﻿1
00:00:02,585 --> 00:00:04,462
هي،بچه‌ها،بگين چي شده؟

2
00:00:04,629 --> 00:00:06,881
.بري"و"ميندي"دارن طلاق ميگيرن"

3
00:00:08,299 --> 00:00:11,553
تو چه مرگته؟

4
00:00:12,762 --> 00:00:15,056
."نه."بري"و"ميندي

5
00:00:15,223 --> 00:00:18,518
،اوه،ببخشيد. طلاق می‌شنوم
."ذهنم سريع می‌ره سمت "راس

6
00:00:19,936 --> 00:00:21,396
بري"و"ميدني"كي‌ان؟"

7
00:00:21,563 --> 00:00:24,899
،بري"مرديه كه تقريباً باهاش ازدواج كردم"
.و"ميندي"بهترين دوستم بود

8
00:00:25,066 --> 00:00:26,735
بري"با همين دختره بهت خيانت نكرد؟"

9
00:00:26,901 --> 00:00:30,363
آره،ولي اين فقط معنيش اينه كه
. به جاي من با اون ازدواج کرد

10
00:00:31,865 --> 00:00:35,702
ميتوني تصور كني با اون ازدواج كرده بودم؟
چقدر زندگيم متفاوت ميشد؟

11
00:00:35,952 --> 00:00:38,830
...ميدونم چي ميگي.هميشه از خودم مي‌پرسم اگه

12
00:00:38,997 --> 00:00:40,749
.طلاق نمي‌گرفتم زندگيم چطوري ميشد

13
00:00:40,915 --> 00:00:43,877
كدوم دفعه؟-
!اولين دفعه-

14
00:00:44,002 --> 00:00:48,131
جدي ميگم،تصور كن"كارول"هيچوقت
.نمي‌فهميد كه وسواسیه

15
00:00:49,424 --> 00:00:52,677
.نميتونم
.همينجوري خوب مي‌بينمش

16
00:00:54,012 --> 00:00:56,389
.شرط مي‌بندم هنوز كاراته مي‌رفتم

17
00:00:57,932 --> 00:01:02,729
آخرهاي ازدواجمون خيلي كاراته
...كار ميكردم،يه راهي بود تا فشار رومُ خالي كنم

18
00:01:02,979 --> 00:01:06,149
،از،ميدوني
.تا يه كار فيزيكي ديگه نكنم

19
00:01:06,316 --> 00:01:09,903
."شايد مشكل اين بوده كه مي‌گفتي"كاراته-يي
(كلمه كاراته شبيه اسم يه شهر تو تركيه هم هست)

20
00:01:10,403 --> 00:01:12,197
اگه من هنوز چاق بودم چي؟

21
00:01:12,363 --> 00:01:14,783
،تو باهام قرار نميذاشتي
.اينو كه مطمئنم

22
00:01:14,949 --> 00:01:16,326
.معلومه كه ميذاشتم

23
00:01:17,952 --> 00:01:20,330
چيه؟واقعاً فكر كردين در اون حد سطحي‌ام؟

24
00:01:20,497 --> 00:01:22,749
.نه،فكر ميكنم"مانيكا"در اون حد چاق بود

25
00:01:24,417 --> 00:01:27,921
هي،تصور كنيد من هيچوقت از
.روزهاي زنگيمون"اخراج نميشدم"

26
00:01:28,087 --> 00:01:30,423
.هي.هي،بازم"كارول"اومد

27
00:01:31,883 --> 00:01:34,844
اگه جرئت استئفا دادن از كارمُ داشتم چي؟

28
00:01:35,011 --> 00:01:38,807
،احتمالاً براي"نيويوركي"مي‌نوشتم
.به خاطر بامزه بودنم پول ميگرفتم

29
00:01:39,057 --> 00:01:42,018
.ولي كار الانم هم خوبه
...يعني،فردا

30
00:01:42,268 --> 00:01:45,188
.مجبور نيستم كراوات ببندم

31
00:01:45,480 --> 00:01:47,816
اگه من اون كار تو"مرل لينچ"رو قبول ميكردم چي؟

32
00:01:47,982 --> 00:01:50,026
چي؟-
مرل لينچ"؟"-

33
00:01:50,193 --> 00:01:54,531
يكي از مشتري‌هام كه واسه ماساژ اومده بود
.اونجا كار ميكرد و گفت من استعداد بازار سهام دارم

34
00:01:54,697 --> 00:01:55,907
چرا كارشُ قبول نكردي؟

35
00:01:56,074 --> 00:01:59,702
چون اون موقع،ميدوني،فكر كردم
.همه شعرهايي كه گفتن درسته

36
00:01:59,869 --> 00:02:01,955
...پس فكر كردم اگه كارم با سهام باشه

37
00:02:02,121 --> 00:02:06,543
مجبورم تو يه جعبه زندگي كنم و فقط
.ماهي دودي بخورم و يه روباه داشته باشم

38
00:02:08,086 --> 00:02:12,841
،فكر مي‌كنيد اگه همه اون اتفاق‌ها مي‌افتاد
هنوز با هم مي‌گشتيم؟

39
00:02:26,020 --> 00:02:27,689
اوه،خداي من."ريچل گرين"؟

40
00:02:27,856 --> 00:02:30,066
!"آه!"راب تيلمن

41
00:02:30,233 --> 00:02:33,444
."نه،هه،نه،منم."راس

42
00:02:33,611 --> 00:02:36,823
."اوه،ببخشید،"راس تيلمن

43
00:02:37,907 --> 00:02:42,787
."نه.نه،نه."راس گلر-
."البته! داداش"مانيكا-

44
00:02:42,954 --> 00:02:45,623
.آره.درسته-
واو!چطوري؟-

45
00:02:45,790 --> 00:02:50,211
.خوب.خوب،ازدواج كردم-
.اوه!منم!ها،ها-

46
00:02:50,378 --> 00:02:53,673
خيلي عالي نيست؟-
.اوه،بهترينه-

47
00:02:56,342 --> 00:02:59,762
خب،آم،"مانيكا"چطوره؟-
.واقعاً،واقعاً عالي-

48
00:02:59,929 --> 00:03:04,767
.راستش،اون پايين همين خيابونه
.آم،بايد يه سري بزني سلام عليكي بكني

49
00:03:04,934 --> 00:03:07,687
.اوه،دوست دارم بيام-
.آره،خيلي هيجان زده ميشه-

50
00:03:07,854 --> 00:03:09,355
.اوه،باشه-
.زودباش-

51
00:03:09,522 --> 00:03:11,274
...صبركن،بايد پول

52
00:03:11,441 --> 00:03:13,443
مجله ت رو بدی؟

53
00:03:15,945 --> 00:03:20,408
نه،چيزي نيست.يه بچه ازم خواست
...براش بردارم،ولي من

54
00:03:28,916 --> 00:03:32,587
،"خب،"مانيكا
هنوز با دكتر خسته كننده مي‌ري بيرون؟

55
00:03:34,130 --> 00:03:36,841
...خسته كننده نيست.فقط

56
00:03:39,427 --> 00:03:41,179
.فقط خيلي آخرش نيست

57
00:03:41,346 --> 00:03:44,432
.بفرما،يه قهوه با مغز فندق-
.ممنون-

58
00:03:44,599 --> 00:03:48,269
،ميدوني،فندق
.در حقيقت جزو مغزها نيست

59
00:03:48,436 --> 00:03:50,772
.يه دانه س

60
00:03:51,230 --> 00:03:52,690
واو

61
00:03:53,566 --> 00:03:58,321
كس ديگه‌اي هست بتونه يه دانه آشنا
رو كه به جاي مغز اشتباه ميگيرن بگه؟

62
00:03:58,488 --> 00:04:01,157
.اوه،خداي عزيز.بذار فكر كنم

63
00:04:02,575 --> 00:04:03,743
.سلام

64
00:04:04,285 --> 00:04:06,079
اوه،نه.موضوع چيه؟

65
00:04:06,245 --> 00:04:07,789
.يه نامه ردي ديگه به دستم رسيد

66
00:04:07,955 --> 00:04:11,542
،گفتن نوشته‌م بامزه بوده
."فقط نه به اندازه‌ی بامزه‌گیِ"آرچی‌کامیک

67
00:04:13,044 --> 00:04:14,837
.ميدوني چيه؟بايد برگردم بيمارستان

68
00:04:15,004 --> 00:04:16,047
.خيله خب-
.باشه-

69
00:04:16,214 --> 00:04:17,715
.باي-
.باي باي-

70
00:04:18,091 --> 00:04:24,555
.اوه،آه،راستي،جواب آجيل برزيليه

71
00:04:26,182 --> 00:04:29,018
سوالش"كي از اون خسته كننده‌تره"بود؟

72
00:04:29,644 --> 00:04:32,063
.هي،مرد
.به خاطر قضيه"آرچي"متأسفم

73
00:04:32,230 --> 00:04:33,940
تو،آه،ميخوايي يكم پول بهت بدم؟

74
00:04:34,107 --> 00:04:37,318
،هي،ممكنه پول نداشته باشم
.ولي هنوز غرورم رو دارم

75
00:04:38,861 --> 00:04:39,904
واقعاً؟

76
00:04:41,781 --> 00:04:42,949
اه

77
00:04:44,367 --> 00:04:46,536
.شايد لازم نيست"جويي"بهت پول بده

78
00:04:46,703 --> 00:04:49,622
ستاره‌هاي تلويزيوني دستيار دارن،درسته؟-
.چه فكر خوبي-

79
00:04:49,789 --> 00:04:52,959
،اگه من يه دستيار داشته باشم
از اون پول مي‌گيري؟

80
00:04:53,418 --> 00:04:56,337
."نه،"جويي
.چندلر"ميتونه دستيارت باشه"

81
00:04:56,587 --> 00:04:58,756
ميتونه جواب ايميل طرفدارهات
.و اينجور چيزا رو انجام بده

82
00:04:58,923 --> 00:05:00,591
!عالي ميشه!بذار همين كارو بكنم

83
00:05:00,758 --> 00:05:03,219
.ميتونم از پولش استفاده كنم
.اينجوري واسه نوشتن وقت پيدا ميكنم

84
00:05:03,386 --> 00:05:05,179
.عاليه!به جمع خوش اومدي-
!باشه-

85
00:05:05,346 --> 00:05:07,598
.خيله خب.هي،بايد از دستشويي استفاده كنم

86
00:05:07,765 --> 00:05:10,768
!و چون اونجا نيازي به دستيار ندارم،برو استراحت

87
00:05:10,935 --> 00:05:12,311
.خيله خب

88
00:05:14,522 --> 00:05:15,773
.سلام-
."سلام،"فيبي-

89
00:05:15,940 --> 00:05:16,941
حدس بزن چي شده؟-
چي؟-

90
00:05:17,108 --> 00:05:18,693
.جويي"الان"چندلر"رو واسه دستياريش استخدام كرد"

91
00:05:18,860 --> 00:05:20,486
.اوه،خيلي خوبه

92
00:05:21,988 --> 00:05:23,489
!اوه! صبر كن

93
00:05:23,656 --> 00:05:25,992
!صبر كن

94
00:05:28,286 --> 00:05:29,454
!برو

95
00:05:30,496 --> 00:05:33,541
.نه.نه،نه
!گفتم وقتي 50 تا شد بفروشش

96
00:05:33,791 --> 00:05:37,378
!پنج-صفر!يه شماره
!بعد از 49مياد

97
00:05:38,087 --> 00:05:41,549
.نه،اشكالي نداره.مشكلي نيست
.آدم جايزالخطاس

98
00:05:41,799 --> 00:05:44,844
.شوخي ميكنم.معلومه كه اخراجي

99
00:05:46,053 --> 00:05:47,472
آه

100
00:05:47,638 --> 00:05:48,764
هي،"مان"؟-
.سلام-

101
00:05:48,931 --> 00:05:50,933
.مان"،ببين به كي برخوردم"

102
00:05:52,351 --> 00:05:53,728
!"اوه،خداي من،"ريچل

103
00:05:57,565 --> 00:06:00,485
!خدايا،چه معركه شدي-
!اوه،همينطورم تو-

104
00:06:00,651 --> 00:06:01,986
.مرسي

105
00:06:02,153 --> 00:06:05,448
وزن كم كردي؟-
.خيلي خوبه كه فهميدي-

106
00:06:05,615 --> 00:06:07,283
.آره،یه کیلو و نيم كم كردم

107
00:06:07,450 --> 00:06:08,659
!آه

108
00:06:11,037 --> 00:06:13,915
دوستم"چندلر"رو يادته؟-
.سلام-

109
00:06:14,081 --> 00:06:16,292
.و اونم"فيبي"ـه اونجا-
.سلام-

110
00:06:16,459 --> 00:06:20,087
بشين.بشين.از آخرين باري
كه همو ديديم چقدر ميگذره؟

111
00:06:20,254 --> 00:06:24,008
.1987،روز بعد از كريسمس
."آه،مهموني"شان مكمن

112
00:06:24,175 --> 00:06:29,722
.يكي از آهنگ‌هامُ برات خوندم
."آئين اظهار عشق بين سياره‌اي"

113
00:06:30,223 --> 00:06:32,892
.اوه،آره.درسته

114
00:06:33,142 --> 00:06:36,437
خب،هنوزم آهنگ مي‌زني؟-
.خب،بعضي وقت‌ها-

115
00:06:36,687 --> 00:06:39,273
...يه موقع بايد بيايي يكي ديگه از-
!اوه،خداي من-

116
00:06:39,524 --> 00:06:44,820
"جويي تريبياني"از"روزهاي زندگيمون"
!همين الان اومد تو

117
00:06:44,987 --> 00:06:50,868
.ريچ"،اون يكي از دوست‌هامونه"-
شما با دكتر"دريك رموري"دوستين؟-

118
00:06:51,661 --> 00:06:53,454
...يه جورايي دوست بودن با "دريك" سخته

119
00:06:53,621 --> 00:06:58,376
.به‌خاطر برنامه کاریِ تو همش و اینکه واقعی نیست

120
00:06:58,793 --> 00:07:02,296
.هي،هي،يا ميتونم كيبوردمُ يه موقع بيارم اينجا

121
00:07:02,547 --> 00:07:04,006
.داره مياد اينجا-
جويي"؟"-

122
00:07:04,215 --> 00:07:05,591
.ميدونم.بيا،بيا

123
00:07:05,883 --> 00:07:07,051
اوه

124
00:07:07,760 --> 00:07:11,055
."نه.اين دوستمه"ريچل
.با هم مي‌رفتيم دبيرستان

125
00:07:11,305 --> 00:07:12,890
.ها،ها،سلام-
.سلام-

126
00:07:13,057 --> 00:07:15,142
...من

127
00:07:15,810 --> 00:07:17,812
.واقعاً بازي تو اون برنامه‌تُ دوست دارم

128
00:07:17,979 --> 00:07:19,855
.اوه-
.هر روز مي‌بينمت-

129
00:07:20,064 --> 00:07:23,067
...وقتي كليه خودتُ در آوردي تا زن سابقتُ نجات بدي

130
00:07:23,317 --> 00:07:26,028
...حتي با اينكه سعي كرد تو رو بُكشه

131
00:07:26,821 --> 00:07:28,739
.هميشه ديدن طرفدارها خوبه

132
00:07:30,157 --> 00:07:32,285
ديوونه نيست كه،هست؟-
.نه-

133
00:07:32,743 --> 00:07:36,831
خب،آه،چي كارا ميكني؟

134
00:07:43,462 --> 00:07:45,172
.صبر كن

135
00:07:45,381 --> 00:07:48,759
.صبر كن.صبر كن

136
00:07:49,885 --> 00:07:50,928
!برو

137
00:07:51,262 --> 00:07:52,513
شما؟

138
00:07:52,763 --> 00:07:54,807
.اوه،قراره عاشق کار کردن واسه من بشی

139
00:07:55,057 --> 00:07:58,894
اسمت چيه؟
بريندي"ديگه چه جور اسميه؟"

140
00:07:59,061 --> 00:08:00,771
.من..آه،هرچي

141
00:08:00,938 --> 00:08:02,648
.حرف نزن

142
00:08:03,316 --> 00:08:06,068
.خيله خب،از الان اسمت"جون"ـه

143
00:08:06,527 --> 00:08:09,572
.ميتوني اسم فاميلتُ خودت انتخاب كني

144
00:08:10,489 --> 00:08:13,159
.هي،اينجايين-
.او اوه،رئيسمه-

145
00:08:13,326 --> 00:08:16,579
.خيله خب،اين ليست كارهاييه كه بايد امروز بكني

146
00:08:16,746 --> 00:08:19,040
.اين خيلي معركه ميشه
.خيلي ممنون

147
00:08:19,290 --> 00:08:24,462
،بايد برم سركار.امروز دو قلو دنيا ميارم
.ولي فقط يكيشون مال منه

148
00:08:28,341 --> 00:08:32,345
،لباس‌هامُ ببر خشك شويي"
."ويتامين‌هامُ بخر

149
00:08:33,012 --> 00:08:35,806
."يادم بده ويتامين رو چطوري مي‌نويسن"

150
00:08:36,807 --> 00:08:39,894
."شلوار جين‌هاي جديد منو بپوش"

151
00:08:40,686 --> 00:08:43,022
فهميدي چي هستي،نه؟-
چي؟-

152
00:08:43,189 --> 00:08:45,816
.شدي نوكر جدیدش

153
00:08:46,317 --> 00:08:48,736
!نه،نه!نه

154
00:08:49,070 --> 00:08:51,530
صبركن! رو شکلاتم كه نَشِستي،نِشَتستي؟

155
00:08:51,947 --> 00:08:55,159
....نه،يه شيب كوچيكِ كوچيك تو بازار پيش اومد

156
00:08:55,326 --> 00:08:57,370
.و 13 ميليون دلار از دست دادم

157
00:08:57,536 --> 00:08:59,663
ولي شکلاته كه سالمه؟

158
00:09:00,581 --> 00:09:03,459
بايد چي كار كنم؟بايد چي كار كنم؟
.نميتونم با دفترم تماس بگيرم، منو مي‌كُشن

159
00:09:03,709 --> 00:09:06,796
،نميتونم به مشتری‌هام زنگ بزنم
!خودشون رو مي‌كُشن

160
00:09:07,046 --> 00:09:09,548
.خيله خب،حالا قفسه سينه‌م درد گرفت-
چي؟-

161
00:09:09,715 --> 00:09:12,259
.سينه‌م درد گرفت.آه

162
00:09:12,426 --> 00:09:17,098
.آه!و حالا،نميتونم نفس بكشم-
فيبي"داري حمله قلبي ميكني؟"-

163
00:09:17,264 --> 00:09:20,935
اگه ميكردم،بايد درد تو دستِ چپم بالا و پایین میشد؟

164
00:09:21,102 --> 00:09:24,063
آره-
.پس،آره.دقيقاً همينُ ميكنم-

165
00:09:24,230 --> 00:09:25,940
!اوه،خداي من

166
00:09:31,278 --> 00:09:33,739
.بيخيال،"فيبز"اونقدرم بد نيست

167
00:09:33,906 --> 00:09:37,159
بيشتر مردم اگه بدونن واسه چند هفته
.قرار نيست كار كنن خوشحال ميشن

168
00:09:37,326 --> 00:09:40,371
.بيشتر مردم كارشونُ دوست ندارن
.من كارمُ دوست دارم

169
00:09:40,621 --> 00:09:44,708
،سه ساعت شده كه كار نكردم
.و از الان دارم ديوونه ميشم

170
00:09:44,917 --> 00:09:46,502
.دلم واسه "جون" تنگ شده

171
00:09:47,837 --> 00:09:51,424
عزيزم،حمله قلبي روش طبیعته
.واسه اينكه بگه سرعتش رو کم کن

172
00:09:51,674 --> 00:09:55,511
من هميشه فكر ميكردم حمله قلبي
.يه راه طبيعته تا بگه بمير

173
00:09:57,096 --> 00:09:58,514
.ولي قرار نيست تو بميري

174
00:09:58,764 --> 00:10:03,060
،يعني،قراره بميري
.ولي قرار نيست امروز بميري

175
00:10:03,310 --> 00:10:05,521
.كاش من مُرده بودم

176
00:10:06,313 --> 00:10:07,439
.بريم قدم بزنيم

177
00:10:07,648 --> 00:10:12,403
شايد بايد تو فكر اين باشي كه واسه
.مجله‌ی "حرف زدن از خونت" بنويسي

178
00:10:15,156 --> 00:10:16,657
خب تو اوضاعت چطوريه؟

179
00:10:17,241 --> 00:10:23,038
.خب،آم،یه مدته خيلي بيشتر از قبل كاراته كار میكنم

180
00:10:23,747 --> 00:10:26,000
هنوز با "كارول" مشکل داری؟-
.آره-

181
00:10:26,208 --> 00:10:28,711
از آخرين مدیتیشنی كه داشتين چقدر ميگذره؟

182
00:10:28,878 --> 00:10:32,006
...خب،آخر هفته پيش-
.خيلي هم بد نيست-

183
00:10:32,173 --> 00:10:34,967
...شد دو ماه

184
00:10:35,342 --> 00:10:38,095
.از وقتي كه دست از سعي كردن برداشتم

185
00:10:39,388 --> 00:10:41,098
.شايد لازمه يه خورده تنوع بدي

186
00:10:41,265 --> 00:10:42,808
منظورت چيه؟-
.نميدونم-

187
00:10:42,975 --> 00:10:46,312
میتونید چیزای مختلف امتحان کنید

188
00:10:46,478 --> 00:10:47,605
اوه

189
00:10:47,771 --> 00:10:51,442
کاری دیگه ای ام میتونید انجام بدید

190
00:10:52,359 --> 00:10:54,820
.فیلم بازي كردن
.تو ميتوني نگهبان شي،اون زنداني

191
00:10:55,070 --> 00:10:58,574
.تو ميتوني دزد دريايي باشي،اون فاحشه-
.باشه،فكر كنم فهميدم-

192
00:10:58,741 --> 00:11:02,620
،يا ميتونيد دوتا خريدار سهام باشين
...كف اتاق معامله غلط بزنید

193
00:11:02,870 --> 00:11:04,872
.درحالي كه همه منتظرن

194
00:11:06,540 --> 00:11:09,251
.هيچوقت اينجوري نشده

195
00:11:14,131 --> 00:11:16,050
..و اونجا نوشیدنی فروشي"بردي"ـه

196
00:11:16,258 --> 00:11:19,220
جايي كه دوست دارم بعد از يه روز طولاني
.با عمل كردن خستگي در كنم

197
00:11:19,470 --> 00:11:22,139
واو!خيلي شگفت انگيزه.ديگه چي؟

198
00:11:22,389 --> 00:11:25,434
.خب،اون يه قطعه بزرگ از وسايل تلويزيونيه

199
00:11:25,643 --> 00:11:27,353
.و،آه،اون يه پيرمرده

200
00:11:27,603 --> 00:11:29,188
!سلام،پير مرد-
.سلام-

201
00:11:29,396 --> 00:11:32,650
خيله خب.چي ميگي بريم خونه من؟

202
00:11:32,816 --> 00:11:38,405
،خب،واو.آم،ميدوني
.واقعاً دوست دارم،ولي نبايد

203
00:11:38,572 --> 00:11:42,910
چرا؟
چرا..دنيا نميتونه نچرخه؟

204
00:11:44,036 --> 00:11:47,122
.فقط واسه يه لحظه.فقط واسه ما

205
00:11:48,916 --> 00:11:50,834
اون يكي از ديالوگ‌هاي برنامه نيست؟

206
00:11:51,752 --> 00:11:54,672
...آه،آره،ولي،آه

207
00:11:54,838 --> 00:11:57,841
...ممكنه قبلاً اونا رو گفته باشم،ولي

208
00:11:58,008 --> 00:12:02,304
.واقعاً هيچوقت از ته دل نگفتم،تا الان

209
00:12:03,722 --> 00:12:06,392
!اينم يكي از ديالوگ‌هاي برنامه‌س

210
00:12:06,600 --> 00:12:08,686
.خب، زيادي تلویزیون مي‌بيني

211
00:12:09,019 --> 00:12:11,772
بفرما"جو"،اينم پرتقالي كه ميخواستي
.تازه آبش گرفته شده باشه

212
00:12:11,939 --> 00:12:13,148
.مرسی-
.سلام-

213
00:12:14,316 --> 00:12:17,653
.آره،اون تو تيكه ميوه هست

214
00:12:18,362 --> 00:12:19,947
آره؟-
.هه-

215
00:12:20,572 --> 00:12:23,742
.فكر كردم راجبش حرف زديم
.من از تيكه ميوه خوشم نمياد

216
00:12:23,909 --> 00:12:27,371
.تيكه نه.تيكه ميوه آبميوه نيست
همه‌ش آبميوه.باشه؟

217
00:12:27,538 --> 00:12:31,667
.ببخشيد.فكر كنم فقط از تيكه ميوه‌ش خوشم اومد

218
00:12:31,959 --> 00:12:34,378
.اوه خداي من،ببخشيد.خيلي بد رفتار كردم

219
00:12:34,545 --> 00:12:37,214
ريچل"،نوشابه گازداري چيزي نميخوايي؟"

220
00:12:37,464 --> 00:12:41,260
.چون"چندلر"سه سوت مي‌ره مياره برات

221
00:12:41,719 --> 00:12:44,388
،آره،خب،حتماً
.چاي يخ زده عالي ميشه

222
00:12:44,596 --> 00:12:45,848
.چاي يخي

223
00:12:48,851 --> 00:12:51,395
باشه.چيز ديگه‌اي نميخوايي،قربان؟

224
00:12:52,146 --> 00:12:54,064
همين الان بهش نگفتم؟

225
00:12:55,816 --> 00:12:58,485
،"خب،ببين،"چندلر
..اگه قرار بشه اين قضيه جواب بده

226
00:12:58,736 --> 00:13:02,489
.بايد گوشتُ باز كني

227
00:13:05,325 --> 00:13:08,245
ميخوايي اون آبميوه رو بپاشي تو صورتم،نه؟

228
00:13:08,412 --> 00:13:10,748
.همه‌ش آبميوه نيست

229
00:13:15,836 --> 00:13:17,713
خب عزيزم،امروز صبح خوش گذشت،ها؟

230
00:13:17,880 --> 00:13:21,550
من اون موقع كه داشتی موهاتو خشک میکردی چراغو خاموش کردم؟

231
00:13:21,717 --> 00:13:26,430
آره،و شايد يه روز يه جا گرفتيم
.كه دو تا دستشویی داشته باشه

232
00:13:28,932 --> 00:13:32,603
...ببين،"كارول"،آم،داشتم فكر ميكردم

233
00:13:32,811 --> 00:13:35,689
.شايد بتونيم يه خورده تنوع رو بيشتر كنيم

234
00:13:35,939 --> 00:13:39,193
منظورت چيه؟-
...كارول"،زندگیمون.فقط خيلي"-

235
00:13:39,401 --> 00:13:42,946
!بابا-
!سلام،رفيق كوچولو-

236
00:13:43,113 --> 00:13:45,074
هي،چرا كفش پات نكنيم،ها؟

237
00:13:45,240 --> 00:13:48,368
هي،چرا به بابايي نشون نميدي
.چطوري كفش‌هاتُ مي‌پوشي، تو اتاقت

238
00:13:48,577 --> 00:13:50,537
!آره-
!آره-

239
00:13:51,121 --> 00:13:52,206
!آره

240
00:13:52,790 --> 00:13:54,917
.بي شوخي،زندگیمون

241
00:13:55,959 --> 00:13:58,253
...داشتم فكر ميكردم شايد،نميدونم

242
00:13:58,420 --> 00:14:01,298
،بايد يه چيزاي جديد امتحان كنيم
.ميدوني،واسه تنوع

243
00:14:01,465 --> 00:14:05,135
مثل چي؟-
...خب،نميدونم.آم-

244
00:14:06,845 --> 00:14:09,306
...اگه ما،آه

245
00:14:10,224 --> 00:14:13,227
با فامیلی همدیگه رو صدا کنیم چطوره؟

246
00:14:19,316 --> 00:14:23,821
بعضیا اینکارو میکنن

247
00:14:25,447 --> 00:14:27,074
آره

248
00:14:27,324 --> 00:14:32,496
.آم،ميدوني،ميتونيم بد دهني رو امتحان كنيم
.آه،هه

249
00:14:32,913 --> 00:14:38,043
.آم،ميتونيم کاری ام نکنیم-
!از اين خوشم اومد-

250
00:14:40,420 --> 00:14:42,172
كي يه داستان به"آرچي‌كاميك"فروخت؟

251
00:14:42,339 --> 00:14:45,676
.اوه،خداي من،خيلي عاليه
!اوه،واو

252
00:14:46,301 --> 00:14:49,179
.يه نويسنده معروف شدي
.كاش يه كادو برات داشتم

253
00:14:49,346 --> 00:14:51,056
آو-
.يه دقيقه صبركن-

254
00:14:53,475 --> 00:14:55,602
.آخرين تیکه شکلاتم

255
00:15:00,232 --> 00:15:02,484
ميخوايي نصفش كنيم؟-
!باشه-

256
00:15:04,611 --> 00:15:06,071
.سلام-
.سلام-

257
00:15:06,321 --> 00:15:08,991
.ببين،"چندلر"،ميدونم عصباني‌اي
.ولي فقط ميخوام بگم متأسفم

258
00:15:09,241 --> 00:15:13,745
.يه عوضي كامل بودم
.كلاً از خط گذشتم

259
00:15:13,954 --> 00:15:16,999
.فقط..از تيكه ميوه بدم مياد

260
00:15:17,583 --> 00:15:20,127
ميدوني"مانيكا"چه حسي به مايونز كم چرب داره؟

261
00:15:20,294 --> 00:15:22,588
!اصلاً مايونز نيست

262
00:15:23,630 --> 00:15:28,760
.خب،آه،به هر حال،فقط ميخواستم بگم متأسفم،و بيا

263
00:15:29,136 --> 00:15:32,764
اين چيه؟-
.آب پرتقال تازه گرفته شده با تيكه-

264
00:15:32,931 --> 00:15:36,476
.درست همونطور كه دوست داري-
.آو،مرسی،مرد-

265
00:15:39,897 --> 00:15:43,191
"هي،"جويي؟ "چندلر
.به "آرچي‌كاميك"يه داستان فروخته

266
00:15:43,358 --> 00:15:46,612
!اوه،خداي من،عاليه!تبريك ميگم
داستان چيه؟

267
00:15:46,778 --> 00:15:50,115
.اوه،واست مهم نيست
.فقط يه داستان مصور احمقانه‌س

268
00:15:50,282 --> 00:15:53,869
شوخي ميكني؟
.من عاشق"آرچي"و كل گروهش‌م

269
00:15:56,038 --> 00:16:01,668
خب،آم،"آرچي"واسه تعمير
.آهن پاره‌ش پول لازم داره

270
00:16:04,296 --> 00:16:07,883
.آه،ولي نميخواد"رجي"همينطوري پولُ بهش بده

271
00:16:08,133 --> 00:16:11,762
...پس"رجي" استخدامش ميكنه به عنوان دستيارش

272
00:16:13,013 --> 00:16:14,848
.به عنوان گارسونش

273
00:16:15,557 --> 00:16:17,267
...و مجبورش ميكنه همه اين كارهاي احمقانه رو بكنه

274
00:16:17,517 --> 00:16:21,897
 مثل آوردن معجون شير كه نمیتونه
.توش تيكه‌هاي چربی داشته باشه

275
00:16:22,856 --> 00:16:26,193
.يه دقيقه صبر كن
.به نظر يه خورده آشنا مياد

276
00:16:28,236 --> 00:16:31,698
قبلاً اينو زدن؟
!چون فكر كنم خوندمش

277
00:16:35,160 --> 00:16:37,704
.مانيكا"،گوش كن.بايد بپرسم"

278
00:16:37,955 --> 00:16:42,167
.خب،"جويي تريبياني"منو به آپارتمانش دعوت كرد

279
00:16:42,376 --> 00:16:47,381
حالا،اين كارو با خيلي از دخترها ميكنه؟-
.آره،خيلي،خيلي-

280
00:16:47,547 --> 00:16:50,217
.آه!و منم يكي از اونام

281
00:16:52,010 --> 00:16:56,556
.باورم نميشه
."يعني،"جويي تريبياني

282
00:16:56,807 --> 00:16:59,184
،به من ربط نداره ها
ولي مگه تو شوهر نداري؟

283
00:16:59,434 --> 00:17:01,728
آره

284
00:17:03,105 --> 00:17:06,191
.كاش واسه يه مدت كوتاه ازدواج نكرده بودم

285
00:17:06,441 --> 00:17:11,321
،ميدوني؛كاش ميتونستيم
.مثلاً،يه مدت جدا شده بودیم

286
00:17:13,824 --> 00:17:15,200
.خب،حالا كه نشدي

287
00:17:15,409 --> 00:17:18,912
.آه،واسه تو خيلي راحته
.ازدواج نكردي،ميتوني با هركي ميخوايي میتونی باشی

288
00:17:19,162 --> 00:17:20,747
.آره،ميتونم،ها

289
00:17:22,165 --> 00:17:23,709
.فكر نكن نميكنم،چون ميكنم

290
00:17:23,959 --> 00:17:25,961
!يعني،هميشه.مطمئن باش

291
00:17:28,296 --> 00:17:30,340
مانيكا"؟"-
هم؟-

292
00:17:31,258 --> 00:17:33,635
تو..انجامش دادي،درسته؟

293
00:17:35,595 --> 00:17:40,559
،معلومه كه دادم.چي فكر كردي
من يه 30 ساله‌ ای ام که با کسی قرار نذاشتم؟

294
00:17:40,726 --> 00:17:45,147
.اوه،خداي من
.تو يه 30 ساله‌ای که تاحالا قرار نداشتی

295
00:17:46,273 --> 00:17:48,608
.بلندتر بگو.فكر كنم اون بابا اون پشت نشنيد

296
00:17:48,817 --> 00:17:51,570
.آره،شنيدم

297
00:17:53,071 --> 00:17:55,782
.اينجوري نيست كه اصلاً فرصتشُ نداشته باشم

298
00:17:55,991 --> 00:17:58,076
.منتظر مردِ ايده عالم-
.اوهم-

299
00:17:58,493 --> 00:18:00,954
.اين پسره "راجر" رو مي‌بينم
...معركه نيستش

300
00:18:01,121 --> 00:18:03,749
.ولي،آه،فكر ميكنم بايد تمومش کنم

301
00:18:03,999 --> 00:18:06,001
.ميدوني،ميخوام گلمُ بهش بدم

302
00:18:07,753 --> 00:18:13,467
!اوه،خداي من،بده
.عزيزم،به اندازه كافي صبر كردي

303
00:18:13,675 --> 00:18:18,305
.ميدوني چيه؟راست ميگي-
.لازم نيست قرار گذاشتن يه موضوع مهم باشه-

304
00:18:18,513 --> 00:18:21,433
.نبايد اين همه قانون و محدوديت داشت

305
00:18:21,641 --> 00:18:24,770
...ميدوني،مردم بايد با هركس،هر وقت خواستن قرار بذارن

306
00:18:25,020 --> 00:18:28,648
ريچل".فكر نكنم هيچوقت خيانت كردن"
.به شوهرت درست باشه

307
00:18:28,815 --> 00:18:31,610
اوه،تو چي بارته،احمق؟

308
00:18:37,157 --> 00:18:38,325
فيبي"؟"

309
00:18:38,533 --> 00:18:41,536
چرا از حموم داره دود مياد بيرون؟

310
00:18:41,703 --> 00:18:46,500
اوه،آره،دكتر گفت ممكنه
.يكي از اثرات جانبيِ درمان باشه

311
00:18:47,250 --> 00:18:48,376
.اون سيگارُ خاموش كن

312
00:18:48,543 --> 00:18:52,631
.نه،سيگار نيست
!داره از من دود بلند ميشه

313
00:18:52,798 --> 00:18:55,842
.خاموشش كن-
!باشه، باشه-

314
00:18:58,178 --> 00:19:01,223
.خوشحالم اينجايي-
.بيا-

315
00:19:02,766 --> 00:19:04,810
.دارمش.دارمش-
!بدش من!بدش من-

316
00:19:10,190 --> 00:19:11,483
سلام؟

317
00:19:12,192 --> 00:19:14,069
.نه،الان نميتونه گوشي رو جواب بده

318
00:19:14,778 --> 00:19:17,781
.اوه،درسته،مشكلي نيست
.باشه،باي باي

319
00:19:17,948 --> 00:19:20,450
از محل كارم بود؟عصباني بودن؟
جك"بود؟ داد زد؟"

320
00:19:20,617 --> 00:19:23,119
.نه،فقط آروم باش.هيچكس داد نزد

321
00:19:23,286 --> 00:19:26,039
.جك"زنگ زده بود ميخواست مطمئن بشه حالت بهتره"

322
00:19:26,206 --> 00:19:27,749
.خدا رو شكر

323
00:19:28,250 --> 00:19:30,669
.آره،اخراجه

324
00:19:33,922 --> 00:19:36,174
."هر چي در توانت بود كردي،دكتر"وزلي

325
00:19:36,341 --> 00:19:38,385
.بايد بذاري بره

326
00:19:39,594 --> 00:19:42,848
."خدا حافظ و پشت و پنهات،"هوپ بردي

327
00:19:43,557 --> 00:19:46,351
."نه اينقدر سريع،"وزلي

328
00:19:47,143 --> 00:19:50,856
."رموري"-
."درسته،"وزلي-

329
00:19:51,022 --> 00:19:55,735
...فقط سر زدم بهت بگم كه
.تو يه دكتر واقعي نيستي

330
00:19:55,902 --> 00:19:59,281
.و مغز اون زن سالمه

331
00:19:59,447 --> 00:20:02,158
.اوه،خدا رو شكر،خدا رو شكر

332
00:20:09,749 --> 00:20:13,878
هوپ"؟"هوپ"؟"-
."دريك"-

333
00:20:14,129 --> 00:20:15,463
."تو نمي‌ميري،"هوپ

334
00:20:15,630 --> 00:20:19,676
.يه زندگي طولاني و در سلامت بامن خواهي داشت

335
00:20:19,843 --> 00:20:21,469
."اوه،"دريك

336
00:20:21,636 --> 00:20:23,138
.باشه

337
00:20:23,305 --> 00:20:24,806
.اينم از اين

338
00:20:26,057 --> 00:20:27,851
.باشه

339
00:20:30,812 --> 00:20:33,898
.سلام،"جويي"؟ "ريچل"ـم

340
00:20:34,065 --> 00:20:37,319
.آم،فردا شب وقتم آزاده

341
00:20:38,945 --> 00:20:41,990
.آره،حتماً،حتماً،ميتونم چند تا ساندويچ بيارم
