﻿1
00:00:06,047 --> 00:00:07,841
هي،اون موقع كه ميمون داشتم يادتونه؟

2
00:00:08,007 --> 00:00:09,551
.آره-
اوهم-

3
00:00:09,718 --> 00:00:12,137
آره.چه فكري ميكردم؟

4
00:00:12,846 --> 00:00:18,560
هي،خب،20 درصد انعام چي شد؟
كاريُ اشتباه انجام دادم؟

5
00:00:19,018 --> 00:00:21,020
.بيست درصد تقريباً انعام زياديه

6
00:00:21,187 --> 00:00:24,357
ميدوني چي از اون زيادتره؟
.پنجاه درصد

7
00:00:25,024 --> 00:00:28,737
ميدوني چي از اونم زيادتره؟-
.گرفتم كجا داري مي‌ري-

8
00:00:29,362 --> 00:00:32,574
چرا اينقدر حريص شدي،"جو"؟-
.خيله خب،ببين،ببخشيد،بچه‌ها-

9
00:00:32,741 --> 00:00:35,326
...فقط اينكه بايد از اين عكس‌هاي تمام رُخ جديد بگيرم

10
00:00:35,493 --> 00:00:37,454
.و خيلي گرون هستن،ميدوني

11
00:00:37,620 --> 00:00:39,581
.تاحالا 3 تاشُ انداختم

12
00:00:40,248 --> 00:00:43,501
.راستش،دوتا،چون تَهِ دندون يكيشونُ سياه كردم

13
00:00:43,668 --> 00:00:45,837
چرا اين كارو كردم؟

14
00:00:46,045 --> 00:00:49,257
خب،كاري نيست كه بتوني
براي بيشتر پول در آوردن بكني؟

15
00:00:49,424 --> 00:00:52,510
،يعني،نميتوني
نميدونم،يه شيفتِ اضافه اينجا برداري؟

16
00:00:52,677 --> 00:00:56,848
.يا،ميدوني،من قبلاً به خاطر پول گدايي ميكردم

17
00:00:59,267 --> 00:01:02,687
صبركن،مگه امروز مصاحبه كاري نداري؟
.آره.شايد اون كار گيرت اومد

18
00:01:02,896 --> 00:01:03,938
.اوه،ها،ها،ها

19
00:01:06,024 --> 00:01:07,275
.اوه،يه دقيقه صبركن

20
00:01:07,442 --> 00:01:10,278
.قبلاً هميشه خدا ميدادم آزمايشات پزشكي روم بكنن

21
00:01:11,404 --> 00:01:13,865
.آه،بالاخره،يه توضيح پيدا شد

22
00:01:14,449 --> 00:01:17,660
نه،به‌خاطر اون  کارای پزشكي پول ميگرفتم،يادته؟

23
00:01:17,827 --> 00:01:22,165
...بذار ببينم.آه
.نميخوام دوباره خون اهدا كنم

24
00:01:22,332 --> 00:01:25,251
واقعاً ترجيح ميدم اين کارُ تو
دفترخونه‌ي انگليس انجام بدم،ميدوني؟

25
00:01:25,418 --> 00:01:29,506
اوه،اوو،شايد يكم از پوستم بخوان
يا آب دهنم يا همچين چيزي؟

26
00:01:29,714 --> 00:01:31,049
."جويي"-
بله؟-

27
00:01:31,216 --> 00:01:34,427
درباره حرف زدن با دوستات موقع كار كردن چي گفتم؟

28
00:01:34,594 --> 00:01:36,012
آه،انجامش بدم؟

29
00:01:36,888 --> 00:01:39,390
.اون يارو 10 دقيقه‌س منتظرِ قهوهشه

30
00:01:39,557 --> 00:01:42,227
.سه بار ازت گله كرده

31
00:01:44,687 --> 00:01:46,064
حالا،كجا بودم؟

32
00:01:48,066 --> 00:01:50,610
"ماجراي اوناگي"

33
00:01:53,279 --> 00:01:54,322
.سلام-
.سلام-

34
00:01:54,489 --> 00:01:57,534
هي، چي كار ميكردين؟-
.اوه.امروز رفتيم كلاس دفاع شخصي-

35
00:01:57,700 --> 00:01:58,743
واو

36
00:01:58,910 --> 00:02:02,831
آره.تمام صبح خوابوندن تو صورت
.واقعاً  آدمو خسته میکنه

37
00:02:02,997 --> 00:02:05,291
.شما رو خسته كرده؟هه

38
00:02:06,584 --> 00:02:08,920
.نه،الان ميتونيم حال هر كسي رو بگيريم-
.آره-

39
00:02:09,087 --> 00:02:11,339
.بعد از يه كلاس؟ فكر نكنم

40
00:02:11,798 --> 00:02:14,217
چي،ميخوايي يه خورده دفاع از خودمُ ببيني؟

41
00:02:14,384 --> 00:02:16,719
.برو اونجا و تظاهر كن يه شكارچي مزاحم هستي

42
00:02:16,886 --> 00:02:18,638
.برو ديگه،اگه جرئت داري

43
00:02:19,389 --> 00:02:23,226
معلومه كه ميتوني در برابر حمله‌اي كه
.ميدوني ميخواد بهت بشه دفاع كني

44
00:02:23,393 --> 00:02:25,228
.اين كافي نيست

45
00:02:25,395 --> 00:02:28,690
.ببين،واسه يه مدت طولاني رو كاراته مطالعه داشتم

46
00:02:30,233 --> 00:02:32,986
.و يه مفهومي هست كه واقعاً بايد باهاش آشنا باشين

47
00:02:33,152 --> 00:02:37,532
."چيزيه كه ژاپني‌ها بهش ميگن "اوناگي

48
00:02:39,367 --> 00:02:42,287
اين يه جور سوشي نيست؟

49
00:02:42,537 --> 00:02:46,624
.نه،يه مفهومه-
.آره،هست،هست.مارماهي آب شيرينه-

50
00:02:47,125 --> 00:02:48,751
.خيله خب،شايد اين معني رو هم بده

51
00:02:48,918 --> 00:02:52,046
.اوه،الان چقدر بد هوس سوشي پوستِ سالمون كردم

52
00:02:53,339 --> 00:02:56,467
.ميدوني چيه؟باشه،بذار بهت حمله بشه
.اصلاً برام مهم نيست

53
00:02:56,634 --> 00:03:00,388
.بيخيال،"راس"، ببخشيد
.لطفاً بهمون بگو چيه

54
00:03:02,682 --> 00:03:07,687
.اوناگي"يه حالت از هوشياري كامله"

55
00:03:07,854 --> 00:03:10,481
...خب؟فقط با به دست آوردن"اوناگي"واقعي

56
00:03:10,648 --> 00:03:15,236
ميتوني واسه هر جور خطري كه
.ممكنه برات به وجود بياد آماده باشي

57
00:03:15,778 --> 00:03:18,698
...واسه وقتايي كه يكي ميخواد حصير خوابتُ بدزده

58
00:03:18,865 --> 00:03:23,911
يا سطل ماهي‌هات؟

59
00:03:24,537 --> 00:03:26,998
،تمام چيزي كه من ميگم اينه كه
...آماده بودن واسه حمله عليه

60
00:03:27,165 --> 00:03:29,167
.به،مثلاً، همديگه يه چيزه

61
00:03:29,334 --> 00:03:32,170
حاضر بودن واسه يه،نميدونم
...حمله سوپرايز كلاً يه چيز

62
00:03:32,337 --> 00:03:34,130
!ديگه‌س

63
00:03:41,929 --> 00:03:47,560
،خيله خب،ميدونستين ميخوام اين كارو بكنم
.ولي معنيش اين نيست كه"اوناگي"دارين

64
00:03:50,480 --> 00:03:54,067
،اوه،ميدوني چيه؟اگه جا رزرو كرده باشيم
.ميتونيم نيم ساعته"اوناگي"داشته باشيم

65
00:03:54,233 --> 00:03:55,818
ميدوني چيه؟

66
00:03:57,612 --> 00:03:59,739
هي،هي،"مانيكا"اينجاست؟-
.نه-

67
00:03:59,906 --> 00:04:03,493
.باشه،ببين،به كمكتون احتياج دارم
.نميدونم واسه روز"ولنتاين"براش چي بگيرم

68
00:04:03,660 --> 00:04:08,414
،خب،روز"ولنتاين"دو هفته پيش بود
.پس من بودم براش تقويم نمي‌گرفتم

69
00:04:08,623 --> 00:04:12,752
،هه.تو روز"ولنتاين"داشت كار ميكرد
.پس امشب جشن مي‌گيريمش

70
00:04:13,002 --> 00:04:17,173
اوه،هي،چرا يه روز واسه جفتتون مشخص نمي‌كنيد
تا برين يكي از اون چشمه‌هاي رومانتيك آب معدني؟

71
00:04:17,340 --> 00:04:19,759
،"اوه،"جويي
.راستش اون ايده واقعاً خوبيه

72
00:04:19,926 --> 00:04:23,012
.آره،و البتّه شلوارکهای هاوایی

73
00:04:25,390 --> 00:04:28,309
...خب،با اينكه جذاب به نظر مياد براي نامزدش

74
00:04:28,476 --> 00:04:30,478
...و همينطور برادرش

75
00:04:33,815 --> 00:04:36,818
نميتونم اين كارو بكنم.قول داديم
.امسال واسه همديگه كادو درست كنيم

76
00:04:36,984 --> 00:04:38,319
.اوه،عاشقشم-
.بچه‌ها-

77
00:04:38,486 --> 00:04:41,823
نميتوني شلوارک درست كني؟
..بايد

78
00:04:42,448 --> 00:04:45,993
...يه قيچي بر ميداري و فقط-
.باشه،باشه،باشه-

79
00:04:46,703 --> 00:04:48,871
،خب چيز درست كردن
.به نظر باحال مياد

80
00:04:49,038 --> 00:04:52,333
،منم همين فكرو مي‌كردم
.تا اينكه خمير كاغذُ كردم تو چشمم

81
00:04:52,917 --> 00:04:55,253
من خمير كاغذي دوست دارم.چي درست كردي؟

82
00:04:55,420 --> 00:04:56,462
:اينو درست كردم

83
00:04:58,881 --> 00:05:00,383
چي بود اون؟-
.هيچي-

84
00:05:00,591 --> 00:05:01,759
اوه

85
00:05:02,802 --> 00:05:04,095
خب،ميخوايي چي كار كني؟

86
00:05:04,262 --> 00:05:07,098
شماها چيزي دارين كه بتونم بگم من درستش كردم؟

87
00:05:07,265 --> 00:05:10,852
.اوه،من دارم،من دارم
.شروع كردم به ساختن اين جوراب‌هاي خرگوشي

88
00:05:11,018 --> 00:05:13,229
.اوه،محض رضاي خدا

89
00:05:14,897 --> 00:05:17,275
.هي،يه دقيقه صبركن.اون جوراب منه

90
00:05:19,193 --> 00:05:20,820
.حالا دوست كوچيك خرگوشيته

91
00:05:31,330 --> 00:05:33,040
.خب

92
00:05:37,670 --> 00:05:38,796
:راستش يه اينه

93
00:05:42,467 --> 00:05:43,759
.سلام-
.سلام،عزيزم-

94
00:05:43,926 --> 00:05:46,554
"ميتونم درمورد كادوي روز"ولنتاين
ازت يه سوالي بپرسم؟

95
00:05:46,762 --> 00:05:49,265
.اوه،آره-
بايد تمامشُ درست كنيم؟-

96
00:05:49,807 --> 00:05:52,101
آره.چرا،يادت رفته كادوت رو درست كني؟

97
00:05:53,519 --> 00:05:55,062
.معلومه كه نه

98
00:05:56,898 --> 00:06:00,067
.فقط بايد برم،آه،اونجايي كه درستش كردم و بيارمش

99
00:06:00,234 --> 00:06:00,526
.باشه-
.خب-

100
00:06:03,488 --> 00:06:06,782
.باورم نميشه
.درست كردن كادو.كادو درست كردن

101
00:06:07,575 --> 00:06:11,287
چي؟-
!فقط واسه درست كردن كادوها خيلي هيجان زده‌م-

102
00:06:15,791 --> 00:06:17,418
.لعنتي

103
00:06:19,545 --> 00:06:21,964
.سلام،من"جويي تريبياني"ـم

104
00:06:22,131 --> 00:06:25,968
،و ضمن احترام
.ميخوام يه خورده پلاکت اهدا كنم

105
00:06:26,844 --> 00:06:29,263
راستش به آخر يكي از
...چرخه‌هاي تحقيقاتيمون رسيديم

106
00:06:29,430 --> 00:06:31,474
.پس فعلاً دنبال متقاضي نميگرديم

107
00:06:31,641 --> 00:06:35,228
.خيلي بده
.يه جورايي خودموآماده كرده بودم

108
00:06:38,064 --> 00:06:41,192
آه،مطمئني مطالعه‌اي نيست
كه بتونم توش شركت كنم؟

109
00:06:41,400 --> 00:06:43,444
.خب،اين برنامه‌هاي آينده ماست

110
00:06:43,611 --> 00:06:45,196
.آه،مرسي

111
00:06:45,696 --> 00:06:47,240
.اوه،ولي اين الان شروع ميشه

112
00:06:47,406 --> 00:06:50,409
،اون يكي الان در دسترسه
.ولي فقط دو قلوهاي همسان ميتونن شركت كنن

113
00:06:50,576 --> 00:06:53,246
.يه بررسي دو قلوييه-
.ولي 2000تا پولشه-

114
00:06:53,955 --> 00:06:56,249
.متأسفم-
.اوه-

115
00:06:57,708 --> 00:06:59,085
خب،اين يكي چطوره؟

116
00:06:59,252 --> 00:07:04,674
امتحان اثرات جويي تريبياني "
."روي پرستارهاي پذيرش

117
00:07:05,591 --> 00:07:10,388
.الانشم نتايج اون يكي رو داريم،و اصلاً خوب نيست

118
00:07:13,432 --> 00:07:15,351
.خوب بود-
چه خوب تركوند؟-

119
00:07:15,518 --> 00:07:18,771
!خطر! خطر-
!"خدايا،"راس-

120
00:07:22,233 --> 00:07:24,443
اون چه غلطی بود کردی؟

121
00:07:24,610 --> 00:07:28,698
."يه درس براي نشون دادن اهميت"اوناگي

122
00:07:31,284 --> 00:07:32,994
.تو خل و چلي

123
00:07:34,120 --> 00:07:35,246
.شايد

124
00:07:37,039 --> 00:07:38,082
.حالا،كنجكاوم

125
00:07:38,249 --> 00:07:43,629
در كدوم قسمت اون جيغ زدن‌هاي دخترونه
شروع كردين به گرفتن حالم؟

126
00:07:45,756 --> 00:07:48,551
.خيله خب،آماده نبوديم

127
00:07:50,011 --> 00:07:53,431
ببخشيد كه مجبور شدم با
.همچين روش خشني حرفمُ ثابت كنم

128
00:07:53,597 --> 00:07:55,766
،ولي،ببين
.فقط ميخوام خطري تهديدتون نكنه

129
00:07:55,933 --> 00:07:57,310
...اوه

130
00:07:57,476 --> 00:07:59,645
!خطر

131
00:08:03,274 --> 00:08:07,987
."آه،ها؟ "اوناگي

132
00:08:13,242 --> 00:08:15,828
.دو هزار دلار پولي زياديه

133
00:08:15,995 --> 00:08:18,414
.پسر،كاش يه قُل داشتم

134
00:08:18,581 --> 00:08:21,042
...كجا ميتونم يكي رو پيدا كنم

135
00:08:21,208 --> 00:08:24,962
كه دقيقاً شبيه من باشه؟

136
00:08:44,732 --> 00:08:45,816
.سلام

137
00:08:45,983 --> 00:08:47,777
."چندلر"

138
00:08:49,070 --> 00:08:51,655
.حس كردم تويي

139
00:08:53,491 --> 00:08:54,992
چي؟

140
00:08:55,659 --> 00:08:57,161
."اوناگي"

141
00:08:57,953 --> 00:08:59,705
.هميشه حواسم هست

142
00:08:59,872 --> 00:09:03,834
باشه،حواست هست كه"اوناگي"يه جور مارماهيه؟

143
00:09:04,710 --> 00:09:07,463
چه خبر؟-
.نميدونم چي براي"مانيكا"درست كنم-

144
00:09:07,630 --> 00:09:10,049
اوه.چرا يكي از اون جوك‌هاي كوچيكت
براش درست نميكني؟

145
00:09:10,216 --> 00:09:11,550
دارم رواني ميشم،باشه؟

146
00:09:11,717 --> 00:09:14,220
اين ورا چيزي داري كه به نظر دست ساز باشه؟

147
00:09:15,096 --> 00:09:17,723
.اوه،ميدوني چيه؟عاشق اين ميشه

148
00:09:17,890 --> 00:09:22,311
.يه نسخه دوم از "آپولو" هشته
.كلاش شيشم درستش كردم

149
00:09:22,353 --> 00:09:24,855
..جز اينكه"آپولو 8 "واقعاً رو ماه فرود نيومد

150
00:09:25,022 --> 00:09:26,190
:ولي ميتوني بنويسي،آم

151
00:09:26,357 --> 00:09:32,405
عشقت منو دوبار بُرد دور ماه"
".چرخوند و سالم برم گردوند

152
00:09:32,780 --> 00:09:34,240
.صبركن،نميتونم اينو بهش بدم

153
00:09:34,448 --> 00:09:38,411
چرا نه؟-
."چون كنارش نوشته"كاپيتان راس

154
00:09:39,286 --> 00:09:43,165
."و تهش نوشته"من از مانيكا متنفرم-
.اوه-

155
00:09:46,252 --> 00:09:49,088
!خطر-
!آه-

156
00:09:54,093 --> 00:09:58,222
.آه.سوشيِ پوستِ سالمون

157
00:10:01,142 --> 00:10:05,980
.اوه،اوه.يه نوار ميكس شده.يه نوار ميكس شده

158
00:10:06,605 --> 00:10:07,773
.هي،سلام-
.سلام-

159
00:10:07,940 --> 00:10:10,860
حاضري كادوها رو دست به دست كنيم؟-
.حتماً.باشه،اول تو برو-

160
00:10:11,026 --> 00:10:12,611
.خب،بيا اينجا،بيا اينجا-
.باشه-

161
00:10:12,778 --> 00:10:15,906
،خب،حالا،تو كاغذ كادو نيست
.چون الان تمومش كردم

162
00:10:16,073 --> 00:10:17,366
.باشه

163
00:10:17,533 --> 00:10:22,121
ولي يه نواري درست كردم كه به نظرم
.تمام آهنگ‌هاي رومانتيك توشه

164
00:10:22,788 --> 00:10:24,456
.چه كادوي خوبي

165
00:10:25,332 --> 00:10:26,792
اوه

166
00:10:26,959 --> 00:10:29,545
جوري كه امشب زیبا شدی" توش هست؟"

167
00:10:32,214 --> 00:10:34,258
.شايد.بايد گوش بديم و ببينيم

168
00:10:35,134 --> 00:10:36,468
.اوه،دوستش دارم.خيلي ممنون-
.آو.باشه-

169
00:10:36,468 --> 00:10:37,344
خب،حاضري مال خودتُ باز كني؟

170
00:10:37,511 --> 00:10:39,513
.آره-
.خب-

171
00:10:50,941 --> 00:10:52,359
.يه خرگوش جورابي

172
00:10:52,568 --> 00:10:55,279
.ها،ها.آره،آره
يادته بهت مي‌گفتم "خرگوشي"؟

173
00:10:56,155 --> 00:10:57,907
.نه واقعاً

174
00:10:59,116 --> 00:11:03,245
.خب،يه بار گفتم
.و ميخوام شروع كنم بازم بگم

175
00:11:03,913 --> 00:11:05,581
.خب اين واسه همينه-
.مي‌بينم-

176
00:11:06,165 --> 00:11:08,250
،ميدوني،آم
.فيبي"خرگوش جورابي درست ميكنه"

177
00:11:08,417 --> 00:11:09,460
.نه.نه،نميكنه

178
00:11:09,627 --> 00:11:12,129
...فيبي"،چيزي كه درست ميكنه،اون"
.يه خرگوش جورابي ديگه‌س

179
00:11:12,296 --> 00:11:14,840
.كلاً يه چيز متفاوتن.باشه،باشه

180
00:11:15,007 --> 00:11:18,427
.خب،من درستش نكردم.ببخشيد
...كلاً قضيه امشبُ يادم رفته بود

181
00:11:18,594 --> 00:11:20,888
.و همينطور اينكه قرار بود كادوها رو درست كنيم

182
00:11:21,055 --> 00:11:24,016
...اوه،چيزي نيست.منم-
.نه،نه،چيزي هست.هست-

183
00:11:24,183 --> 00:11:25,684
.يعني تو،تو شگفت انگيزي

184
00:11:25,851 --> 00:11:29,897
اين همه وقت گذاشتي و تلاش كردي
.تا اين نوارو واسم درست كني

185
00:11:30,731 --> 00:11:34,360
...ميدوني،خودم برات
.برات جبران ميكنم.ميكنم

186
00:11:34,526 --> 00:11:38,697
.هرچي بخوايي اونجا برات درست ميكنم

187
00:11:43,786 --> 00:11:47,706
."هي،"مان".هي،"چن
.فقط اومدم نوشابه ببرم

188
00:11:51,794 --> 00:11:53,504
تو ديگه كدوم خري هستي؟

189
00:11:54,255 --> 00:11:56,048
.من"جويي"ـم

190
00:11:56,632 --> 00:11:58,801
چه كارا مي‌كنيد؟

191
00:12:00,594 --> 00:12:03,264
!نه،نه،نه

192
00:12:03,430 --> 00:12:05,015
چي كارا ميكني"؟"

193
00:12:06,767 --> 00:12:12,356
چي كارا ميكني"؟"
.لعنت بهت،"كارل".برو تو راهرو منتظر باش

194
00:12:15,859 --> 00:12:20,739
.ببين،از طرف"كارل"معذرت ميخوام-
كارل"كدوم خريه ديگه؟"-

195
00:12:21,323 --> 00:12:23,534
اوه،نگفتم يعني؟

196
00:12:23,784 --> 00:12:29,415
كارل"مرديه كه من استخدام كردم تا"
.واسه پروژه تحقيقات پزشكي دو قلوي همسانم باشه

197
00:12:32,167 --> 00:12:35,879
ميدوني،بعضي وقت‌ها ايده‌هاي خوب
درست جلو روتن،مگه نه؟

198
00:12:36,046 --> 00:12:38,632
،ببين،ميدونم به نظر احمقانه مياد
.ولي ممكنه كار كنه

199
00:12:38,799 --> 00:12:41,260
...ولي تنها مشكل..نقش بازي كردن"كارل"ـه

200
00:12:41,427 --> 00:12:43,679
تنها مشكل؟

201
00:12:44,430 --> 00:12:48,225
آره.اون دليل اينه كه دو سال پيش
اون تبليغ بزرگِ سن‌ايچ رو بهم ندادن.يادته؟

202
00:12:48,392 --> 00:12:51,311
،قرار بود برادر بشيم
.ولي اون خراب كرد

203
00:12:51,478 --> 00:12:54,106
هي.ميشه يه تيكه از اون كيك بردارم؟

204
00:12:54,314 --> 00:12:57,276
!پيتزا.ما پيتزا دوست داريم.برو بيرون

205
00:13:05,409 --> 00:13:07,536
پت سيجك"؟"-
.آها-

206
00:13:07,703 --> 00:13:09,580
الكس تربك"؟"-
.اوه،البتّه-

207
00:13:09,747 --> 00:13:11,457
چاك ولوري"؟"-
.مطمئناً-

208
00:13:11,623 --> 00:13:15,669
...فيبي"،نميتوني يه مجري بازي پيدا كني"

209
00:13:15,836 --> 00:13:18,505
.كه نتونم حالشُ بگيرم

210
00:13:32,936 --> 00:13:37,232
.خيله خب،"كارل"،بعدي ماييم
حالا،يادت باشه،قراره چي نشه؟

211
00:13:37,399 --> 00:13:40,319
.يه شكست ديگه مثل سن‌ايچ-
.درسته-

212
00:13:40,486 --> 00:13:41,904
و قرار چي كار نكني؟

213
00:13:42,071 --> 00:13:45,824
...قرار نيست حرف بزنم چون-
."آه.لعنتي،"كارل-

214
00:13:50,079 --> 00:13:52,081
ميشه بعدي رو داشته باشم،لطفاً؟

215
00:13:52,247 --> 00:13:53,665
.ممنون

216
00:13:53,832 --> 00:13:55,876
."جويي"و"توني تريبياني"

217
00:13:56,043 --> 00:13:57,419
.ماييم

218
00:13:57,586 --> 00:14:01,048
.ولي،آه،اين بررسي واسه دو قلوهاي همسانه

219
00:14:01,215 --> 00:14:04,635
.درسته.دو هزار دلار

220
00:14:05,260 --> 00:14:07,137
.ولي شما دوقلوهاي همسان نيستين

221
00:14:09,932 --> 00:14:11,642
."لعنت بهت،"كارل

222
00:14:14,103 --> 00:14:17,564
ببين،به اندازه كافي كار كردي،باشه؟
.ديگه بايد بس كني

223
00:14:17,731 --> 00:14:19,608
.ميكنم،ولي نه امشب

224
00:14:19,775 --> 00:14:24,113
واسه موزيك شام،فكر كردم ميتونيم اون نواري
.كه تو درست كردي گوش كنيم

225
00:14:24,279 --> 00:14:26,073
.اوه،نوار ميكس شده-
.اوهم-

226
00:14:29,827 --> 00:14:32,287
افتضاح حالم گرفته

227
00:14:33,497 --> 00:14:36,667
.اوه."امشب چه شكلي شدي"هم توش هست

228
00:14:40,379 --> 00:14:44,633
.خب،خانم‌ها،كلاس امروز تموم شد
.يادتون باشه،اون بيرون مراقب باشين

229
00:14:50,139 --> 00:14:52,224
.كلاس خوبيه-
.مرسي،مرد-

230
00:14:52,391 --> 00:14:54,268
.آره،آره.داشتم نگاه ميكردم

231
00:14:57,271 --> 00:14:59,606
.آم،هي،ولي،يه چندتا سوال دارم

232
00:14:59,773 --> 00:15:02,359
...آم،اون آخرين حركتُ ميگم

233
00:15:02,526 --> 00:15:05,612
اونجا كه اون زنه بهت پشت پا زد
و چسبوندت به كف زمين؟

234
00:15:05,779 --> 00:15:07,281
بعد اون بايد چي كار كرد؟

235
00:15:07,447 --> 00:15:09,992
...خب،بعد كليدهاشُ برميداره ومیکوبونه تو

236
00:15:10,158 --> 00:15:13,203
نه،نه،نه.خودت بعد از اون چي كار ميكني؟

237
00:15:13,370 --> 00:15:16,290
كي،من،كسي كه حمله كرده؟-
.بله،درسته-

238
00:15:17,457 --> 00:15:18,500
چرا؟

239
00:15:18,667 --> 00:15:22,254
.سعي كردم به دوتا زن حمله كنم
.كار نكرد

240
00:15:22,838 --> 00:15:24,548
چي؟-
.نه،يعني،مشكلي نيست-

241
00:15:24,715 --> 00:15:29,511
.يعني، دوست‌هامن
.راستش،با يكيشون ازدواج كرده بودم

242
00:15:29,678 --> 00:15:32,055
.بذار قشنگ شيرفهم شم
به زن قبليت حمله كردي؟

243
00:15:32,764 --> 00:15:34,975
.اوه،نه،نه،نه.هه

244
00:15:35,142 --> 00:15:37,102
.سعي كردم

245
00:15:38,979 --> 00:15:41,773
.ولي نتونستم.واسه همين اينجام

246
00:15:42,232 --> 00:15:44,902
.شايد بتونيم با هم بهشون حمله كنيم

247
00:15:47,029 --> 00:15:49,114
.منظورت نه‌س

248
00:15:54,912 --> 00:15:56,330
آها

249
00:15:56,705 --> 00:15:59,666
.جايي واسه فرار نيست

250
00:16:01,460 --> 00:16:04,171
.دوست ندارم اينجا بشينم
...الان مي‌رم اونجا

251
00:16:04,338 --> 00:16:08,008
.نه،"ريچل"،اول اونا اينجا بودن

252
00:16:15,307 --> 00:16:17,559
واسه چي"راس"داره اون كارو ميكنه؟-
!خطر-

253
00:16:17,726 --> 00:16:22,564
.اوه،خداي من
چرا به اون زن‌ها حمله ميکنه؟

254
00:16:23,857 --> 00:16:26,026
.بايد بهشون كمك كنيم

255
00:16:26,193 --> 00:16:28,403
.فكر نكنم كمك لازم داشته باشن
