاً آبروم رفت

232
00:13:14,752 --> 00:13:16,462
.و فقط 200 دلار در آوردم

233
00:13:18,506 --> 00:13:21,050
.ما هيچ پولي بهت نداديم

234
00:13:24,262 --> 00:13:27,056
به نظرت خودم نمی‌دونم؟

235
00:13:30,476 --> 00:13:33,729
 ببين،نميدونم اگه بذارمش كنار
...صندليِ جدیدِ حصیریِ غذا خوری خوب ميشه

236
00:13:33,896 --> 00:13:34,939
..."يا ميز "ساهارا

237
00:13:35,106 --> 00:13:37,358
.يا ميز "پاركر"ـه كنار ديواري

238
00:13:37,525 --> 00:13:40,945
.نميدونستم يه"پاتري بارن"ـه ديگه اين بالا هست

239
00:13:41,445 --> 00:13:43,698
.ميدونم،يه خوره خُل شده بودم-
يه خورده؟-

240
00:13:43,865 --> 00:13:47,743
.خونه‌ت شبيه صفحه 72 كاتالوگ شده

241
00:13:48,077 --> 00:13:49,453
!اونو ببين

242
00:13:49,620 --> 00:13:53,749
.قفس پرنده‌ی تزئيني! بزرگش-
 .ها،ها-

243
00:13:56,544 --> 00:13:59,672
.اوه،"راس"؟مواظب باش
.اون خيلي قديميه

244
00:13:59,839 --> 00:14:04,135
.فقط تاجرهاي مستعمراتي با اينا پرنده مي‌بردن بازار

245
00:14:05,386 --> 00:14:07,680
.خيلي جالبه

246
00:14:09,015 --> 00:14:12,518
.يه تیکه‌ی شگفت انگيز ديگه! واو

247
00:14:13,102 --> 00:14:16,147
.شرط مي‌بندم يه داستان معركه هم داره-
.داره-

248
00:14:16,314 --> 00:14:21,319
يه وسيله جداسازي قسمت‌هاي
.اتاق از دورانِ مستعمراتيه

249
00:14:21,903 --> 00:14:25,781
.ها،خيلي از اين وسيله‌ها مال زمان مستعمراتيه

250
00:14:25,948 --> 00:14:28,993
بقيه دوره‌هاي زماني چي‌ان،"ريچل"؟

251
00:14:31,412 --> 00:14:33,998
.خب،قديم نديم هست

252
00:14:35,082 --> 00:14:39,045
.اهم،و،آه،ميدوني،دي سال

253
00:14:40,296 --> 00:14:43,966
.نه،دارم ميگم،"ريچل"تو اين چيزا خيلي كارش درسته

254
00:14:44,133 --> 00:14:46,594
راس"،اگه يه موقع خواستي"
...دكوراسيونتُ عوض كني

255
00:14:46,761 --> 00:14:49,222
...كه فكر ميكنم بايد بخوايي

256
00:14:49,388 --> 00:14:51,140
.بايد از"ريچل"بخوايي بهت كمك كنه

257
00:14:51,307 --> 00:14:52,850
.آه،عزيزم،اون به كمك من احتياجي نداره

258
00:14:53,017 --> 00:14:56,312
بيخيال،فكر كنم حاضره تا
از شرشون خلاص..بهش چي مي‌گفتي؟

259
00:14:56,479 --> 00:14:59,815
اون،آه،"چيزهاي بدردنخور و آشغال‌هاي دايناسوري"؟

260
00:15:03,736 --> 00:15:05,446
واقعاً؟

261
00:15:06,489 --> 00:15:10,701
ميدوني،از اونجا كه تو چيزهايي
...كه من لازم دارم كارت خیلی خوبه

262
00:15:10,868 --> 00:15:12,745
.آه،اين 60 دلار

263
00:15:12,912 --> 00:15:16,874
چرا"فيبي"رو نمي‌بري پايين به اون
...سمساري دوره مستعمراتي خودت

264
00:15:17,041 --> 00:15:19,585
تا چندتا وسيله برام بخري؟

265
00:15:23,464 --> 00:15:25,758
.فكر نكنم"فيبي"دلش بخواد بياد

266
00:15:25,925 --> 00:15:27,760
.اوه،دلم ميخواد-
.اون ميخواد بياد-

267
00:15:27,927 --> 00:15:30,429
.ميخواد بياد-
!آره-

268
00:15:35,810 --> 00:15:39,438
فيبز"،نميدونم چي بگم "
.فكر كنم جنس‌هاي سمساري دفعه قبل بهتر بود

269
00:15:39,605 --> 00:15:42,525
.خب،حداقل اين رواندازها رو براي"راس"گرفتم

270
00:15:43,901 --> 00:15:46,571
."آه،اينو ببين."پاتري بارن

271
00:15:46,737 --> 00:15:50,283
اوه،آره،ميدوني چيه؟
.بهش نگاه نكن

272
00:15:50,449 --> 00:15:52,952
.جدي ميگم،بهشون نگاه نكن-
!ببين-

273
00:15:53,119 --> 00:15:55,329
.اون ميز قهوه‌ايه كه ازمون دزديدن

274
00:15:55,496 --> 00:15:57,456
.اوه،اون عوضی‌ها! بريم ديگه

275
00:15:59,000 --> 00:16:03,629
،اون بادبزن شبيه مال ماست
...و قفس پرنده،و

276
00:16:04,005 --> 00:16:06,966
!يه دقيقه صبركن،اين دقيقاً اتاق نشيمن ماست

277
00:16:07,133 --> 00:16:09,302
.نه،نه،نيست

278
00:16:09,468 --> 00:16:11,804
.ول كن،"فيبي"،مال ما كلاً فرق ميكنه

279
00:16:11,971 --> 00:16:15,766
...يعني،ما كه اون...اون
.اون لامپُ نداريم

280
00:16:16,517 --> 00:16:20,938
.و اون تیکه،ميدوني،اون سمته

281
00:16:21,856 --> 00:16:25,109
.اوه،خداي من.تمام وسايلمونُ از اينجا خريدي

282
00:16:25,276 --> 00:16:28,279
!پاتري بارن"اوه،خداي من"-
.نه.نه-

283
00:16:28,446 --> 00:16:30,907
خب،خريدم،خيله خب؟
.ببخشید

284
00:16:31,073 --> 00:16:35,161
فيبي"،من اين چيزا رو ميخواستم و ميدونستم"
.چه حسي در مورد"پاتري بارن"داري

285
00:16:35,328 --> 00:16:38,247
.عصباني نشو-
.نه،ولي عصبانيم-

286
00:16:38,414 --> 00:16:41,500
...چون تمام بدبدختي دنيا به خاطر اين وسايله

287
00:16:41,667 --> 00:16:44,045
...و همه تو اتاق نشيمن منم هستن

288
00:16:44,211 --> 00:16:48,174
و تمام چيزي كه ميتونم بهش فكر كنم
!اينه كه من اون لامپُ ندارم

289
00:16:49,383 --> 00:16:51,302
.خب،عزيزم،بخرش

290
00:16:51,469 --> 00:16:53,804
.اون 60 دلار "راس" رو داريم

291
00:16:55,598 --> 00:16:58,142
!نمي‌تونم! نمي‌تونم

292
00:16:58,643 --> 00:17:00,269
...مگه اينكه

293
00:17:00,436 --> 00:17:04,273
داري ميگي اگه لامپِ رو نخرم
اسباب كشي ميكني مي‌ري؟

294
00:17:04,440 --> 00:17:06,525
!نه،نمي‌خوام برم

295
00:17:06,692 --> 00:17:10,655
ولي داري ميگي اگه اون لامپُ نخرم
اسباب كشي ميكني مي‌ري؟

296
00:17:12,114 --> 00:17:15,451
.بله! خيليم پا ميشم مي‌رم-
.پس چاره ديگه‌اي ندارم-

297
00:17:15,618 --> 00:17:18,996
!مجبورم اون لامپُ بخرم
.درسته-

298
00:17:19,705 --> 00:17:24,001
.ولي حداقل ميز عطاريمون واقعيه

299
00:17:27,546 --> 00:17:31,092
.معركه بود
به همه خوش نگذشت؟

300
00:17:31,259 --> 00:17:33,928
.به من گذشت.واقعاً گذشت
...و بچه‌ها،بايد بگم

301
00:17:34,095 --> 00:17:37,640
اگه آخرين باري كه رفتيم بيرون
.عجيب رفتار كردم معذرت ميخوام

302
00:17:37,807 --> 00:17:39,558
.فكر كنم فقط عصبي بودم

303
00:17:39,725 --> 00:17:42,603
.كاملاً قابل دركه-
.آره،نگرانش نباش-

304
00:17:42,770 --> 00:17:44,021
پس بازم ميتونيم بريم بيرون؟

305
00:17:44,188 --> 00:17:45,815
.صد در صد-
.خب،خوبه-

306
00:17:45,982 --> 00:17:48,234
.باشه،خب،شب به خير-
.شب به خير-

307
00:17:53,030 --> 00:17:54,448
ديدي،ها؟

308
00:17:54,615 --> 00:17:55,866
خوش نگذشت؟

309
00:17:56,033 --> 00:17:57,952
.بايد اسباب كشي كنيم

310
00:17:58,703 --> 00:18:00,162
چي؟

311
00:18:00,329 --> 00:18:01,664
!مي‌دونستم

312
00:18:03,416 --> 00:18:06,877
!خودتم خيلي آروم نيستي،خانم خانما

313
00:18:07,795 --> 00:18:10,756
من"خسته كنندم"ـم؟تنها چيزي كه بيشتر
...از ديدنِ رقصِ مُدرن خسته كننده‌س

314
00:18:10,923 --> 00:18:12,300
.گوش كردن حرف‌هات راجبشه

315
00:18:12,466 --> 00:18:13,926
...اوه،چندلر"

316
00:18:14,093 --> 00:18:16,137
".وسط حركت خودمُ گم كردم

317
00:18:19,348 --> 00:18:21,517
...ميدوني،ميدونم داري حرف مي‌زني

318
00:18:21,684 --> 00:18:24,520
.ولي من فقط "بلا بلا بلا" مي‌شنوم

319
00:18:24,687 --> 00:18:28,065
!خيله‌خب،تو و من
!پاشو بريم،همين الان

320
00:18:28,232 --> 00:18:29,567
!خيله خب،بسه

321
00:18:30,401 --> 00:18:33,779
.كافيه!شما دو تا برين خونه
.بايد با"جنين"حرف بزنم

322
00:18:33,946 --> 00:18:36,407
.واقعاً به نظرم میتونی بزنیش

323
00:18:36,907 --> 00:18:40,161
!برو دعا كن تو راهرو چشم بهت نيوفته

324
00:18:44,582 --> 00:18:46,292
...خيله خب.آه

325
00:18:46,459 --> 00:18:49,170
.ببين،اينجا يه خورده مشكل داريم

326
00:18:49,337 --> 00:18:51,797
،اينا دوست‌هامن
.نميتوني اينجوري باهاشون رفتار كني

327
00:18:51,964 --> 00:18:56,552
.اونام جوابمُ دادان-
.ميدونم، با اونا هم حرف مي‌زنم-

328
00:18:56,719 --> 00:18:58,429
.واسم خيلي مهم هستن

329
00:18:58,596 --> 00:19:00,890
مثل خانواده‌م مي‌مونن،ميدوني؟

330
00:19:01,057 --> 00:19:04,226
...اگه ميخوايين هميشه دعوا كنيد

331
00:19:05,603 --> 00:19:09,482
.فكر نكنم بتونيم با هم باشيم
اينجوري نميشه،باشه؟

332
00:19:09,649 --> 00:19:10,816
.نميتونم

333
00:19:10,983 --> 00:19:12,777
.خيلي ناراحتم

334
00:19:14,403 --> 00:19:15,988
.باشه

335
00:19:16,155 --> 00:19:18,449
اگه برم معذرت خواهي كنم كمكي ميكنه؟

336
00:19:18,658 --> 00:19:20,326
.آره

337
00:19:20,493 --> 00:19:22,286
.خيلي كمك ميكنه

338
00:19:27,249 --> 00:19:29,960
در مورد راهرو بهت چي گفتم؟

339
00:19:32,046 --> 00:19:36,050
.فقط اومدم تا به خاطر كارهام معذرت خواهي كنم

340
00:19:36,634 --> 00:19:40,262
.واقعاً ميخوام بتونیم دوست باشيم

341
00:19:41,847 --> 00:19:46,102
...خب،ميدونم اين كار"جويي"رو خوشحال ميكنه،پس

342
00:19:46,268 --> 00:19:48,396
.منم ميخوام بشيم

343
00:19:49,522 --> 00:19:52,066
.عاليه-
.حالا،بيا-

344
00:19:55,152 --> 00:19:57,530
.خوشحالم همه چي رديف شد-
.منم-

345
00:19:57,697 --> 00:19:59,657
.مي‌بينمت-
.باي-

346
00:19:59,824 --> 00:20:02,993
.يا صداتُ مي‌شنوم-
!تمومه،دختر گنده-

347
00:20:05,037 --> 00:20:06,664
!صبر كن

348
00:20:10,251 --> 00:20:12,420
!بهتره فرار كني

349
00:20:13,337 --> 00:20:15,297
شنيدي؟

350
00:20:16,465 --> 00:20:19,135
بايد چي كار كنم؟-
.نمیدونم،متأسفم،مرد-

351
00:20:21,470 --> 00:20:24,015
ميخوايي بريم نگاه كنيم؟-
!آره-

352
00:20:31,647 --> 00:20:32,690
.سلام-
.سلام-

353
00:20:32,857 --> 00:20:35,568
چي كار ميكني؟-
خب،آه،اسباب كشي كرد؟-

354
00:20:35,735 --> 00:20:37,570
.تقريباً،آره

355
00:20:37,737 --> 00:20:40,114
.باورم نميشه به همين راحتي باهاش بهم زدي

356
00:20:40,281 --> 00:20:42,366
.نميدونم،وقتي درست نيست،خودت مي‌فهمي

357
00:20:42,533 --> 00:20:45,786
حالت خوبه؟-
.آره،آره،درست ميشم-

358
00:20:47,038 --> 00:20:50,124
ميدوني چي سر حالت مياره؟-
چي؟-

359
00:20:50,332 --> 00:20:54,253
فردا شب يه سخنراني
.درباره نظريه‌هاي فرسايش دارم

360
00:20:56,589 --> 00:20:59,341
.به نظرم بايد بيايي

361
00:21:05,222 --> 00:21:07,516
.راست ميگي،سر حالم كرد
