﻿1
00:00:04,087 --> 00:00:06,339
.سلام،بچه‌ها-
.سلام-

2
00:00:06,506 --> 00:00:09,759
خب،چي فکر مي‌کنيد؟

3
00:00:11,010 --> 00:00:12,220
درباره چي؟-
چي؟-

4
00:00:13,304 --> 00:00:16,850
،شوخي مي‌کنيد؟باشه
.راهنمايي مي‌کنم.راهنمايي

5
00:00:19,644 --> 00:00:22,731
.چشم‌ها.نه،نه.چشم‌هات!نه

6
00:00:22,897 --> 00:00:24,482
!"چشم‌هاي"چندلر

7
00:00:25,692 --> 00:00:27,402
.عينک زدم

8
00:00:27,610 --> 00:00:30,029
.تو که هميشه عينک مي‌زدي

9
00:00:32,866 --> 00:00:34,409
.نه،نمي‌زدم

10
00:00:35,785 --> 00:00:37,203
مطمئني؟

11
00:00:38,747 --> 00:00:40,290
مگه يه دونه نداشتي؟

12
00:00:40,457 --> 00:00:44,627
،خيلي گرد و زرشکي بودن
...و يه جورايي کاري مي‌کرد شبيه،آم

13
00:00:44,794 --> 00:00:46,838
.شبيه زن‌ها-
!آره-

14
00:00:47,213 --> 00:00:48,256
.نه

15
00:00:48,465 --> 00:00:51,301
.فکر مي‌کنم عينکت خيلي خوبه
.باعث ميشه جذاب‌تر بشي

16
00:00:51,468 --> 00:00:52,969
واقعاً؟-
آره-

17
00:00:53,136 --> 00:00:55,346
فکر نميکني که قبلاً هم عينک مي‌زدم،درسته؟

18
00:00:55,513 --> 00:00:56,556
.البته-
.پف-

19
00:00:56,723 --> 00:00:58,224
.نمي‌دونم

20
00:01:11,404 --> 00:01:13,490
خب واسه کادوي نامزدي چي مي‌خوايين؟

21
00:01:13,656 --> 00:01:15,784
...اوه،عيب نداره،قراره نيست جشن بگيريم

22
00:01:15,950 --> 00:01:18,745
...پس لازم نيست چيزي بگيري-
.آه،با-با-با-

23
00:01:18,912 --> 00:01:22,999
،اگه يکي بخواد بهمون کادو بده
.نبايد از لذت دادنش محرومش کنيم

24
00:01:24,000 --> 00:01:26,503
اوه،مي‌دوني بايد چي بگيري؟
.يه دونه از اون سي‌دي پليرها

25
00:01:26,711 --> 00:01:28,046
.اوه،خودم يه دونه دارم

26
00:01:28,213 --> 00:01:33,426
مگه اينکه يه نفر قرضش گرفته
.و تو مطب متخصص زنان جاش گذاشته باشه

27
00:01:34,636 --> 00:01:38,097
.آره،و منظور از"يه نفر"جويي"ـه

28
00:01:39,516 --> 00:01:40,892
!هي،مي‌دونم چي ميخوام

29
00:01:41,059 --> 00:01:43,853
.چيزي که مي‌خواييم،عزيزم-
.نه،تو اينو نمي‌خوايي-

30
00:01:44,854 --> 00:01:47,524
.مي‌خوام دستور پخت کلوچه مادربزرگتُ داشته باشم

31
00:01:47,732 --> 00:01:50,151
منظورت دستورالعمل کلوچه‌هاي شکلاتيه؟

32
00:01:50,318 --> 00:01:52,153
.آها،آره-
...همون که مادربزگم-

33
00:01:52,320 --> 00:01:53,988
...موقعي که تو تخت مي‌خواست بميره...

34
00:01:54,155 --> 00:01:56,616
قسمم داد هيچوقت نذارم خارج خانواده وارد بشه؟

35
00:01:57,367 --> 00:02:00,411
.ملت موقع مردن چيزهاي خيلي احمقانه‌اي ميگن

36
00:02:01,955 --> 00:02:05,375
.چند ساله کي ميخوامش
.ميخوام از اون کلوچه‌ها واسه بچه‌هام درست کنم

37
00:02:06,459 --> 00:02:09,045
.قلبم شکست.اوه،خيله خب

38
00:02:09,254 --> 00:02:12,757
مي‌خوام ماماني بشم که بهترين
.کلوچه‌هاي شکلاتي دنيا رو درست ميکنه

39
00:02:13,007 --> 00:02:16,261
،قراره بچه‌هامون چاق باشن
مگه نه؟

40
00:02:18,263 --> 00:02:19,806
!آهوي-
.سلام-

41
00:02:20,014 --> 00:02:22,725
قايق چطوره؟-
.دارم ميرم تو بحث روندنش-

42
00:02:22,892 --> 00:02:24,727
بالاخره از بندر درش آوردي؟

43
00:02:25,353 --> 00:02:26,813
چرا بايد اين کارو بکنم؟

44
00:02:27,522 --> 00:02:30,400
.سه نفر زحمت کشيدن تا آوردنش اون تو

45
00:02:31,192 --> 00:02:33,319
،اگه با قايقت نري قايق روني
توش چي کار ميکني؟

46
00:02:33,528 --> 00:02:35,405
...عاليه،جاي خيلي خوبيه که بشيني توش

47
00:02:35,572 --> 00:02:39,033
،ول بگردي،چندتا نوشیدنی بزني
.يکم چيپس بخوري

48
00:02:40,577 --> 00:02:43,830
.خوبه که بالاخره يه جايي داري که اين کارو بکني

49
00:02:44,622 --> 00:02:46,916
.جويي"،اگه بخوايي مي‌تونم يادت بدم چطوري برونيش"

50
00:02:47,125 --> 00:02:49,544
مي‌توني؟-
.آره،کل عمرم قايق روندم-

51
00:02:49,711 --> 00:02:52,755
،وقتي15سالم بود
.بابام قايق خودمُ برام خريد

52
00:02:54,215 --> 00:02:56,342
قايق خودت؟-
.مي‌خواستن خوشحالم کنن-

53
00:02:56,551 --> 00:02:58,428
.اسبم مريض بود

54
00:03:09,772 --> 00:03:11,941
مي‌دوني دارم به چي فکر ميکنم؟-
چي؟-

55
00:03:12,400 --> 00:03:14,485
.هيچي،فقط دوست دارم اينجوري کنم

56
00:03:15,695 --> 00:03:18,865
چندلر"،امشب چي کار ميکني؟"-
چرا،سخنراني داري؟-

57
00:03:19,032 --> 00:03:22,327
نه،چرا؟-
پس،مثل پرنده وقتم آزاده.چه خبر؟-

58
00:03:22,493 --> 00:03:25,288
آه،بابام مي‌خواد بدونه دوست داري
.راکت‌بال"باهامون بازي کني"

59
00:03:25,455 --> 00:03:27,165
.واو،عاليه!حتماً بابا ازت خوشش اومده

60
00:03:27,332 --> 00:03:30,418
.از هيچکس نمي‌خواد بياد بازي کنه-
.واقعاً از تو نخواست بيايي-

61
00:03:30,585 --> 00:03:34,088
.چانسي"رو مي‌خواست"
.فکر کنم منظورش تو بوده

62
00:03:34,714 --> 00:03:36,174
حرفشُ تصحيح کردي؟

63
00:03:36,341 --> 00:03:38,968
.نه،فکر کردم اينجوري بيشتر حال ميده

64
00:03:40,428 --> 00:03:42,889
.شايد بتوني هر هفته اين کارو بکني

65
00:03:43,056 --> 00:03:44,557
...يا مي‌توني باهاش رو صندلي جلوي"پورشه"بشيني

66
00:03:44,724 --> 00:03:47,185
.و مطمئن بشي هيچکس سطل آشغال‌ها رو نمي‌دزده

67
00:03:47,352 --> 00:03:49,479
.اينم هر هفته انجام ميده

68
00:03:50,813 --> 00:03:54,108
.فقط محض اطلاع،بايد بذاري ببره
.از باختن متنفره

69
00:03:54,275 --> 00:03:57,278
.اوه،مشکلي نيست
.شايد با دست چپم بازي کردم

70
00:03:58,446 --> 00:03:59,739
مگه دست چپ نيستي؟

71
00:04:01,199 --> 00:04:02,909
اصلاً کسي منو مي‌شناسه؟

72
00:04:07,997 --> 00:04:09,040
چي شده،"فيبي"؟

73
00:04:09,207 --> 00:04:12,627
الان رفته بودم آپارتمانم تا
...دستور پخت کلوچه رو برات بيارم

74
00:04:12,794 --> 00:04:15,338
!و اون آتيش مسخره سوزوندش

75
00:04:15,505 --> 00:04:19,425
نه!چرا يه کپي ازش درست نکردي
...و نذاشتيش تو يه جعبه نسوز

76
00:04:19,592 --> 00:04:22,553
و حداقل تو 100متري نسخه اصلي نگهش نداشتي؟

77
00:04:28,184 --> 00:04:30,853
.چون آدم طبيعي هستم

78
00:04:32,689 --> 00:04:35,233
.اون تنها ميراثي بود که مادربزرگم برام گذاشته

79
00:04:35,483 --> 00:04:38,319
.و مي‌دونم که واسه کادوي نامزدي مي‌خواستيش

80
00:04:38,486 --> 00:04:40,655
بايد بهت کادوي نامزدي بديم؟

81
00:04:41,614 --> 00:04:42,865
.نگرانش نباش

82
00:04:43,074 --> 00:04:45,618
.هيچکس واسه من کادوي نامزدي نگرفت

83
00:04:45,993 --> 00:04:49,789
.خب،بيا
.دستورالعملُ ندارم،ولي بيا

84
00:04:50,039 --> 00:04:52,458
.برات آروزي سلامتي و خوشحالي ميکنم

85
00:04:53,418 --> 00:04:55,503
يه کلوچه ي مونده؟

86
00:04:55,795 --> 00:04:59,132
.ديدي،وقتي ننويسي کادو همينجوري ميشه

87
00:05:00,258 --> 00:05:04,971
.يه بسته درست کردم و منجمدش کردم
.و اين تنها باقي مونده ـشه

88
00:05:05,138 --> 00:05:07,640
.نمي‌تونيم قبولش کنيم-
چرا نه؟-

89
00:05:08,599 --> 00:05:10,643
.چون حال به هم زنه

90
00:05:11,352 --> 00:05:14,605
نه،صبرکن.فکر کنم بتونم
.دستورالعملُ از روي اين کلوچه پيدا کنم

91
00:05:14,814 --> 00:05:16,274
.تو محل کارم هميشه اين کارُ ميکنم

92
00:05:16,441 --> 00:05:17,984
واقعاً؟-
.آره،فکر کنم بتونم-

93
00:05:18,151 --> 00:05:19,527
!اوه،آره

94
00:05:22,947 --> 00:05:24,824
.باشه،"راس"،يه کادو طلبت

95
00:05:24,991 --> 00:05:27,326
.دوتا!دوباره نامزد کردم

96
00:05:36,586 --> 00:05:37,837
.اين دلقکُ ببين

97
00:05:38,004 --> 00:05:41,340
فکر کرده چون قايق گنده‌تري داره
.مي‌تونه کل رودخونه رو ببره واسه خودش

98
00:05:41,507 --> 00:05:44,218
!از سر راه برو کنار،الاغ

99
00:05:45,970 --> 00:05:48,598
کي اسم قايقشُ ميذاره"گشت ساحلي"؟

100
00:05:51,350 --> 00:05:54,353
.اون يه گشت ساحليه-
اينجا چي کار مي‌کنن؟-

101
00:05:54,520 --> 00:05:56,772
.ساحل که اون همه اونورتره

102
00:05:57,648 --> 00:05:59,150
.جويي"،فقط قايق هاي ديگه رو نديد بگير"

103
00:05:59,317 --> 00:06:01,611
.هنوز درسمون تموم نشده-
.خيله خب-

104
00:06:01,777 --> 00:06:04,030
.مي‌خوام يه بار ديگه نکته‌هاي پايه رو برم

105
00:06:04,197 --> 00:06:07,366
بيخيال،"ريچ".دوباره نه.بلدم،باشه؟
!بيا قايق روني رو شروع کنيم

106
00:06:07,533 --> 00:06:11,162
.مي‌خوام برم اونجا که قايق دخترها هست
!آره،اوه

107
00:06:12,413 --> 00:06:13,789
اوه،باشه،مي‌خوايي اين کارو بکني؟

108
00:06:13,956 --> 00:06:16,709
مي‌خوايي بري واسه اون
دخترهاي خفن پير هاي و هوي کني،ها؟

109
00:06:16,876 --> 00:06:19,212
."باشه،بريم انجامش بديم،ملوان"جو

110
00:06:19,378 --> 00:06:22,548
:يه سوال سريع
اسم اين چيه؟

111
00:06:23,090 --> 00:06:27,011
آه،طناب قايق؟-
.غلطه-

112
00:06:27,178 --> 00:06:29,889
چطوري بادبان اصلي رو مي‌بري بالا؟-
..آه-

113
00:06:30,473 --> 00:06:32,141
طنابشو میکشم؟

114
00:06:35,186 --> 00:06:38,689
نه.اگه بگم داريم مي‌پيچيم چي کار ميکني؟

115
00:06:38,856 --> 00:06:41,275
.ميگم،"دوباره بگو؟".ها،ها

116
00:06:41,442 --> 00:06:43,986
.نه،نه،اينو مي‌دونم
..اينو بلدم.آه،آم

117
00:06:46,280 --> 00:06:48,074
.وقت تمومه.حالا ديگه مُردي

118
00:06:48,241 --> 00:06:49,367
!و کَر

119
00:06:49,534 --> 00:06:51,702
.باشه،تو همينجوري اون جوک‌هاي کوچيکتُ بساز

120
00:06:51,869 --> 00:06:53,913
...اگه ندوني وسط دريا داري چي کار ميکني

121
00:06:54,080 --> 00:06:57,500
.وسط دريا مي‌ميري
درست حاليت ميکنم،ملوان؟

122
00:06:58,000 --> 00:07:00,002
.بله-
.همينجوري نگو بله-

123
00:07:00,169 --> 00:07:02,713
.اينکه بازي نيست
!واقعاً ممکنه صدمه ببيني

124
00:07:02,880 --> 00:07:05,675
،پس مي‌خوايي توجه کني
يا دلت مي‌خوايي بميري؟

125
00:07:09,053 --> 00:07:12,807
.ميخوام يه سر برم ساحل و به"چندلر"زنگ بزنم

126
00:07:21,274 --> 00:07:24,068
.خيله خب،100دردصد جوز هندي مزه کردم-
جدي؟-

127
00:07:24,235 --> 00:07:27,071
.تو نکردي؟هه
...خب،فرق يه حرفه‌اي

128
00:07:27,238 --> 00:07:29,073
.و يه آدم معمولي همينه ديگه

129
00:07:30,783 --> 00:07:32,493
.اون و غرورت

130
00:07:34,662 --> 00:07:35,705
.سلام

131
00:07:35,913 --> 00:07:37,456
هي.قايق روني چطور بود؟

132
00:07:38,165 --> 00:07:40,167
.نمي‌خوام درموردش حرف بزنم

133
00:07:40,835 --> 00:07:42,795
.يه کلوچه کامل واسم نگه داشتين-
!نه-

134
00:07:47,550 --> 00:07:49,135
!زن‌ها چقدر بي‌رحمن

135
00:07:53,889 --> 00:07:55,099
.باورم نميشه

136
00:07:55,266 --> 00:07:58,602
...حالا تنها چيزي که از ميراث مادربزرگم مونده

137
00:07:58,769 --> 00:08:00,438
.اين خورده کلوچه ـس

138
00:08:02,356 --> 00:08:05,234
.برات يه ازدواج طولاني و شاد آرزو مي‌کنم

139
00:08:08,321 --> 00:08:10,114
.هي-
چطور بود؟-

140
00:08:10,323 --> 00:08:11,991
.خب،به من خيلي خوش گذشت

141
00:08:12,158 --> 00:08:15,494
...آم،ولي"چاسني"از طرف ديگه

142
00:08:15,703 --> 00:08:17,705
.من داستانُ تعريف ميکنم

143
00:08:17,955 --> 00:08:21,042
.داشت عالي پيش ميرفت
...گذاشتم ببره،داشتيم ارتباط برقرار مي‌کرديم

144
00:08:21,292 --> 00:08:23,127
.حتي بهم گفت مي‌تونم بابا صداش کنم

145
00:08:23,294 --> 00:08:25,129
و ازت خواست چي صداش نکني؟

146
00:08:26,088 --> 00:08:27,548
."بابايي"

147
00:08:28,716 --> 00:08:30,676
.ببين،داستان اينه

148
00:08:31,552 --> 00:08:33,971
...خب،تازه"راکت بال"تموم شده بود

149
00:08:34,138 --> 00:08:35,765
.و مي‌خواستيم بريم سونا

150
00:08:35,931 --> 00:08:37,516
...رفتم تو اتاق سونا

151
00:08:37,683 --> 00:08:39,602
.و پره بخار بود

152
00:08:42,188 --> 00:08:45,358
،بعد عينکمُ برداشتم
.و اون موقع اتفاق افتاد

153
00:08:45,524 --> 00:08:46,567
بچه‌ها؟

154
00:08:46,734 --> 00:08:49,737
.اينجا
.بگير بشين،پسرم

155
00:08:56,827 --> 00:08:59,830
.اوه،خداي من،"چندلر"!باورم نميشه-
.ميدونم-

156
00:08:59,997 --> 00:09:02,416
تو نزدیک بود بشینی روی بابام

157
00:09:05,878 --> 00:09:08,422
چرا اونقدر بخار اون تو گذاشته بودن؟

158
00:09:09,965 --> 00:09:14,720
.چون در غير اين صورت بايد اسمشُ ميذاشتن"اتاق"اتاق

159
00:09:16,222 --> 00:09:20,309
چرا،خب؟چرا؟
چرا بايد اون اتفاق مي‌افتاد؟

160
00:09:21,102 --> 00:09:22,728
.بيخيال،اونقدر چيز مهمي نيست

161
00:09:22,937 --> 00:09:25,314
...چيز خيلي مهمي نيست؟اون

162
00:09:25,564 --> 00:09:27,942
نزدیک بود بشینم رو پاش

163
00:09:28,150 --> 00:09:30,319
...مي‌دونم ميخواستي با بابام ارتباط برقرار کني

164
00:09:30,528 --> 00:09:35,699
ولي مجبور بودي بشینی رو پاش؟

165
00:09:36,992 --> 00:09:40,538
.گوش کن،مطمئنم واسه بابام مهم نيست
.احتمالاً فکر ميکنه چيز خنده داريه

166
00:09:40,704 --> 00:09:42,498
.واسه چند سال اين داستانُ تعريف ميکنه

167
00:09:42,665 --> 00:09:45,459
.نمي‌خوام واسه چند سال اين داستانُ تعريف کنه

168
00:09:45,751 --> 00:09:48,045
.اوه،ولي ميکنه

169
00:09:48,879 --> 00:09:53,968
اون داستان وقتي که"مانيکا"سعي کرد
.از کمپ"چاق‌ها"فرار کنه رو تعريف ميکنه

170
00:09:54,802 --> 00:09:55,928
.فرار نمي‌کردم

171
00:09:56,137 --> 00:09:58,389
پس چطوري تو سيم خاردار گير کردي؟

172
00:09:59,557 --> 00:10:01,267
.داشم به يه سنجاب کمک مي‌کردم

173
00:10:01,475 --> 00:10:03,269
.مي‌خواستي بخوريش

174
00:10:06,897 --> 00:10:09,441
...اگه اون پدرته و مي‌خواد داستانُ تعريف کنه

175
00:10:09,650 --> 00:10:11,402
!عروسي تعطيله

176
00:10:11,902 --> 00:10:13,988
.بيا.سلام

177
00:10:14,697 --> 00:10:17,032
.ببخشيد،اشتباه گرفتي

178
00:10:17,199 --> 00:10:19,201
.باشه،بهت زنگ مي‌زنم،بابا.دوسِت دارم

179
00:10:25,916 --> 00:10:28,085
.خيله خب،حاضرم باباتُ ببينم-
.اوه،وا-

180
00:10:28,294 --> 00:10:30,462
يه خورده زيادي لباس تنت نيست؟

181
00:10:31,672 --> 00:10:35,176
.آره،و بهتره مطمئن بشي اينبار بهت انعام ميده

182
00:10:36,260 --> 00:10:39,555
ببين،فکر کردم شايد بتونم
...راضيش کنم ديگه داستانُ تعريف نکنه

183
00:10:39,805 --> 00:10:42,683
.و فکرکردم بهترين راه انجامش رو در روئه

184
00:10:42,933 --> 00:10:45,436
.و منظورم از"رو"،رو پاش نيست

185
00:10:45,686 --> 00:10:48,522
.و منظور از"رو"ـي دوم،منظورم من نيست

186
00:10:51,317 --> 00:10:54,111
مي‌خوايي واسه"مانيکا"و"چندلر"کادوي نامزدي بگيري؟

187
00:10:54,320 --> 00:10:56,697
،نمي‌دونم،مي‌دوني
.اونا واسه ما چيزي نخريدن

188
00:10:56,906 --> 00:10:58,532
!ممنون

189
00:11:00,576 --> 00:11:01,660
.سلام-
.سلام-

190
00:11:02,161 --> 00:11:03,412
،خب،سلام

191
00:11:03,621 --> 00:11:06,498
خب کي دوباره برمي‌گرديم رو آب،رفيق؟

192
00:11:06,999 --> 00:11:10,920
اوه،آه،نمي‌دونم روش قايقي گفتن اين .چطوريه،ولي،هيچوقت

193
00:11:13,214 --> 00:11:16,508
چرا نه؟-
.چون رو قايق بدجنس ميشي-

194
00:11:16,675 --> 00:11:18,969
.چي...؟سعي مي‌کردم کمکت کنم

195
00:11:19,136 --> 00:11:21,555
.خب،درس ياد گرفته شد
.ريچل"بدجنسه"

196
00:11:22,514 --> 00:11:25,643
.آره،آره،آره

197
00:11:26,727 --> 00:11:29,021
.وقتي منو برد قايق باباش يادمه

198
00:11:29,188 --> 00:11:31,023
.اصلاً نذاشت کمک کنم

199
00:11:31,232 --> 00:11:34,610
.ببخشيد،مي‌خواستم بذارم کمک کني
...ولي نمي‌تونستي دست‌هاتُ تکون بدي

200
00:11:34,860 --> 00:11:37,821
.چون سه تا جليقه نجات پوشيده بودي

201
00:11:39,073 --> 00:11:41,909
.بايد به دريا احترام بذاري

202
00:11:43,452 --> 00:11:46,247
.ببين،"جويي"،ببخشيد که فکر کردي بدجنسم

203
00:11:46,413 --> 00:11:48,582
،ولي بايد يه چيزي بهت بگم
.اون بدجنسي نبود

204
00:11:48,749 --> 00:11:52,544
.پدرم بدجنس بود.قبلاً رو قايق کلي سرم داد مي‌کشيد

205
00:11:52,795 --> 00:11:55,881
،وحشتناک بود
.من فقط يه معلم خيلي خوب بودم

206
00:11:56,090 --> 00:11:58,968
،يه معلم خوب ميگه
"!نوشیدنی رو بذار زمين،بي مخ"

207
00:11:59,718 --> 00:12:03,222
يه دانش‌آموز خوب تو درس اولش7تا نوشیدنی مي‌خوره؟

208
00:12:03,764 --> 00:12:04,974
.شيش و نيم

209
00:12:05,516 --> 00:12:07,476
.اون آخري رو از دستم انداختي
يادته؟

210
00:12:07,685 --> 00:12:09,603
.نمي‌خواستم ميله بادبان بخوره بهت

211
00:12:09,812 --> 00:12:11,146
.خب،به هر حال که خورد

212
00:12:11,397 --> 00:12:14,566
و اگه اون نوشیدنی آخري رو
.تموم مي‌کردم خيلي کم‌تر درد مي‌کرد

213
00:12:15,567 --> 00:12:20,698
،ببخشيد.سعي ميکنم صدامُ بيارم پايين
.و،آه،داد نزنم

214
00:12:21,407 --> 00:12:23,993
ديگه رئيس بازي در نمياري؟-
.ديگه رئيس بازي در نميارم-

215
00:12:24,159 --> 00:12:25,786
و خوش رفتار ميشي؟-
.خوش رفتار ميشم-

216
00:12:25,953 --> 00:12:28,664
گیر الکی نمیدی؟-
!"و..."جوي-

217
00:12:28,831 --> 00:12:30,249
مي‌خوايي ياد بگيرم؟

218
00:12:34,670 --> 00:12:37,715
.خب،اينم پخت22

219
00:12:37,881 --> 00:12:39,925
.شايد اين مزه مال مادربزرگتُ بده

220
00:12:40,092 --> 00:12:42,845
،اين يه خورده پوست پرتقال داره
.ولي بدون جوز هنديه

221
00:12:43,012 --> 00:12:44,930
.مم.بذار يه امتحاني بکنيم-
آه-

222
00:12:45,139 --> 00:12:47,641
.از کلاس نهم اين همه کلوچه درست نکردم

223
00:12:47,850 --> 00:12:51,562
واسه چي بوده،شيريني فروشي؟-
.نه،فقط يه جمعه شب-

224
00:12:56,108 --> 00:12:58,027
.مم.خيلي خوبه

225
00:12:58,193 --> 00:13:00,654
.آره،ولي اندازه پخت17خوب نيست
.مم-

226
00:13:00,863 --> 00:13:01,905
اون کدوم بود؟

227
00:13:02,072 --> 00:13:04,241
.اوني که بعد از بالا آوردنت آوردم

228
00:13:05,284 --> 00:13:07,870
.اوه،آره،17خوب بود

229
00:13:08,037 --> 00:13:10,748
.از پخت16خوشم نيومد

230
00:13:12,249 --> 00:13:13,876
.من خوبم

231
00:13:15,044 --> 00:13:18,130
باز از پخت خوب مونده؟
.مي‌تونيم رو اونا کار کنيم

232
00:13:18,297 --> 00:13:22,009
.خب،آره،فکر کنم يکي از پخت15مونده
...آه

233
00:13:26,430 --> 00:13:29,933
.پخت شونزده
!شونزده،بچه‌ها،از سر راه بين کنار

234
00:13:37,316 --> 00:13:41,195
."خب،"جويي
.عزيزم،کارت واقعاً خوبه

235
00:13:41,403 --> 00:13:47,534
.فقط بايد بري سمت لنگر
(اصطلاح ملوان‌ها واسه سمت چپ)

236
00:13:48,911 --> 00:13:51,413
يادته در مورد سمت لنگر حرف زديم؟

237
00:13:51,622 --> 00:13:53,165
.اوه،آره-
درسته؟-

238
00:13:53,373 --> 00:13:54,541
نه

239
00:13:56,168 --> 00:13:59,922
.چپه،عزيزم،ولي عيب نداره
.سخت بود

240
00:14:00,130 --> 00:14:01,548
چرا نميگي چپ خب؟

241
00:14:01,757 --> 00:14:03,509
.خب،برو سمت چپ

242
00:14:08,138 --> 00:14:09,681
.آهم،چپ

243
00:14:09,848 --> 00:14:11,100
ها؟-
!بگير بشين اونجا-

244
00:14:11,266 --> 00:14:13,519
!باشه!باشه
باز داري داد مي‌زني.ديدي؟

245
00:14:13,685 --> 00:14:17,648
.اوه،نه،نه.خيلي ساکت
.با عشق ميگم،بدون داد

246
00:14:19,942 --> 00:14:21,193
مي‌دوني چيه؟

247
00:14:21,360 --> 00:14:24,780
از اونجا که اينجام مي‌خوام
.تو قسمت لنگر يه نوشیدنی بخورم

248
00:14:26,115 --> 00:14:27,783
ديدي چي کار کردم؟

249
00:14:31,620 --> 00:14:34,581
.يه خورده از مسير باد منحرف شديم
ميشه"کانينگاهم"رو محکم‌تر کني؟

250
00:14:35,165 --> 00:14:38,919
.وا،الان يه سري چيزها گفتي که نمي‌دونم چيه

251
00:14:39,086 --> 00:14:41,839
!جويي"،بيا ديگه"
.تازه مرورش کرديم

252
00:14:42,005 --> 00:14:46,218
اوه،وقتي انجامش داديم که اون پرنده
.بالاي سرمون با يه ماهي تو دهنش رد ميشد

253
00:14:46,468 --> 00:14:49,471
.ديديش؟حال بهم زن بود-
.نه!پرنده رو نديدم-

254
00:14:49,638 --> 00:14:53,767
اون ماهي رو نديدم!اون تيکه
!فومي که شکل "مايک تايسون"بود نديدم

255
00:14:55,060 --> 00:14:59,356
نديدم،چون داشتم سعي مي‌کردم
.يادت بدم چطوري يه قايقُ بروني

256
00:14:59,523 --> 00:15:02,317
.که معلومه کار غير ممکنيه

257
00:15:02,484 --> 00:15:05,612
،تمومه،داري داد مي‌زني
.و گیر الکی میدی

258
00:15:05,779 --> 00:15:07,614
!بَسَمه

259
00:15:08,198 --> 00:15:10,784
.منظورت چيه بَسِته؟نمي‌توني-
چرا نه؟-

260
00:15:10,951 --> 00:15:14,496
!چون کارت تموم نشده
.هنوز حسش نکردم."گرين"ها تسليم نميشن

261
00:15:15,455 --> 00:15:17,082
گرين"ها؟"

262
00:15:17,457 --> 00:15:20,419
.من يه"تريبياني"ـم."تريبياني"ها تسليم ميشن

263
00:15:23,755 --> 00:15:24,840
.اوه،خداي من.صبرکن

264
00:15:25,007 --> 00:15:28,135
،الان..؟الان گفتم
گرين‌ها تسليم نميشن"،مگه نه؟"

265
00:15:28,343 --> 00:15:32,973
گفتم"گرين‌ها تسليم نميشن"؟-
.آره،آره!و هنوزم داري سرم داد مي‌زني-

266
00:15:33,140 --> 00:15:36,059
.نه،نه،سرت داد نمي‌زنم
.دارم نزديکت داد مي‌زنم

267
00:15:36,268 --> 00:15:38,145
.اوه،خدايا،"جويي".اوه،شدم مثل پدرم

268
00:15:38,395 --> 00:15:41,064
.اوه،خداي من.وحشتناکه

269
00:15:42,190 --> 00:15:46,069
،کلي سعي کردم شبيه مادرم نشم
.انتظار اينو نداشتم

270
00:15:47,696 --> 00:15:49,281
."آه،"جويي

271
00:15:49,448 --> 00:15:54,328
.ببخشيد.خيلي متأسفم
.فقط مي‌خواستم ياد بگيري

272
00:15:56,038 --> 00:15:58,373
.آه-
...هي،من-

273
00:15:58,540 --> 00:16:00,125
.ياد گرفتم

274
00:16:00,292 --> 00:16:02,419
واقعاً؟-
.آره-

275
00:16:02,586 --> 00:16:05,464
.نه-
.آره.عيب نداره-

276
00:16:05,672 --> 00:16:08,091
مي‌دونم بادبان اصلي چيه.ها؟

277
00:16:08,258 --> 00:16:13,180
.مي‌دونم وقتي،ميله بادبان داره رد ميشه بايد جاخالي بدم

278
00:16:13,889 --> 00:16:15,474
.مي‌دونم قسمت لنگر راسته-
.چپ-

279
00:16:15,682 --> 00:16:17,184
!لعنتي

280
00:16:20,228 --> 00:16:22,689
...مي‌دوني،شرط مي‌بندم ننه بزرگم خوشحال ميشه

281
00:16:22,898 --> 00:16:25,817
.بفهمه داريم سعي مي‌کنم دستورالعملشُ پيدا کنيم

282
00:16:26,068 --> 00:16:30,530
.شرط مي‌بندم الان داره بالا رو نگاه ميکنه و لبخند مي‌زنه

283
00:16:32,115 --> 00:16:33,951
بالا رو نگاه ميکنه؟

284
00:16:34,117 --> 00:16:38,747
اوه،آره،نه،خيلي باهام مهربون بود
.ولي مطمئناً الان جهنمه

285
00:16:40,624 --> 00:16:42,584
.خب،همه چيزُ امتحان کردم.تسليم

286
00:16:42,751 --> 00:16:45,629
فکر نکنم اون ماماني بشم که
.بهترين کلوچه دنيا رو درست ميکنه

287
00:16:46,213 --> 00:16:51,051
من بهترين اردک کباب شده تو
.چربي خودش با بروکليُ درست مي‌کنم

288
00:16:51,301 --> 00:16:52,469
بچه‌ها دوست دارن،درسته؟

289
00:16:54,429 --> 00:16:58,016
آو،"فيب"،هيچ فاميلي ندارين
که ممکنه دستورالعملُ داشته باشه؟

290
00:16:58,183 --> 00:16:59,851
خواهرت چي؟

291
00:17:00,060 --> 00:17:02,896
...اوه،نه.به خودم قول دادم دفعه بعدي که با

292
00:17:03,105 --> 00:17:06,233
.اورسلا"حرف مي‌زنم سر جنازه ـمه"

293
00:17:07,651 --> 00:17:12,239
.و اون تا 15اکتبر2032اتفاق نميوفته

294
00:17:12,447 --> 00:17:14,616
.اون روزيه که قراره بميري؟ديدي

295
00:17:14,783 --> 00:17:17,786
.لعنتي،اون روز"شافل بورد"دارم
(يه بازي شبيه گلف)

296
00:17:18,704 --> 00:17:20,664
.به همين خيال باش

297
00:17:24,334 --> 00:17:27,295
دوست‌هاي مادربزرگت چي؟
ممکنه دستورالعملُ بدونن؟

298
00:17:27,462 --> 00:17:31,049
مي‌دوني،ممکنه فاميل‌هايي
.تو فرانسه داشته باشم که بدونن

299
00:17:31,216 --> 00:17:33,051
...مادربزرگم گفت دستورالعملُ

300
00:17:33,218 --> 00:17:36,805
،از مادربزرگش گرفته
."نستلي تولوس"

301
00:17:38,682 --> 00:17:39,725
اسمش چي بود؟

302
00:17:40,475 --> 00:17:43,729
."نستلي تولوس"

303
00:17:44,938 --> 00:17:47,315
نستلي عوارضي؟

304
00:17:50,694 --> 00:17:52,362
آه

305
00:17:52,654 --> 00:17:55,240
.شما آمريکايي‌ها زبون فرانسه رو نابود مي‌کنيد

306
00:17:57,200 --> 00:17:59,703
فيبي"،اين دستورالعمله؟"

307
00:18:02,205 --> 00:18:03,582
!آره

308
00:18:06,710 --> 00:18:07,878
اوه

309
00:18:08,462 --> 00:18:12,382
باورم نميشه دو روز آخرمُ دنبال
...دستورالعملي بودم که

310
00:18:12,549 --> 00:18:14,259
!تمام اين مدت تو کابينتم بوده

311
00:18:14,426 --> 00:18:18,388
...مي‌دونم!مي‌دوني،واسه همين چيزهاست که

312
00:18:18,555 --> 00:18:21,099
!داري تو جهنم مي‌سوزي

313
00:18:21,600 --> 00:18:24,311
.خيلي راحت‌تر ميشم اگه به بقيه نگي چي شده

314
00:18:24,478 --> 00:18:27,147
،مي‌دوني
.يه خورده خجالت مي‌کشم

315
00:18:27,314 --> 00:18:30,692
.کاملاً درک مي‌کنم
...هيچ چيزي وحشتناک‌تر از اين نيست که

316
00:18:30,859 --> 00:18:33,361
.جلوي پدر زنت خجالت زده بشي

317
00:18:33,528 --> 00:18:37,908
در واقع،وقتي شروع کردم
.قرار گذاشتن با"جودي"،بي کار بودم

318
00:18:38,074 --> 00:18:40,118
.و پدرش پرسيد واسه نون خوردن چي کار ميکنم

319
00:18:40,285 --> 00:18:42,496
.بهش گفتم يه وکيلم-
.هه-

320
00:18:42,662 --> 00:18:45,081
وقتي فهميد چي کار کردي؟-
.هيچوقت نفهميد-

321
00:18:45,248 --> 00:18:48,960
پس اگه ديدي دارم چيزهاي قانوني
.بهشون ميگم،فقط با سر تأييد کن

322
00:18:50,462 --> 00:18:51,713
بريم؟

323
00:19:05,185 --> 00:19:08,438
...خب،"جويي"،متنفرم اعتراف کنم

324
00:19:08,647 --> 00:19:11,274
.قايق روني تو خيلي بيشتر حال ميده

325
00:19:12,317 --> 00:19:13,735
.آره،آره

326
00:19:13,902 --> 00:19:17,072
هي،چرا اون طنابُ نمي‌کشي؟

327
00:19:17,239 --> 00:19:18,448
.ما که قايق روني نمي‌کنيم

328
00:19:18,615 --> 00:19:21,868
.فقط بکشِش-
.خيله خب-

329
00:19:23,954 --> 00:19:26,498
!هي-
اه؟-

330
00:19:26,665 --> 00:19:28,458
!ساندويچ

331
00:19:28,625 --> 00:19:30,877
ديگه چي؟-
.ها،ها-

332
00:19:31,169 --> 00:19:32,796
.اينم از اين

333
00:19:32,963 --> 00:19:36,216
.ممنون-
.اوه،واو-

334
00:19:38,677 --> 00:19:40,262
داري چي کار ميکني؟-
.اوپس.شرمنده-

335
00:19:40,428 --> 00:19:43,598
.اونجوري نگهش ندار
.همه چيز خوب‌ها داره مي‌ريزه زمين

336
00:19:43,765 --> 00:19:45,517
.اوه.اوپس-
!مواظب باش-

337
00:19:45,684 --> 00:19:50,188
!داري گوشت شونه گاوُ حروم ميکني

338
00:19:51,064 --> 00:19:53,942
!اوه،خداي من.شبيه بابام شدم
