﻿1
00:00:06,881 --> 00:00:10,510
ببخشيد،الان گفتي"ريچل"ـه؟

2
00:00:11,928 --> 00:00:13,596
.آره

3
00:00:15,724 --> 00:00:19,436
آم،از"ريچل"خوشت مياد؟

4
00:00:20,228 --> 00:00:23,606
.آره.از"ريچل"خوشم مياد

5
00:00:30,739 --> 00:00:32,323
ريچل"؟"

6
00:00:32,824 --> 00:00:35,910
...آره.باشه،ولي ببين، مي‌دوني

7
00:00:36,119 --> 00:00:38,455
.مي‌دوني ديگه از کي خوشم مياد؟ تو

8
00:00:38,747 --> 00:00:42,459
.و هرچي بگم کافي نيست
."ازت خوشم مياد، "راس

9
00:00:44,753 --> 00:00:47,172
ريچل" خودمون؟"-
.موضوع مهمي نيست-

10
00:00:47,338 --> 00:00:50,842
موضوع مهمي نيست؟
...ببخشيد، من فقط

11
00:00:52,135 --> 00:00:54,304
اين چيزهايي که الان گفتي چي؟

12
00:00:54,596 --> 00:00:59,225
اينکه گفتي نمي‌توني بهش فکر نکني؟
اينکه نمي‌توني بخوابي؟

13
00:00:59,392 --> 00:01:01,227
من يه بازيگرم، مي‌دوني؟

14
00:01:01,478 --> 00:01:05,356
.به عنوان يه گروه، تمايل به فيلم بازي کردن داريم

15
00:01:05,565 --> 00:01:08,777
ريچل" هموني که بچه منو حمل مي‌کنه؟"

16
00:01:09,027 --> 00:01:12,405
.مي‌دونم بده
و مي‌دونم اشتباهِ، خب؟

17
00:01:12,614 --> 00:01:15,742
.اينجوري نيست که قرار باشه اتفاقي بيفته

18
00:01:15,992 --> 00:01:18,953
.فقط يه سري احساساتن
.از بين ميرن

19
00:01:19,746 --> 00:01:21,706
.مي‌دوني، بايد برم

20
00:01:21,956 --> 00:01:23,249
..."هي، "راس

21
00:01:23,458 --> 00:01:27,420
...مي‌دوني، من فقط يه دونه
ريچل"؟"

22
00:01:31,883 --> 00:01:33,635
ريچل"؟"

23
00:01:39,057 --> 00:01:40,141
ريچل"؟"

24
00:01:43,144 --> 00:01:45,814
وقتي"جويي"به "ريچل"ميگه

25
00:02:09,337 --> 00:02:12,257
.اُه،اُه! خب،داره لگد مي‌زنه

26
00:02:13,174 --> 00:02:15,718
.داره بزرگ ميشه

27
00:02:15,927 --> 00:02:16,970
!وا-
اوه-

28
00:02:17,178 --> 00:02:21,724
.اين يکي گنده بود-
.فکر کنم اين جَوون‌ترين دختريه که رَدم مي‌کنه-

29
00:02:22,642 --> 00:02:24,144
!سلام، بچه‌ها-
.سلام عليک-

30
00:02:24,435 --> 00:02:27,647
.هي،گوش کنيد، بذارين بپرسم
به نيمه گمشده داشتن اعتقاد دارين؟

31
00:02:27,939 --> 00:02:29,149
.اُه،آره، دارم

32
00:02:29,357 --> 00:02:32,152
.فکر مي‌کنم يه نفر معرکه واسه همه هست

33
00:02:32,443 --> 00:02:35,363
مي‌دوني چطور پيداش کني؟
.ديگه دنبالش نگرد

34
00:02:35,613 --> 00:02:38,616
.واسه همين ديگه دنبال"راسل کرو"نگشتم
(بازيگر نقشِ فيلم گلادياتور)

35
00:02:38,867 --> 00:02:40,660
.خودش پيدام مي‌کنه

36
00:02:40,869 --> 00:02:41,995
آها. و تو؟

37
00:02:42,287 --> 00:02:47,458
نه.يعني،باور دارم که بعضي‌ها
...بيشتر به همديگه مياد و عاشق شدنم باور دارم،ولي

38
00:02:47,667 --> 00:02:50,295
.نيمه گمشده؟ فکر نکنم وجود داشته باشن-
.باشه،خوبه-

39
00:02:50,503 --> 00:02:54,299
چرا؟-
.خب،ديشب،نيمه"مانيکا"رو ديدم-

40
00:02:58,136 --> 00:02:59,387
چي؟-
آره-

41
00:02:59,637 --> 00:03:03,516
.با يه مردي قرار داشتم
.و به خدا قسم مي‌خورم اون يکي نيمه ـشه

42
00:03:03,725 --> 00:03:09,898
بيخيال،ديوونه نباش،تو که فکر نمي‌کني
يکي بهتر از من واسه"مانيکا"وجود داره،ميکني؟

43
00:03:12,025 --> 00:03:14,068
خب، چه شکلي بود؟

44
00:03:14,485 --> 00:03:17,697
.بلنده.موهاش قهوه‌ايه-
.البته-

45
00:03:17,906 --> 00:03:22,785
يه آدم قد بلند با موهاي شبيه من؟
!اُه، چه دنيايي غير قابل شناختي

46
00:03:23,036 --> 00:03:25,622
.کارش با غذاست-
اُه،حتماً.سنش بيشتره؟-

47
00:03:25,830 --> 00:03:28,333
.معلومه ديگه.و بريتانيايي ـه-
!الان مي‌خواستم بپرسم-

48
00:03:28,541 --> 00:03:34,047
،آره؟و خيلي خود محور
.و بالغ و با اعتماد به نفسه

49
00:03:34,255 --> 00:03:36,716
.خيلي غم‌انگيزه که هيچوقت با هم آشنا نشدن

50
00:03:36,925 --> 00:03:41,512
خوش بختانه،مردي که باهاش
.سر و سامون گرفته نمي‌تونه بشنوه چي مي‌گيد

51
00:03:41,930 --> 00:03:44,515
.اُه،خيلي متأسفم
.شايد اشتباه مي‌کنم

52
00:03:44,766 --> 00:03:47,685
.ولي بازم ميخوام باهاش برم بيرون
.بعداً بيشتر مي‌فهمم

53
00:03:47,894 --> 00:03:50,855
،باور داري اين يارو مال يکي ديگه ـست
و هنوزم ميخوايي باهاش قرار بذاري؟

54
00:03:51,064 --> 00:03:54,442
،ممکنه نيمه گمشده ـم نباشه
.ولي يه دختر بايد قرار بذاره

55
00:03:57,737 --> 00:03:58,905
.سلام-
.سلام-

56
00:03:59,072 --> 00:04:02,325
.الان با"جويي" حرف زدم
.مي‌خواستم ببينم چطوري

57
00:04:02,533 --> 00:04:06,621
.هنوز نمي‌تونم باور کنم
جويي" و"ريچل"؟"

58
00:04:06,829 --> 00:04:10,875
،مثل اينه که من و تو با هم باشيم
.فقط عجيب‌تر

59
00:04:10,959 --> 00:04:13,544
...مي‌دونم اذيت شدي و مي‌خوام حمايت کنم

60
00:04:13,711 --> 00:04:15,255
.ولي دوباره اونُ نگو

61
00:04:16,923 --> 00:04:21,177
خداي من،اگه عروسي کنن چي؟
.ميشه پدرخونده‌ي بچه ـم

62
00:04:21,427 --> 00:04:23,513
.عزيزم،فکر نکنم لازم باشه نگرانش باشي

63
00:04:23,763 --> 00:04:26,224
.اولاً، هيچوقت بهش نمي‌گه چه حسي بهش داره

64
00:04:26,474 --> 00:04:29,352
حتي اگه بگه، نمي‌دوني که
.چه واکنشي مي‌خواد نشون بده

65
00:04:29,560 --> 00:04:33,690
.حتماً،چون زن‌ها هيچوقت از"جويي"خوششون نمياد
.مي‌دوني

66
00:04:34,524 --> 00:04:38,569
.جويي"،اصلاً به رفتن دنبال "ريچل"فکر نمي‌کنه"-
نمي‌کنه؟-

67
00:04:38,820 --> 00:04:42,490
نه،فقط به اين فکر مي‌کنه که
.تو چطور باهاش کنار ميايي

68
00:04:42,740 --> 00:04:46,661
.کاملاً هُل برش داشته
."ميگه ميخواد پاشه بره"ورمانت

69
00:04:47,662 --> 00:04:52,208
چرا؟-
.ميگه ميخواد از کشور خارج بشه-

70
00:04:52,208 --> 00:04:55,211
(ورمانت:يه شهر نزديکِ مرز در جنوب شرق آمريکا)

71
00:04:55,795 --> 00:04:57,672
.فکر مي‌کنه ازش متنفري

72
00:04:58,881 --> 00:05:00,466
متنفرم؟

73
00:05:01,884 --> 00:05:04,595
.نه، ازش متنفر نيستم

74
00:05:07,098 --> 00:05:10,018
فقط،قضيه"ريچل"ـه.مي‌دوني؟

75
00:05:10,268 --> 00:05:14,355
...اصلاً نمي‌تونم تصورکنم که اين چقدر برات سخته

76
00:05:14,564 --> 00:05:18,568
.ولي نمي‌خوام سرش"جويي"رو از دست بدي

77
00:05:18,818 --> 00:05:23,197
.الان،فقط لازمه که بدونه هنوز دوستش هستي

78
00:05:24,574 --> 00:05:27,493
.باشه، باهاش حرف مي‌زنم

79
00:05:27,744 --> 00:05:29,412
.من بودم زودتر باهاش حرف مي‌زدم

80
00:05:29,662 --> 00:05:35,543
ازم پرسيد چطور مي‌تونه
.دلارهاشُ تبديل به پولِ "ورمانت" بکنه

81
00:05:40,131 --> 00:05:42,884
!اُه، سلام-
.سلام-

82
00:05:43,092 --> 00:05:46,346
.چندلر"،"مانيکا"،اين"دان"ـه"-
.سلام-

83
00:05:46,512 --> 00:05:48,514
.سلام، از ديدنت خوشحال شدم-
.منم خوشحال شدم-

84
00:05:48,848 --> 00:05:50,516
.نيمه گمشده

85
00:05:53,519 --> 00:05:57,023
چي کار مي‌کردين؟-
.يه ناهار افتضاح تو"ادرياتيکا"خورديم-

86
00:05:57,273 --> 00:06:01,903
گوجه‌هاي خشک شده ـشون چرا اينجوريه؟-
مي‌دونم! مگه 1985 ـه؟-

87
00:06:02,111 --> 00:06:06,532
منم دقيقاً همينُ گفتم! "فيبي"عجيب نيست؟-
.نه واقعاً-

88
00:06:07,158 --> 00:06:10,703
مگه گوجه‌هاي زير آفتاب خشک شده چِشونه؟

89
00:06:11,621 --> 00:06:14,415
همونايي که رو پيتزايِ جوجه کبابي ـه؟

90
00:06:14,665 --> 00:06:16,084
نه؟

91
00:06:17,543 --> 00:06:21,130
خب،"دان".ديگه کدوم رستوران‌ها رو دوست داري؟-
.اُکتاويو".27 و7"-

92
00:06:21,339 --> 00:06:25,676
."و يه جاي کوچيکِ عالي هست،"اَلساندروز-
!اُه،خدا!اون رستوران منه،آشپزش منم-

93
00:06:25,885 --> 00:06:28,721
!شوخي ميکني
!غذاهات معرکه ـن

94
00:06:28,971 --> 00:06:33,059
.مي‌خوام درباره منوت باهات حرف بزنم
بذار اول برم قهوه بگيرم.کسي مي‌خواد؟

95
00:06:33,267 --> 00:06:38,564
يه"لاته"مي‌خوام،اگه مي‌خوايي
.درباره من حرف بزني،فکر کنم باهات بيام

96
00:06:39,273 --> 00:06:40,942
چي کار مي‌کني؟

97
00:06:41,567 --> 00:06:44,946
.هيچي، به خدا قسم،نمي‌دونستم شماها اينجايين

98
00:06:45,196 --> 00:06:47,615
خبر خوب اينه که، تو اصلاً
...نيمه گمشده رو باور نداري،پس

99
00:06:47,824 --> 00:06:51,786
به مردهاي خوشتيپِ غريبه‌ي قد بلند
.که ميخوان مُخِ زنمُ بزنن باور دارم

100
00:06:51,994 --> 00:06:57,208
فقط دارن حرف مي‌زنن و فقط چون من فکر مي‌کنم
.نيمه گمشده ـن معنيش اين نيست که قراره چيزي بشه

101
00:06:57,417 --> 00:06:59,752
.فيبي"؟کارت خوب بود"-
آره؟-

102
00:06:59,961 --> 00:07:02,630
.عاليه. دوستش دارم

103
00:07:05,133 --> 00:07:09,262
.نگران نباش، واست يکي ديگه پيدا مي‌کنيم

104
00:07:17,270 --> 00:07:20,106
.سلام-
.سلام-

105
00:07:21,315 --> 00:07:25,111
.ببين،اگه اومدي يه مشت بزني درک مي‌کنم
.حقمه

106
00:07:25,319 --> 00:07:27,613
.نه،نمي‌خوام بزنمت

107
00:07:27,822 --> 00:07:30,324
چي،پس؟لگد بزني؟

108
00:07:30,658 --> 00:07:31,909
.نه

109
00:07:32,869 --> 00:07:34,620
گازم بگيري؟

110
00:07:35,329 --> 00:07:37,874
.نمي‌خوام هيچ کاري باهات بکنم

111
00:07:38,124 --> 00:07:41,335
...فقط مي‌خواستم بگم از دستت عصباني نيستم

112
00:07:42,795 --> 00:07:46,132
.و مسلماً ازت متنفر هم نيستم

113
00:07:47,300 --> 00:07:49,927
.فقط اومدم اينجا تا همينُ بگم

114
00:07:50,136 --> 00:07:52,472
هي،صبرکن،"راس"؟

115
00:07:53,764 --> 00:07:57,643
مي‌خوايي بيايي تو يه نوشیدنی چيزي بخوري؟

116
00:07:59,896 --> 00:08:01,814
.آره، حتماً

117
00:08:05,651 --> 00:08:09,238
نوشیدنی داري؟

118
00:08:11,073 --> 00:08:14,327
من فقط يه سري چيز خربزه‌اي
.دارم که "ريچل" جا گذاشته

119
00:08:14,744 --> 00:08:16,162
.باشه

120
00:08:23,794 --> 00:08:26,923
ببين،"راس"،بايد يه چيزي رو بفهمي،خب؟

121
00:08:30,843 --> 00:08:35,181
من هيچوقت سر داستان "ريچل"حرکتي نمي‌کنم،باشه؟

122
00:08:35,431 --> 00:08:40,228
.نمي‌خوام کاري کنم که دوستيم با تو رو به خطر بندازه

123
00:08:41,479 --> 00:08:43,064
.ممنون

124
00:08:48,861 --> 00:08:51,030
.مم

125
00:08:59,580 --> 00:09:03,918
...هرچي،ببين، فقط

126
00:09:04,085 --> 00:09:07,505
.يه مدتي طول مي‌کشه تا بيخيالش بشم، همين

127
00:09:07,755 --> 00:09:11,884
.هنوز مطمئن نيستم چطور اين کارُ بکنم
...قبلاً هيچوقت عاشق کسي نبودم، پس

128
00:09:12,134 --> 00:09:13,636
چي؟

129
00:09:16,222 --> 00:09:18,766
عاشقش شدي؟

130
00:09:19,016 --> 00:09:23,729
.آره.فکر کردم مي‌دوني-
.آم، نه-

131
00:09:25,565 --> 00:09:30,027
ببين،اگه کمک مي‌کنه،نمي‌خوام
.همچين حسي داشته باشم،واقعاً

132
00:09:30,236 --> 00:09:34,615
،همه ـش فکر ميکنم
از اينم مي‌گذرم"،مي‌دوني؟"

133
00:09:34,865 --> 00:09:38,786
.ولي همه ـش سخت‌تر ميشه

134
00:09:38,995 --> 00:09:42,456
نمي‌دونم بايد چي کار کنم، مي‌دوني؟

135
00:09:43,958 --> 00:09:46,085
چي کار کنم؟

136
00:09:51,924 --> 00:09:59,098
.فکر کنم بايد بهش بگي چه حسي داري-
.خب،اين حرفت بخاطر اين چيز سبزهاست-

137
00:10:00,099 --> 00:10:03,603
.نه، جدي ميگم
.بايد بفهمي اون چه حالي داره

138
00:10:03,853 --> 00:10:07,773
،چون اگه اونم مثل تو نباشه
.اون وقت مي‌توني ديگه ولش کني

139
00:10:08,024 --> 00:10:11,152
،ولي اگه
...و نمي‌گم ممکنه باشه ولي

140
00:10:11,360 --> 00:10:14,697
...اگه اونم مثل تو بود

141
00:10:17,199 --> 00:10:21,454
.پس يه حس عجيب دارم که نبايد سر راهتون وايسم

142
00:10:21,954 --> 00:10:24,540
مطمئني؟-
.آره-

143
00:10:26,000 --> 00:10:28,669
...ببين، اگه قرار باشه به يکي ديگه برسه

144
00:10:28,919 --> 00:10:32,798
،حقيقت اينه که
.نمي‌تونه بهتر از تو پيدا کنه

145
00:10:33,549 --> 00:10:35,343
.هي، مرسي

146
00:10:36,636 --> 00:10:41,932
پس فکر ميکني کِي مي‌خوايي باهاش حرف بزني؟-
.اُه،خدا من.بايد بهش بگم-

147
00:10:43,059 --> 00:10:46,520
.هيچوقت فکر نکردم چي ميخوام بگم
چي بايد بگم؟

148
00:10:46,729 --> 00:10:49,315
،درک مي‌کنم
.ولي بذار ديگه منحرف نشيم

149
00:10:49,482 --> 00:10:52,735
.درسته،شرمنده.ببخشيد

150
00:10:53,235 --> 00:10:55,112
چي بايد بگم؟

151
00:10:58,991 --> 00:11:01,494
.آره،همينُ بگو

152
00:11:15,800 --> 00:11:20,971
پس فکر کردم کم کم وارداتِ نوشیدنی
.بذارم کنار و بيشتر رو پنير و اينا تمرکز کنم

153
00:11:21,180 --> 00:11:23,099
پنير، گفتي؟

154
00:11:23,349 --> 00:11:26,686
کار ِ خيلي بو داريه،ها، "دان"؟

155
00:11:27,269 --> 00:11:30,898
ببخشيد؟-
.پنير.بو داره-

156
00:11:31,774 --> 00:11:35,277
.تو هم بايد بيشتر اوقات بو بدي

157
00:11:36,529 --> 00:11:41,701
،آه،نه واقعاً.ولي وقتي بحث پنيره
.فکر مي‌کنم هرچي بيشتر بو بده، بهتره

158
00:11:41,909 --> 00:11:46,622
.منم!"چندلر"نمي‌تونه تحملش کنه
.اصلاً نمي‌ذاره پنير آبي بذارم تو خونه

159
00:11:46,831 --> 00:11:50,918
و هنوزم باهاش عروسي کردي؟

160
00:11:54,046 --> 00:11:59,802
مي‌دوني دوست دارم چي کار کنم؟
.دوست دارم برم فرانسه و فقط نون و پنير بخورم

161
00:12:00,052 --> 00:12:02,304
.نون هم نه.فقط پنير

162
00:12:02,513 --> 00:12:04,432
.نه، نون مي‌خوام، آره

163
00:12:05,057 --> 00:12:07,059
.و شيريني کماجي

164
00:12:07,351 --> 00:12:09,395
.و گوشتِ نازک شده

165
00:12:09,770 --> 00:12:13,441
.واقعاً معتاد نيستم
.فقط قبلاً چاق بودم

166
00:12:14,233 --> 00:12:17,778
اگه خواستي، يه ويلاي کوچيک تو
.لوي"دارم که مي‌توني توش بموني"

167
00:12:17,987 --> 00:12:20,114
از پنير درست شده؟

168
00:12:23,075 --> 00:12:26,662
،نه.ولي خدا،يه خونه از پنير
عالي نميشه؟

169
00:12:26,871 --> 00:12:30,750
!فردا ميام اونجا-
!اُه، بيخيال-

170
00:12:31,459 --> 00:12:33,753
گوش مي‌کني؟-
.خيلي متأسفم-

171
00:12:33,919 --> 00:12:35,045
چي کار کنيم؟

172
00:12:35,463 --> 00:12:38,674
.نمي‌دونم،جفتشون مي‌خوان تو يه خونه پنيري زندگي کنن

173
00:12:38,966 --> 00:12:42,845
.نمي‌دونم چطوري بايد باهاش بجنگي

174
00:12:48,142 --> 00:12:52,605
.باشه،باشه.مي‌تونم اين کارُ بکنم
.مي‌تونم بگم چه حسي دارم

175
00:12:52,855 --> 00:12:55,191
.خب، درست وايسا

176
00:12:55,441 --> 00:12:58,319
.چندتا نفس عميق بکش

177
00:12:59,945 --> 00:13:02,823
.اعتماد به نفس داشته باش

178
00:13:05,701 --> 00:13:07,661
جويي"؟ چه شده؟"

179
00:13:07,912 --> 00:13:12,291
فقط اومدم اينجا چون مي‌خواستم
.درمورد يه چيزي باهات حرف بزنم

180
00:13:12,500 --> 00:13:13,584
باشه،چي شده؟

181
00:13:13,959 --> 00:13:16,962
اينجا، تو راهرو؟
مگه حيوونيم؟

182
00:13:17,171 --> 00:13:20,633
.عزيزم،واسه جلسه ديرم شده
ميشه سريع بگيش؟

183
00:13:21,342 --> 00:13:24,470
...فقط اومدم که بهت بگم

184
00:13:24,845 --> 00:13:28,724
.مي‌خواستم امشب باهات شام بخورم

185
00:13:28,933 --> 00:13:34,522
.حتماً.به نظر عاليه.فقط پيام بده بگو بيام کجا-
.باشه-

186
00:13:35,481 --> 00:13:37,024
.باشه.خوبه

187
00:13:37,316 --> 00:13:41,278
اين چند ساعت بهت وقت ميده
.تا آماده بشي چي مي‌خوايي بگي

188
00:13:41,529 --> 00:13:45,115
شماها هيچوقت در نمي‌زنيد؟

189
00:13:45,825 --> 00:13:48,452
.مي‌خوام بگم"دان"و"فيبي"بيان اينجا
.فکر کنم خوب باشه

190
00:13:48,661 --> 00:13:50,120
حتماً.چرا ترتيبشُ نميدي؟

191
00:13:50,329 --> 00:13:53,707
.منم مي‌شينم اينجا حرف بقيه رو گوش مي‌کنم

192
00:13:54,667 --> 00:13:57,086
حالت خوبه؟
.تمام بعد از ظهر عجيب رفتار ميکني

193
00:13:57,336 --> 00:13:58,337
.آره.خوبم

194
00:13:58,587 --> 00:13:59,922
.معرکه نيستم

195
00:14:00,130 --> 00:14:02,258
.ولي به اندازه کافي خوبم

196
00:14:02,466 --> 00:14:04,134
خدايا، چه مرگت شده؟

197
00:14:04,343 --> 00:14:08,389
ببخشيد،الان گفتي"پنير"؟

198
00:14:08,848 --> 00:14:13,060
خب، چه خبره؟-
.فيبي"فکر ميکنه تو و"دان"نيمه گمشده‌ي همين"-

199
00:14:13,269 --> 00:14:16,522
،من همچين چيزهايي رو باور ندارم
.ولي شما دوتا کاملاً با هم جور شدين

200
00:14:16,772 --> 00:14:22,027
پس اگه مي‌خوايي با"دان" فرار کني و بري
.تو يه خونه پنيري زندگي کنيد من پا پيچتون نميشم

201
00:14:22,278 --> 00:14:28,367
نيمه گمشده رو باور نداري؟-
.نه، ولي مطمئنم "گوجه‌ها"دارن-

202
00:14:28,784 --> 00:14:31,787
.منم نيمه گمشده رو باور ندارم

203
00:14:31,996 --> 00:14:33,289
نداري؟-
.نوچ-

204
00:14:33,497 --> 00:14:36,125
فکر نکنم تو و من
.سرنوشتمون اين بوده که بهم برسيم

205
00:14:36,375 --> 00:14:39,962
فکر مي‌کنم عاشق هم شديم
.و سخت رو رابطه ـمون کار کرديم

206
00:14:40,212 --> 00:14:42,882
.بعضي روزها خيلي سخت کار کرديم

207
00:14:43,507 --> 00:14:47,720
پس نمي‌خوايي با"دان" تو يه خونه پنيري زندگي کني؟

208
00:14:47,928 --> 00:14:53,934
.مي‌دوني؟ الان دو به شک شدم
مي‌دوني چقدر تميز کردنش سخت ميشه؟

209
00:14:54,184 --> 00:14:56,645
.دوسِت دارم-
مي‌دونم-

210
00:14:56,896 --> 00:14:59,398
.مي‌دوني چيه؟ميخوام امشب شام ببرمت بيرون

211
00:14:59,565 --> 00:15:04,028
يه جايي پيدا کردم که
.بهترين پنير"ماتزرلا" و فلفل سوخاري رو درست ميکنه

212
00:15:05,779 --> 00:15:08,782
.نه، واقعاً؟ خيلي خوشمزه ـن

213
00:15:14,038 --> 00:15:17,583
مي‌دونم "چندلر"شوخي ميکنه
.ولي هر دفعه که به شکمم دست ميزنه اتفاق ميفته

214
00:15:17,791 --> 00:15:21,670
.واقعاً نگرانم که بچه ازشش خوشش نياد

215
00:15:23,672 --> 00:15:26,967
حالت خوبه؟-
.آره، حتماً-

216
00:15:28,093 --> 00:15:32,473
...آه،ببين،دليلي که

217
00:15:34,600 --> 00:15:36,560
اينجا گرم نيست؟

218
00:15:36,769 --> 00:15:40,022
.نه،واسه من نه
چرا لباستُ در نمياري؟

219
00:15:40,940 --> 00:15:42,983
...مي‌خواستم.ولي اينجا جاي خوبيه

220
00:15:43,233 --> 00:15:48,030
.و تيشرتم عکس"کاليون"ـه که"رو"هابز"دعوا میکنه
(يه داستان کمدي که هابز يه ببر عروسکيه)

221
00:15:48,238 --> 00:15:52,034
اُه، خداي من،واقعاً؟ ميشه ببينمش؟

222
00:15:52,242 --> 00:15:53,494
.آره، حتماً

223
00:15:56,330 --> 00:16:00,417
.فکر نکنم" هابز"خيلي خوشش بياد

224
00:16:01,293 --> 00:16:02,795
...آه

225
00:16:06,298 --> 00:16:08,133
چند وقته همديگه رو مي‌شناسيم؟

226
00:16:08,300 --> 00:16:10,970
...آم، هفت، هشت

227
00:16:11,220 --> 00:16:13,263
.هشت سال.واو

228
00:16:13,472 --> 00:16:15,557
.آها.خيلي وقته-
.آره-

229
00:16:16,976 --> 00:16:19,895
...ولي تو چند هفته پيش، من

230
00:16:20,145 --> 00:16:24,650
،خب!ببخشيد که منتظر موندين
.ولي کار بدجوري گير کرده

231
00:16:24,858 --> 00:16:26,610
...غذاهاي مخصوص امشب

232
00:16:26,819 --> 00:16:29,488
راستش،ميشه يه ثانيه بهمون وقت بدي؟-
.حتماً-

233
00:16:29,655 --> 00:16:31,991
!يه ثانيه تموم شد

234
00:16:34,410 --> 00:16:38,831
.از اونجور ميزها نيست

235
00:16:41,166 --> 00:16:43,669
داشتي مي‌گفتي؟

236
00:16:44,586 --> 00:16:45,754
.مطمئن نيستم

237
00:16:46,005 --> 00:16:50,718
خب،اونجا بودي که ازم پرسيدي چند ساله
.همديگه رو مي‌شناسيم،و منم گفتم هشت سال

238
00:16:51,010 --> 00:16:56,390
...بعد گارسون اومد و انعامشُ به نصف کم کرد

239
00:16:57,182 --> 00:16:59,143
.و حالام اينجاييم

240
00:16:59,518 --> 00:17:02,563
.آره.اينجاييم

241
00:17:03,939 --> 00:17:05,733
...آه

242
00:17:12,239 --> 00:17:15,200
.فکر کنم دارم عاشقت ميشم

243
00:17:17,411 --> 00:17:18,954
چي؟

244
00:17:21,081 --> 00:17:23,959
.دارم عاشقت ميشم

245
00:17:32,217 --> 00:17:34,303
داري با کي حرف مي‌زني؟

246
00:17:35,888 --> 00:17:38,682
.اُه،شوخي مي‌کني.يه جُکه

247
00:17:39,767 --> 00:17:41,643
!بامزه .بامزه ـست

248
00:17:41,894 --> 00:17:43,979
.نفهميدم

249
00:17:48,317 --> 00:17:50,319
.اُه

250
00:17:53,322 --> 00:17:54,907
.باشه

251
00:17:58,577 --> 00:18:00,245
.واو

252
00:18:03,082 --> 00:18:04,792
تو، آم..؟

253
00:18:07,586 --> 00:18:09,963
چطور، آم؟

254
00:18:11,090 --> 00:18:12,299
کِي؟

255
00:18:14,676 --> 00:18:18,138
واقعاً مهمه؟

256
00:18:19,848 --> 00:18:21,642
.واو.واو

257
00:18:21,892 --> 00:18:24,103
.اينجا چه گرمه

258
00:18:24,269 --> 00:18:26,021
.ريچل"مي‌دونم هضمش سخته"

259
00:18:26,271 --> 00:18:29,525
.لازم نيست چيزي بگي

260
00:18:30,651 --> 00:18:33,987
.هر چقدر ميخوايي وقت داري

261
00:18:40,953 --> 00:18:43,288
.خب، بايد يه چيزي بگي

262
00:18:44,164 --> 00:18:48,752
.جويي"،من خيلي دوسِت دارم"

263
00:18:48,961 --> 00:18:51,046
...ولي-
.ولي-

264
00:18:51,713 --> 00:18:53,340
جويي"؟"

265
00:18:53,632 --> 00:18:56,218
...درسته.هي،اون، آه

266
00:18:56,510 --> 00:18:58,762
.اشکال نداره.عيب نداره

267
00:18:58,971 --> 00:19:03,892
.اين،آه، تقريباً انتظار همينُ داشتم

268
00:19:05,310 --> 00:19:07,855
خيلي مهم نيست، خيله خب؟

269
00:19:11,024 --> 00:19:14,820
.فکر کنم بخوام برم-
.جويي"،لطفاً اينجوري نرو"-

270
00:19:15,028 --> 00:19:19,408
!نمي‌توني اين کارُ با يه زنِ حامله بکني

271
00:19:19,658 --> 00:19:21,285
.شروع نکن

272
00:19:21,535 --> 00:19:25,080
،"نبايد اين کارُ بکني، "ريچ
...چون باعث ميشه منم

273
00:19:25,289 --> 00:19:28,292
!اُه، شروع کرديم

274
00:19:29,793 --> 00:19:32,421
.خيلي متأسفم

275
00:19:32,671 --> 00:19:35,716
.نه،"ريچ"،لطفاً،متأسف نباش

276
00:19:35,966 --> 00:19:38,177
.خب؟متأسف نباش

277
00:19:39,469 --> 00:19:41,972
.خدايا،بايد تمام شب اينجا باشي-
.مي‌دونم-

278
00:19:42,222 --> 00:19:44,933
.هنوز غذاي مخصوصم براشون نخوندم

279
00:19:45,309 --> 00:19:46,768
چشونه؟

280
00:19:46,977 --> 00:19:50,647
.نمي‌دونم
.فکر کنم شايد يکيشون داره مي‌ميره

281
00:19:52,482 --> 00:19:54,818
!مردن واقعاً تو دل بروئه
