﻿1
00:00:04,212 --> 00:00:06,798
.هي،"ريچ"،گوش کن
...مي‌دونستي در حين حاملگي

2
00:00:07,006 --> 00:00:11,678
انگشت‌هات دو برابر اندازه ـشون
باد مي‌کنن و ديگه درست نمي‌شن؟

3
00:00:12,721 --> 00:00:15,098
.اوه،خداي من.بده ببينمش

4
00:00:16,516 --> 00:00:18,518
.هر دفعه گول مي‌خوري

5
00:00:20,228 --> 00:00:23,273
.هي.ببين،لباس بارداري‌هاي قديميمُ واست آوردم

6
00:00:23,481 --> 00:00:28,445
.اوه،"فيبز"،خيلي خوبه
.اوه،اين خيلي نازه

7
00:00:28,653 --> 00:00:32,866
و ببين.با بزرگ شدن بچه ايناهم بزرگ‌تر ميشن؟

8
00:00:33,074 --> 00:00:39,372
،و بعد اينکه بچه دنيا اومد
.واسه بلند کردن هندونه از مغازه‌ها خيلي خوبن

9
00:00:40,415 --> 00:00:43,752
.اوه،خوبه،همه ـتون اينجايين
.خب،شکرگزاري فردا،ساعت 4

10
00:00:43,960 --> 00:00:48,298
اوه،حدس بزنيد کي رو دعوت کردم؟
اون يارو"ويل کُلورت"تو دبيرستانُ يادت مياد؟

11
00:00:49,048 --> 00:00:51,259
.نه-
.تو کلاس"راس"بود-

12
00:00:51,468 --> 00:00:56,139
.تو گروه موسيقي،يه جورايي اضافه وزن داشت
.خب،خيلي اضافه وزن داشت

13
00:00:56,389 --> 00:00:58,975
.يعني،من دوست لاغر مُردنيش بودم

14
00:01:00,185 --> 00:01:01,895
.واو،يادم نمياد

15
00:01:02,061 --> 00:01:04,647
مطمئني در مورد دوست خياليت حرف نمي‌زني؟

16
00:01:04,814 --> 00:01:07,567
.نه،اون که"جرد"بود

17
00:01:08,902 --> 00:01:13,782
.واو
.خيلي وقته بهش فکر نکردم

18
00:01:15,033 --> 00:01:17,035
...هرچي،آم،"ويل"واسه کار اومده

19
00:01:17,202 --> 00:01:19,496
.و جايي رو نداشت که بره منم دعوتش کردم بياد

20
00:01:19,704 --> 00:01:20,747
.اوه،خوبه

21
00:01:20,914 --> 00:01:22,665
،اوه،راستي
.کلي وزن کم کرده

22
00:01:22,832 --> 00:01:27,796
.يعني،خوشگل شده
.باشه،يعني واقعاً،واقعاً خوش تيپ شده

23
00:01:32,342 --> 00:01:37,764
.هنوز"چندلر"رو دوست دارم-
.هر از چند باري بگيش چيزيت نميشه که-

24
00:01:38,515 --> 00:01:41,935
.خب،تازه،فقط محض اطلاع
.نمي‌خوام امسال بوقلمون درست کنم

25
00:01:42,560 --> 00:01:44,854
چي؟-
.خب،"فيبي"بوقلمون نمي‌خوره-

26
00:01:45,063 --> 00:01:49,526
."فيبي"-
.بوقلمون‌ها حيوون‌هاي قشنگ و باهوشين-

27
00:01:49,692 --> 00:01:53,905
.نه،نيستن
.اونا بي‌ريخت و احمق و خوشمره ـن

28
00:01:54,614 --> 00:01:57,617
.خيله خب،فقط"فيبي"نيست
...ويل"هنوز رژيم داره"

29
00:01:57,784 --> 00:01:59,494
چندلر"هم غذاي روز شکرگزاري نمي‌خوره"

30
00:01:59,661 --> 00:02:01,704
.و "ريچل"هم از پرنده‌ها نفرت داره

31
00:02:01,871 --> 00:02:02,914
جدي؟

32
00:02:03,081 --> 00:02:06,000
آره،يادته اون روزي که جوجه
سفارش دادي مجبور شدم از اتاق برم؟

33
00:02:06,167 --> 00:02:08,795
آره،ولي فکر کردم واسه اين بود
...که دستمُ کردم تو کُلش

34
00:02:08,962 --> 00:02:11,839
.و روز ميز راهش بُردم

35
00:02:12,048 --> 00:02:14,926
عزيزم،ارزش نداره فقط واسه
.سه نفر يه بوقلمون کامل درست کنم

36
00:02:15,093 --> 00:02:16,970
.کلي کار داره

37
00:02:17,220 --> 00:02:19,514
.ولي بايد تو شکرگزاي بوقلمون داشته باشي

38
00:02:19,681 --> 00:02:24,644
يعني،شکرگزاري بدون بوقلمون مثل
.مراسم آزادي 4 جولاي بدون"پاي"سيبِ

39
00:02:24,811 --> 00:02:28,064
.يا جمعه بدون دوتا پيتزا

40
00:02:29,107 --> 00:02:32,694
،خيله خب،باشه،اگه اينقدر واست مهمه
.ولي خيليش باقي مي‌مونه

41
00:02:32,860 --> 00:02:35,446
.نه،نمي‌مونه
.قول ميدم تمام بوقلمونُ بخورم

42
00:02:35,655 --> 00:02:39,576
خيله خب،ميگي با يه نشست
مي‌توني يه بوقلمون کاملُ بخوري؟

43
00:02:39,742 --> 00:02:45,748
.درسته.چون من يه"تريبياني"ـم
.ما اين کاره‌ايم

44
00:02:45,999 --> 00:02:49,961
.ممکنه متفکرهاي خوب يا رهبرهاي گنده‌اي نباشيم

45
00:02:50,211 --> 00:02:55,925
،خيلي چيز نمي‌خونيم و سريع نمي‌دويم
.ولي لعنتي،مي‌تونيم بخوريم

46
00:02:56,926 --> 00:02:57,635
شايعه

47
00:03:24,662 --> 00:03:27,165
...هي،عجيب نيست فکر کني سال بعد اين موقع

48
00:03:27,332 --> 00:03:30,627
يه بچه کوچيک هم سر ميز مي‌شينه؟

49
00:03:32,962 --> 00:03:36,174
."بچه"ريچل
.ولي خوب شد که نظرتُ فهميدم

50
00:03:37,425 --> 00:03:38,718
سلام-
.سلام-

51
00:03:38,968 --> 00:03:40,887
.شکرگزاري مبارک-
.همچنين-

52
00:03:41,137 --> 00:03:42,972
مي‌تونم واسه کمک کاري بکنم؟-
.راستش،آره-

53
00:03:43,139 --> 00:03:46,267
چندلر"معمولاً تو اين کمکم ميکنه ولي الان "
.داره بازي رو مي‌بينه و نمي‌خوام مزاحمش بشم

54
00:03:46,434 --> 00:03:48,853
ميشه کمکم کني اين دستمال‌ها رو تا کنيم؟-
.حتماً-

55
00:03:49,020 --> 00:03:50,980
.من مي‌رم اون سمت سيب‌زميني‌ها رو چک کنم

56
00:03:51,147 --> 00:03:55,360
.باشه-
.نه،نه،نه،عزيزم.نه،اينجوري نه-

57
00:03:55,526 --> 00:03:58,821
.تو"رقص بار"که نيستيم
(يه جور رقص نا منظم و ناگهاني تو مشروب فروشي)

58
00:03:59,113 --> 00:04:02,700
.بايد مثل قو تاشون کني
مثل وقتي که تو کريسمس نشونت دادم،يادته؟

59
00:04:02,867 --> 00:04:06,954
.آره،الان تمامش يه دفعه برگشت

60
00:04:09,248 --> 00:04:12,251
خب، بازي چطوره؟-
.نمي‌دونم-

61
00:04:12,418 --> 00:04:13,461
چي؟

62
00:04:13,628 --> 00:04:17,465
آره،فقط تظاهر به ديدن بازي مي‌کنم
.تا مجبور نباشم کمک کنم

63
00:04:18,508 --> 00:04:22,720
.باورم نميشه
.چه فکر بکري

64
00:04:24,972 --> 00:04:26,724
و"مانيکا"نمي‌دونه؟-
نوچ-

65
00:04:26,891 --> 00:04:30,269
.چند دقيقه يه بار سر تلويزيون يه چيزهاي داد مي‌زنم

66
00:04:31,187 --> 00:04:33,731
!هي،چي..؟هي

67
00:04:35,691 --> 00:04:39,028
تيمت داره مي‌بره،عسل؟-
.اوه،آره."اندرسون"الان باز امتياز گرفت-

68
00:04:39,779 --> 00:04:42,031
.اندرسون"ـي در کار نيست"

69
00:04:44,033 --> 00:04:46,994
اوه،منم مي‌خوام اينجوري کنم.هي،"مان"؟

70
00:04:47,203 --> 00:04:50,665
.فکر نکنم اصلاً بتونم کمکت کنم
.نمي‌دونستم اين بازي قراره پخش بشه

71
00:04:50,915 --> 00:04:54,168
.اوه.نمي‌دونستم فوتبال دوست داري-
.خب،معمولاً،ندارم-

72
00:04:54,335 --> 00:04:58,798
.ولي،مي‌دوني،"خليج سبز"داره بازي ميکنه

73
00:04:59,340 --> 00:05:03,261
از"خيلج سبز"خوشت مياد؟-
.خب،فقط تنها خليجِ مورد علاقه ـمه-

74
00:05:09,684 --> 00:05:11,102
.سلام-
.سلام-

75
00:05:11,102 --> 00:05:14,188
.خدايا،"ويل"،خيلي خوشحالم که اومدي
.تو..خيلي خوش تيپ شدي

76
00:05:14,355 --> 00:05:15,398
...حتماً کلي وزن کم کردي

77
00:05:15,606 --> 00:05:17,108
.68کيلو

78
00:05:17,275 --> 00:05:21,237
آره،قرار تو يکي از اون
.تبليغاتِ ساندويچي تو مترو باشم

79
00:05:22,238 --> 00:05:26,617
.يه پاي-
.درسته.آه،چربي نداره،شکر نداره،شير نداره-

80
00:05:26,868 --> 00:05:30,371
.خوب نيست.بندازش بره-
ميخوايي با چند نفر آشنا بشي؟-

81
00:05:30,621 --> 00:05:33,583
."اين،آه،اين شوهرمه،"چندلر
.چندلر"،اين"ويل"ـه"

82
00:05:33,791 --> 00:05:37,879
،اوه،هي.دوست داشتم باهات دست بدم،ولي،آه
.واقعاً تو جَو بازيم

83
00:05:38,838 --> 00:05:43,718
تازه،فکر کنم به نفعم باشه
.که کنار همديگه واينَستيم

84
00:05:45,553 --> 00:05:47,138
.اين"فيبي"ـه-
سلام-

85
00:05:47,847 --> 00:05:50,683
.هي.واو

86
00:05:53,519 --> 00:05:55,396
.دمت گرم

87
00:05:56,189 --> 00:05:57,607
مي‌خوايي کمکم کني؟-
حتماً-

88
00:05:57,773 --> 00:06:01,277
.مانيکا"،نمي‌تونم عالي بودنتُ نديد بگيرم"
.شگفت‌انگيز شدي

89
00:06:01,444 --> 00:06:06,699
.تو هم شگفت آور شدي.خيلي خوش هيکلي-
.دارم بازيُ مي‌بينم ولي کَر نيستم-

90
00:06:07,783 --> 00:06:10,036
،اوه،آم،مي‌خواستم بگم
.راس"هم مياد"

91
00:06:10,203 --> 00:06:12,455
.راس"هم مياد.عاليه،عاشق"راس"ـم"

92
00:06:12,622 --> 00:06:14,207
.خب،خوبه.و"ريچل گرين"هم همينطور

93
00:06:15,750 --> 00:06:17,126
اوه

94
00:06:18,836 --> 00:06:22,256
مشکلي هست؟-
.نوچ.آه،عيب نداره-

95
00:06:22,423 --> 00:06:23,841
...فقط،آه

96
00:06:24,008 --> 00:06:26,052
.خدايا،ازش متنفر بودم

97
00:06:27,261 --> 00:06:28,804
چي؟-
.آره،ازش متنفر بودم-

98
00:06:29,013 --> 00:06:31,891
.تو دبيرستان خيلي باهام بد رفتار بود

99
00:06:32,475 --> 00:06:35,394
.ولي هي،اون واسه خيلي وقت پيش بود
.الان وضعم خوبه

100
00:06:35,561 --> 00:06:38,231
.ممکنه دوباره ديدنش چيز خوبي باشه

101
00:06:38,606 --> 00:06:42,568
کيکي کلوچه‌اي چيزي داري؟

102
00:06:43,569 --> 00:06:46,113
.نه،"ويل".نه

103
00:06:46,739 --> 00:06:49,575
.مي‌دوني،از آخرين باري که داد زديم يه مدت گذشته
.شايد بايد داد بزنيم

104
00:06:49,742 --> 00:06:52,578
!اوه،باشه.نه-
!اوه،زودباش ديگه-

105
00:06:52,828 --> 00:06:56,123
!لعنت بهت،داور.بري به درک

106
00:07:00,294 --> 00:07:02,630
هي،چي کار ميکني؟
.يکم جا بذار

107
00:07:02,797 --> 00:07:04,674
.تقريباً بايد يه بوقلمون کاملُ بخوري

108
00:07:04,882 --> 00:07:07,843
.بذار بهت توضيح بدم بدن آدم چطوري کار مي‌کنه

109
00:07:08,719 --> 00:07:11,055
.اولش بايد شکممُ گرم کنم

110
00:07:11,222 --> 00:07:15,393
.چيپس خوردن مثل نرمش ميمونه-
باشه-

111
00:07:15,601 --> 00:07:18,938
.نگران نباش،"تريبياني"ها هيچ موقع پُر نميشن-
.راستش ميدونم چي ميگي-

112
00:07:19,105 --> 00:07:20,564
.و مي‌خوام يه چيزي بهت بگم،رفيق

113
00:07:20,731 --> 00:07:24,694
،مي‌توني هي بخوري و بخوري
.ولي هيچي هيچوقت اون پوچي رو پُر نمي‌کنه

114
00:07:26,821 --> 00:07:30,408
اين ديگه چه خريه؟-
.اين"ويل"ـه،از دوران دبيرستان-

115
00:07:30,574 --> 00:07:31,701
.اوه،سلام-
.سلام-

116
00:07:32,868 --> 00:07:34,161
."ويل"-
."راس"-

117
00:07:34,412 --> 00:07:40,293
.هي،اومدي
.مرد،شگفت‌انگيزي.عجب چيزي

118
00:07:41,544 --> 00:07:44,630
عجب چيزي؟-
.از ديدنت خوشحالم،مرد-

119
00:07:44,839 --> 00:07:47,675
.آره،منم
مرد،خب،چي کارا مي‌کني؟

120
00:07:48,259 --> 00:07:52,179
.من دلال جنس و اينام-
.جدي؟کار جالبيه-

121
00:07:52,346 --> 00:07:54,974
.آره،نيست-
اوه-

122
00:07:55,224 --> 00:07:57,810
.ولي هم پول دارم هم لاغر-
.اوه،هي-

123
00:07:58,519 --> 00:08:03,232
مرد،فکر کنم از
.جشن فارغ‌التحصيلي"لنس ديوس"به بعد نديدمت

124
00:08:03,441 --> 00:08:05,192
.عجب شب خوبي بود-
آره-

125
00:08:05,359 --> 00:08:09,655
،اگه راهمون ميدادن بريم تو خوب ميشد
.ولي بازم،واقعاً خوش گذشت

126
00:08:09,864 --> 00:08:13,784
.خدايا،اون موقع چقدر خنگ بوديم
يادته چقدر از دايناسورها خوشمون مي‌اومد؟

127
00:08:17,288 --> 00:08:20,207
آره-
خب،حالا چي کار ميکني؟-

128
00:08:22,043 --> 00:08:24,545
خب چند وقته اومدي شهر؟

129
00:08:25,796 --> 00:08:29,341
سلام-
.هي،عزيزم،اوه.خوبه-

130
00:08:29,550 --> 00:08:31,052
."ريچل گرين"

131
00:08:32,762 --> 00:08:35,514
.اوه،اوه،درسته
مشکلي که نداري؟

132
00:08:35,765 --> 00:08:41,228
...اوه،درست ميشم.فقط
.خدايا،ازش متنفرم،"راس".متنفرم

133
00:08:43,898 --> 00:08:46,192
.ويل"،دبيرستان خيلي وقت پيش بوده"

134
00:08:46,400 --> 00:08:49,487
.ببين با اون سيب‌زميني‌ها وايساده اونجا

135
00:08:49,695 --> 00:08:55,326
:"دوتا از بزرگت‌رين دشمن‌هام اينان،"راس
.ريچل گرين"و کربوهيدارت‌هاي پيچيده"

136
00:08:56,702 --> 00:08:58,579
اوه،خداي من،"مانيکا".اون کيه؟

137
00:08:59,872 --> 00:09:05,127
.اون"ويل"،از دوران دبيرستانه-
.آه. نشناختمش-

138
00:09:05,377 --> 00:09:11,092
واو،واقعاً اون اشعه‌ي
.آدم جذب کنُ داره واسه خودش

139
00:09:14,970 --> 00:09:18,724
.اوه،خداي من.ببين چه جوري بهم خيره شده

140
00:09:18,891 --> 00:09:21,644
،فکر کنم سعي مي‌کنه يه چيزي بهم بگه
.ولي نمي‌تونم بفهمم

141
00:09:21,811 --> 00:09:25,564
.ازت متنفرم

142
00:09:26,482 --> 00:09:28,984
.خب،شام حاضره-
.باشه-

143
00:09:29,193 --> 00:09:33,072
.آره.سخت تلاش کردن.سخت تلاش کردن-
اوه،خب کي بُرد؟-

144
00:09:33,280 --> 00:09:35,616
."خليج سبز"-
."ايالت"دترويت-

145
00:09:35,825 --> 00:09:38,369
چي؟-
.خب،از لحاظ فني"شيرهاي دترويت"بُردن-

146
00:09:38,619 --> 00:09:43,124
ولي واسه مرد/ماهي‌هاي
.خليج سبز"يه پيروزي اخلاقي بود"

147
00:09:46,502 --> 00:09:48,796
سلام."ويل"،درسته؟-
.درسته-

148
00:09:48,963 --> 00:09:50,714
.صحيح،سلام.من"ريچل گرين"ـم

149
00:09:50,923 --> 00:09:56,011
.اوه،تو رو يادمه-
جدي؟شيرين نيستي؟-

150
00:09:56,220 --> 00:10:01,392
،اگرچه بايد بهت بگم
.خيلي واسم سختِ يادم بياد کجا بودي

151
00:10:01,642 --> 00:10:04,019
.اوه،اوه،وايسا.فکر کنم يادم اومدي

152
00:10:04,270 --> 00:10:09,733
با هم،آم...؟تو جشن
فارغ‌التحصيلي"لن ديويس"رو هم ريخيتم؟

153
00:10:10,401 --> 00:10:13,696
.باور نکردي بودي-
.ممنون-

154
00:10:14,613 --> 00:10:20,202
آم،"ريچل"؟چرا نمي‌شيني اينجا؟
.و"ويل"،تو هم بشين اونجا

155
00:10:25,708 --> 00:10:29,211
،همين؟حتي اگه کسي کمکم نکنه
.مي‌تونم بخورمش،مشکلي نيست

156
00:10:29,420 --> 00:10:31,839
.حداقل يه ذره سختش مي‌کردي

157
00:10:32,256 --> 00:10:34,550
.اين جوجه‌ي"چندلر"ـه

158
00:10:36,302 --> 00:10:37,219
.بوقلمونِ اينه

159
00:10:37,219 --> 00:10:41,390
.نزديک هشت کيلو-
.اندازه وقتيه که تازه به دنيا اومدم-

160
00:10:42,057 --> 00:10:45,060
خيله خب،کي،آه،سيب‌زميني دوست داره؟
ويل"؟"

161
00:10:45,227 --> 00:10:47,354
اوه،تو دوست داري،مگه نه؟

162
00:10:48,981 --> 00:10:52,401
چي؟اوه،مي‌دوني چيه؟
...ميشه لطفاً جوجه و بوقلمون

163
00:10:52,568 --> 00:10:54,653
و اين چيزها رو اون سمت ميز نگه داريم؟

164
00:10:54,862 --> 00:10:58,616
.بوش فقط...آه-
.بعيد نبود.اهم-

165
00:11:00,451 --> 00:11:02,786
ببخشيد،چي؟-
.گفتم بعيد نبود-

166
00:11:03,037 --> 00:11:04,371
."ازت بعيد نبود،"ريچل گرين

167
00:11:04,538 --> 00:11:09,418
ملکه"ريچل"،هر کاري دوست داره
.تو سرزمين کوچيک"ريچل"ـيش مي‌کنه

168
00:11:13,589 --> 00:11:15,424
جدي ميگم،اين کيه؟

169
00:11:15,925 --> 00:11:19,595
،آم،اهم،ببخشيد
با من مشکلي داري؟

170
00:11:19,803 --> 00:11:24,850
نمي‌دونم.دارم؟دارم؟-
.فکر کنم داري-

171
00:11:26,477 --> 00:11:29,229
.ظاهراً تو دبيرستان يه خورده باهاش بدجنس بودي

172
00:11:29,438 --> 00:11:34,109
.يه خورده بدجنس؟روزگارمُ سياه کردي-
.نمي‌دونستم.متأسفم-

173
00:11:34,318 --> 00:11:38,030
.خب،بايدم باشي.لعنت بهش
.سيب‌زميني‌ها رو بده

174
00:11:38,447 --> 00:11:40,074
.ويل"،ولي خيلي سخت کار کردي"

175
00:11:40,240 --> 00:11:42,326
!سيب زميني-
.باشه-

176
00:11:45,412 --> 00:11:50,000
آه،"ويل"فقط ميخوام بگم واقعاً به خاطر هر کاري
.که تو دبيرستان باهات کردم ازت معذرت بخوام

177
00:11:50,250 --> 00:11:53,253
.اوه،فقط من نبودم.يه کلوپ داشتيم

178
00:11:53,379 --> 00:11:55,089
يه کلوپ داشتين؟-
.درسته-

179
00:11:55,255 --> 00:11:58,258
."کلوپ"من از ريچل متنفرم

180
00:11:58,467 --> 00:12:01,553
اوه،خداي من.خب،چي،يعني
دور هم جمع مي‌شدين و ازم بدتون مي‌اومده؟

181
00:12:01,720 --> 00:12:06,642
ديگه کي تو اين کلوپ بود؟-
."من و"راس-

182
00:12:11,146 --> 00:12:15,734
.لازم نيست نشون بدي
.خودش مي‌دونه"راس"کيه

183
00:12:21,198 --> 00:12:25,869
پس تو هم تو کلوپ"از ريچل متنفرم"بودي؟-
.آره،بوده-

184
00:12:26,036 --> 00:12:27,246
.نه،نه

185
00:12:28,998 --> 00:12:31,417
خب ديگه کي تو اين کلوپ بود؟

186
00:12:31,583 --> 00:12:35,337
آه،راستش،يه دانش‌آموز ِبورسيه‌اي
.هم از تايلند بودش

187
00:12:35,504 --> 00:12:38,841
.ولي فکر نکنم مي‌دونسته چيه

188
00:12:39,383 --> 00:12:42,136
خب،"راس"،دو سال باهم قرار
...مي‌ذاشتيم و هيچوقت بهم نگفتي

189
00:12:42,302 --> 00:12:44,054
.تو کلوپ"از ريچل متنفرم"بودي

190
00:12:44,221 --> 00:12:47,766
.باهاش قرار گذاشتي؟پيمان بستيم ها

191
00:12:48,016 --> 00:12:51,520
.مال دبيرستان بودش
.اينجوري نيست که تا ابد پا برجا باشه

192
00:12:51,687 --> 00:12:55,232
پس چرا کلمه"تا هميشه"توش بود؟

193
00:12:55,983 --> 00:12:58,819
خب،"مانيکا"،از اينا خبر داشتي؟

194
00:12:59,069 --> 00:13:00,904
...قسم مي‌خورم نمي‌دونستم.هي،واسه همين بود که

195
00:13:01,071 --> 00:13:03,240
مي‌رفتين تو اتاق خوابتون و درُ قفل مي‌کردين؟

196
00:13:03,407 --> 00:13:07,953
آره-
.ها.يه خورده خيالم راحت شد،بايد بگم-

197
00:13:08,787 --> 00:13:13,417
ببين،"ريچ"،ببخشيد،خب؟
يه بچه احمق بودم،باشه؟

198
00:13:13,584 --> 00:13:14,752
...تنها دليلي که عضو شدم

199
00:13:14,918 --> 00:13:18,130
.تو بناش کمک کردي-
.تو بناش کمک کردم-

200
00:13:19,673 --> 00:13:23,177
،کلوپُ بنا کردم
.اين بود که بد جوري دوسِت داشتم

201
00:13:23,385 --> 00:13:25,012
...واضحه که خيلي خوب باهاش کنار نيومدم

202
00:13:25,179 --> 00:13:27,306
،ولي اگه بهش فکر کني
..."کلوپ"از ريچل متنفرم

203
00:13:27,556 --> 00:13:29,850
.واقعاً کلوپ"ريچل رو دوست دارم"بوده

204
00:13:30,017 --> 00:13:33,854
.آه،جز اينکه واقعاً کلوپِ"از ريچل متنفرم"بود

205
00:13:34,146 --> 00:13:38,442
باشه،پس،شماها دور هم جمع مي‌شدين
و چيزهاي بد در موردم مي‌گفتين؟

206
00:13:38,692 --> 00:13:43,030
.خب،يه خورده بيشتر از اينا بود-
.نه،نه،نه،نه،نه-

207
00:13:43,447 --> 00:13:44,907
چي؟ديگه چي کار ميکردين؟

208
00:13:45,157 --> 00:13:47,701
.يه شايعه درست کرديم-
چه شايعه اي؟-

209
00:13:49,578 --> 00:13:54,541
."اوه،يالا،"ويل
.فقط لباستُ در بيار و بهمون بگو

210
00:13:56,877 --> 00:13:59,087
راس"؟"-
.آه،چيز مهمي نبود-

211
00:13:59,254 --> 00:14:05,552
...آه،ما..ما گفتيم که
...شايعه اين بود که،آم

212
00:14:05,803 --> 00:14:10,724
هم قسمت‌هاي توليد مثليِ
.مردونه داشتي هم زنونه

213
00:14:12,100 --> 00:14:13,227
چي؟-
.درسته-

214
00:14:13,393 --> 00:14:15,187
...گفتيم ننه بابات سکه انداختن

215
00:14:15,354 --> 00:14:20,234
،و تصميم گرفتن مثل يه دختر بزرگت کنن
.ولي بازم نشونه‌هايي داشتي

216
00:14:21,276 --> 00:14:24,071
.اوه،خداي من-
شما اينو راه انداختين؟-

217
00:14:24,279 --> 00:14:28,784
چي،تو هم شنيدي؟-
.تمام بچه‌هاي مدرسه ـمون شنيدن-

218
00:14:28,992 --> 00:14:32,287
.تمام بچه‌هاي مدرسه منم شنيده بودنش
.تو رهبر گروه رقص دو جنسه‌ي"لانگ آيلند"بودي

219
00:14:32,496 --> 00:14:34,456
.اوه،نه

220
00:14:35,749 --> 00:14:37,960
.اوه،خداي من،الان همه چيزها با معني شدن

221
00:14:38,126 --> 00:14:40,087
.واسه همينه"آدام کارتر"باهم قرار نمي‌ذاشت

222
00:14:40,295 --> 00:14:43,298
.واسه اينه که"بيلي ترت"فقط رو اين ناحيه مي‌موند

223
00:14:43,549 --> 00:14:47,678
،راستش،"بيلي ترت"الان 
.پس اون يکي واقعاً تقصير ما نيست

224
00:14:48,679 --> 00:14:52,474
مانيکا"،چرا هيچوقت اينو بهم نگفتي؟"-
.فکر کردم ممکنه راست باشه-

225
00:14:52,641 --> 00:14:56,436
.و مي‌ترسيدم که گريه کني و بعدش نشونم بديش

226
00:15:02,734 --> 00:15:06,196
.جويي"،نگاه نکن.چيزي اينجا نيست"
.حقيقت نداره

227
00:15:06,405 --> 00:15:09,741
.متأسفانه بايد ثابت کني-
اوه-

228
00:15:23,714 --> 00:15:26,758
.تو اِورست مني

229
00:15:26,967 --> 00:15:31,346
.جويي"،مجبور نيستي تمومش کني"-
اوه،آره،مجبورم.وگرنه،بعدش چي ميشه؟-

230
00:15:31,597 --> 00:15:34,266
امروز فقط يه مَرديم که
...نمي‌تونه يه بوقلمونُ تموم کنه

231
00:15:34,433 --> 00:15:36,810
ولي فردا يه مرديم که نصفِ
...يه شکلات تقويت قواي جنسي رو

232
00:15:37,060 --> 00:15:40,689
مي‌خوره،باقيشُ ميذاره
.لاي جلدش و ميذارتش تو يخچال؟نه

233
00:15:40,856 --> 00:15:46,570
.فقط بايد برم شلوارمُ عوض کنم
.چه فکري کردم؟شلوار لي راه نمياد

234
00:15:49,031 --> 00:15:54,119
"خب.خب.گوش کنيد"شان مک من
.تو کتاب سال آخرم چي نوشته

235
00:15:54,328 --> 00:15:59,291
".ريچ عزيز،تو شخص خيلي خوبي هستي"
."دختر نه،"شخص

236
00:15:59,541 --> 00:16:02,836
.ريچ"،فکر کنم يه خورده با قصد مي‌خونيش"

237
00:16:03,587 --> 00:16:08,467
.ريچ عزيز،شخص خيلي خوبي هستي"
".به خاطر سوسيس کوچولوت متأسفم

238
00:16:11,219 --> 00:16:12,387
...مي‌خوايي چي کار کنم

239
00:16:12,554 --> 00:16:16,058
به تمام بچه‌هاي مدرسه زنگ بزنم و بگم راست نبوده؟

240
00:16:16,224 --> 00:16:18,810
آره-
مي‌توني اينم بگي که الان لاغرم؟-

241
00:16:19,311 --> 00:16:21,897
.اوه.منم همينطور

242
00:16:22,105 --> 00:16:25,651
حالا،ببينيد،به کسي زنگ نمي‌زنم،خب؟
.نزديک يه ميليون سال پيش بوده

243
00:16:25,859 --> 00:16:30,697
.واسم مهم نيست چند وقت پيش بوده
.تو به ملت گفتي من"نصف به نصف"ـم

244
00:16:31,573 --> 00:16:33,158
...مي‌دوني چيه؟مي‌خوام اينو بگم

245
00:16:33,325 --> 00:16:35,952
هيچوقت تو دبيرستان
.کاري نکردم که باعث آزارت بشه

246
00:16:36,078 --> 00:16:37,371
.کاملاً هم حرفت راست نيست

247
00:16:37,412 --> 00:16:39,748
تو از کجا مي‌دونستي؟

248
00:16:42,876 --> 00:16:46,296
راسته؟-
.نه-

249
00:16:46,546 --> 00:16:50,300
.آره،هست.ديدمتون رفتين پشت کاتالوگِ کارت‌ها

250
00:16:51,468 --> 00:16:54,054
...خانم"آلتمن"؟اون با

251
00:16:54,221 --> 00:16:58,183
تاکي تاي کک"هم شب قبل اينکه بره"
.تايلند ماچ و بوسه راه انداخته بود

252
00:16:59,434 --> 00:17:03,146
ببخشيد،وقتي دبيرستان بودي
يه پيرزنِ 50 ساله رو ماچ کردي؟

253
00:17:03,313 --> 00:17:07,484
.هي،شبيه 50 ساله‌ها نبود-
شبيه 16 ساله‌ها بود؟-

254
00:17:07,734 --> 00:17:10,862
.اوه،راستش تو کتاب عملکرد ساليانه عکسش هست

255
00:17:12,364 --> 00:17:16,284
واو-
.خوب عکس نمي‌گرفت-

256
00:17:16,493 --> 00:17:18,537
...احتمالاً با روند کاري آشنا نبوده

257
00:17:18,703 --> 00:17:22,124
بيشتر عمرشُ نشسته
.تا ازش نقاشي روغني بکشن

258
00:17:23,625 --> 00:17:29,339
خب،چطور اين اتفاق افتاد؟
با يه جوجه قبل از شام گولت زد؟

259
00:17:34,428 --> 00:17:38,348
.يه شب تا دير وقت تو کتابخونه کار مي‌کردم

260
00:17:38,515 --> 00:17:40,016
.فقط ما دوتا بوديم

261
00:17:40,225 --> 00:17:43,645
.واسه حل کردن جدول لغاتش کمک لازم داشت

262
00:17:44,604 --> 00:17:48,358
.و همه چيز دست به دست هم داد

263
00:17:48,942 --> 00:17:54,614
،اگه لازمه بدونيد
.آنيتا"خيلي مهربون و سر ِ پا بود"

264
00:17:57,617 --> 00:18:00,036
.خدا رحمتش کنه

265
00:18:01,413 --> 00:18:04,624
با عصا راه نمي‌رفت؟-
.فقط وقتايي که دلش مي‌گرفت-

266
00:18:06,251 --> 00:18:10,964
.باورم نميشه اينو به مردم گفتي
همه مي‌دونستن؟

267
00:18:11,131 --> 00:18:15,886
.مي‌دوني چيه؟برمي‌گردم به کلوپ-
!آره-

268
00:18:16,052 --> 00:18:18,472
.ببخشيد،ببخشيد.ولي قبلاً تو هيچ کلوپي نبودم
.دبيرستان هم نرفتم

269
00:18:18,722 --> 00:18:22,559
ولي سه نفر بوديم که پشتِ سطل آشغال
.جمع مي‌شديم تا فرانسه ياد بگيريم

270
00:18:23,518 --> 00:18:27,981
ولي مي‌خوام بگم کاري که تو با من کردي
.خيلي از کاري که من باهات کردم بدتر بوده

271
00:18:28,190 --> 00:18:31,651
.تو يه سوسيس کوچولو بهم دادي-
.ها،ها،آره-

272
00:18:34,821 --> 00:18:38,033
.خيله خب،گوش کنيد
.فقط احمق شدين

273
00:18:38,200 --> 00:18:41,453
ريچل"،حتي با اون شايعه تو يکي "
.از محبوب‌ترين دخترهاي دبيرستان بودي

274
00:18:41,620 --> 00:18:43,413
.همه مي‌خواستن شبيه تو باشن

275
00:18:43,580 --> 00:18:49,336
،يه دختره اونقدر مي‌خواست شبيه تو باشه که
.تو شلوارش شکلات کار مي‌ذاشت

276
00:18:50,670 --> 00:18:52,839
،"و،"راس
...اگه به خاطر شايعه"ريچل"نبود

277
00:18:53,006 --> 00:18:55,675
يعني،هيچکس از بچه‌هاي دبيرستان
.نمي‌دونستن تو کجايي اصلاً

278
00:18:55,842 --> 00:19:00,138
.اون تو رو در معرض ديد گذاشت-
.به عنوان رمان نويس سالمندان-

279
00:19:01,306 --> 00:19:04,517
هي،خانم"آلتمن"از اون زن‌هاييه
.که ميشه بگي يه زمان خوشگل بوده

280
00:19:04,726 --> 00:19:08,772
.چشم‌هاش بازم برق مي‌زدن

281
00:19:09,564 --> 00:19:14,152
.هي،بچه‌ها،اين چيزها مالِ خيلي وقت پيشه
.از اون موقع خيلي اتفاق‌ها رو گذرونديد

282
00:19:14,402 --> 00:19:17,572
و الان،چيزهاي خيلي مهم تري
.تو زندگيتون در جريان هستن

283
00:19:17,739 --> 00:19:20,533
نميشه بيخيال بشين؟

284
00:19:23,286 --> 00:19:24,329
.راست ميگه

285
00:19:24,496 --> 00:19:27,040
،آره،يعني
.داريم بچه دار ميشيم

286
00:19:27,249 --> 00:19:29,167
.وايسا

287
00:19:30,460 --> 00:19:33,171
حامله ـش کردي؟-
.آره-

288
00:19:33,630 --> 00:19:35,966
مي‌خوايي باهاش عروسي کني؟-
.نه-

289
00:19:36,174 --> 00:19:39,219
پس حامله ـش کردي ولي
.نمي‌خوايي باهاش عروسي کني

290
00:19:39,386 --> 00:19:40,887
.رفيق

291
00:19:43,640 --> 00:19:47,394
خيله خب،اون بوقلمون کجاست؟

292
00:19:51,064 --> 00:19:57,404
.جويي"،اين شلوار بارداري منه"-
.نه،اين شلوار شکرگزاري منه-

293
00:20:03,493 --> 00:20:06,705
.خب،بسه.تمومه

294
00:20:06,913 --> 00:20:08,456
ويو

295
00:20:09,165 --> 00:20:13,211
.اينم عرق حاصل از چپوندن گوشت

296
00:20:15,672 --> 00:20:18,466
.خب،"جويي"،همه خيلي بهت افتخار مي‌کنيم

297
00:20:18,675 --> 00:20:23,388
آره،فکر کنم الان هر لحظه
.ممکنه رئيس جمهور زنگ بزنه

298
00:20:23,638 --> 00:20:28,018
کاري هست که بتونيم واست بکنيم؟-
.نه،فقط هيچکس به شکمم دست نزنه-

299
00:20:28,226 --> 00:20:30,770
.راستي،مي‌توني اون شلوارُ نگه داري

300
00:20:32,480 --> 00:20:36,568
چي..؟اونجا چي داري؟
اون چيه،"پاي"؟

301
00:20:36,776 --> 00:20:41,948
هه.آره،يکم مي‌خوايي؟-
.فقط يه تيکه‌ي کوچيک-

302
00:20:42,991 --> 00:20:45,243
.يه خورده بزرگ‌تر

303
00:20:46,286 --> 00:20:47,954
.يه خورده بزرگ‌تر

304
00:20:48,204 --> 00:20:51,666
چيه،مي‌ترسي تموم بشه؟
.يه تيکه واقعي بده
