﻿1
00:00:08,633 --> 00:00:11,386
هي.چي شده؟-
.بازم گيتارمُ اينجا جا گذاشتم-

2
00:00:11,553 --> 00:00:13,972
.اُه،باشه.مشکلي نيست

3
00:00:16,516 --> 00:00:19,310
.خب.اينم از اين-
.باشه-

4
00:00:19,477 --> 00:00:20,937
...باشه،آم

5
00:00:24,065 --> 00:00:27,110
چيه؟-
مي‌خوايي با هم بگرديم يا همچين چيزي؟-

6
00:00:27,736 --> 00:00:30,155
.فيبي"،يه جورايي موقعِ بدي اومدي"

7
00:00:30,321 --> 00:00:32,365
اُه، تو و"چندلر"...؟-
.آره.دقيقاً-

8
00:00:32,532 --> 00:00:36,077
باشه.مي‌خوايي براتون بزنم؟-
.نه-

9
00:00:39,164 --> 00:00:40,832
هي،"فيبز"،چه خبر؟

10
00:00:43,585 --> 00:00:47,547
،سوال بحث برانگيزي پرسيدي
."چندلر بينگ"

11
00:00:51,009 --> 00:00:56,639
اُه،خداي من! ماساژور گرفتي؟
.هيچوقت نذاشتي من ماساژت بدم

12
00:00:56,848 --> 00:01:00,894
.فيبي"، مي‌تونم توضيح بدم"-
.به من گفتي از ماساژ متنفري-

13
00:01:01,102 --> 00:01:06,399
.تمبر بخر.لباس‌ها رو از خشک‌شويي بيار
.نذار" فيبي"بياد تو

14
00:01:06,983 --> 00:01:09,611
.باورم نميشه
چند وقته داري اين کارُ مي‌کني؟

15
00:01:09,778 --> 00:01:14,491
...خب،آه،"الکساندرا"يه-
اُه،پس اسم هم داره؟-

16
00:01:15,200 --> 00:01:16,951
.فيبي"، ناراحت نشو"

17
00:01:17,118 --> 00:01:22,373
.باشه.اُه،خيلي ديره!من مي‌رم
.زودباشه،"چندلر"، بريم

18
00:01:23,750 --> 00:01:25,543
...خب،فکر کردم

19
00:01:25,710 --> 00:01:27,545
.آره، خب که چي

20
00:01:29,964 --> 00:01:31,508
کمدِ مرموز

21
00:01:56,282 --> 00:01:58,159
.خب،زودباش.يه فشار ديگه-
!آه-

22
00:01:58,326 --> 00:02:00,078
.زودباش، عزيزم،يه خورده مونده

23
00:02:00,245 --> 00:02:04,499
جويي"، خيلي خوشحالم که رابطه بينمون "
.جواب داد و داريم با هم بچه دار مي‌شيم

24
00:02:04,666 --> 00:02:07,377
.خيلي دوسِت دارم-
.اُه، منم دوست دارم-

25
00:02:08,461 --> 00:02:11,214
.خب،زودباش،يه فشار ديگه
.يه فشار ديگه

26
00:02:14,175 --> 00:02:15,218
.اينم از اين

27
00:02:15,426 --> 00:02:20,139
.اينم بچه ي خوشگلتون
.تبريک ميگم

28
00:02:27,856 --> 00:02:31,526
!اميدوارم بهتر از دوست بودنت بتوني پدر باشي

29
00:02:36,823 --> 00:02:38,408
!"جويي"-
چيه، چيه؟-

30
00:02:38,575 --> 00:02:42,078
...چه خبر شده؟آه-
.اينو حس کن.شکممُ حس کن-

31
00:02:42,245 --> 00:02:45,248
.بچه داره واسه اولين بار لگد مي‌زنه
.لطفاً بيا حسش کن

32
00:02:45,415 --> 00:02:47,333
...واقعاً؟آه-
.آره-

33
00:02:47,500 --> 00:02:50,253
...مي‌دوني چيه؟شايد،آه،تو

34
00:02:50,420 --> 00:02:52,171
.شايد تو بايد بيايي سمت من

35
00:02:52,338 --> 00:02:55,592
.باید لباس تنم کنم -
.اُه،باشه-

36
00:02:58,094 --> 00:03:00,096
.اُه،خداي من-
!آه-

37
00:03:00,263 --> 00:03:02,056
!باور نکردنيه

38
00:03:02,223 --> 00:03:05,935
.واو،خيلي زياد لگد مي‌زنه
...انگار،آم

39
00:03:06,102 --> 00:03:09,147
اون دختره ي فوتباليست که رو مُخه کيه؟

40
00:03:09,314 --> 00:03:11,107
ميا هم"؟"-
!"ميا هم"-

41
00:03:14,902 --> 00:03:16,154
.سلام،عزيزم-
.عليک،عسل-

42
00:03:16,321 --> 00:03:21,492
.الان يه هديه عروسي از"باب"و"في بينگ"رسيد
از ما خوششون نمياد، مياد؟

43
00:03:22,160 --> 00:03:26,164
کي گفته نميشه با
کمتر از 6 دلار يه کاسه آبميوه خوري خوب خريد؟

44
00:03:26,372 --> 00:03:29,000
.شايد بتونيم پسش بديم-
.نه،ننوشته از کجا خريدنش-

45
00:03:29,167 --> 00:03:33,004
بايد کجا برش گردونيم؟-
خيابون چطوره، از بالکن مثلاً؟-

46
00:03:34,005 --> 00:03:37,800
چرا يه جا واسش پيدا نکنيم؟

47
00:03:39,552 --> 00:03:41,262
اون کابينت چطوره؟

48
00:03:41,429 --> 00:03:43,014
.اونجا کنسروها رو نگه مي‌داريم

49
00:03:43,181 --> 00:03:47,268
همه چيزهايي که تو"آموزشي"ياد گرفتي يادت رفته؟

50
00:03:49,145 --> 00:03:51,105
کمدي که کنار ِ حمومه چطوره؟

51
00:03:51,272 --> 00:03:53,316
.اوه.باشه
.چرا نمي‌ذاري من ببرمش

52
00:03:53,483 --> 00:03:55,234
.نه،نه،نه.خودم مي‌برم

53
00:03:55,401 --> 00:04:00,615
عزيزم،بايد ياد بگيري بشيني و استراحت کني
.و بذاري بعضي وقت‌ها شوهرت ترتيب کارها رو بده

54
00:04:00,782 --> 00:04:03,368
.قفله.بايد کمکم کني

55
00:04:03,534 --> 00:04:05,078
چرا قفله؟

56
00:04:05,536 --> 00:04:08,706
.بي دليل
.چيزهاي خصوصي اونجا نگه مي‌دارم

57
00:04:08,873 --> 00:04:10,833
...مي‌دوني،يه مدتيه اينجا زندگي مي‌کنم

58
00:04:11,000 --> 00:04:13,127
.هيچوقت نديدم توي اون کمد چيه

59
00:04:13,294 --> 00:04:15,296
اون تو چيه؟

60
00:04:16,047 --> 00:04:17,340
.چيزهاي زنونه

61
00:04:17,548 --> 00:04:21,010
!سعي نکن منو با چيزهاي زنونه غير راحت کني

62
00:04:21,219 --> 00:04:27,475
.چندلر"،چيزي اونجا نيست که برات مهم باشه"
.اگه دوستم داشته باشي، بيخيال ميشي

63
00:04:28,851 --> 00:04:31,813
.باشه-
.ممنون-

64
00:04:36,776 --> 00:04:38,903
.دوسِت دارم

65
00:04:40,446 --> 00:04:45,660
."سلام،"چندلر
.روز خوبيه،ها؟ تو

66
00:04:46,744 --> 00:04:51,958
"فيبي"،اگه کمک مي‌کنه،"الکساندرا"
.فقط نزديکِ سه ساله که"مانيکا"رو ماساژ ميده

67
00:04:53,668 --> 00:04:57,046
.اگه!گفتم، اگه کمک مي‌کنه

68
00:04:59,048 --> 00:05:01,092
چرا نمي‌ذاري من ماساژت بدم؟

69
00:05:01,259 --> 00:05:05,012
.آه،خب،...خجالت ميکشم

70
00:05:05,179 --> 00:05:07,181
.تو دوستمي.بايد ماساژ بدی

71
00:05:07,348 --> 00:05:11,227
.مانيکا"،چندين سال باهم زندگي کرديم"

72
00:05:11,394 --> 00:05:15,857
.اون فرق مي‌کنه.هم اتاقي بوديم
و کِي؟

73
00:05:16,899 --> 00:05:20,695
.نسبت به اعضاي بدن کنجکاوم

74
00:05:20,903 --> 00:05:23,906
.بيخيال،"فيبي"،مي‌فهمي که چرا بايد برام عجيب باشه

75
00:05:24,073 --> 00:05:26,868
.ولي من حرفه‌ايم و کارم واقعاً خوبه

76
00:05:27,034 --> 00:05:31,747
.اگه حس کردي راحت نيستي، بس مي‌کنيم
فقط يه فرصت بهم بده،خب؟لطفاً؟

77
00:05:32,373 --> 00:05:34,584
.باشه،اگه اينقدر واست ارزش داره

78
00:05:34,750 --> 00:05:38,212
داره.خودت اگه نمي‌تونستي
کلوچه‌هاتُ به بقيه بدي چطوري ميشدي؟

79
00:05:38,379 --> 00:05:43,384
يا تصور کن اگه"راس"نمي‌تونست
.درباره اژدهاها بهمون ياد بده چطوري ميشد

80
00:05:44,469 --> 00:05:49,599
.دايناسورها-
.حسن کچل،کچل حسن-

81
00:05:51,517 --> 00:05:53,769
.هي-
.راس"،بچه لگد مي‌زنه"-

82
00:05:53,936 --> 00:05:56,063
چي؟مي‌زنه؟

83
00:06:01,277 --> 00:06:04,989
.خداي من، بچه لگد مي‌زنه
.عاليه

84
00:06:05,239 --> 00:06:10,828
اگرچه، کاش اونجا بودم تا
.مي‌تونستم اولين لگد زدنشُ حس کنم

85
00:06:11,037 --> 00:06:14,790
منم اينجا يه چيزهايي داره
.تکون مي‌خوره اگه بخواي حس کني

86
00:06:14,999 --> 00:06:19,962
نمي‌خوام هيچ چيزي که مربوط به بچه
.ميشه از دست بدم.اين شماره جديد پيجرمه

87
00:06:20,171 --> 00:06:23,716
هر موقع، هر اتفاقي که ربط به
.حاملگي داشت افتاد،بزنيد.ميام اونجا

88
00:06:23,883 --> 00:06:27,136
مهم نيست اگه ساعت 3 صبح
.باشه و فقط يه ذره بستني بخوايي

89
00:06:27,303 --> 00:06:29,805
واو.ميشه يه کُپي از اون بهم بدي؟

90
00:06:33,893 --> 00:06:36,646
رفتي زير ملافه؟-
.آره-

91
00:06:39,106 --> 00:06:40,608
.عاليه، شروع کنيم

92
00:06:44,946 --> 00:06:48,366
.نمي‌خواستم کمدتُ باز کنم
.نمي‌خواستم کمدتُ باز کنم، به خدا

93
00:06:49,408 --> 00:06:55,706
واو."مانيکا" خوب کشتي‌اي رو کاپيتاني مي‌کنه،مگه نه؟
چي کار مي‌کني؟

94
00:06:55,873 --> 00:06:58,709
.مانيکا"يه کمدِ سِرّي داره"
.نميذاره ببينم توش چيه

95
00:06:58,876 --> 00:06:59,919
چرا نه؟-
!نمي‌دونم-

96
00:07:00,086 --> 00:07:03,381
ممکنه اينجا چي قايم کرده باشه
که نمي‌خواد من ببينمش؟

97
00:07:03,631 --> 00:07:05,800
.نمي‌دونم.اوه

98
00:07:05,967 --> 00:07:08,469
.شرط مي‌بندم"ريچارد"ـه
(دوست قبلي"مان"همون سيبيلوئه)

99
00:07:09,595 --> 00:07:12,223
چرا"مانيکا"بايد"ريچارد"رو اينجا نگه داره؟

100
00:07:12,390 --> 00:07:14,684
...خب،بخوام همينجوري بگم،آه

101
00:07:14,850 --> 00:07:18,145
.شايد هم خدا رو ميخواد و هم خرما رو

102
00:07:18,312 --> 00:07:21,941
.تو"خدا"بودي
."ريچارد"هم"خرما"

103
00:07:22,108 --> 00:07:25,778
..يا-
.و شروع شد-

104
00:07:25,945 --> 00:07:27,989
.يه بار يه فيلمي ديدم که يه در توش بود

105
00:07:28,155 --> 00:07:29,657
.هيچکس نمي‌دونست پشتش چيه

106
00:07:29,824 --> 00:07:35,454
،و وقتي که بالاخره بازش کردن
...ميليون‌ها ميليون ميليون حشره زدن بيرون

107
00:07:35,663 --> 00:07:39,208
!و با گوشت آدميزاد جشن گرفتن

108
00:07:40,126 --> 00:07:44,463
مي‌دوني،اگه به حريم خصوصي
!زنت احترام بذاري نمي‌ميري که

109
00:07:47,967 --> 00:07:51,887
!کمدِ پُر از حشره‌ي مسخره

110
00:07:52,972 --> 00:07:57,685
جويي"، يه چيزي حس عجيبي داره"
!و عجيبِ خوبي نيست.نمي‌دونم...وا

111
00:07:57,852 --> 00:08:00,688
.وا!نگران نباش
...وقتي آبجي‌هام حامله بودن

112
00:08:00,855 --> 00:08:03,733
هزارتا حس عجيب بهشون
.دست مي‌داد ولي هميشه هيچي نبود

113
00:08:03,899 --> 00:08:05,192
جدي؟-
.صد در صد-

114
00:08:05,359 --> 00:08:08,654
ولي مي‌ريم بيمارستان
.تا مطمئن بشيم.تو راه به"راس"پيام ميدم

115
00:08:15,536 --> 00:08:17,663
سلام.خب؟-
.حالش خوبه-

116
00:08:17,830 --> 00:08:19,999
.انقباض‌هاي"برکستون هيکز"رو تجربه کرده

117
00:08:20,166 --> 00:08:23,002
.يه ناراحتي خفيفِ ديواره‌ي رحم-
.هم-

118
00:08:23,169 --> 00:08:28,215
ناراحتي خفيف؟پس فکر کنم
شمام از اين"برکستون"ها داشتي نه؟

119
00:08:28,382 --> 00:08:30,009
همه چيز طبيعيه؟-
.بله-

120
00:08:30,176 --> 00:08:32,595
و هيچ خطري واسه خودش يا بچه نيست؟-
.نه-

121
00:08:32,762 --> 00:08:35,848
ممکنه اگه ندوني،انقباض‌ها
.ناراحت‌کننده باشن،ولي حالش خوبه

122
00:08:35,973 --> 00:08:37,808
همه چيز رديفه؟-
.همه چيز رديفه-

123
00:08:38,017 --> 00:08:41,145
خب،پيام دادي"پاشو بيا بيمارستان".چي شده؟

124
00:08:41,312 --> 00:08:43,731
."يه چيزي به اسم انقباضِ"برکستون هيکز

125
00:08:46,359 --> 00:08:48,569
.چيز مهمي نيست
.بيشتر زن‌ها اصلاً حسش نمي‌کنن

126
00:08:48,736 --> 00:08:51,947
.خب،رحم نداري،نظر نده

127
00:08:52,990 --> 00:08:54,700
هي،آه،اين شکلاتِ واسه چيه؟

128
00:08:54,867 --> 00:08:58,204
وقتي پيامت اومد تو
.غرفه‌ي جايگاه ويژه‌ي سينما بودم

129
00:08:58,371 --> 00:09:02,708
اُه،خودت تنهايي رفته بودي سينما؟-
!"نه..."مونا-

130
00:09:03,459 --> 00:09:06,295
.اُه،بايد برگردم اون تو-
چرا؟ چي شده؟-

131
00:09:06,670 --> 00:09:09,673
.خيلي ممنون که آورديش بيمارستان

132
00:09:09,840 --> 00:09:12,718
.اُه،هي،نگران نباش
.چيز مهمي نيست

133
00:09:12,885 --> 00:09:15,137
.ولي بازم،بايد کار من مي‌بود
.باباش منم

134
00:09:17,306 --> 00:09:18,599
...اگه سوالي دارين

135
00:09:18,766 --> 00:09:21,102
."اين يه سري اطلاعات از"برکستون هيکز-
.مرسي-

136
00:09:21,268 --> 00:09:23,979
.و راستي،کار خوبي کردي که آورديش

137
00:09:24,146 --> 00:09:27,817
.پدر خيلي خوبي ميشي-
...اوه،آه-

138
00:09:28,401 --> 00:09:34,573
.هي، نه به خوبي اين مرد
.آبنبات قيچي آورده

139
00:09:39,161 --> 00:09:43,332
.بايد يه راهي باشه-
."آروم باش،کاپيتان"کرک-

140
00:09:43,332 --> 00:09:44,667
(ستاره فيلم استارتِرک با همين ديالوگ)

141
00:09:45,418 --> 00:09:47,837
اُه،يه سنجاق سر داري؟-
آره-

142
00:09:48,087 --> 00:09:52,133
.اُه،نه،صبرکن
.من يه دختر 9 ساله نيستم

143
00:09:52,383 --> 00:09:54,552
پس چرا مثل دخترها توپ مي‌ندازي؟

144
00:09:55,511 --> 00:09:59,140
.شايد"مانيکا"يه سنجاق داشته باشه-
."اُه،حتماً،"مانيکا-

145
00:10:00,724 --> 00:10:04,145
علاقه‌ي مخفيِ ناجورت به"ريچل"چطورياست؟

146
00:10:04,353 --> 00:10:08,816
خيلي خوب.خيلي خوب.بايد آماده بشم
.خودمُ بکشم،هر لحظه ممکنه

147
00:10:09,024 --> 00:10:12,194
.خب، خيلي زود پيداش کردي

148
00:10:15,447 --> 00:10:18,284
.فقط کاش اين حسُ نسبت به"ريچل"نداشتم

149
00:10:18,450 --> 00:10:20,452
.کاش ميشد همه چيز برگرده به حالت عادي

150
00:10:20,619 --> 00:10:25,875
،يعني، دوست دارم باهاش زندگي کنم
.و کمک کردن بهش بخاطر بچه خيلي خوبه

151
00:10:26,041 --> 00:10:29,170
.ولي حالا فکر مي‌کنم"راس"حس ميکنه جا مونده

152
00:10:29,336 --> 00:10:32,047
مي‌دوني؟
...وقتي مجبور شدم"ريچل" رو ببرم بيمارستان

153
00:10:32,214 --> 00:10:34,800
.دکتر فکر کرد پدر بچه منم
...خدايا، تو

154
00:10:34,967 --> 00:10:37,553
.بايد قيافه‌ي"راس"رو مي‌ديدي

155
00:10:38,470 --> 00:10:40,639
،راستي
.اصلاً نمي‌دونم اينجا چي کار مي‌کنم

156
00:10:40,806 --> 00:10:43,017
.فقط مي‌دونم، دارم بيشتر قفلش مي‌کنم

157
00:10:43,809 --> 00:10:45,853
هي،سعي کردي با کارت بانکي بازش کني؟

158
00:10:46,020 --> 00:10:48,147
.فکر خوبيه.باشه-
.آره-

159
00:10:48,314 --> 00:10:51,901
خب،آه،"راس"يه جورايي ناراحت شد،ها؟-
.آه-

160
00:10:52,109 --> 00:10:54,945
.من..حس وحشتناکي دارم -
.تقصير تو نيست-

161
00:10:55,112 --> 00:10:57,489
،مي‌خواستي چي کار کني
نبريش بيمارستان؟

162
00:10:57,656 --> 00:10:59,033
.هيچ کار اشتباهي نمي‌کني

163
00:10:59,200 --> 00:11:04,163
به جز اينکه رو تمام عشق
.زني که بچه ـشُ حمل مي‌کنه لنگر انداختي

164
00:11:08,709 --> 00:11:14,423
،ريچارد"، اگه اون تويي"
ميشه کارتمُ بفرستي اينور؟

165
00:11:15,758 --> 00:11:17,009
.سلام-
.سلام-

166
00:11:17,176 --> 00:11:21,805
،بايد بهت بگم، ديروز خارق العاده بود
.ماساژه خيلي حال داد

167
00:11:21,972 --> 00:11:24,350
.نه،نه، خودم فهميدم

168
00:11:24,516 --> 00:11:26,936
خب،آم، چطوره يه ملاقات هفتگي داشته باشيم؟

169
00:11:27,102 --> 00:11:28,145
باشه

170
00:11:28,312 --> 00:11:33,567
،باشه،ولي بايد بدوني،آم
.قيمت‌هامُ تا ساعتي 200 دلار بالا بُردم

171
00:11:34,235 --> 00:11:36,654
.باشه-
.منظورم 500 بود-

172
00:11:37,196 --> 00:11:39,698
چي؟-
.600-

173
00:11:39,865 --> 00:11:40,908
چه خبره؟

174
00:11:41,075 --> 00:11:43,953
.اُه،وقتي ماساژت ميدن صداي مسخره در مياري

175
00:11:44,119 --> 00:11:46,247
چي..؟-
.و واقعاً منو مي‌ترسونه-

176
00:11:46,413 --> 00:11:49,959
بعد يه مدت،حتي سعي کردم
.بهت صدمه بزنم ولي فقط بدترش کرد

177
00:11:50,668 --> 00:11:54,713
چي؟خل شدي.صداهايي که
.من در ميارم ربطي به مسخره بودن نداره

178
00:11:54,880 --> 00:11:57,299
به چي نگاه ميکني؟

179
00:11:58,592 --> 00:12:00,594
.يعني، سلام

180
00:12:01,553 --> 00:12:05,266
.خيلي خجالت آوره
.ديگه هيچوقت کسی نبايد ماساژم بده

181
00:12:05,432 --> 00:12:08,435
.نه،نمي‌توني بذاري اين قضيه ماساژتُ ازت بگيره

182
00:12:08,644 --> 00:12:12,231
.ببين،منم کُلي مشتري دارم که مثل تو صدا در ميارن

183
00:12:12,398 --> 00:12:16,026
جدي؟-
.خب،مشتري نه.فقط تو-

184
00:12:17,319 --> 00:12:21,573
،بيا فقط...دوباره امتحان کنيم.باز برگرد
.و روش کار مي‌کنيم

185
00:12:21,740 --> 00:12:24,576
مطمئني؟-
.بله-

186
00:12:24,785 --> 00:12:29,123
.گمونم بشه-
.عاليه!حالا،اگه ميشه ببخش منو-

187
00:12:29,289 --> 00:12:33,794
خب،از چيزهايي که شنيدي خوشت اومد؟

188
00:12:36,547 --> 00:12:41,135
!هي،"راس"،اينو ببين
يه حقه جديد ياد گرفتم.ها؟

189
00:12:41,343 --> 00:12:44,430
.هي،آه،برات ناهار آوردم-
!اوه-

190
00:12:44,596 --> 00:12:48,809
.خيلي لطف کردي.اوه،خوشمزه-
.اه-

191
00:12:52,813 --> 00:12:56,025
توش خيارشور گذاشتي؟-
.خب،آره-

192
00:12:57,401 --> 00:13:00,362
چي؟چيه؟"ريچ"،چيه؟

193
00:13:00,529 --> 00:13:03,574
چه خبر شده؟-
.غذايي که دوست داره آوردم،ساندويچ تن با خيارشور-

194
00:13:03,741 --> 00:13:06,243
.خيارشور؟خيارشور حالشُ بد مي‌کنه

195
00:13:06,410 --> 00:13:10,330
.خيارشور دادن بهش مثل سالاد دادن به منه

196
00:13:11,165 --> 00:13:13,876
.ببخشيد.نمي‌دونستم
حالت خوب ميشه؟

197
00:13:14,043 --> 00:13:15,085
.آره،درست ميشم

198
00:13:15,252 --> 00:13:17,963
ولي ميشه يکي کاري کنه وقتي
.ميام بيرون اون ساندويچ ديگه نباشه

199
00:13:18,130 --> 00:13:20,507
!دارم روش کار مي‌کنم

200
00:13:22,009 --> 00:13:25,471
باورم نميشه.نبايد من اوني باشم
.که باعث بالا آوردنش ميشه

201
00:13:25,637 --> 00:13:30,059
.رفيق،آروم"راس".ممکن بود واسه هرکسي پيش بياد-
.آره،با تو نه.چون تو اين چيزها رو مي‌دوني-

202
00:13:30,225 --> 00:13:32,978
.من هيچي نمي‌دونم و مثلاً پدره منم

203
00:13:33,187 --> 00:13:37,024
کاش..کاش ميشد منم بيشتر باشم،مي‌دوني؟

204
00:13:38,776 --> 00:13:40,110
آه

205
00:13:40,986 --> 00:13:46,742
،خب،اگه کسي ثبت و ضبط مي‌کنه
.من ديگه تُن نمي‌خورم

206
00:13:47,618 --> 00:13:51,371
هي،آه،ميشه يه لحظه باهاتون حرف بزنم؟

207
00:13:51,538 --> 00:13:53,624
آره-
چي شده؟-

208
00:13:53,791 --> 00:13:58,504
.خب...بشينيد
.مي‌خوام درمورد موقعيتمون حرف بزنم

209
00:13:58,670 --> 00:14:02,466
مي‌خوايي با ما بهم بزني؟

210
00:14:02,966 --> 00:14:04,635
...قضيه اينه که

211
00:14:07,471 --> 00:14:10,724
،چون با"ريچل"زندگي مي‌کنم
.بخاطر خيلي چيزها پيشِشَم

212
00:14:10,891 --> 00:14:12,476
..."خب،و "راس

213
00:14:12,643 --> 00:14:17,106
...راس"همه چيزُ از دست ميده.پس"

214
00:14:17,314 --> 00:14:18,774
آره؟

215
00:14:19,983 --> 00:14:22,694
.شايد شما دوتا بايد با هم زندگي کنيد

216
00:14:22,861 --> 00:14:25,364
داري ميگي من از اينجا برم؟
مي‌خوايي ديگه اينجا نباشم؟

217
00:14:25,531 --> 00:14:30,536
.نه،دوست دارم باهات زندگي کنم
...فقط به نظر مياد

218
00:14:30,786 --> 00:14:35,165
،اگه ميخوايي يه هم اتاقي داشته باشي
.شايد بايد پدر بچه باشه

219
00:14:35,332 --> 00:14:38,544
ولي،"جويي"،فکر نکنم
...راس"بخواد من برم تو آپارتمانش"

220
00:14:38,710 --> 00:14:41,547
...و مزاحم زندگيش بشم.يعني

221
00:14:43,006 --> 00:14:45,384
.يا شايد بخواد

222
00:14:45,551 --> 00:14:50,139
.دوست دارم واسه تو و بچه نزديکت باشم

223
00:14:50,347 --> 00:14:53,725
،و مي‌تونيم امتحان کنيم
.مثل چيزهاي موقتي

224
00:14:53,934 --> 00:14:57,646
.ولي"راس"،من و توييم-
.حتماً،ولي رومانيتک نميشه-

225
00:14:57,813 --> 00:15:02,025
!"و با"مونا"قرار ميذارم.لعنتي،"مونا

226
00:15:02,860 --> 00:15:06,780
.بايد نزديک يه ساعت پيش مي‌رفتم مي‌ديدمش
من چه مرگم شده؟

227
00:15:07,739 --> 00:15:10,701
خب،چي فکر مي‌کنيد؟

228
00:15:10,909 --> 00:15:13,871
نمي‌دونم.مسخره نيست؟-
...نه.نه، نيست-

229
00:15:14,037 --> 00:15:16,081
.جويي"،فکر خيلي خوبيه"

230
00:15:16,498 --> 00:15:19,751
.خب،موقعش بود

231
00:15:20,544 --> 00:15:22,504
.خب،انجامش بديم.ميام پيشت-
واقعاً؟-

232
00:15:22,713 --> 00:15:24,172
.اُه،"ريچ"،عاليه.عاليه

233
00:15:29,636 --> 00:15:33,015
.خيلي هم سخت نبود
...تمام کارهاشُ خودم کردم

234
00:15:33,223 --> 00:15:36,935
.با استفاده از وسايل زنم

235
00:15:42,649 --> 00:15:44,234
.اُه، خداي من

236
00:15:47,613 --> 00:15:50,449
چطور رفتي اين تو؟

237
00:15:52,993 --> 00:15:54,786
.شلخته‌اي

238
00:15:55,203 --> 00:16:00,459
!نه! نبايد اينو مي‌ديدي-
.با"فرد سندفرد"عروسي کردم-

239
00:16:00,626 --> 00:16:02,628
.نه،"چندلر"،متوجه نيستي

240
00:16:02,836 --> 00:16:07,007
"آهنگ شروع سريال"سندفرد
که يه آدم شلخته بوده

241
00:16:07,174 --> 00:16:12,137
باشه،باشه،خب!حالا مي‌دوني.خب؟
.من مريضم

242
00:16:12,304 --> 00:16:17,434
.نه،عزيزم،تو مريض نيستي
.به خاطر مرتب بودنت دوسِت ندارم

243
00:16:17,601 --> 00:16:19,770
.با وجود اون دوسِت دارم

244
00:16:21,063 --> 00:16:22,856
جدي؟

245
00:16:23,732 --> 00:16:26,693
قول مي‌دي به هيچکس نگي؟-
.آره-

246
00:16:26,902 --> 00:16:31,573
و ببين، حالا که مي‌دونم،اگه منم
يه چيزهاي اضافي داشتم،ميشه کمدُ تقسيم کنيم؟

247
00:16:31,740 --> 00:16:36,036
...اوه.خب،فقط،آم

248
00:16:36,203 --> 00:16:38,830
.مي‌ترسم به همش بزني

249
00:16:45,170 --> 00:16:46,630
.سلام-
.سلام-

250
00:16:46,797 --> 00:16:51,760
خب"ريچل" پا شد رفت،ها؟
چطوري تحملش ميکني؟

251
00:16:51,927 --> 00:16:54,012
...خب،آه،مي‌خواستم چندتا نوشیدنی بخورم

252
00:16:54,179 --> 00:16:59,226
ولي،آه، انداختمشون دور
.چون"ريچل"نمي‌تونست بوشونُ تحمل کنه

253
00:16:59,393 --> 00:17:03,188
.ولي کُلي آب پرتقال که کلسيم داره برگردوندم

254
00:17:03,355 --> 00:17:10,153
و،آه،يه چند هفته از تاريخ مصرفش
.گذشته،پس يه جورايي کار همونُ مي‌کنه

255
00:17:11,822 --> 00:17:16,201
حالت خوبه؟-
.شوخي مي‌کني؟آره، عاليم-

256
00:17:16,410 --> 00:17:20,706
.من،آه..بهتر از عاليم.خوبم

257
00:17:21,498 --> 00:17:24,334
...و حالا که رفته،مي‌تونم،آه

258
00:17:24,501 --> 00:17:27,921
.مي‌تونم تمام کارهايي که قبلاً نمي‌تونستم بکنم،بکنم
مي‌دوني؟

259
00:17:28,130 --> 00:17:30,006
...مثل،آم

260
00:17:30,215 --> 00:17:32,217
.باز مي‌تونم لخت بگردم

261
00:17:32,384 --> 00:17:34,886
...مي‌دوني؟مي‌تونم، آه

262
00:17:35,053 --> 00:17:38,557
.مي‌تونم تو اتاق نشيمن فیلم ببينم
درسته؟

263
00:17:39,224 --> 00:17:41,184
.اين،آه...خوب شد اينطوري شد

264
00:17:41,435 --> 00:17:45,689
.دوست دارم تنها باشم
.اينجوري بهتره

265
00:17:45,856 --> 00:17:49,192
.من يه..يه گرگ تنهام

266
00:17:49,401 --> 00:17:53,363
.تکي.تنها

267
00:17:53,739 --> 00:17:58,368
.کلاً تنها.تا ابد

268
00:18:01,037 --> 00:18:04,916
يه گرگ بايد چي کار کنه تا اينجا بغلش کنن؟
