﻿1
00:00:01,835 --> 00:00:04,796
سلام-
سلام.خب،چي فکر مي‌کني؟-

2
00:00:05,672 --> 00:00:12,012
مدل موي جديد؟ گردنبد؟لباس؟
! چکمه‌ها؟چکمه‌ها

3
00:00:12,178 --> 00:00:18,143
آره!يه خورده پولش بيشتر از اونيه که
.واسه خريدن چکمه خرج مي‌کنم.آم،يا اجاره ـش

4
00:00:18,309 --> 00:00:19,477
.اوه،خداي من

5
00:00:19,644 --> 00:00:23,648
.مي‌دونم-
.دلم واسه وقتي که ميشد غذا بخريم تنگ ميشه-

6
00:00:24,107 --> 00:00:27,902
.ببخشيد.فقط خيلي خوشگل بودن
:و زنِ فروشنده مي‌گفت

7
00:00:28,069 --> 00:00:32,323
."اوه،اينا واسه تو خيلي گرونه"-
.راست مي‌گفته-

8
00:00:33,324 --> 00:00:36,369
.سلام-
.اوه،خداي من-

9
00:00:36,536 --> 00:00:42,125
!اوه،"مانيکا"،اين چکمه‌ها شگفت‌انگيزن-
!مال منن-

10
00:00:42,709 --> 00:00:48,715
.خيلي بده که مجبوريم پسشون بديم-
.پس بدي؟هيس!صداتُ مي‌شنون-

11
00:00:48,882 --> 00:00:50,175
.عزيزم،پسشون نمي‌دم

12
00:00:50,341 --> 00:00:54,012
،مي‌دونم خرجش خيلي زياده
!ولي هميشه پاشون مي‌کنم.مي‌بيني

13
00:00:54,179 --> 00:00:57,265
.تازه،تعريف دوست دارم

14
00:00:57,432 --> 00:01:00,185
يعني،شده تا حالا يه چيزي داشته باشي
که اونقدر خوشگل باشه که همه بخوانش؟

15
00:01:00,351 --> 00:01:05,440
.تو رو دارم-
.تلاش خوبي بود.چکمه‌ها رو نگه ميدارم-

16
00:01:05,440 --> 00:01:07,692
چکمه‌هاي مانيکا

17
00:01:32,675 --> 00:01:35,637
.درسته.دوسِت دارم

18
00:01:35,804 --> 00:01:40,141
.و مي‌خوام هميشه باهات بازي کنم

19
00:01:40,308 --> 00:01:45,313
چطوري ميذاري اين شکلي با اونجات حرف بزنه؟

20
00:01:46,481 --> 00:01:50,485
.داره با بچه حرف مي‌زنه-
.اوه!باشه-

21
00:01:52,237 --> 00:01:55,532
باشه.آخه وقتي گفت،"نمي‌تونم صبر کنم
..."تا اولين کلمه‌اي که مي‌گي بشنوم

22
00:01:55,698 --> 00:01:58,660
."فکر کردم،"يه نيم کاسه‌اي هست

23
00:02:00,078 --> 00:02:03,081
.باشه،خب،بايد برم بچه‌ها
.بعداً مي‌بينمتون

24
00:02:03,248 --> 00:02:04,332
.باشه-
.خيله خب-

25
00:02:04,499 --> 00:02:05,583
باي

26
00:02:06,668 --> 00:02:08,211
...اوه،هي،"ريچ".آم-
سلام-

27
00:02:08,378 --> 00:02:12,132
يه لطفي بهم مي‌کني؟داشتم با آبجيم
...حرف مي‌زدم و مي‌دونه تو"رالف لارن"کار ميکني

28
00:02:12,298 --> 00:02:15,468
،فراموشش کن!عمراً
.ديگه هيچ لباسي به زندان نمي‌فروشم

29
00:02:15,635 --> 00:02:18,471
.حروم کردنه-
.نه!اون نه-

30
00:02:18,638 --> 00:02:22,183
."کوچيک‌ترين خواهرم،"دينا
.واقعاً به مُد علاقه داره

31
00:02:22,350 --> 00:02:25,520
ميخواست با يه آدم موفق
.حرف بزنه تا نصحيتش کنه

32
00:02:25,687 --> 00:02:29,524
.با يکي از سرپرست‌هام حرف مي‌زنم-
.نه،نه.مي‌خواد با تو حرف بزنه-

33
00:02:29,691 --> 00:02:33,987
.واقعاً؟اوه،خداي من.من موفقم

34
00:02:35,405 --> 00:02:38,366
پس،مي‌خوايي ببينيش؟-
.آره،دوست دارم.بگو بياد دفتر-

35
00:02:38,533 --> 00:02:43,455
.عاليه.عاشقش ميشي
.بين تمام بچه‌هاي"تريبياني"از همه باهوش‌تره

36
00:02:43,621 --> 00:02:45,081
آره،آزمون‌هاي دانشگاهي مي‌دوني چيه؟-
.آره-

37
00:02:45,248 --> 00:02:47,292
.دادَتِشون

38
00:02:48,543 --> 00:02:51,754
،"هي،"راس
بن" مدرسه‌ي روازنه‌ي"اسميت‌فيلد"نمي‌ره؟"

39
00:02:51,921 --> 00:02:52,964
آره.چرا؟

40
00:02:53,131 --> 00:02:56,426
.استينگ"همه يه پسر داره که مي‌ره اونجا"-
.مي‌دونم.هم کلاسي"بن"ـه-

41
00:02:56,593 --> 00:02:58,344
مي‌دونستي و هيچوقت چيزي نگفتي؟

42
00:02:58,511 --> 00:03:02,265
بعد اون همه چيزهاي
دايناسوري مزخرفُ بهمون ميگي؟

43
00:03:02,891 --> 00:03:07,020
.باشه،ديگه چيزهاي دايناسوري نمي‌گم
ميشه در مورد فسيل‌ها حرف بزنم؟

44
00:03:13,943 --> 00:03:16,905
".پسر استينگ،هفت ساله"
.اينجام يه عکسه

45
00:03:17,071 --> 00:03:21,743
چي مي‌خوني؟"کتاب راهنماي
"يه بچه دزدِ مدارس خصوصي منهتن؟

46
00:03:21,910 --> 00:03:25,663
نه،مجله‌ي"نيويورک"ـه،يه مقاله
.در مورد بهترين مدرسه‌هاي شهر

47
00:03:25,830 --> 00:03:29,334
خب،در چه حد"استينگ"رو مي‌شناسي؟-
.راستش،هيچوقت نديدمش-

48
00:03:29,501 --> 00:03:34,923
آها.خيلي بده.واقعاً مي‌خوام به کنسرت
.جمعه شبش برم،ولي تمام بليط‌ها رو فروختن

49
00:03:35,089 --> 00:03:39,177
مي‌دونم!چرا نمي‌ري ببينيش و ازش بليط بگيري؟

50
00:03:39,344 --> 00:03:42,055
.اگه دوتا بگيري،مي‌برمت

51
00:03:42,222 --> 00:03:44,724
.راستش،فردا مي‌رم "بن"رو بيارم
.شايد اونجا باشه

52
00:03:44,891 --> 00:03:49,521
.اينم از اين.آه،تو خيلي خوش شانسي
.ممکنه فردا واقعاً بتوني"استينگ"رو ببيني

53
00:03:49,687 --> 00:03:53,358
.واسه همين آدم بچه دار ميشه

54
00:03:58,988 --> 00:04:00,448
.سلام،بچه‌ها-
.سلام-

55
00:04:00,615 --> 00:04:04,202
.سلام،"مانيکا".سلام،چکمه‌ها

56
00:04:05,537 --> 00:04:08,039
.مي‌بيني،"چندلر"؟از الانم کُلي ازشون استفاده کردم

57
00:04:08,206 --> 00:04:12,669
خيلي کاربردين.مي‌توني
...با لباس بلند،دامن،شلوار بپوشيشون

58
00:04:12,836 --> 00:04:17,632
با يه شُرت گوشه خيابون
.بپوششون تا بتوني پولشونُ در بياري

59
00:04:18,508 --> 00:04:22,679
.واو،خيلي خوشگلن-
.خيلي اذيت مي‌کنن-

60
00:04:22,846 --> 00:04:24,973
چي؟-
...اون بابايي که اينا رو ساخته-

61
00:04:25,139 --> 00:04:28,434
.از پا متنفر بوده و مي‌خواسته مرگشُ به چشم ببينه

62
00:04:28,601 --> 00:04:32,146
.خب،بدشون به من
.من چند سالِ که پاهامُ حس نمي‌کنم

63
00:04:32,313 --> 00:04:36,442
،نمي‌تونم.خيلي پول خرجشون کردم
.و به"چندلر"گفتم هميشه پام مي‌کنم

64
00:04:36,609 --> 00:04:39,904
.نمي‌تونم همينجوري بدمشون برن-
.پس پولتُ از طرف بگير،و پسشون بده-

65
00:04:40,071 --> 00:04:41,155
.اون کارم نمي‌تونم بکنم

66
00:04:41,322 --> 00:04:47,370
،کف‌هاش يه خورده خراشيده شده
.و توش هم پُر از خونِ منه

67
00:04:48,121 --> 00:04:49,163
.سلام-
.سلام-

68
00:04:49,330 --> 00:04:52,542
.هي،من،آه،الان"بن"رو از مدرسه برداشتم-
اوه-

69
00:04:52,709 --> 00:04:56,087
.فکر نکنم کارتُ تمام و کمال کرده باشي

70
00:04:56,462 --> 00:04:58,715
."گذاشتمش خونه"کارول

71
00:04:58,882 --> 00:05:01,718
.هرچي،معلوم شد قرار نيست بليطي بگيرم

72
00:05:01,885 --> 00:05:03,720
اوه،نه.چرا؟

73
00:05:03,887 --> 00:05:07,265
"خب،معلوم شد"بن"و پسر"استينگ
.آبشون تو يه جوب نمي‌ره

74
00:05:07,432 --> 00:05:10,435
چطور؟-
...ظاهراً،پسر"استينگ"واسه اينکه-

75
00:05:10,602 --> 00:05:13,980
.مامان‌هاي"بن" مسخره ـش مي‌کنه

76
00:05:14,814 --> 00:05:18,443
،صبرکن!اگه اونا باهم کنار نميان
.تو بايد اوضاع رو رديف کني

77
00:05:18,610 --> 00:05:22,363
.کاري کن دوست بشن-
.فيبي"،نميشه بچه‌ها رو مجبور به دوستي کني"-

78
00:05:22,530 --> 00:05:25,867
.معلومه که مي‌توني.چندتا لگو بهشون بده
.بذارشون تو قفسِ بازي

79
00:05:26,618 --> 00:05:31,414
.قفس بازي؟"بن" هفت سالشه-
بچه ـت هفت سالشه؟-

80
00:05:31,581 --> 00:05:33,750
.واقعاً کوچيک ـه

81
00:05:35,460 --> 00:05:39,255
.لطفاً!لطفاً بليط‌ها رو بگير-
.ببخشيد"فيبز".نمي‌تونم-

82
00:05:39,422 --> 00:05:43,218
.آره،مي‌توني.خود"استينگ"گفته-
چي؟-

83
00:05:43,384 --> 00:05:47,430
!"راس مي‌تونه"
(آهنگ اصلي راکسَن ـه)

84
00:05:48,681 --> 00:05:50,016
...ببين،"فيبي"،ببخشيد

85
00:05:50,183 --> 00:05:53,436
!راس"مي‌تونه"

86
00:05:54,979 --> 00:05:56,022
فيبي"؟"

87
00:05:56,189 --> 00:06:01,486
!راس"مي‌تونه بليط‌ها رو واسم بياره"

88
00:06:07,825 --> 00:06:10,828
.ايناهاش
.اَبَر ستاره آينده مُد

89
00:06:10,995 --> 00:06:14,999
...اوه،"جويي"،من به زور-
!"آبجي کوچولوم،"دينا

90
00:06:15,166 --> 00:06:17,168
.درسته.سلام،"دينا".از ديدنت خوشحال شدم-
سلام-

91
00:06:17,335 --> 00:06:20,630
.خيلي ممنون که منو مي‌بيني
.جويي"خيلي درموردت بهم گفته"

92
00:06:20,797 --> 00:06:22,548
.واسش خيلي هيجان‌انگيزه

93
00:06:22,715 --> 00:06:24,926
...خب،ميذارم شما دوتا مُد

94
00:06:25,093 --> 00:06:27,804
.نگار به کارتون برسيد

95
00:06:29,013 --> 00:06:31,349
."باشه.خيله خب،"دينا

96
00:06:31,516 --> 00:06:34,936
...بيا درمورد قسمت‌هاي مخلتف مُد

97
00:06:35,103 --> 00:06:37,730
. که مي‌توني درگيرش بشي حرف بزنيم

98
00:06:37,897 --> 00:06:41,484
.بذار ببينم.طراحي هست
.ولي بايد يه مدرک ديگه واسش بگيري

99
00:06:41,651 --> 00:06:45,071
.آه،بخش فروش هست،که عاليه
.چون مي‌توني بري سفر

100
00:06:45,238 --> 00:06:47,615
.مُد واسم مهم نيست!من حامله ـم

101
00:06:47,782 --> 00:06:50,910
،و مي‌دونم تو هم هستي
.پس بايد بهم کمک کني

102
00:06:52,620 --> 00:06:56,332
.و بازاريابي هم هست

103
00:07:02,839 --> 00:07:05,675
!آو،آو،آو،آو

104
00:07:08,594 --> 00:07:11,222
!اوه،اوه،اوه

105
00:07:18,021 --> 00:07:21,649
چي شده؟-
.اوه،هيچي.فقط..خميازه مي‌کشيدم-

106
00:07:23,568 --> 00:07:26,070
.جشن تعطيلاتِ دفترمُ يادت نره

107
00:07:26,237 --> 00:07:28,573
،عزيزم،واقعاً مجبور نيستيم که بريم
هستيم؟

108
00:07:28,740 --> 00:07:31,409
حالا،عزيزم،مي‌دونم که از
.جشن‌هاي دفتريم خوشت نمياد

109
00:07:31,576 --> 00:07:34,829
.ولي مي‌توني چکمه‌هاي جديدتُ بپوشي-
.ها،ها-

110
00:07:34,996 --> 00:07:38,708
.مي‌بيني؟هر ابري يه آستر ِ چرميِ انعطاف پذير داره
(اصلش:هر ابري يه خط نقره‌اي داره)

111
00:07:38,708 --> 00:07:39,709
(که يعني:هر موقعيت بدي يه قسمت خوب داره)

112
00:07:40,043 --> 00:07:43,588
.فکر نکنم امشب بخوام چکمه‌ها رو بپوشم-
چرا نه؟-

113
00:07:43,755 --> 00:07:48,259
فقط نگرانم که رئيست ببينه
.و فکر کنه دارن زيادي بهت حقوق ميدن

114
00:07:48,426 --> 00:07:51,888
.يا دستيارهات ببين و اضافه حقوق بخوان

115
00:07:52,555 --> 00:07:56,184
فکر ميکني تو يه جور
شرکتِ قيمت گذاري چکمه کار مي‌کنم؟

116
00:07:56,351 --> 00:07:59,937
،هرچي،يه لباسي هست مي‌خوام بپوشم
.و چکمه‌ها واقعاً بهش نمياد

117
00:08:00,104 --> 00:08:01,773
...گفتي اون همه پول بابتش دادي

118
00:08:01,939 --> 00:08:04,942
.چون اون چکمه‌ها به دامن،لباس بلند و شلوار ميان

119
00:08:05,109 --> 00:08:07,862
،باشه،اگه مي‌خوايي چکمه‌ها رو بپوشم
.چکمه‌ها رو مي‌پوشم

120
00:08:08,029 --> 00:08:11,908
در واقع،همين الان مي‌رم تو اتاقم
.و لباسمُ باهاشون امتحان مي‌کنم

121
00:08:12,075 --> 00:08:13,242
.باشه-
.باشه-

122
00:08:17,163 --> 00:08:19,582
!تو چکمه‌هام کريسمس ـه

123
00:08:25,171 --> 00:08:27,799
.نمي‌تونم بيام اونجا
.نمي‌تونم بهش بگم

124
00:08:27,965 --> 00:08:31,886
.چيزي نميشه
.از من که خيلي خوب حمايت کرده

125
00:08:32,053 --> 00:08:36,849
،و اگه يه خورده ناراحت شد
.اون موقع ساندويچ کوفته به کارت مياد

126
00:08:37,392 --> 00:08:39,227
.ممنون-
باشه-

127
00:08:40,436 --> 00:08:45,108
!هي!دخترهاي مُديِ خودمن

128
00:08:46,693 --> 00:08:48,820
چي شده؟-
چرا نمي‌شيني؟-

129
00:08:48,986 --> 00:08:51,280
.دينا"يه چيزي داره که مي‌خواد بهت بگه"

130
00:08:51,489 --> 00:08:56,077
اوه.چه خبره؟مامانه؟

131
00:08:56,244 --> 00:09:01,916
مريضه؟قلب باباست؟
اون يه ساندويچ ـه؟

132
00:09:04,085 --> 00:09:07,797
.جو"،مامان و بابا خوبن"-
اون يه ساندويچ ـه؟-

133
00:09:09,173 --> 00:09:15,179
جويي"،يه چيزي هست که بايد بدوني."دينا"؟"

134
00:09:16,264 --> 00:09:19,684
.من حامله ـم-
چي؟-

135
00:09:19,851 --> 00:09:22,145
.حالا.ساندويچُ بده بهش
!ساندويچُ بده بهش

136
00:09:23,229 --> 00:09:26,816
.معلومه که،يه اشتباهي شده
.نمي‌توني حامله بشي

137
00:09:26,983 --> 00:09:29,777
چون با عقل جور در نمیاد 

138
00:09:30,403 --> 00:09:34,657
.جو"،منم خواستم مثل تو تا 25 سالگي صبر کنم"

139
00:09:35,366 --> 00:09:37,535
..."چي؟"دينا-
!باب-

140
00:09:37,744 --> 00:09:39,037
...اون

141
00:09:40,371 --> 00:09:45,084
.باورم نميشه!تو خوبه بودي
.دانشگاه رفتي

142
00:09:45,251 --> 00:09:47,920
!هر دو سالش

143
00:09:49,088 --> 00:09:52,967
کي اين کارُ باهات کرده؟-
.بابي کُرسو".ولي مرد خيلي خوبيه"-

144
00:09:53,134 --> 00:09:54,969
.خيلي ازش خوشم مياد
.واقعاً بامزه ـست

145
00:09:55,136 --> 00:09:57,722
به خاطر"بامزه"بودن حامله شدي؟

146
00:09:57,889 --> 00:10:01,976
!دينا"،اگه بامزه ـست،بخند"

147
00:10:04,729 --> 00:10:07,732
!چند ساعت ديگه برمي‌گردم.همينجا باش-
چرا؟کجا ميري؟-

148
00:10:07,899 --> 00:10:11,277
.الان نمي‌تونم بهت نگاه کنم

149
00:10:13,112 --> 00:10:16,741
واو-
.مي‌دونم-

150
00:10:30,630 --> 00:10:33,257
."اوه،اينجايي،"بن

151
00:10:33,424 --> 00:10:35,635
خاله"فيبي"،اينجا چي کار ميکني؟

152
00:10:35,802 --> 00:10:38,346
.شنيدم با يکي از پسرهاي تو کلاست مشکل داري

153
00:10:38,513 --> 00:10:40,681
...و فکر کردم پاشم بيام اينجا

154
00:10:40,848 --> 00:10:44,060
،و جفتتونُ بشونم يه جا
.يه خورده حرف بزنيم و همه چيزُ درست کنيم

155
00:10:44,227 --> 00:10:48,064
.حالا،آم،اسم پسره،پسر"استينگ"ـه

156
00:10:48,981 --> 00:10:51,818
.جک"؟ازش متنفرم.يه عوضيه"

157
00:10:51,984 --> 00:10:55,988
حالا،"بن"،ممکنه بعضي آدم‌ها
...از بيرون عوضي به نظر بيان

158
00:10:56,155 --> 00:10:58,908
.ولي پدرهاي معروفي داشته باشن

159
00:10:59,325 --> 00:11:02,495
.بايد برم
.دوستم"داگ"اونجا منتظرمه

160
00:11:02,662 --> 00:11:06,040
.ببين با کيا دوستي

161
00:11:10,336 --> 00:11:13,172
،ببخشيد
مي‌تونم کمکت کنم؟

162
00:11:13,339 --> 00:11:16,509
.آره.آره مي‌توني
.من دنبال والدين"جک"مي‌گردم

163
00:11:16,676 --> 00:11:19,512
همراه يکي از دانش‌آموزها هستي؟-
.آها.با"بن"ـم-

164
00:11:19,679 --> 00:11:23,808
يکي از مادرهاي"بن"هستي؟-
.يکي از مادرهاي"بن"هستم-

165
00:11:27,562 --> 00:11:30,231
.گفتنش به ننه بابام سخت بود

166
00:11:30,398 --> 00:11:34,902
.هه،خب،سلام.من"جني بون"ـم
.تازه اينجا معلم شدم

167
00:11:35,069 --> 00:11:37,363
اوه-
.من فقط شريک زندگيت"کارول"رو ديدم-

168
00:11:37,530 --> 00:11:40,700
.آه!خب،پس اين باعث ميشه من"سوزان"بشم-
هه-

169
00:11:40,867 --> 00:11:44,787
...درسته.واسه مشکلي که پسرشون

170
00:11:44,954 --> 00:11:47,623
با"بن"داره دنبال والدين"جک"مي‌گردي؟
.آره

171
00:11:47,790 --> 00:11:50,793
.چون فکر کنم الان والدين واسه گفت و گو نشستن

172
00:11:50,960 --> 00:11:53,504
!آره،بيا همين کارُ بکنيم

173
00:11:54,630 --> 00:11:57,467
.به نظر خوب مياد
.بايد بشينيم و حرف بزنيم

174
00:11:57,633 --> 00:12:00,887
.فقط من، ـم"کارول"،و"استينگ"ها

175
00:12:01,053 --> 00:12:05,391
چطور مي‌تونم باهاشون در تماس باشم؟-
.شماره ـشون تو برگه‌ي ارتباط هست-

176
00:12:05,558 --> 00:12:11,898
آها.آم،ميشه يه کپي ازش بگيرم؟
.کارول"انداختشون دور.مال خودمونُ گم کرد"

177
00:12:12,064 --> 00:12:17,904
.آدم گيجي ـه
. ولي،پسر خوبیه ،

178
00:12:23,201 --> 00:12:26,871
.مي‌دوني،مهموني بدي نبود-
.نمي‌دونستم رقصيدن هم داره-

179
00:12:27,038 --> 00:12:29,582
!عجب سوپرايز بامزه‌اي

180
00:12:29,749 --> 00:12:33,920
.هيچ تاکسي‌اي نمي‌بينم،شايد بايد راه بريم-
.نه،نمي‌تونيم راه بريم-

181
00:12:34,086 --> 00:12:36,964
.فقط،15تا بلاک تا مترو فاصله ـست
.بريم

182
00:12:37,131 --> 00:12:42,220
فکر مي‌کني اگه از اون سوارخ فاضلاب
اونجا بريم تو ميشه به مترو برسيم؟

183
00:12:42,386 --> 00:12:45,848
چي شده؟-
نمي‌تونم راه برم،خب؟باشه؟-

184
00:12:46,015 --> 00:12:49,101
.اين چکمه‌ها اشتباه بزرگي بودن-
چي؟-

185
00:12:49,268 --> 00:12:51,395
.خب،راست مي‌گفتي
.هيچوقت نبايد مي‌خريدمشون

186
00:12:51,562 --> 00:12:54,357
.دارن منو مي‌کشن،هر دفعه يه انگشت

187
00:12:54,524 --> 00:12:58,653
.راست مي‌گفتم.پس وقتي راست بگي اين حسُ داره

188
00:12:59,612 --> 00:13:02,698
.به شکل عجيبي نگران کننده ـست

189
00:13:02,865 --> 00:13:05,868
چطوري مي‌خواييم برسيم خونه؟
شايد بتوني کولم کني؟

190
00:13:06,035 --> 00:13:07,995
.بپر-
.باشه،صبرکن.يه ثانيه وقت بده-

191
00:13:08,162 --> 00:13:11,332
.فقط بذار چکمه‌هامُ در بيارم

192
00:13:16,504 --> 00:13:17,755
.اوه،خدا

193
00:13:22,927 --> 00:13:28,140
،عزيزم،مي‌دونم الان درد داري

194
00:13:31,727 --> 00:13:37,650
تا حالا نگران بودي وقت داري
راه مي‌ري بچه يهو بيفته بيرون؟

195
00:13:38,734 --> 00:13:42,905
کدوم دانشگاه بود،"دينا"؟

196
00:13:43,114 --> 00:13:45,616
اوه،خداي من!"بابي"؟

197
00:13:45,783 --> 00:13:49,662
.سلام،"دينا".خوشحالم مي‌بينمت

198
00:13:49,829 --> 00:13:54,333
جويي"،چي کار مي‌کني؟"-
.فقط مي‌خوام کارها انجام بشن-

199
00:13:54,500 --> 00:13:58,921
...عزيزان من،اينجا دور هم جمع شديم-
.آه،"جويي"،خيلي مسخره ـست-

200
00:13:59,088 --> 00:14:02,341
!وقتي دارم با خدا حرف مي‌زنم مزاحمم نشو

201
00:14:02,508 --> 00:14:06,178
خب،کجا بوديم؟"دينا"اين مرد رو به عنوان...؟-
!نه-

202
00:14:06,345 --> 00:14:08,347
.اوه،قبول ميکني-
!نه،نمي‌کنم-

203
00:14:08,514 --> 00:14:10,558
.هي،حق نداري نظر بدي-
.بله،دارم-

204
00:14:10,725 --> 00:14:13,644
.آه،"بله"رو شنيدم.نصف راهُ رفتيم
.خب،تو

205
00:14:13,811 --> 00:14:16,022
!خيله خب،"جويي"،بسه ديگه

206
00:14:16,188 --> 00:14:19,734
گوش کن،با اينکه اين مراسم
.خيلي قشنگ و محرکه،قانوني نيست

207
00:14:19,901 --> 00:14:23,821
،سند ازدواجي ندارن
...شاهدي هم نيست

208
00:14:23,988 --> 00:14:26,365
.و داماد فقط يه کفش پاشه

209
00:14:26,532 --> 00:14:30,745
.آره،اون يکي رو در آورد و منو زد باهاش

210
00:14:30,828 --> 00:14:32,038
بايد چي کار کنم پس؟

211
00:14:32,205 --> 00:14:36,250
بايد بفهمي که آدم عاقل و بالغين
.و مي‌تونن واسه خودشون تصميم بگيرن

212
00:14:36,417 --> 00:14:41,088
.نه،نمي‌تونن
!اونقدر احمقن که حامله شده ديگه

213
00:14:42,340 --> 00:14:46,010
جلوگيري‌ها هميشه کار ساز نيستن.درسته؟

214
00:14:46,510 --> 00:14:52,725
.آره.يه جورايي استفاده نکرديم-
.اوه،بيخيال،بچه‌ها،يه ذره کمک کنيد-

215
00:14:56,938 --> 00:15:00,608
!واو!اينجا خيلي قشنگه

216
00:15:02,902 --> 00:15:08,741
."خودکار"استينگ
."که دادش به"فيبي

217
00:15:12,662 --> 00:15:17,708
.بيا ببينم،راه عبور سِري

218
00:15:18,459 --> 00:15:20,711
.سلام-
.سلام-

219
00:15:20,920 --> 00:15:23,756
.من"ترودي"ـم.تو بايد مامان"بن"باشي-
.آها-

220
00:15:23,923 --> 00:15:26,342
وگرنه واسه چي بايد اينجا باشم؟

221
00:15:26,509 --> 00:15:28,302
چرا نمي‌شيني؟-
.آها-

222
00:15:28,469 --> 00:15:30,721
.متوجه شدم تازگي"جک"و"بن"با هم خوب نيستن

223
00:15:30,888 --> 00:15:34,350
آره-
.مطمئنم داستان دو سمت داره-

224
00:15:34,517 --> 00:15:38,229
ولي تمام چيزي که من
."شنيدم اينه که"بن"يه"کله خره

225
00:15:38,396 --> 00:15:41,440
.آم،ببخشيد
پدر"جک"نمياد پيشمون؟

226
00:15:41,607 --> 00:15:43,776
.متأسفم،پدر"جک"در دسترس نيست

227
00:15:43,943 --> 00:15:45,903
.اوهوم.باشه

228
00:15:46,070 --> 00:15:49,949
خب پس ميشه برنامه ـشُ بذاريم
واسه جمعه شب،شايد ساعت 8؟

229
00:15:50,116 --> 00:15:52,827
.اوه،نه،اينجوري نميشه
.شوهرم تو کنسرته

230
00:15:52,994 --> 00:15:58,958
.کنسرت.آره
.هم.اين عجب دردسر بزرگي ـه

231
00:15:59,125 --> 00:16:02,003
...چون من قبل و بعد از کنسرت خيلي سرم شلوغه

232
00:16:02,169 --> 00:16:03,921
.و واضحه که در حين کنسرت هم اون سرش شلوغه

233
00:16:04,088 --> 00:16:07,383
پس فکر کنم خودم و خودت بايد
.الان درمورد"بن"و"جک"حرف بزنيم

234
00:16:08,050 --> 00:16:11,053
...مگه اينکه...مگه اينکه،آم

235
00:16:11,220 --> 00:16:14,598
...باشه،حاضرم به کنسرت بيام

236
00:16:14,765 --> 00:16:18,311
.آم،و البته در تمام طولش به بچه‌ها فکر کنم

237
00:16:18,769 --> 00:16:23,149
واسه بليط اومدي اينجا؟-
.آه،مرسي.4 تا عالي ميشه-

238
00:16:24,191 --> 00:16:28,112
من به کسي که اينجوري از
.پسرش استفاده مي‌کنه بليط نميدم

239
00:16:28,279 --> 00:16:31,240
.اوه،پس شانس آوردي
.بن" پسر من نيست"

240
00:16:32,408 --> 00:16:35,494
ببين،الان يه دکمه‌اي رو فشار دادم
.که زنگ خطر مخفي رو فعال مي‌کنه

241
00:16:35,661 --> 00:16:39,999
.هر لحظه ممکنه،پليس برسه اينجا-
پليس؟اينجا؟-

242
00:16:40,166 --> 00:16:45,171
!يه تجديد ديدار؟اوه
(اسم گروه استينگ "پليس" بوده)

243
00:16:49,425 --> 00:16:53,804
.خب،10 بلاک رد کرديم،5 تا مونده

244
00:16:53,971 --> 00:16:59,060
!اوه،صبرکن،وايسا،وايسا-
اوه،ببخشيد.استراحت لازم داري؟-

245
00:17:00,102 --> 00:17:03,272
!چکمه‌هام با رنگ قهوه‌اي
.ببرم نزديک‌تر تا بتونم قيمتُ ببينم

246
00:17:03,439 --> 00:17:07,943
.از اينجا مي‌تونم ببينمش
.قَدِ يه شوهر خرج مي‌بره

247
00:17:08,110 --> 00:17:13,115
.باشه،ببخشيد،فکر کنم بتونم بقيه رو راه بيام
.فقط چکمه‌هامُ بده بهم

248
00:17:13,699 --> 00:17:17,328
.چکمه‌هات دست من نيست-
دست منم نيست.پس کجان؟-

249
00:17:17,495 --> 00:17:19,622
...چرا تا وقتي من دارم يه مُشت کاه مي‌خورم

250
00:17:19,789 --> 00:17:22,500
يکي از خورجين‌هامُ نگاه نمي‌کني؟

251
00:17:23,459 --> 00:17:26,754
!خب.خداي من،بايد برگرديم و برشون داريم

252
00:17:26,921 --> 00:17:30,716
جداً مي‌خوايي دوباره اون چکمه‌ها رو بپوشي؟

253
00:17:30,883 --> 00:17:37,014
.باشه،هيچوقت دوباره پاشون نمي‌کنم
.فرصت نشد باهاشون خداحافظي کنم

254
00:17:37,181 --> 00:17:39,934
.مي‌دوني چيه؟مي‌توني با قهوه‌اي‌ها خداحافظي کني

255
00:17:40,101 --> 00:17:45,022
.باشه.خيله خب.آه-
.باشه-

256
00:17:45,189 --> 00:17:50,778
!باي،چکمه‌ها.صبرکن!نصف قيمت

257
00:17:51,737 --> 00:17:53,948
...جويي"،فقط به خاطر اينکه باهم ازدواج نمي‌کنن"

258
00:17:54,115 --> 00:17:55,950
.معنيش اين نيست که يه فاجعه رخ داده

259
00:17:56,117 --> 00:18:01,080
.شايد يه برنامه‌اي داشته باشن-
.اوه.اوه!باشه،بذار برنامه ـشونُ بشنويم-

260
00:18:01,247 --> 00:18:04,417
آينده واسه"دينا"و"بابي"چه شکليه؟

261
00:18:04,583 --> 00:18:09,922
.خب،واقعاً چشم اميدم به گروه موسيقي ـمه

262
00:18:10,756 --> 00:18:14,343
.راست مي‌گفتي.بامزه ـست

263
00:18:14,510 --> 00:18:18,931
يه دقيقه صبرکن!شرط مي‌بندم وقتي اولا به
.بقيه گفتي مي‌خوايي بازيگر بشي،بهت خنديدن

264
00:18:19,098 --> 00:18:22,059
بابي"،چرا يه خورده از گروهت نمي‌گي؟"

265
00:18:22,226 --> 00:18:28,232
.فقط من و رفيقم"روستر"ـيم
.اسم گروه"بي‌مُخ‌ها"ـست

266
00:18:30,860 --> 00:18:32,111
واقعاً؟

267
00:18:33,738 --> 00:18:37,033
،دينا"،اگه مي‌خوايي بچه دار بشي"
.بايد عروسي کرده باشي

268
00:18:37,199 --> 00:18:41,078
.حتي اگه طرف"بابي"باشه
.رفيق،اين که تعريف نبود

269
00:18:42,538 --> 00:18:46,250
.جويي"،مي‌دونستم حمايتم نمي‌کني"-
خب،مي‌خوايي چي کار کني؟-

270
00:18:46,417 --> 00:18:50,337
مي‌خوايي بچه رو دنيا بياري
و خودت بزرگش کني،بدون شوهر؟

271
00:18:50,504 --> 00:18:54,425
!نمي‌توني تنهايي يه مادر مجرد باشي
!زندگيتُ نابود ميکني

272
00:18:54,592 --> 00:18:59,096
ببخشيد.من دارم زندگي خودمُ نابود مي‌کنم؟-
.نه،نه،نه.واسه تو فرق مي‌کنه-

273
00:18:59,263 --> 00:19:00,639
.تو خيلي قوي و جمع و جوري

274
00:19:00,806 --> 00:19:03,517
يه بچه‌ي احمق نيستي
.که نمي‌دونه داره چي کار مي‌کنه

275
00:19:03,684 --> 00:19:08,397
ببخشيد؟-
!هر دفعه يه زن حامله،لطفاً-

276
00:19:09,774 --> 00:19:12,234
.فقط مي‌خوام اوضاعت رو به راه باشه

277
00:19:12,401 --> 00:19:14,987
پس اينکه مجبورش کني
با"بابي"عروسي کنه باعث اين اتفاق ميشه؟

278
00:19:15,154 --> 00:19:17,239
.شايد

279
00:19:18,824 --> 00:19:23,079
آره.خب،آه،"بي‌مخ‌ها"چه جور آهنگي...؟

280
00:19:23,245 --> 00:19:25,915
!آه،ولش کن!نمي‌تونم

281
00:19:26,082 --> 00:19:28,876
.جويي"،در حد مرگ مي‌ترسم"

282
00:19:29,043 --> 00:19:31,754
.ولي واقعاً فکر کنم از پسش بر ميام
.فقط يه ذره کمک لازم دارم

283
00:19:31,921 --> 00:19:35,883
.و"بابي"هم قراره هميشه کنارم باشه-
.مطمئن باش هستم-

284
00:19:36,050 --> 00:19:41,055
،واسه جواب به سوال قبليت
.ما مستقيم تو کار رپِ "گنگستا"يم

285
00:19:44,809 --> 00:19:48,395
ريچل"،بهم گفته چطوري کاري کردي "
.اين داستان‌ها واسش راحت‌تر بشه

286
00:19:48,562 --> 00:19:52,566
چرا نمي‌توني همون کارُ واسه من بکني؟-
!چون که-

287
00:19:52,733 --> 00:19:54,693
!چون تو آبجي کوچيکه‌ي مني

288
00:19:54,860 --> 00:19:56,362
.و تو هم داداش بزرگ مني

289
00:19:56,529 --> 00:19:59,782
.يعني،تُو تمام دنيا تو مرد مورد علاقه‌ي مني

290
00:19:59,949 --> 00:20:05,538
.اصلاً نمي‌ترسيدم که به مامان و بابا بگم
.از به تو گفتن مي‌ترسيدم

291
00:20:06,372 --> 00:20:09,250
.من بودم از اونا مي‌ترسيدم،ولي باشه

292
00:20:09,417 --> 00:20:13,921
جويي"،نمي‌تونم با اين فکر که "
.از دستم عصباني هستي اين بچه رو دنيا بيارم

293
00:20:14,088 --> 00:20:17,049
.مي‌خوام بچه دايي داشته باشي

294
00:20:17,216 --> 00:20:19,635
بچه ـم دايي"جويي"دار ميشه؟

295
00:20:21,971 --> 00:20:25,766
.معلومه که دايي"جويي"دار ميشه

296
00:20:26,392 --> 00:20:32,606
،مشکلي پيش نمياد.حتي اگه عروسي هم نکنيم
.اين بچه قراره خيلي دوست داشته بشه

297
00:20:32,773 --> 00:20:36,026
.اونم نه فقط  توسطِ ما-
.راست ميگي-

298
00:20:36,193 --> 00:20:41,824
.داييش هم دوستش داره-
.و تو هم همينطور-

299
00:20:44,577 --> 00:20:49,999
خب،"بابي"،بيا اينجا و بذار يه دقيقه تنها باشن،باشه؟

300
00:20:54,545 --> 00:20:57,256
نه،جدي ميگم،چه مرگته؟

301
00:20:57,381 --> 00:20:59,216
.بدجوري عاشقم ميشي
!بليط‌هاي"استينگ"رو دارم

302
00:20:59,383 --> 00:21:03,137
!اوه،خداي من،عاشقتم
چطور اين کارُ کردي؟

303
00:21:03,304 --> 00:21:05,306
:خب،بذار فقط بگيم

304
00:21:05,473 --> 00:21:08,601
!راس"مي‌تونه"

305
00:21:09,018 --> 00:21:10,269
!اوه

306
00:21:10,436 --> 00:21:12,563
صندلي‌ها کجان؟-
.بالکن وسط-

307
00:21:12,730 --> 00:21:15,149
..."مي‌توني بگي که بيشتر از 45 متر با"استينگ

308
00:21:15,316 --> 00:21:19,111
يا زنش يا اعضاي خانواده ـش فاصله داره؟

309
00:21:19,278 --> 00:21:21,155
آره-
!پس قانون شکني حساب نميشه-

310
00:21:21,322 --> 00:21:23,282
!ميام
