﻿1
00:00:03,294 --> 00:00:04,504
.سلام،بچه‌ها-
.سلام-

2
00:00:04,671 --> 00:00:06,214
موضوع چيه؟

3
00:00:06,381 --> 00:00:09,426
خب،فقط...يكي از اون موقعيت‌ها
.پيش اومده كه متنفرم

4
00:00:09,592 --> 00:00:12,345
،ميدوني
...يكي از مشترهاي ماساژ سه تا بليط واسه

5
00:00:12,512 --> 00:00:15,306
.نمايشگاه"هلمت‌پلتز"تو موزه"مورگان چيس"داده

6
00:00:15,473 --> 00:00:17,809
.حالا فكر ميكني بايد باهاش بري

7
00:00:18,685 --> 00:00:22,647
.نه.نه،فقط اينه كه سه تا بليطه و ما شيش نفريم

8
00:00:22,856 --> 00:00:25,275
.من از خير بليطم ميگذرم-
.منم-

9
00:00:26,192 --> 00:00:27,444
.باشه.خيلي سخاوتمندانه بود

10
00:00:27,610 --> 00:00:30,530
.و فكر كنم"راس"هم سخاوتمند باشه

11
00:00:31,239 --> 00:00:32,949
.عاليه.خوبه.پس فقط ما دخترهاييم

12
00:00:33,116 --> 00:00:35,118
.عاليه-
.آره-

13
00:00:36,077 --> 00:00:37,579
خب،نماشيگاه چيه؟

14
00:00:37,746 --> 00:00:40,457
...بيشترش فقط عكس‌هاي

15
00:00:40,623 --> 00:00:47,505
آم،صحنه‌هاي عاشقانه‌
در کنار بازي‌هاي ويديويي و ساندويچ مجانيه

16
00:00:49,382 --> 00:00:50,842
.اوه،مرد

17
00:00:54,763 --> 00:00:56,306
.سلام-
.سلام.سلام-

18
00:00:56,473 --> 00:00:57,932
.هي،"راس"،گوش كن

19
00:00:58,099 --> 00:01:01,895
چندلر"كاري كرد اين آخر هفته از رفتن به"
.موزه‌ي ساندويچ مُفتيِ بيوفتي

20
00:01:03,730 --> 00:01:08,568
.مرسي؟ ولي خودم برنامه دارم
.آه،"اليزابت"و من داريم مي‌ريم بيرون شهر

21
00:01:08,735 --> 00:01:09,986
.اوه،عاليه-
.آره-

22
00:01:10,153 --> 00:01:12,447
.به اون همه پولي كه قراره در بياري فكر كن

23
00:01:12,614 --> 00:01:13,656
چرا؟چي؟

24
00:01:13,823 --> 00:01:15,742
خب،پدرش براي بچه داري بهت پول ميده ديگه،درست؟

25
00:01:15,909 --> 00:01:16,993
.آو-
.ها،ها-

26
00:01:18,203 --> 00:01:20,955
.نه،نه.باحال بود
.ولي شايد وقتشه ول كنيد

27
00:01:21,122 --> 00:01:23,792
.ميدوني،بيخيال شين.بس كنيد

28
00:01:23,875 --> 00:01:26,377
.به علاوه،"ريچل"با پدر"اليزابت"مي‌ره بيرون

29
00:01:26,544 --> 00:01:29,506
.خب،آه،اونم خيلي سنش بيشتر از "ريچل"ـه

30
00:01:29,964 --> 00:01:34,594
به نظر من تنها كسي كه
به فسيل‌ها علاقه داره نيستم،ها؟

31
00:01:35,637 --> 00:01:40,391
راس"،تنها چيزي كه اين حرفت يادمون ميندازه"
.اينه كه تو از فسيل‌ها خوشت مياد

32
00:01:41,184 --> 00:01:42,227
.باشه،باشه

33
00:01:42,393 --> 00:01:47,899
آه،خب،"ريجل"بايد حرف‌هاي عشقولانه
رو در گوشش داد بزنه.ها؟

34
00:01:51,903 --> 00:01:54,322
راس"؟"-
اوه،بيخيال،بامزه‌س،ميدوني؟-

35
00:01:54,489 --> 00:01:57,492
چون يكي از اين سمعك‌ها داره،ميدوني؟

36
00:01:58,785 --> 00:02:00,370
.چون پيره

37
00:02:08,378 --> 00:02:09,963
.يه ثانيه

38
00:02:11,297 --> 00:02:13,675
."خب،ببين،"راس

39
00:02:14,509 --> 00:02:16,928
،محض اطلاع
...از اونجا كه"ليزي"خيلي ميخوادت

40
00:02:17,095 --> 00:02:19,347
.تصميم گرفتم بيرون رفتن باهاش رو قبول كنم

41
00:02:19,514 --> 00:02:21,432
.واقعاً؟ باشه،عاليه

42
00:02:21,599 --> 00:02:24,352
.آره.ولي بعد نظرم عوض شد

43
00:02:24,519 --> 00:02:26,229
.به همين بامزه‌گي

44
00:02:27,188 --> 00:02:29,065
.پس به "ليزي" گفتم و حالام به تو ميگم

45
00:02:29,232 --> 00:02:31,651
.ديگه نميخوام دخترم رو ببيني

46
00:02:31,818 --> 00:02:34,195
.خيله خب،ببين.ميدونم ناراحتت ميكنه

47
00:02:34,362 --> 00:02:35,613
.بله،ميكنه

48
00:02:37,740 --> 00:02:40,827
...ولي"اليزابت"و من هر دو آدم بزرگيم

49
00:02:40,994 --> 00:02:44,831
.پس واقعاً فكر نميكنم بتوني كار خاصي بكني

50
00:02:44,998 --> 00:02:47,834
به دانشگاه زنگ مي‌زنم و درباره رابطه‌ت
.ميگم و بعدش اخراجي

51
00:02:48,001 --> 00:02:50,545
.اوه،يه مرد با نقشه

52
00:02:53,548 --> 00:03:01,556
"ماجراي وقتي پال آخرتِ مَرده"

53
00:03:27,665 --> 00:03:31,503
خيلي هيجان‌انگيزه.عكستُ
.برميگردوني رو ديوار معروف‌ها

54
00:03:31,669 --> 00:03:34,172
.ميدونم.قبلاً وقتي اون بالا بودم خيلي خوب بود

55
00:03:34,339 --> 00:03:37,967
من و"جيم بلوشي"به خاطر
.يه چيزي خنده‌مون مي‌گرفت

56
00:03:38,134 --> 00:03:41,429
بعد از"روزهاي زندگيمون"اخراج شدم
.و عکسم رو آورد پايين

57
00:03:41,596 --> 00:03:43,681
.حالا داره به من مي‌خنده

58
00:03:44,432 --> 00:03:49,020
.نگاهش كن.اون"بلوشي" از خودراضيِ 

59
00:03:49,854 --> 00:03:52,565
...اوه.خب.شايد وقتي دوباره بَرت گردوندن اون بالا

60
00:03:52,732 --> 00:03:54,901
."بذارنت كنار"مت لَوِر

61
00:03:55,068 --> 00:03:58,321
.ببينش داره بهم لبخند مي‌زنه

62
00:03:59,531 --> 00:04:03,076
.آره،ميدونم.خيلي به هم مياييم

63
00:04:04,661 --> 00:04:09,040
.هي.خب برگشتم-
تو كي‌اي؟-

64
00:04:10,917 --> 00:04:12,710
."جويي تريبياني"

65
00:04:12,877 --> 00:04:14,546
از روي ديوار؟

66
00:04:14,712 --> 00:04:17,382
خب،شايد اين حافظه‌تُ قلقلك بده،ها؟

67
00:04:19,050 --> 00:04:20,134
ها؟

68
00:04:21,678 --> 00:04:22,887
.خب،هرچي

69
00:04:23,054 --> 00:04:26,975
.واسه برگشتن به ديوار حاضرم
.من ستاره يه سريال جديدم

70
00:04:27,934 --> 00:04:31,145
.تو جدول برنامه تلويزيون نشونم بده-
.اوه،خب،هنوز تو تلويزيون پخش نشده-

71
00:04:31,312 --> 00:04:34,482
.خب،پس هنوز رو ديوار نمي‌ري

72
00:04:35,149 --> 00:04:39,237
باشه،خب.برات يه نوار ميارم.ها؟

73
00:04:39,904 --> 00:04:42,782
خب،آم،حالا،از لباس‌هاي"مت لَور"چيزي دارين؟

74
00:04:42,949 --> 00:04:45,743
شايد يكي كه هنوز تميز نشده باشه؟

75
00:04:47,745 --> 00:04:48,788
.سلام

76
00:04:48,955 --> 00:04:51,916
خب،نوار برنامه منو ديدي؟ -
.ديدم-

77
00:04:52,083 --> 00:04:56,629
.خيله خب.بيا منو برگردون اون بالا-
.نه.نمي‌ري بالاي ديوار-

78
00:04:57,130 --> 00:05:01,217
.چي؟ولي برنامه رو كه ديدي-
.بله.خيلي به مردم من توهين كرد-

79
00:05:03,678 --> 00:05:05,054
به خشكشويي‌ها؟

80
00:05:07,473 --> 00:05:10,685
.روس‌ها.نشون ميده كه آدمكش و پَستن

81
00:05:10,852 --> 00:05:14,230
.باشه،باشه
.ببين،"هريسون فورد"رو زدي اينجا

82
00:05:14,397 --> 00:05:16,774
.درسته
.آقاي"فورد"مشتري خيلي خوبيه

83
00:05:16,941 --> 00:05:19,235
يه عالمه لباس مياره اينجا
.تو هيچي نمياري

84
00:05:19,402 --> 00:05:20,778
.باشه،خب،ممكنه درست باشه

85
00:05:20,945 --> 00:05:25,408
،ولي تو"نيروي هوايي 1"،خب
.روس‌ها آدمكش و شيطاني بودن

86
00:05:25,575 --> 00:05:28,995
.و تازه،خيلي از روسي‌ها رو هم مي‌كُشه
.اين توهين به روس‌هاست

87
00:05:29,162 --> 00:05:33,166
.من كه نديدمش-
.اوه،بايد ببيني.محشره-

88
00:05:40,381 --> 00:05:42,800
.با"مانيكا"و"چندلر"تماس گرفتين

89
00:05:42,967 --> 00:05:45,428
،اگه اين پيامُ مي‌شنوين
.احتمالاً دوست نداريم جواب بديم

90
00:05:45,595 --> 00:05:47,513
.آره،همينه

91
00:05:48,514 --> 00:05:51,225
."سلام،"هيلدي"ـم از موزه"مورگان چيس

92
00:05:51,392 --> 00:05:53,102
.به خاطر"مانيكا گلر"زنگ زدم

93
00:05:53,269 --> 00:05:55,355
.ميخواستم بهش بگم يه كنسلي داريم

94
00:05:55,521 --> 00:05:59,442
اگه هنوز علاقه دارن كه
...عروسي"بينگ-گلر"رو با خدمات ما انجام بدن

95
00:05:59,609 --> 00:06:01,778
.امكان پذيره

96
00:06:01,944 --> 00:06:04,572
.چندلر بينگ"ـم"
.چندلر بينگ"ـم"

97
00:06:05,114 --> 00:06:08,117
!آره،داماده. نه،داماد نه

98
00:06:13,498 --> 00:06:15,249
.اين بالا خيلي ساكته

99
00:06:16,042 --> 00:06:19,253
.ميدونم.واسه همين از اينجا خوشم مياد-
.مم-

100
00:06:19,712 --> 00:06:22,090
.حس ميكنم ما تنها آدم‌هاي رو زمينيم

101
00:06:23,716 --> 00:06:26,094
.ببخشيد

102
00:06:31,099 --> 00:06:32,892
چي شده،عزيزم؟

103
00:06:33,059 --> 00:06:36,312
يه موش كوچيك ديدي؟-
.نه.يه خرس بزرگ.يه خرس بزرگ بيرونه-

104
00:06:36,479 --> 00:06:37,480
...فكر كنم

105
00:06:37,647 --> 00:06:40,191
راستش،ميشه بري چك كني؟

106
00:06:40,358 --> 00:06:42,235
.عزيزم،اينجا اصلاً خرس نداريم

107
00:06:42,443 --> 00:06:43,861
.خب،باشه

108
00:06:44,028 --> 00:06:46,072
ميشه يه نوشابه رژيمي بياري؟

109
00:06:47,281 --> 00:06:50,159
.باشه.الان ميام-
.خب-

110
00:06:54,789 --> 00:06:57,208
اينجا چي كار ميكني؟-
تو اينجا چي كار ميكني؟-

111
00:06:57,375 --> 00:07:00,837
.من با"پال"اومدم-
.آره.مُچِ پاش رو شناختم-

112
00:07:01,004 --> 00:07:02,547
.زودباش.پاشو

113
00:07:03,423 --> 00:07:05,091
.بفرما،عزيزم

114
00:07:05,258 --> 00:07:08,678
.آه.مرسي-
.نوشابه رژيمي-

115
00:07:09,095 --> 00:07:11,472
.اوه.يخ

116
00:07:11,639 --> 00:07:13,057
.يخ ميخوام

117
00:07:15,184 --> 00:07:16,477
.باشه

118
00:07:16,644 --> 00:07:17,937
.ممنون-
.الان ميام-

119
00:07:18,104 --> 00:07:19,814
.باشه

120
00:07:20,732 --> 00:07:23,151
.تو هم با اين يَخِت-
.اوه

121
00:07:23,860 --> 00:07:26,154
.بيا بيرون.بيا بيرون.زودباش

122
00:07:26,320 --> 00:07:27,947
.زود

123
00:07:29,449 --> 00:07:31,868
!نه،اونجا نه!اونجا نه
!خودش اونجاست

124
00:07:32,869 --> 00:07:36,414
واقعاً صداي خرس شنيدي؟-
!برو-

125
00:07:36,539 --> 00:07:38,750
.اومدم-
."اليزابت"-

126
00:07:38,916 --> 00:07:40,626
.اوه،ببين."اليزابت" اينجاست

127
00:07:43,254 --> 00:07:45,381
با كي حرف مي‌زدي؟

128
00:07:45,798 --> 00:07:47,425
شماها؟

129
00:07:49,052 --> 00:07:50,595
از كجا ميدونستي اينجاييم؟

130
00:07:50,762 --> 00:07:54,057
...آم-
...خب،حتماً رد تايرها رو ديده-

131
00:07:54,223 --> 00:07:56,976
.كه به گاراژ بسته مي‌رسيده

132
00:07:57,894 --> 00:07:59,479
.حتماً ديگه

133
00:08:00,354 --> 00:08:04,609
اليزابت"،اينجا چي كار ميكني؟"

134
00:08:10,615 --> 00:08:13,868
اومدي تا اون پايان نامه‌تُ واسه اين ترم بنويسي؟

135
00:08:14,410 --> 00:08:15,495
.آره.آره

136
00:08:15,661 --> 00:08:19,123
،خب،چرا نمي‌ري تو اون اتاق
و كارهاتُ انجام بدي؟

137
00:08:19,290 --> 00:08:23,795
.اوه،اونجا انجامش نميدم
.آم،اون اتاق خواب بابامه

138
00:08:24,962 --> 00:08:28,007
.اونجا اتاق خواب باباته

139
00:08:28,174 --> 00:08:31,677
.ها،ها.اون اتاق خواب باباته

140
00:08:32,637 --> 00:08:34,013
.هو-هو

141
00:08:34,180 --> 00:08:35,765
چرا داد مي‌زني؟-
!اوه-

142
00:08:35,932 --> 00:08:39,560
،اين نوشابه رژيمي،فكر كنم
!مستقيم رفته تو مُخم.وو

143
00:08:44,190 --> 00:08:45,691
.سلام،عزيزم

144
00:08:45,858 --> 00:08:47,527
.بعداً مي‌بينمت

145
00:08:48,402 --> 00:08:50,822
.صبركن.چيز ميز گرفتم
.ميخواستم واست شام درست كنم

146
00:08:51,114 --> 00:08:55,034
.خب،دفعه بعد بپرس ميخوام يا نه

147
00:08:56,077 --> 00:08:59,038
.يا حداقل صبركن تا من ازت بخوام

148
00:09:08,631 --> 00:09:11,551
"سلام،"هيلدي"ـم از موزه "مورگان چيس

149
00:09:11,717 --> 00:09:13,386
به خاطر"مانيكا گلر"زنگ زدم

150
00:09:13,553 --> 00:09:14,762
.اوه،نه

151
00:09:14,929 --> 00:09:17,098
ميخواستم بهش بگم يه كنسلي داريم

152
00:09:17,265 --> 00:09:21,310
اگه هنوز علاقه‌داره كه
عروسي"بينگ-گلر"با خدمات ما انجام بشه

153
00:09:21,477 --> 00:09:22,937
امکانش هست

154
00:09:23,104 --> 00:09:24,647
.لطفاً.نشنيده باش

155
00:09:24,814 --> 00:09:27,567
.چندلر بينگ"ـم"
.چندلر بينگ"ـم"

156
00:09:29,318 --> 00:09:30,611
!نه

157
00:09:34,031 --> 00:09:35,074
ميتونم كمكتون كنم؟

158
00:09:35,241 --> 00:09:39,245
آه،آره.اون يارو كه تصميم ميگيره
عكس كي بره اون بالا كجاست؟

159
00:09:39,412 --> 00:09:42,415
.الان اينجا نيست-
.اوه،شوخي ميكني-

160
00:09:42,582 --> 00:09:46,711
خيله خب،حتماً بهش بگو كه
.جويي تريبياني"اومد و اين لباس‌ها رو داد"

161
00:09:46,878 --> 00:09:50,006
.خب؟من يه بازيگرم
.سعي ميكنم عكسمُ بذارن رو ديوار

162
00:09:50,173 --> 00:09:54,302
ميدوني،دو نفر هستن كه مي‌تونن
.عكستُ بذارن اون بالا

163
00:09:54,677 --> 00:09:56,554
اوه،واقعاً؟

164
00:09:57,305 --> 00:10:00,558
.خب،شايد من و تو بريم يه نوشيدني بزنيم

165
00:10:01,475 --> 00:10:02,894
تو اون يكي هستي،درست؟

166
00:10:06,439 --> 00:10:08,900
خب،"ليزي"،ميخوايي امشب بموني؟

167
00:10:09,066 --> 00:10:12,278
،اوه،نه،نه.باور كن
.به محض اينكه بتونم مي‌رم

168
00:10:12,945 --> 00:10:17,742
.خوبه،خوبه.نه اينكه نخواييم بموني
.معلومه،ميتوني بموني

169
00:10:17,909 --> 00:10:20,161
چقدر ديگه تكليف داري؟

170
00:10:20,578 --> 00:10:24,790
آه،فقط يه مشكل ديگه هست
.كه نميدونم چطوري حلش كنم

171
00:10:24,957 --> 00:10:28,252
آه،"ريچل"،ميشه بيايي بالا
و كمكم كني درستش كنيم؟

172
00:10:28,794 --> 00:10:29,921
جدي؟

173
00:10:31,005 --> 00:10:32,131
.باشه

174
00:10:32,298 --> 00:10:34,467
...باشه،مي‌رم طبقه بالا

175
00:10:34,634 --> 00:10:38,012
.اگه تو يه چيزي از ماشين برام بياري

176
00:10:38,179 --> 00:10:40,014
ميخوايي از ماشين چي بيارم؟

177
00:10:40,515 --> 00:10:43,392
.سوپرايزم كن

178
00:10:44,435 --> 00:10:46,062
.باشه-
.خب-

179
00:11:09,377 --> 00:11:12,463
."فقط آروم.فقط آروم باش،"پال
.كارت عاليه

180
00:11:12,630 --> 00:11:14,465
...ازت خوشش مياد.اون

181
00:11:14,966 --> 00:11:17,426
.فكر كنم ازت خوشش مياد.ازت خوشش مياد

182
00:11:17,593 --> 00:11:22,515
ميدوني چرا؟
.چون مردِ تَر و تميزي هستي

183
00:11:23,766 --> 00:11:28,813
.تو آخرتِ مَردي

184
00:11:32,525 --> 00:11:34,110
.هنوز دارمش

185
00:11:34,860 --> 00:11:36,696
.هنوز جذابم

186
00:11:37,530 --> 00:11:39,699
.تو يه ماشين عشقي

187
00:11:40,825 --> 00:11:42,743
من يه ماشين عشقم

188
00:11:43,995 --> 00:11:47,039
خيلي به چيزهايي كه داري افتخار ميكنم،جيگرم

189
00:11:56,841 --> 00:11:58,551
.وقت نمايشه

190
00:11:59,385 --> 00:12:04,432
من يه ماشين عشقم
هي،جيگر

191
00:12:05,725 --> 00:12:06,726
فيبي"؟"-
چيه؟-

192
00:12:06,892 --> 00:12:08,519
چندلر"رو ديدي؟"-
نه،چرا؟-

193
00:12:08,686 --> 00:12:11,606
...زنه از موزه زنگ زد و گفت يكي كنسل كرده

194
00:12:11,772 --> 00:12:13,941
.و ميتونيم عروسي رو جلوتر بندازيم
.و"چندلر"شنيد

195
00:12:15,318 --> 00:12:17,153
ميدونم.چقدر بد شد؟

196
00:12:17,320 --> 00:12:22,450
.خب،با مردهاي معمولي بده
.با"چندلر"،اوه،يا خدا

197
00:12:23,034 --> 00:12:26,037
ميدونم.ميدونم.زهره ترك شده
.و هيچ جام نميتونم پيداش كنم

198
00:12:26,203 --> 00:12:29,582
خب،ميخوايي چي كار كني؟-
.ديگه به حرفت گوش نميدم،اين قطعيه-

199
00:12:29,749 --> 00:12:33,044
اگه الان اسمتُ بنويسي چه ضرري "
"ميتونه داشته باشه؟

200
00:12:33,919 --> 00:12:37,089
.ريچل"اونو گفت"-
!خب،ريچل"اينجا نيست-

201
00:12:43,971 --> 00:12:45,389
.اوه،اينجاست

202
00:12:45,556 --> 00:12:50,478
اوه،"جويي"،چرا امضاش كردي؟

203
00:12:51,812 --> 00:12:55,066
من نكردم.ممكنه كي كرده باشه؟-

204
00:12:55,691 --> 00:12:57,902
.خب.شايد از اين بپرسيم

205
00:12:58,235 --> 00:13:00,029
.تو.از مغازه من برو بيرون

206
00:13:00,196 --> 00:13:02,281
مگه چي كار كرده؟-
.با زنم رفته بيرون-

207
00:13:02,448 --> 00:13:05,076
."جويي"-
.وا،وا،وا-

208
00:13:05,242 --> 00:13:08,579
.هي،من با زنت نرفتم بيرون
خب؟

209
00:13:08,746 --> 00:13:12,083
.با اون رفتم بيرون-
.اون زنمه ديگه-

210
00:13:12,333 --> 00:13:13,376
!برو بيرون

211
00:13:13,542 --> 00:13:15,878
(روسي)

212
00:13:16,629 --> 00:13:18,923
.خب،بايد بريم-
.آره-

213
00:13:20,966 --> 00:13:25,971
راس"؟"

214
00:13:26,180 --> 00:13:27,556
.جلوي در جلويي مي‌بينمت

215
00:13:27,723 --> 00:13:30,518
فقط بهشون بگو مي‌ري خونه،خب؟-
.باشه-

216
00:13:30,685 --> 00:13:32,728
.صبركن،وايسا.نه،نرو اون تو

217
00:13:32,895 --> 00:13:35,439
.نرو اون تو.من يه نوشابه ديگه ميخوام

218
00:13:36,524 --> 00:13:37,983
."راس"

219
00:13:39,568 --> 00:13:44,073
اوه،خداي من."راس"تو اينجا چي كار ميكني؟

220
00:13:45,950 --> 00:13:50,996
.و واسه اينه كه ديگه نميتونيم همديگه رو ببينيم

221
00:13:52,665 --> 00:13:56,168
.راس"،من و تو بايد يه صحبت كوچيكي بكنيم"

222
00:13:56,335 --> 00:13:57,461
...بابايي،من-
.بعدي تويي-

223
00:13:57,628 --> 00:14:00,297
.خب.نمي‌دونستم اينجاست

224
00:14:03,217 --> 00:14:05,011
.بذار ببينم خوب شيرفهم شدم

225
00:14:05,177 --> 00:14:08,472
.بهت گفتم از دخترم دور شو وگرنه اخراج ميشي

226
00:14:08,639 --> 00:14:11,183
:چيزي كه تو شنيدي اين بوده كه
...دخترمُ بردار"

227
00:14:11,350 --> 00:14:14,145
بيارش تو خونه بيرون شهرم
."و آخرهفته م با ريچل رو خراب كن

228
00:14:14,437 --> 00:14:19,483
.خب.لطفاً،"پال".بذار توضيح بدم-
.نه.بذار من توضيح بدم.اخراج-

229
00:14:20,693 --> 00:14:23,946
.خب،باشه.باشه.كاري كن اخراج شم

230
00:14:25,322 --> 00:14:27,825
...ولي،آم،ميخوام بدوني

231
00:14:27,992 --> 00:14:32,246
.كه تو و من اونقدر هم فرق نداريم
...يعني

232
00:14:32,872 --> 00:14:37,001
.منم مردِ تميزي هستم

233
00:14:45,259 --> 00:14:46,677
چي؟

234
00:14:48,554 --> 00:14:50,723
...و منم

235
00:14:50,890 --> 00:14:53,893
.يه ماشين عشقم

236
00:15:13,329 --> 00:15:14,789
."راس"

237
00:15:16,624 --> 00:15:20,002
.بذار نشونت بدم اتاق مهمون كجاست

238
00:15:30,596 --> 00:15:33,516
.خيلي ببخشيد.لطفاً دست از ترس و هيجان بردار

239
00:15:34,517 --> 00:15:36,310
.من وحشت زده نيستم

240
00:15:38,395 --> 00:15:39,855
چرا بايد ترسيده باشم؟

241
00:15:40,022 --> 00:15:42,358
يه زني به اسم"هيلدي"زنگ زد
.و گفت قراره ازدواج كنيم

242
00:15:42,525 --> 00:15:44,693
!ولي اين كه هر روز اتفاق مي‌افته.آه

243
00:15:47,696 --> 00:15:50,449
.عزيزم،تو اون جاي قشنگ بوديم

244
00:15:50,616 --> 00:15:52,993
.و همينجوري محض شادي اسممونُ اونجا نوشتم

245
00:15:53,160 --> 00:15:54,995
يعني،مگه ضررش به كجا مي‌رسه؟-
.درست اينجا-

246
00:15:58,207 --> 00:16:00,918
.چندلر"لطفاً فكر نكن سعي كردم بهت فشار بيارم"

247
00:16:01,085 --> 00:16:03,337
...فيبي"و"ريچل"فكر كردن"-
فيبي"و"ريچل"؟"-

248
00:16:03,504 --> 00:16:06,966
پس كسايي كه قبل من
...از عروسيمون خبر داشتن تو بودي

249
00:16:07,133 --> 00:16:08,843
..."فيبي"و"ريچل"،"هيلدي"

250
00:16:09,009 --> 00:16:11,595
و ظاهراً يه گروه موسيقي
..."به اسم "استار لايت مجيك 7

251
00:16:11,762 --> 00:16:14,306
.كه الان در دسترسن،راستي

252
00:16:16,142 --> 00:16:17,643
.اشتباه بود

253
00:16:17,810 --> 00:16:21,438
،لطفاً فكر نكن معنيِ خاصي داشته
.چون نداشته

254
00:16:24,191 --> 00:16:25,609
.باشه

255
00:16:26,193 --> 00:16:27,695
واقعاً؟

256
00:16:28,279 --> 00:16:31,782
،آره.اگه واقعاً معني خاصي نميده
.چون مي‌دوني كه آماده نيستم

257
00:16:31,949 --> 00:16:34,827
.مي‌دونم

258
00:16:34,869 --> 00:16:37,204
.واقعاً نگرانت بود

259
00:16:42,710 --> 00:16:45,713
هي،باور كرد؟-
.كاملاً-

260
00:16:46,130 --> 00:16:50,050
پس "هيلدي" جا رو بهت نشون داد؟-
.آره.قشنگه-

261
00:16:50,968 --> 00:16:53,387
.باورم نميشه ميخوايي از"مانيكا"خواستگاري كني

262
00:16:53,804 --> 00:16:54,847
.مي‌دونم

263
00:16:56,765 --> 00:16:59,351
."هي،"گانتر-
.اين كاپوچينوها رو ببر ميز11-

264
00:16:59,518 --> 00:17:01,854
.و اون بابا اونجا يه بيسكوويت ميخواد

265
00:17:02,021 --> 00:17:05,399
.اوه.خب،راستش اومدم تا يه قهوه بردارم و برم

266
00:17:07,401 --> 00:17:10,196
هنوز اينجا كار ميكني؟

267
00:17:10,446 --> 00:17:13,490
.نه،نه.خيلي وقت پيش استعفا دادم

268
00:17:13,824 --> 00:17:16,243
.يادم رفته بهت بگم؟ببخشيد

269
00:17:16,911 --> 00:17:20,331
.اوه،چيزي نيست.خودم ميخواستم اخراجت كنم-
.عاليه-
