﻿1
00:00:03,294 --> 00:00:05,130
."خب،امروز يه چيزي ياد گرفتيم،"پ.ن.ي.ر

2
00:00:05,380 --> 00:00:08,883
اينکه"دخترهاي گروه رقص"و
.مواد منفجره به هم نمي‌خورن

3
00:00:11,302 --> 00:00:13,221
."مي‌توني دوباره اونو بگي،"مک

4
00:00:13,471 --> 00:00:15,974
.بدون تو از پسش بر نمي‌اومدم،رفيق
.تو يه نابغه‌اي

5
00:00:16,224 --> 00:00:23,314
اوه،آره؟خب،پس چطوره که نمي‌تونم
کاري کنم دستگاه ويديوم ساعت12چشمک نزنه؟

6
00:00:28,194 --> 00:00:29,696
خب چي فکر مي‌کنيد؟

7
00:00:34,576 --> 00:00:36,828
.هي،تلفن-
.من برميدارم-

8
00:00:37,036 --> 00:00:38,371
.سلام

9
00:00:38,580 --> 00:00:40,331
.صبرکن."جويي"،مامانته-
.مامانيه-

10
00:00:40,540 --> 00:00:41,875
...آو-
.خوبه-

11
00:00:42,041 --> 00:00:43,960
ننه،خب چي فکر ميکني؟

12
00:00:44,919 --> 00:00:46,087
...خب

13
00:00:46,504 --> 00:00:48,882
.اون،آم،اوکي بود

14
00:00:49,132 --> 00:00:50,467
.بهترين نبود

15
00:00:50,675 --> 00:00:53,178
...يکي از مزخرف‌ترين‌هاي تاريخ بود

16
00:00:54,471 --> 00:00:56,931
.اونم نه فقط تو تلويزيون

17
00:00:57,515 --> 00:00:59,851
چي بايد بهش بگيم؟-
.نورپردازي خوب بود-

18
00:01:00,101 --> 00:01:03,188
.نه اينو نمي‌گي.آخرين بار تو نورپردازيُ برداشتي
.نورپردازي مال منه

19
00:01:03,646 --> 00:01:04,689
.من ميگم طراحي لباس خوب بود

20
00:01:04,939 --> 00:01:06,357
.عاليه،يعني من با اين گير کردم

21
00:01:06,608 --> 00:01:11,738
داشتيم اون تو نگات مي‌کرديم"
".و تو همينجا نشسته بودي.وا

22
00:01:12,864 --> 00:01:14,324
تو چي؟-
.نمي‌دونم-

23
00:01:14,324 --> 00:01:16,951
.نمي‌تونم باز بهش دروغ بگم
.اوه،نه،من...نه

24
00:01:17,202 --> 00:01:19,954
فقط میخوام کاری نکنم

25
00:01:21,331 --> 00:01:23,541
و هيچي نگي؟-
.آها،آره،درسته-

26
00:01:25,543 --> 00:01:27,629
.واو،ننه بابام واقعاً خوششون اومده

27
00:01:27,879 --> 00:01:29,380
خب،شما چي فکر مي‌کنيد؟

28
00:01:35,011 --> 00:01:38,765
فکر ميکني حيوون‌هاي
مورد علاقه ـت درموردت حرف مي‌زنن؟

29
00:01:39,057 --> 00:01:40,809
منظورت پشت سرمه؟

30
00:01:42,519 --> 00:01:45,605
.اوه،عمراً باورتون نميشه امروز چه اتفاقي برام افتاد

31
00:01:45,855 --> 00:01:47,982
...تو دفترم نشسته بودم-
!بچه‌ها-

32
00:01:48,191 --> 00:01:49,901
حدس بزنيد پيشکارم چي بهم گفت؟

33
00:01:50,151 --> 00:01:51,861
.جويي"،يه جورايي وسط داستانم"

34
00:01:52,111 --> 00:01:53,446
.ببخشيد،تموم کن

35
00:01:53,696 --> 00:01:56,574
،نشسته بودم تو دفترم
.و حدس بزن کي اومد اونجا

36
00:01:56,908 --> 00:01:58,868
.قراره تو دوتا برنامه تلويزيوني باشم

37
00:01:59,118 --> 00:02:00,161
.عاليه

38
00:02:01,120 --> 00:02:03,081
."جويي"-
تموم نشده بود؟-

39
00:02:03,331 --> 00:02:06,042
.آره،"حدس بزن کي اومد تو دفترم"،آخر داستانمه

40
00:02:07,585 --> 00:02:09,712
.رالف لارن"اومد تو دفترم"
(رئيس شرکت توليد لباس از1967)

41
00:02:09,963 --> 00:02:14,634
،آه،اگه مي‌خوايي يه داستان ديگه شروع کني
.حداقل بذار مال من تموم بشه

42
00:02:14,926 --> 00:02:16,427
.همون داستانه

43
00:02:16,636 --> 00:02:19,472
.آه،واو،خيلي طولانيه

44
00:02:20,181 --> 00:02:23,893
...رالف"اومده بود تا بهم بگه خيلي از کارم راضيه"

45
00:02:24,143 --> 00:02:27,355
و اينکه مي‌خواد من
.مسئول جديد خريد و فروش خورده فروشي"پولو"بشم

46
00:02:27,522 --> 00:02:28,565
...آو

47
00:02:28,731 --> 00:02:30,567
هنوز مي‌توني واسه لباس عروسي‌ها تخفيف بدي؟-
.آره-

48
00:02:30,733 --> 00:02:31,901
.خيلي برات خوشحالم

49
00:02:34,320 --> 00:02:36,614
.اينا واقعاً روزهاي زندگيمونه

50
00:02:37,907 --> 00:02:39,951
چي؟-
...خب،از اونجا که پرسيدي،ها،ها-

51
00:02:40,201 --> 00:02:42,078
."مي‌خوان دوباره برگردم تو"روزهاي زندگيمون

52
00:02:43,454 --> 00:02:45,790
!حقوقم خيلي بالا رفت-
!اوه،هي-

53
00:02:46,040 --> 00:02:48,543
،قراره نقش برادر دو قلوي"دريک"رو بازي کنم
."استرايکر"

54
00:02:48,710 --> 00:02:50,253
...اوه

55
00:02:50,420 --> 00:02:51,921
.مي‌تونم دستيار خودمُ انتخاب کنم

56
00:02:53,631 --> 00:02:57,218
.خب..من وقتي سريع پا ميشم سرم گيج ميره

57
00:03:03,016 --> 00:03:04,851
چهار سال تو اين کار بودي؟

58
00:03:05,101 --> 00:03:09,147
.درسته-
."اينا خيلي تحسين برانگيزه،"هيلدا-

59
00:03:09,314 --> 00:03:13,067
...آم،فقط يه سوال آخري دارم ازت،آه

60
00:03:13,234 --> 00:03:15,153
کارم چطوره؟همين خوبه؟

61
00:03:16,487 --> 00:03:18,698
چي؟-
.قبلاً هيچوقت از کسي مصاحبه نگرفتم-

62
00:03:18,948 --> 00:03:21,034
.راستش قبلاً هيچکس برام کار نکرده

63
00:03:21,284 --> 00:03:24,579
،اگرچه وقتي بچه بودم يه خدمتکار داشتيم
.ولي اين مثل اون نيست

64
00:03:24,829 --> 00:03:27,040
.نه،عزيزم،نيست

65
00:03:28,041 --> 00:03:29,125
.و مي‌دونم

66
00:03:30,835 --> 00:03:32,962
.خب،خيلي ممنون که اومدي

67
00:03:33,212 --> 00:03:35,214
.از ديدنت خوشبختم-
.من خوشبختم-

68
00:03:35,465 --> 00:03:36,841
.خيله خب

69
00:03:38,343 --> 00:03:39,969
.کلاً حرفه‌ايم

70
00:03:41,262 --> 00:03:43,723
.سلام-
..واو.ها،آم-

71
00:03:45,475 --> 00:03:48,227
.سلام،بله،ببخشيد
.مدل‌ها مي‌رن ته سالن

72
00:03:48,478 --> 00:03:50,730
.راستش واسه دستياري اومدم اينجا

73
00:03:51,064 --> 00:03:52,273
واقعاً؟

74
00:03:52,857 --> 00:03:56,653
.باشه،خب،پس.خيله خب
.خب،بگير بشين

75
00:03:56,819 --> 00:03:58,446
آم،خب..؟اسمت چيه؟

76
00:03:58,738 --> 00:03:59,781
."تگ جونز"

77
00:04:00,031 --> 00:04:01,824
.آها،ادامه بده

78
00:04:02,992 --> 00:04:04,994
.همين.کل اسمم همينه

79
00:04:05,244 --> 00:04:07,288
.کل اسمت همينه
.البته

80
00:04:07,955 --> 00:04:10,249
.باشه،بذار يه نگاه اينجا بندازيم

81
00:04:10,500 --> 00:04:14,212
.مي‌دونم،قبلاً تو دفتر کار نکردم
...و واقعاً خيلي هم تجربه ندارم

82
00:04:14,462 --> 00:04:18,549
چي داري ميگي؟
...دو تا تابستون کامل ساختمون‌هاي

83
00:04:19,175 --> 00:04:22,720
.رستوران‌هاي"بوف"رو رنگ کاري کردي

84
00:04:23,429 --> 00:04:24,639
.ضايع ـس،مي‌دونم

85
00:04:24,889 --> 00:04:27,725
،ولي آدم هدف گراييم
...مشتاق يادگيري

86
00:04:27,934 --> 00:04:29,894
.فقط يه لحظه وايسا،لطفاً

87
00:04:34,315 --> 00:04:37,568
.واسه بخش منابع انسانيه.همه بايد بگيرن
ميشه بلند شي وايسي؟

88
00:04:45,868 --> 00:04:47,954
.ها،ها،نه،نه،نه

89
00:04:59,006 --> 00:05:00,299
.هي-
.هيس-

90
00:05:05,096 --> 00:05:07,765
.به هر حال،بايد برم-
.باشه.باي-

91
00:05:07,974 --> 00:05:08,808
.سلام،عزيزم-
.سلام،عزيزم-

92
00:05:09,016 --> 00:05:11,102
.نمي‌تونم بهت بگم.يه رازه

93
00:05:11,519 --> 00:05:15,106
.راز؟کسايي که ازدواج کردن بينشون راز ندارن

94
00:05:15,356 --> 00:05:17,984
.بينشون کلي عشق و احترام هست

95
00:05:18,151 --> 00:05:19,152
.ولي بازم،نه

96
00:05:19,318 --> 00:05:23,448
.نه جدي ميگم.بايد همه چيزُ بهم بگيم
.من هيچ رازي واسه خودم ندارم

97
00:05:23,656 --> 00:05:28,161
واقعاً؟باشه،پس چرا نمي‌گي سال سوم
.تو"ديزني لند"چه اتفاقي براي"راس"افتاده

98
00:05:28,411 --> 00:05:29,537
.نه،نمي‌تونم بگم

99
00:05:31,164 --> 00:05:32,874
.اگه بهم بگي ميگم"فيبي"چي گفت

100
00:05:33,666 --> 00:05:34,709
.باشه-
.باشه-

101
00:05:34,959 --> 00:05:37,295
."خب،اهم،"راس"و من داريم مي‌ريم"ديزني لند

102
00:05:37,545 --> 00:05:39,714
.و واسه"تاکو"کنار يه رستوران وايساديم
(يه غذاي مکزيکي شبيه سمبوسه)

103
00:05:39,964 --> 00:05:44,594
،وقتي ميگم رستوران منظورم يه نفره
.با منقلش،و صندوق عقب ماشينش

104
00:05:45,386 --> 00:05:47,263
.خب"راس"نزديک 10تا "تاکو" خريد

105
00:05:47,513 --> 00:05:52,059
هرچي،نشتسه بوديم تو تِرَن‌هوايي
.و"راس"کم کم حالش بد شد

106
00:05:52,310 --> 00:05:53,895
اوه،خداي من.بالا آورد؟

107
00:05:54,145 --> 00:05:57,106
.نه،يه سر به شهر جنوبي بالا آوردن زد

108
00:05:57,899 --> 00:05:59,734
!اوه،خداي من

109
00:06:00,359 --> 00:06:02,111
خب راز"فيبي"چيه؟

110
00:06:02,361 --> 00:06:05,615
آم،"نانسي تامپسون"،همون که تو
.محل کار قبلي"فيبي"کار مي‌کرد،دراه اخراج ميشه

111
00:06:05,781 --> 00:06:06,866
اوه

112
00:06:10,369 --> 00:06:13,456
همين؟من داستان"ديزني لند"رو واسه اين لو دادم؟

113
00:06:13,664 --> 00:06:15,625
!هم،درسته.باختي،بازنده

114
00:06:18,961 --> 00:06:20,588
.لطفاً هنوزم باهام ازدواج کن

115
00:06:23,341 --> 00:06:25,426
چندلر"،تو يه دستيار داري،درسته؟"

116
00:06:25,593 --> 00:06:26,719
زنگ زده؟

117
00:06:26,886 --> 00:06:30,765
بهش گفتي مريضم،درسته؟
.هميشه بهش بگين مريضم

118
00:06:31,641 --> 00:06:34,352
نه،فقط نمي‌دونم چطوري
تصميم مي‌گيري کي رو استخدام کني؟

119
00:06:34,560 --> 00:06:36,270
.يعني،رسيدم به دو نفر

120
00:06:36,521 --> 00:06:39,565
.يکيشون منابع خوب و کلي تجربه داره

121
00:06:39,774 --> 00:06:42,193
.و بعد،يه پسره هست-
چشه؟-

122
00:06:43,819 --> 00:06:45,071
.دوستش دارم

123
00:06:46,948 --> 00:06:48,950
.خيلي خوشگله،مي‌خوام گريه کن

124
00:06:49,158 --> 00:06:50,535
.نمي‌دونم چي کار کنم
.بگين چي کار کنم

125
00:06:50,785 --> 00:06:54,372
.بيخيال،مي‌دوني بايد چي کار کني
.اولي رو استخدام ميکني

126
00:06:54,580 --> 00:06:59,252
.دستيارُ استخدام نمي‌کني چون نازه
.اين کارُ ميکني چون واجد شرايطه

127
00:06:59,961 --> 00:07:01,254
آها

128
00:07:02,672 --> 00:07:07,009
.شنيدم چي گفتي.و خيلي هم با عقل جور در مياد
ولي ميشه يه چيز ديگه بگم؟

129
00:07:07,260 --> 00:07:08,469
.ببين چه خوشگله

130
00:07:10,555 --> 00:07:11,597
.بده ببينم

131
00:07:12,598 --> 00:07:14,600
.اوه،خداي من

132
00:07:15,101 --> 00:07:17,144
.اوه.ولي،نه

133
00:07:17,395 --> 00:07:20,606
نه.نمي‌توني..نمي‌توني استخدامش کني
.چون کار حرفه‌اي نيست

134
00:07:21,566 --> 00:07:24,402
آم،اين مال منه،آره؟

135
00:07:25,236 --> 00:07:28,364
.باشه،راست ميگي
.فردا"هيلدا"رو استخدام مي‌کنم

136
00:07:28,614 --> 00:07:31,367
.هيلدا"ي پيره عالي واسه کار"

137
00:07:32,159 --> 00:07:33,202
.بده ببينم اين ياروُ

138
00:07:35,204 --> 00:07:37,123
!واو

139
00:07:37,373 --> 00:07:39,417
.اينو به"مانيکا"نشون نده

140
00:07:39,625 --> 00:07:42,044
!و درباره"واو"بهش نگو

141
00:07:48,718 --> 00:07:50,720
."هي،"جويي-
."سلام،"تري-

142
00:07:50,970 --> 00:07:53,180
.خوشحالم مي‌بينمت-
.چند وقتي گذشته-

143
00:07:53,389 --> 00:07:56,225
.جالبه،اين راهروها از قبل کوچيک‌تر به نظر ميان

144
00:07:56,934 --> 00:07:58,811
.يه ساختمون ديگه ـس

145
00:08:00,021 --> 00:08:01,105
...خب

146
00:08:01,605 --> 00:08:03,858
استرايکر رموري"،ها؟"

147
00:08:04,108 --> 00:08:06,360
کي مي‌خوايي شروع کنم؟-
همين الان چطوره؟-

148
00:08:06,610 --> 00:08:07,987
.باشه

149
00:08:08,571 --> 00:08:10,698
.اين محل‌هاييه که تست مي‌گيرن

150
00:08:14,327 --> 00:08:16,871
.تست؟من گفتم مي‌خوايي نقشُ بهم بدي

151
00:08:17,121 --> 00:08:18,205
چرا همچين فکري کردي؟

152
00:08:18,414 --> 00:08:20,833
،خب،مي‌دوني من دکتر"درک رموري"بودم
."داداش دو قلوي"استرايکر

153
00:08:22,209 --> 00:08:24,712
کي بيشتر از من شبيه منه،درسته؟

154
00:08:25,379 --> 00:08:28,090
.همه بايد تست بدن

155
00:08:29,884 --> 00:08:32,803
،"مي‌دوني،"تري
.واقعاً لازم نيست اين کارُ بکنم

156
00:08:33,012 --> 00:08:35,723
....سريال کابلي خودمُ دارم

157
00:08:36,015 --> 00:08:38,184
.با يه روبات

158
00:08:39,310 --> 00:08:42,104
."شرمنده،"جويي
.اينجوري کار ميکنه

159
00:08:42,980 --> 00:08:44,273
...خب

160
00:08:45,107 --> 00:08:47,443
فکر کنم خيال ميکني خيلي خاصي،ها؟

161
00:08:47,693 --> 00:08:51,155
،نشستي تو اين ساختمونِ تخيليِ راهرو کوچيک

162
00:08:52,782 --> 00:08:55,242
ستاره ها رو مجبور مي‌کني
واست هفت خان بگذرونن،ها؟

163
00:08:55,493 --> 00:08:56,994
خب،مي‌دوني چيه؟

164
00:08:58,871 --> 00:09:01,665
...اين يه ستاره ـس که خان

165
00:09:01,916 --> 00:09:04,085
...اين ستاره‌ايه که خان
...اين خان

166
00:09:04,335 --> 00:09:06,295
!من دکتر"دريک رموري"بودم

167
00:09:12,635 --> 00:09:15,179
سلام،"تگ".اينجا چي کار ميکني؟

168
00:09:15,429 --> 00:09:18,849
فقط اومدم اينجا تا به خاطر
.اينکه ديروز بهم نخنديدي تشکر کنم

169
00:09:19,100 --> 00:09:22,520
و فهميدم که هيچ گياهي تو دفترت
.نيست پس منم گفتم اوليشُ برات ميذارم

170
00:09:23,020 --> 00:09:25,064
.يه گياه تو دفترت هست

171
00:09:25,898 --> 00:09:27,274
.يه جورايي

172
00:09:27,942 --> 00:09:29,026
.درسته

173
00:09:29,485 --> 00:09:32,363
پس فکر کنم نبايد تو معرفي نامه ـم
."مي‌نوشتم"خوب مي‌فهمم

174
00:09:32,530 --> 00:09:33,572
...اوه

175
00:09:33,948 --> 00:09:35,950
.ممنون-
...به هر حال-

176
00:09:36,283 --> 00:09:38,244
.فکر کنم داري يکيُ استخدام مي‌کني

177
00:09:38,911 --> 00:09:40,121
...خب

178
00:09:40,496 --> 00:09:41,747
.مي‌فهمم

179
00:09:42,164 --> 00:09:44,250
.باز ممنون که باهام ملاقات کردي

180
00:09:46,127 --> 00:09:47,378
.ولي من تو رو استخدام کردم

181
00:09:49,338 --> 00:09:51,340
چي؟-
.آره،کار به تو رسيد-

182
00:09:51,549 --> 00:09:53,551
.تو دستيار جديدمي-
منم؟-

183
00:09:53,801 --> 00:09:55,219
آره

184
00:09:56,345 --> 00:09:59,682
.باورم نميشه-
.ها،ها،منم نميشه-

185
00:10:01,350 --> 00:10:03,769
،خب،اولين کاري که بايد بکني
...اينه که بري طبقه پايين و

186
00:10:04,019 --> 00:10:07,773
،يه زني به اسم"هيلدا"رو پيدا کني
.و بهش بگي بره خونه

187
00:10:12,153 --> 00:10:13,779
.سلام-
.سلام،خوبه،اومدي خونه-

188
00:10:14,321 --> 00:10:17,283
،هميشه بهتر از اينه که بشوي
."اوه،لعنتي،بازم تو"

189
00:10:17,491 --> 00:10:19,994
،از بعد داستان
.خيلي ازشون خوشم مياد

190
00:10:22,037 --> 00:10:24,123
مگه داستانُ نفهميدي؟

191
00:10:26,417 --> 00:10:28,043
.سلام-
سلام،چه خبر؟-

192
00:10:28,210 --> 00:10:31,630
.آه،هيچي
.فقط نمي‌دوستم شام مي‌خوام چي کار کنم

193
00:10:34,258 --> 00:10:36,427
هي،اوه،اين چيه؟بساط شام؟

194
00:10:36,594 --> 00:10:37,636
شام درست ميکني؟-
.نه-

195
00:10:39,138 --> 00:10:40,181
!هيس

196
00:10:42,600 --> 00:10:44,185
اونجا چي داري؟تاکو؟

197
00:10:44,435 --> 00:10:45,519
.نه.نه

198
00:10:47,396 --> 00:10:48,689
...اونا فقط...اونا

199
00:10:48,856 --> 00:10:51,150
.اينا"گروند بيف اسمايلي"ـن
(غذاي گوشتي که شکل لبخند بهش داده باشن)

200
00:10:52,568 --> 00:10:54,445
.آه،اونا"تاکو"ـه

201
00:10:54,653 --> 00:10:57,198
.ببخشيد،آقاي مکزيکو

202
00:10:58,073 --> 00:11:00,951
.در هر صورت،ازش مي‌گذرم
.هنوزم از اونا نمي‌خورم

203
00:11:01,118 --> 00:11:02,912
.ها،ها

204
00:11:09,585 --> 00:11:10,878
چي اينقدر خنده‌داره؟

205
00:11:16,759 --> 00:11:18,344
.من نمي‌خندم

206
00:11:27,102 --> 00:11:28,771
!بهش گفتي

207
00:11:29,813 --> 00:11:31,357
.نانسي تامپسون"داره اخراج ميشه"

208
00:11:35,527 --> 00:11:39,573
.باشه،باشه.غذا مسمومم کرد
!اينجوري نيست که خودم خواسته باشم

209
00:11:39,823 --> 00:11:43,702
،اينجوري نبود که بگم
"چي باعث ميشه سواري بيشتر حال بده؟"

210
00:11:44,703 --> 00:11:48,499
.درسته.راست ميگي.شرمنده
.نبايد بخندم

211
00:11:48,749 --> 00:11:51,126
.بايد واست کاغذ بندازم رو زمين

212
00:11:54,213 --> 00:11:57,049
چطور تونستي بهش بگي؟-
.مجبور بودم.داريم ازدواج مي‌کنيم-

213
00:11:57,258 --> 00:11:59,760
.متأهل‌ها نمي‌تونن راز داشته باشن

214
00:11:59,969 --> 00:12:02,888
.من..گمونم"مانيکا"بايد درمورد"آتلانتيک سيتي"بدونه

215
00:12:03,097 --> 00:12:04,765
!رف...يق

216
00:12:05,808 --> 00:12:08,727
تو"آتلانتيک سيتي"چي شده؟-
...چندلر"و من تو نوشیدنی فروشي بوديم"-

217
00:12:08,936 --> 00:12:11,355
نشنيدي گفتم،"رف...يق"؟

218
00:12:12,231 --> 00:12:15,526
.و اين دختره داشت"چندلر"رو نگاه میکرد

219
00:12:15,734 --> 00:12:20,531
،خب،بعد يه مدت،"چندلر"ـم ميره سمتش،آه
. ويکي دو دقيقه بعد،ديدم دارن باهم حرف میزنن

220
00:12:20,906 --> 00:12:25,244
حالا ميدونم چي فکر ميکني،"چندلر از اون
."مردهايي نيست که بره تو بار و با دختر ها صحبت کنه

221
00:12:25,494 --> 00:12:27,496
.و راست ميگي
...چندلر"از اونايي نيست که"

222
00:12:27,746 --> 00:12:31,875
.بره تو نوشیدنی فروشي وبا دختر ها صحبت کنه

223
00:12:33,544 --> 00:12:35,587
با یه مرد صحبت کردی؟

224
00:12:37,381 --> 00:12:38,966
!اوه،خداي من

225
00:12:39,174 --> 00:12:44,388
در دفاع از خودم،تاريک بود اونم
.مرد خيلي خوشگلي بود

226
00:12:45,305 --> 00:12:46,974
...اوه،"مان"،اونقدر محکم خنديدم که

227
00:12:47,141 --> 00:12:51,353
هو-هو،اونقدر محکم که دوباره تو لباست بالا آوردي؟

228
00:12:53,230 --> 00:12:55,441
.هر چي،رفيق.تو با یه مرد صحبت کردی

229
00:13:01,238 --> 00:13:02,614
.سلام-
.سلام-

230
00:13:02,865 --> 00:13:04,575
هيلدا"چطوره،کارش خوبه؟"

231
00:13:04,992 --> 00:13:10,205
.اوه،دستيار جديدم خوب کار ميکنه
.آره

232
00:13:10,414 --> 00:13:12,041
خوشحاله که کار گيرش اومد؟

233
00:13:12,249 --> 00:13:17,755
دستيار جديدم خيلي خوشحاله که
.دستيار جديدمُ استخدام کردم

234
00:13:19,923 --> 00:13:21,175
.سلام

235
00:13:21,425 --> 00:13:23,761
اوه،سلام!ميشه يه دقيقه گوشي دستت باشه؟

236
00:13:23,969 --> 00:13:26,055
...تهيه کننده‌هاي"مک"و"پ.ن.ي.ر"ـن

237
00:13:26,221 --> 00:13:28,140
.پس اگه ميشه يه لحظه ببخشيد

238
00:13:29,892 --> 00:13:34,313
.هي،بامزه ـس،بايد زنگ مي‌زدي
.داشتم دنبال فيلمنامه هفته ديگه مي‌گشتم

239
00:13:35,439 --> 00:13:36,815
کنسل شده؟

240
00:13:37,900 --> 00:13:40,277
.اوه،يعني ديگه پخشش نمي‌کنن؟اوه

241
00:13:41,820 --> 00:13:44,740
.خيله خب،دوشنبه مي‌بينمت

242
00:13:45,449 --> 00:13:47,534
!ديگه فيلم‌برداري هم نمي‌کنيم

243
00:13:48,535 --> 00:13:50,788
.خيله خب.باي

244
00:13:52,039 --> 00:13:53,791
.اونا"مک"و"پ.ن.ي.ر"رو تعطيل کردن

245
00:13:53,957 --> 00:13:55,751
.اوه،متأسفيم-
."اوه،متأسفم،"جويي-

246
00:13:55,959 --> 00:13:58,754
چرا بايد اين کارُ مي‌کردن؟
برنامه خوبي بود،نه؟

247
00:14:03,050 --> 00:14:05,552
مي‌خوايي راز بگي؟
...باشه،باشه،تو دانشگاه

248
00:14:05,803 --> 00:14:07,930
.راس"شلوار تنگ پاش مي‌کرد"

249
00:14:09,765 --> 00:14:15,312
خيله خب،"چندلر"تو يه مسابقه که هر کي
.بيشتر شبيه"بستنی"باشه مي‌بره شرکت کرد و بُرد

250
00:14:17,064 --> 00:14:19,274
!راس"چهارم شد و گريه کرد"

251
00:14:19,566 --> 00:14:21,276
!اوه،خداي من

252
00:14:22,069 --> 00:14:24,530
اوه،خنده‌داره؟
به نظرت خنده‌داره؟

253
00:14:24,738 --> 00:14:27,616
.شايد"چندلر"ـم بايد چندتا از رازهاتُ بدونه

254
00:14:27,783 --> 00:14:30,077
.ها،ها
.اوه،من..الانشم همه چيُ بهش گفتم

255
00:14:30,244 --> 00:14:31,912
!تو هيس شو

256
00:14:32,871 --> 00:14:35,165
...يه بار،"مانيکا"رو بدون شام فرستادن بخوابه

257
00:14:35,415 --> 00:14:38,377
اونم ماکاروني که روي جعبه جواهرات
.چسبونده بود خورد

258
00:14:41,213 --> 00:14:44,883
راس"هر شنبه شب خونه"
.مي‌موند تا"دخترهاي طلايي"رو ببينه

259
00:14:44,883 --> 00:14:45,884
(يه سريال کمدي که همين شبکه از سال92شروع کرد به پخش)

260
00:14:47,344 --> 00:14:50,973
مانيکا"تا وقتي 13سالش شد "
.نمي‌تونست بگه ساعت چنده

261
00:14:52,099 --> 00:14:54,309
!واسه بعضي‌ها سخته

262
00:14:55,060 --> 00:14:56,728
.معلومه که هست

263
00:14:56,937 --> 00:14:58,939
واو

264
00:14:59,398 --> 00:15:02,484
!چندلر"گاهی وقتا لباساشو اشتباهی میپوشه"-
!هي-

265
00:15:03,694 --> 00:15:07,281
.اوه،ببخشيد،از"راس"هيچي يادم نمي‌اومد

266
00:15:07,573 --> 00:15:09,283
...تو دانشگاه،"چندلر"نوشیدنی خورد 

267
00:15:09,533 --> 00:15:11,535
.وروی زني که خوابگاهمونُ تميز مي‌کرد استفراغ کرد

268
00:15:13,328 --> 00:15:14,371
.اين که تو بودي

269
00:15:17,708 --> 00:15:19,501
.هر چي،رفيق.تو با یه مرد صحبت کردی

270
00:15:22,629 --> 00:15:24,298
چطور اين بلا سر اومد؟

271
00:15:24,548 --> 00:15:29,261
.ديروز،دوتا برنامه تلويزيوني داشتم
.امروز،هيچي ندارم

272
00:15:29,511 --> 00:15:32,347
،يه دقيقه صبرکن
روزهاي زندگيمون"چي شد؟"

273
00:15:32,556 --> 00:15:35,684
آه،خب،ممکنه اونجا يه خورده
.از دستم عصباني شده باشن

274
00:15:36,310 --> 00:15:37,352
چي شد؟

275
00:15:37,603 --> 00:15:42,774
،خب،شايد يه خورده ناراحت شدم
.و شايد بهشون گفتم مي‌تونن کجا برن

276
00:15:43,275 --> 00:15:45,485
جويي"،چرا اين کارُ کردي؟"

277
00:15:45,736 --> 00:15:48,196
.چون،مي‌خواستن تست بدم

278
00:15:48,405 --> 00:15:51,825
!تو،يه بازيگر؟ديوونگيه

279
00:15:59,291 --> 00:16:01,126
."دفتر"ريچل گرين

280
00:16:03,629 --> 00:16:04,671
."تگ"

281
00:16:04,922 --> 00:16:06,381
سلام،اون کي بود؟

282
00:16:06,757 --> 00:16:09,885
.هيچکس.فقط داشتم تمرين مي‌کردم

283
00:16:10,135 --> 00:16:11,345
واقعاً؟

284
00:16:16,934 --> 00:16:19,895
.سلام-
."سلام،دفتر"ريچل گرين-

285
00:16:21,313 --> 00:16:23,607
.تو بايد"هيلدا"باشي-
.اهم-

286
00:16:25,525 --> 00:16:26,860
.آره،اين"تگ"ـه.اينم"فيبي"ـه

287
00:16:27,027 --> 00:16:28,987
فيبي"،ميشه يه ثانيه ببينمت؟"-
.مم-

288
00:16:29,154 --> 00:16:30,322
."فيبي"-
.مم-

289
00:16:30,822 --> 00:16:32,658
.اسم قشنگيه-
خوشت اومد؟-

290
00:16:32,866 --> 00:16:35,535
.بايد شماره تلفنمُ بشنوي-
.باشه-

291
00:16:39,081 --> 00:16:42,292
خب،واسه خودت يه هلو استخدام کردي،نه؟

292
00:16:43,335 --> 00:16:45,671
،باشه،مي‌دونم،مي‌دونم چطوريه
...ولي بهت ميگم

293
00:16:45,921 --> 00:16:48,423
.ولي مي‌دوني که نبايد با دستيارت درگير بشي

294
00:16:48,674 --> 00:16:53,387
آره،مي‌دونم،و مي‌دونم استخدام کردنش احتمالاً
.هوشمندانه‌ترين کاري نيست که کردم

295
00:16:53,637 --> 00:16:56,390
،ولي،از الان
.قسم مي‌خورم به شدت حرفه‌ايه

296
00:16:57,766 --> 00:16:59,059
.بله-
."سلام،"ريچل-

297
00:16:59,226 --> 00:17:00,268
.سلام

298
00:17:00,519 --> 00:17:03,063
دستيار نازيه.داستانش چيه؟

299
00:17:03,313 --> 00:17:05,565
هست...؟-
.احمق؟آره-

300
00:17:10,529 --> 00:17:13,615
."سلام،"تري

301
00:17:13,865 --> 00:17:15,117
."جويي تريبياني"

302
00:17:15,325 --> 00:17:19,037
تعجب کردم کله گنده ـت تو
.راهروهاي کوچيکمون جا شد

303
00:17:20,163 --> 00:17:22,374
."بايد برم،"جو-
...صبرکن،"تري"!ببين،آه-

304
00:17:22,624 --> 00:17:24,543
.واقعاً به خاطر قبل متأسفم

305
00:17:24,793 --> 00:17:28,004
احمق بودم فکر مي‌کردم اونقدر
.گنده ـم که بيام واست تست بدم

306
00:17:28,255 --> 00:17:30,465
.بايد يه شانس ديگه بهم بدي-
.نمي‌تونم کمکت کنم-

307
00:17:30,674 --> 00:17:32,509
!صبرکن،"تري"،لطفاً

308
00:17:33,427 --> 00:17:35,721
ببين،تازه اون يکي کارمُ از دست دادم،باشه؟

309
00:17:35,971 --> 00:17:39,141
.اصلاً نمي‌دوني چقدر اينو لازم دارم

310
00:17:39,391 --> 00:17:40,892
.لطفاً،کمکم کن

311
00:17:41,268 --> 00:17:43,186
.به خاطر روزهاي قديم

312
00:17:44,479 --> 00:17:47,816
.اين بيچاره 5ساله تو کُماست
.اميدي نيست

313
00:17:48,066 --> 00:17:51,069
.نيست.دکتر"استرايکر رموري"معجزه ميکنه

314
00:17:51,278 --> 00:17:52,362
.داره مياد

315
00:17:53,280 --> 00:17:54,656
.صبح به خير

316
00:18:00,912 --> 00:18:05,500
."دريک"،داداشتم،"استرايکر"
صدامُ مي‌شنوي؟

317
00:18:05,792 --> 00:18:07,043
.و کات

318
00:18:09,755 --> 00:18:11,131
!برگشتم،جيگر

319
00:18:24,311 --> 00:18:26,688
...مي‌دوني،در دفاع خودم،آم

320
00:18:26,938 --> 00:18:30,525
هيچ زرق برقي‌اي رو ماکاروني نبود
.و چسبشم خيلي کم بود

321
00:18:30,984 --> 00:18:34,529
،و در دفاع من
.اون زن تميز کاره جلو راهم بود

322
00:18:35,989 --> 00:18:38,992
الان که مشکلي نداري زمانُ بگي؟-
.نه-

323
00:18:39,242 --> 00:18:43,955
سريع،ساعت چنده؟-
نمي‌دونم،وقتشه با یه مرد صحبت کني،شايد؟-

324
00:18:46,082 --> 00:18:47,751
تو به چي مي‌خندي،"ماي بِي‌بي"؟

325
00:18:51,254 --> 00:18:53,298
...يادته وقتي گفتم حالا که داريم عروسي مي‌کنيم

326
00:18:53,548 --> 00:18:56,384
بايد همه چيزُ درميون بذاريم و راز نداشته باشيم؟

327
00:18:56,635 --> 00:18:59,471
آره؟-
.احمقانه بود.بيا اين کارُ نکنيم-

328
00:18:59,638 --> 00:19:00,722
اوه

329
00:19:01,139 --> 00:19:02,182
.کاملاً

330
00:19:02,349 --> 00:19:06,478
و بايد چيزهايي که گفتيم
.بين خودمون راز باشه و به بقيه نگيم

331
00:19:06,728 --> 00:19:08,563
.ها،ها-
.آره،100درصد-

332
00:19:09,940 --> 00:19:11,024
.باشه،ها،ها

333
00:19:11,191 --> 00:19:13,693
،حالا اگه منو مي‌بخشين
...مي‌خوام برم با کسايي بگردم

334
00:19:13,860 --> 00:19:16,363
.که داستان‌ ترن‌هواييُ ندونن

335
00:19:16,947 --> 00:19:20,867
.پس نبايد دَم پر"فيبي"بري

336
00:19:22,410 --> 00:19:26,832
نه اينکه اين کارو ميکني،ولي من بودم
.با هيچکدوم از بچه‌هاي دفترم نمي‌گشتم

337
00:19:37,676 --> 00:19:38,718
سلام

338
00:19:40,971 --> 00:19:43,431
يه دقيقه داري؟-
حتماً.چه خبر؟-

339
00:19:44,099 --> 00:19:47,519
امروز وقتي داشتم ناهار مي‌خوردم
...چند نفر پيشنهاد دوستي دادن

340
00:19:47,769 --> 00:19:49,479
.چندتا مرد

341
00:19:51,857 --> 00:19:52,983
جدي؟-
.آره-

342
00:19:53,400 --> 00:19:55,610
به کسي گفتي که من دنبال رفیق جدیدم؟

343
00:19:55,819 --> 00:19:59,155
اوه،نمي‌خواستي مردم اينو بدونن؟

344
00:20:00,490 --> 00:20:05,203
دنبال رفیق نيستم.و مخصوصاً
.نمي‌خواستم تو فکر کني که هستم

345
00:20:05,704 --> 00:20:07,289
واسه چي؟

346
00:20:09,207 --> 00:20:12,711
.فکر کنم نبايد بگم-
.اوه،مي‌توني بگي-

347
00:20:14,546 --> 00:20:18,216
بيخيال،هنوز مي‌خوام فکر کني
.که مي‌توني باهام حرف بزني

348
00:20:20,927 --> 00:20:22,095
.خب-
.خب-

349
00:20:23,096 --> 00:20:24,931
...خب-
.آره-

350
00:20:25,307 --> 00:20:28,685
.مي‌خوام با رفيقت"فيبي"دوست شم

351
00:20:30,729 --> 00:20:32,480
.آره،اون تو رابطه اس
