﻿1
00:00:13,680 --> 00:00:15,056
.سلام

2
00:00:18,101 --> 00:00:19,436
.سلام

3
00:00:19,894 --> 00:00:21,229
!عاشقِ كار ِ جديدمم

4
00:00:21,521 --> 00:00:24,232
.عزيزم، داري جيغ مي‌زني-
.معلومه كه دارم مي‌زنم-

5
00:00:24,399 --> 00:00:26,359
.الان بهترين اولين روز ِ كاري رو داشتم

6
00:00:26,526 --> 00:00:28,695
آشپزخونه؟
.دو برابر بزرگتر از "الساندورز"ـه

7
00:00:28,903 --> 00:00:30,697
.اوه، عاليه-
.آره-

8
00:00:30,947 --> 00:00:35,160
،و تميزي؟ نه فقط تميزيِ وزارتِ بهداشت
.تميزيِ "مانيكا"يي

9
00:00:35,869 --> 00:00:36,911
.معركه

10
00:00:37,287 --> 00:00:39,247
.اوه، و مردم خيلي خوبن

11
00:00:39,414 --> 00:00:41,916
،"يه مردي هست، "جفري
.رئيسِ گارسون‌هاست

12
00:00:42,125 --> 00:00:44,252
.چندلر"، عاشقش ميشي"

13
00:00:44,419 --> 00:00:48,214
بدون شك بامزه‌ترين مرديِ
.كه تا حالا باهاش آشنا شدم

14
00:00:50,216 --> 00:00:55,221
پرستار بچه‌ي مرد

15
00:01:36,346 --> 00:01:39,015
.خوبه-
.مي‌دونم-

16
00:01:48,775 --> 00:01:52,445
.اوه، ببين چطوري دست‌هاي همُ گرفتن

17
00:01:52,821 --> 00:01:54,697
داره جدي ميشه؟

18
00:01:55,031 --> 00:01:56,407
...خب، من، مي‌دوني

19
00:01:56,699 --> 00:01:59,702
هنوز درموردش حرف نزدين؟

20
00:02:00,411 --> 00:02:03,456
ناراحتتون مي‌كنم؟

21
00:02:04,415 --> 00:02:08,628
اگه گنده‌تر بودي مي‌زدي منو، ها؟

22
00:02:11,673 --> 00:02:12,757
.ببخشيد

23
00:02:12,924 --> 00:02:16,845
ببخشيد، معلومه كه واسه
.داشتن اون بحث خيلي زوده هنوز

24
00:02:17,095 --> 00:02:18,930
هست؟-
شايدم نه.هست؟-

25
00:02:19,097 --> 00:02:20,932
...خب،وقتي طلاق گرفتم

26
00:02:21,099 --> 00:02:24,602
واسه يه مدت خيلي طولاني
.فكر نمي‌كردم همچين حسي به كسي داشته باشم

27
00:02:24,769 --> 00:02:27,605
.ولي بازم، فكر نمي‌كردم با يكي مثل تو آشنا بشم

28
00:02:27,772 --> 00:02:31,985
،و اين شايد بدجور زود باشه
.ولي مي‌خوام اينو داشته باشي

29
00:02:33,528 --> 00:02:35,989
.نه،اين...آدامسه-
.اوه-

30
00:02:37,782 --> 00:02:40,577
.اوه، 5 دلار
دوست دارم اينجوري ميشه، مي‌دوني؟

31
00:02:40,743 --> 00:02:43,204
...نمي‌دوني اونجاست-
.مي‌دونم. بازم بگرد-

32
00:02:43,496 --> 00:02:44,706
.اوه، ببخشيد

33
00:02:48,334 --> 00:02:50,295
.اوه. يه كليده

34
00:02:50,461 --> 00:02:54,841
،بخوام راست بگم
.فكر كنم 5 دلارُ ترجيح بدم

35
00:02:54,966 --> 00:02:57,427
.مال آپارتمانمه-
.اوه، واو-

36
00:02:57,677 --> 00:03:00,096
.اوه
."يه قدم بزرگ واسه "فيبي" و "مايك

37
00:03:00,263 --> 00:03:03,474
ببين، نمي‌خوام حس كني
....مجبوري كليد خودتُ بهم بدي، فقط واسه اينكه

38
00:03:03,850 --> 00:03:06,394
.نه، مي‌خوام-
.اوه، خدا رو شكر-

39
00:03:06,936 --> 00:03:08,688
آره

40
00:03:08,855 --> 00:03:11,816
واو.كم كم داشتم فكر مي‌كردم
...هيچوقت كسي رو نمي‌بينم

41
00:03:11,983 --> 00:03:14,444
.مي‌دوني، كه بخوام اين كارُ باهاش بكنم

42
00:03:15,403 --> 00:03:17,030
.اينم از اين

43
00:03:18,656 --> 00:03:20,909
باحاله، ها؟-
.واقعاً هست-

44
00:03:21,159 --> 00:03:26,789
.اوه، مي‌دونم.شگفت انگيزه
.اين چيزهاي كوچيك درها رو باز مي‌كنن

45
00:03:27,749 --> 00:03:29,709
.به نظرم واقعاً هوشمندانه ـست

46
00:03:29,876 --> 00:03:32,253
هرچقدر بتونيم جابه جايي رو
.براش راحت‌تر انجام بديم بهتره

47
00:03:32,420 --> 00:03:33,463
.عاليه.عالي

48
00:03:33,630 --> 00:03:36,007
سوالي ازمون داري؟-
.نه راستش-

49
00:03:36,758 --> 00:03:38,426
.و بهت زنگ مي‌زنيم-
.اوه، مي‌دوني، صبركن-

50
00:03:38,593 --> 00:03:40,303
.يه سوال دارم-
.آره-

51
00:03:40,470 --> 00:03:44,432
شما اتفاقي تستِ مواد مي‌گيرين؟

52
00:03:45,725 --> 00:03:48,436
،پسر، ما، آه
.واقعاً فكر اونو نكرديم

53
00:03:48,603 --> 00:03:52,565
،خوبه.ولي اگه مي‌كنيد
.بايد سه روز قبلش خبر بدين

54
00:03:52,982 --> 00:03:55,985
.خب، اسم اين يكي "سندي"ـه-
.باشه-

55
00:03:56,152 --> 00:03:59,405
.يه مدرك واسه آموزش دوران كودكي داره

56
00:03:59,948 --> 00:04:03,409
.آه، براي آخرين خانواده سه سال كار كرده

57
00:04:03,576 --> 00:04:04,953
.خب

58
00:04:06,329 --> 00:04:09,290
.سلام.من"سندي"ـم

59
00:04:09,290 --> 00:04:12,293
،فردي پرينز،متولد1976 بازيگر}
{"صدا گذار در سريال "اسكوبي دوو

60
00:04:12,627 --> 00:04:17,173
.اين زنه يه خورده مرد مي‌زنه

61
00:04:21,552 --> 00:04:25,265
."آه! اوه، خداي من."ديويد-
.سلام-

62
00:04:25,431 --> 00:04:29,727
آه، وقتِ بديه؟-
.نه، وقت خيلي خوبيه.بيا تو-

63
00:04:29,894 --> 00:04:30,520
خداي من.اينجا چي كار مي‌كني؟
از "مينسك" برگشتي؟

64
00:04:30,687 --> 00:04:32,355
.خب، فقط واسه چند روز

65
00:04:32,730 --> 00:04:35,108
اومدم تا به كسايي كه
...ازمون پشتيبانيِ مالي كردن بگم

66
00:04:35,275 --> 00:04:38,069
...چرا چيز ِ مثبتي ـه كه تمامِ پولشونُ خرج كرديم

67
00:04:38,236 --> 00:04:41,531
.تا، آه، به دست بيارم، هيچي رو

68
00:04:42,073 --> 00:04:44,033
كي اهميت ميده؟
.الان كه اينجايي

69
00:04:44,200 --> 00:04:47,370
.خب، به هر حال مجبور شدم بيام نيويورك
...بعد تو فرودگاه تاكسي گرفتم

70
00:04:47,537 --> 00:04:49,205
و طرف گفت،"كجا"؟

71
00:04:49,372 --> 00:04:53,167
.فقط آدرس تو رو بهش دادن
.اصلاً بهش فكر نكردم

72
00:04:54,460 --> 00:04:57,672
واو.چمدون هات كجان؟

73
00:04:58,673 --> 00:05:00,133
.لعنتي

74
00:05:01,718 --> 00:05:03,720
.خيله خب، به شركتِ تاكسي راني زنگ مي‌زنم

75
00:05:03,928 --> 00:05:07,974
.مي‌تونيم بعداً بهشون زنگ بزنيم
ميشه يه دقيقه اينجا باشي؟

76
00:05:08,599 --> 00:05:09,767
.پسر

77
00:05:09,934 --> 00:05:12,770
،يه اصطلاحِ قديميِ روسي هست،آم
:اينه

78
00:05:16,941 --> 00:05:18,943
:ترجمه‌ي كُليش، يعني كه، آم

79
00:05:19,110 --> 00:05:24,365
."اين چيزي كه دارم بهش نگاه مي‌كنم: واو"

80
00:05:24,574 --> 00:05:25,908
.ممنون

81
00:05:26,075 --> 00:05:29,662
...آه،نه، بايد وقتي چيزم منو ببيني
.راستش، نه، خيلي خوبم

82
00:05:30,705 --> 00:05:32,248
شوخي مي‌كني؟

83
00:05:32,415 --> 00:05:34,709
مي‌دوني، وقتي واسه
...يه مدت طولاني يكي رو نمي‌بيني

84
00:05:34,876 --> 00:05:37,462
و بعد يه جورايي تو ذهنت
:مي‌سازيش ،و كم كم فكر مي‌كني

85
00:05:37,628 --> 00:05:40,631
،بيخيال، ديوونه نشو"
."هيچكس اينقدر خوشگل نيست

86
00:05:40,798 --> 00:05:43,301
.ولي، خب، تو هستي

87
00:05:45,011 --> 00:05:47,513
چطور نتونستم به "ديويد" بگم كه با "مايك "ـم؟

88
00:05:47,722 --> 00:05:49,307
.شايد فرصت نداده بهت

89
00:05:49,640 --> 00:05:52,935
"گفتش،"با كسي هستي؟
."و من گفتم، "نه

90
00:05:54,187 --> 00:05:56,898
.اوه، خب، اون فرصتِ خوبي بوده-
.آره-

91
00:05:57,398 --> 00:06:00,818
.يعني، نمي‌دونم
...داشتم تو چشم‌هاش نگاه مي‌كردم

92
00:06:00,985 --> 00:06:04,572
،و فكر مي‌كردم
."اوه، خداي من، ديويدـه.ديويد اينجاست"

93
00:06:04,739 --> 00:06:07,158
.اصلاً نميشه جلوش مقاومت كرد

94
00:06:07,533 --> 00:06:11,662
واقعاً؟ همون دانشمنده؟-
واقعاً"؟ "چندلر"؟-

95
00:06:17,085 --> 00:06:18,836
.ادامه بده

96
00:06:19,462 --> 00:06:21,172
...خب، بعدش بدتر ميشه

97
00:06:21,339 --> 00:06:23,424
.چون بعدش بهش گفتم فردا شب مي‌بينمش

98
00:06:23,800 --> 00:06:27,053
."فيبي"-
.مي‌دونم. شيطون-

99
00:06:27,887 --> 00:06:29,138
...و ،و ،و ،و، و

100
00:06:29,305 --> 00:06:34,727
خيلي از "مايك" خوشم مياد، مي‌دوني؟
.فقط خيلي خوب پيش مي‌ره.اوه، خداي من

101
00:06:35,144 --> 00:06:37,271
واو، مسخره نيست كه
...ديويد" همون روزي پيداش ميشه"

102
00:06:37,438 --> 00:06:39,941
كه تو و"مايك" كليد رد و بدل مي‌كنيد؟

103
00:06:40,233 --> 00:06:42,402
.آها

104
00:06:42,610 --> 00:06:45,822
...آره.مي‌دوني، و با توجه به مسخرگيِ تمام عمرم

105
00:06:45,988 --> 00:06:48,032
.مي‌توني تصور كني چقدر خوشحالم

106
00:06:50,118 --> 00:06:53,621
ميخوايي چي كار كني؟-
...يعني، گمونم فقط مجبورم-

107
00:06:53,788 --> 00:06:57,291
.به "ديويد" بگم نميشه اتفاقي بينمون بيُفته

108
00:06:57,542 --> 00:06:59,752
.مگه اينكه نگم

109
00:06:59,919 --> 00:07:01,921
مي‌دوني، موقعيت‌هاي پيچيده‌ي اخلاقي؟

110
00:07:02,088 --> 00:07:04,757
نه درست هست، نه غلط؟-
.بايد به "ديويد" بگي-

111
00:07:04,966 --> 00:07:09,720
.خب، مي‌دونستم بايد اين بحثُ با "جويي" داشته باشم

112
00:07:11,264 --> 00:07:13,891
.بامزه‌ترين مردي كه ديده

113
00:07:14,058 --> 00:07:16,144
من بامزه ـم، درست؟

114
00:07:16,519 --> 00:07:18,855
تو چي مي‌دوني؟
.يه دري

115
00:07:19,021 --> 00:07:23,776
.تو فقط جوك‌هاي تق تق دوست داري
(جوكي كه ميگي تق تق، بعد فُلانيم)

116
00:07:24,402 --> 00:07:26,863
.واسه داخل نگهش دار

117
00:07:28,406 --> 00:07:29,699
.سلام-
.سلام-

118
00:07:29,991 --> 00:07:34,662
،خب "اكلاهما"جاي مسخره‌ايه.مي‌دوني
.بهش ميگن ايالتِ زود رس

119
00:07:34,829 --> 00:07:38,291
.راستش، به شهرهاي ديگه زودتر مي‌رسيدم

120
00:07:39,417 --> 00:07:41,878
و چرا "اكلاهما" يه ناحيه‌ي دراز داره؟
(يه قسمتِ اين شهر شبيه به دسته‌ي ماهي تابه‌س)

121
00:07:42,044 --> 00:07:43,754
همه ايالت‌ها مي‌تونن همچين چيزي داشته باشن؟

122
00:07:43,921 --> 00:07:46,549
.هي،آره، من از،بندِ شلوار ِ "وايومنگ"ـم
(ايالتي در غرب آمريكا شكلِ مستطيل)

123
00:07:47,925 --> 00:07:49,719
كابينت تحت فشار بود؟

124
00:07:51,095 --> 00:07:54,140
و نذار شروع كنم بگم
.مردم "تولسا" چطوري حرف مي‌زنن

125
00:07:54,932 --> 00:07:56,100
.باشه

126
00:07:57,226 --> 00:08:02,148
داستانِ كلمه‌ي" همَ تون"چيه؟مي‌دوني؛
فقط دوتا كلمه كه بهم فشار داده شدن؟

127
00:08:02,315 --> 00:08:05,568
همه ـمون اجازه داريم اون كارُ بكنيم؟
چون اگه ميشه، ميگم چرا اونجا بس كنيم؟

128
00:08:05,735 --> 00:08:09,405
.مي‌دوني، سگ جديدت مي‌تونه رشته فرنگيت باشه
(دو اسمُ قاطي مي‌كنه)

129
00:08:09,655 --> 00:08:12,283
.و جوجه سوغاري مي‌تونه سگ مصب باشه
(fried+chiken)

130
00:08:12,992 --> 00:08:15,369
،گارسون؟ گارسون، ببخشيد
.من يه سگ مصب مي‌خوام

131
00:08:18,372 --> 00:08:20,041
ديدي، سگ مصبِ بامزه بود، درست؟

132
00:08:20,249 --> 00:08:24,879
.نه، فقط يادِ يه كاري كه يه نفر سر كار كردش ميندازه

133
00:08:25,046 --> 00:08:27,548
،درباره اون يارو بامزهِ گفتم
جفري"، درسته؟"

134
00:08:27,715 --> 00:08:29,133
.آره، حرفش شد

135
00:08:30,009 --> 00:08:34,305
.خب،اين تيكه رو اومد
...احتمالاً بايد خودت باشي اونجا

136
00:08:34,472 --> 00:08:39,143
ولي اين بود كه "لايزا مينلي" تو يخچالمون
.گير كرده و داره يه مرغِ خام مي‌خورد

137
00:08:39,435 --> 00:08:42,855
(لايزا:بازيگر، رقاص و خواننده متولد 1946)

138
00:08:44,065 --> 00:08:47,485
اونجا بودي؟-
.نه، ولي به نظر خفن خنده دار مياد-

139
00:08:50,446 --> 00:08:54,450
واقعاً درك مي‌كنم چقدر سخته
.كه يه بچه رو پيش يه نفر ديگه بذاري

140
00:08:54,617 --> 00:08:57,912
.يعني، انگار يه تيكه از قلبتُ جا مي‌ذاري

141
00:08:58,204 --> 00:09:02,250
.سندي"، دقيقاً همينيِ كه ميگي"

142
00:09:03,125 --> 00:09:05,253
.عيب نداره.خيلي‌ها اينو ميگن

143
00:09:05,419 --> 00:09:08,381
.ولي نيستم.راستش، نامزد كردم-
.اوه-

144
00:09:08,548 --> 00:09:11,050
.اسمش"ديليا"ست-
.قشنگه-

145
00:09:12,260 --> 00:09:17,181
،پس تو مثلاً
.يه مردي كه پرستار بچه ـست

146
00:09:19,350 --> 00:09:22,687
.مي‌دونم كه چطور واسه بعضي‌ها غير متعارفه

147
00:09:22,853 --> 00:09:26,899
ولي واقعاً باور دارم راضي كننده‌ترين چيز تو زندگي

148
00:09:27,066 --> 00:09:28,568
.نگهداري از يه بچه ـست

149
00:09:28,985 --> 00:09:30,653
.باشه

150
00:09:33,322 --> 00:09:34,699
.مثل كار ِ قبليم

151
00:09:34,865 --> 00:09:36,993
.وقتي 3 هفته ـش بود "دنيل" رو ديدم

152
00:09:37,159 --> 00:09:40,788
.و ديدم كه چطوري بزرگ و تبديل به اين آدم معركه شد

153
00:09:40,955 --> 00:09:44,083
".وقتي رفتم، گفتم،"به زودي مي‌بينمت

154
00:09:44,250 --> 00:09:48,296
و بهم گفت، "اسكادندي"؟

155
00:09:49,130 --> 00:09:51,716
.منو به اين اسم صدا مي‌كرد-
.اوه، ها ها-

156
00:09:51,882 --> 00:09:57,138
...من هر روز مي‌بينمت درست توي"

157
00:10:02,435 --> 00:10:07,398
.چيزي نيست-
.آره، بچه‌ها همه جور خُزَعبلاتي ميگن-

158
00:10:12,987 --> 00:10:16,157
.دوستش دارم، دوستش دارم، دوستش دارم

159
00:10:16,324 --> 00:10:18,409
.اوه،دست بردار،"ريچ".يه مرده

160
00:10:18,784 --> 00:10:20,870
.كه چي؟ باهوشه. ويژگي‌هاي لازمُ داره

161
00:10:21,037 --> 00:10:23,205
.يه دليل خوب بيار كه نبايد امتحانش كنيم

162
00:10:23,497 --> 00:10:26,876
.چون عجيبه

163
00:10:27,376 --> 00:10:28,502
چرا؟

164
00:10:28,711 --> 00:10:31,172
آخه اين واسه مرد چه جور كاريه؟
پرستار بچه؟

165
00:10:32,673 --> 00:10:36,218
.من، آه، اميدوارم ناراحت نشين
.از يه لوسيونِ خونگي واسه "اما" استفاده كردم

166
00:10:36,385 --> 00:10:40,514
.يه مخلوط از گلِ اشرفي و كرمِ عسله
.سه صوت خارشُ از بين مي‌بره

167
00:10:40,681 --> 00:10:44,810
.تازه، دست‌ها رو جوون نگه ميداره

168
00:10:45,519 --> 00:10:46,937
.آره."سندي"، تو استخدامي

169
00:10:47,313 --> 00:10:49,190
.عاليه

170
00:10:53,069 --> 00:10:54,153
.ببخشيد

171
00:10:54,320 --> 00:10:57,782
فقط خيلي احساسيه وقتي
.وارد يه خانواده‌ي جديد ميشي

172
00:11:03,454 --> 00:11:04,497
.سلام

173
00:11:13,297 --> 00:11:15,049
.مي‌خوام واسه يه شوخي رديفم كني

174
00:11:15,216 --> 00:11:17,677
،بعداً، وقتي "مانيكا" بودش
.مي‌خوام درباره كاميونِ آتش نشاني بپرسي

175
00:11:17,927 --> 00:11:19,762
مي‌دونم، درسته؟

176
00:11:20,763 --> 00:11:22,264
چرا اين كارُ مي‌كنيم؟

177
00:11:22,515 --> 00:11:26,060
مانيكا" ميگه رئيس گارسون‌هاش "
.بامزه‌ترين مرديِ كه تا حالا ديده

178
00:11:26,227 --> 00:11:30,231
جدي؟ دقيقاً اين حرفُ زد؟-
آره.ديوونه ـم كه اينقدر ناراحت شدم؟-

179
00:11:30,398 --> 00:11:33,442
.نه.بامزه بودن چيزِ توئه-
.آره-

180
00:11:33,567 --> 00:11:34,110
.سلام.اينجايي

181
00:11:34,276 --> 00:11:36,529
.كاميون آتش نشاني

182
00:11:46,664 --> 00:11:49,917
.واو. حتي از ديروز هم خوشگل‌تر شدي

183
00:11:49,917 --> 00:11:53,462
اوه-
.در واقع، الان ميخوام ماچت كنم-

184
00:11:53,754 --> 00:11:56,757
...تو ذهنم به نظر جذاب مياد، پس من

185
00:11:56,966 --> 00:11:58,092
يادته ازم پرسيدي با كسي هستم و من گفتم نه؟

186
00:11:58,259 --> 00:12:04,765
.خب،آم، هستم.اسمش"مايك"ـه-
.اوه.اوه-

187
00:12:05,057 --> 00:12:08,144
.بايد بهت مي‌گفتم-
.نه-

188
00:12:08,894 --> 00:12:10,938
.خب، آره-
.آره-

189
00:12:11,564 --> 00:12:16,819
.ببخشيد.ببخشيد-
.خب، عيب نداره.مي‌فهمم-

190
00:12:17,737 --> 00:12:19,530
خب، وقتي باهاشي خوشحالي؟

191
00:12:19,864 --> 00:12:21,824
.خوشحالم-
.لعنتي-

192
00:12:22,533 --> 00:12:25,453
.ببخشيد.منظوري نداشتم
.مي‌خوام خوشحال باشي

193
00:12:25,619 --> 00:12:28,914
.ولي فقط با من.نه، انصاف نيست
.كي اهميت ميده.ولش كن

194
00:12:29,081 --> 00:12:32,460
.جدي نگفتم.چرا، گفتم
...ببخشيد. آم

195
00:12:32,626 --> 00:12:36,881
.فكر كنم احتمالاً بايد، آه، برم-
...خب-

196
00:12:37,298 --> 00:12:41,093
،ولي "ديويد"، فقط ميخوام بدوني كه
...مي‌دوني

197
00:12:41,343 --> 00:12:45,848
اينكه اينو بهت بگم يكي از
.سخت‌ترين كارهايي بود كه مجبور بودم بكنم

198
00:12:46,182 --> 00:12:48,768
...خب، فقط محض اطلاعت

199
00:12:48,934 --> 00:12:52,188
.شنيدنش هم دقيقاً كارناوالِ عشق و صفا نبود

200
00:12:56,275 --> 00:12:57,818
.اوه، پسر

201
00:13:00,112 --> 00:13:01,280
.سلام

202
00:13:02,698 --> 00:13:03,741
همه چيز رو به راهه؟

203
00:13:03,991 --> 00:13:06,118
.اوه،آره.نه، چيزي نيست.حله

204
00:13:06,285 --> 00:13:10,122
سندي" الان داشت مي‌گفت"
...چطوري از نامزدش خواستگاري كرده

205
00:13:10,372 --> 00:13:12,166
.و خيلي قشنگ بود

206
00:13:12,541 --> 00:13:15,586
.خب، گلِ مورد علاقه ـش "كاميليا"ست
...و شعرش

207
00:13:15,878 --> 00:13:17,338
.نمي‌تونم دوباره بشنومش

208
00:13:17,505 --> 00:13:20,508
.مي‌دوني، منم نمي‌تونم دوباره بگمش

209
00:13:21,050 --> 00:13:24,053
.و منم مشكلي ندارم هيچوقت نشنومش

210
00:13:25,179 --> 00:13:29,892
ريچ"، ميشه يه ثانيه ببينمت؟"-
.آره. ببخشيد-

211
00:13:30,768 --> 00:13:35,022
مي‌دوني كه اون مرد سه بار تو آپارتمانمون گريه كرده؟
هآ؟

212
00:13:35,189 --> 00:13:38,234
.من از وقتي اومدم اينجا اين همه گريه نكردم

213
00:13:38,484 --> 00:13:41,779
.ببين،"راس"، "سندي" فقط احساساتيه
.همين

214
00:13:41,946 --> 00:13:46,367
.باشه، باشه.ببين، مشكل همينه
.خيلي احساساتيه

215
00:13:46,617 --> 00:13:48,494
زيادي احساساتيه كه از بچه ـمون نگهداري كنه؟

216
00:13:48,702 --> 00:13:51,997
...نه،يعني، فقط دارم ميگم
.اينا چه خوشمزه ـن

217
00:13:53,123 --> 00:13:55,084
.سندي"، "مدلين" درست كرده"
(يه جور كيكِ فرانسوي)

218
00:13:55,334 --> 00:13:58,546
.دقيقاً همينُ دارم ميگم

219
00:14:00,172 --> 00:14:04,260
كدوم مردي شيريني‌هايِ ظريفِ فرانسوي
درست ميكنه؟ ها؟

220
00:14:04,426 --> 00:14:07,888
حتي شيريني‌هاي گنده‌ي
... مردونه هم نيستن با

221
00:14:08,055 --> 00:14:11,183
.مي‌دوني، با تيكه‌هاي زُمُخت

222
00:14:14,728 --> 00:14:17,481
،خب، مي‌دوني
.نمي‌دونم چي بايد بگم

223
00:14:17,648 --> 00:14:21,569
يعني، هيچوقت فكر نمي‌كردم آدم باشي كه
.بخوايي مردهات "مرد" باشن

224
00:14:21,735 --> 00:14:27,199
،"مي‌دوني، چون بايد بهت بگم،"راس
.خودتم كه الان از داغ كردن گاوها نيومدي

225
00:14:30,578 --> 00:14:34,456
.هي، يه احساساتي داريم يه زيادي احساساتي

226
00:14:34,707 --> 00:14:37,501
باشه، زيادي احساساتي چيه؟

227
00:15:01,817 --> 00:15:04,778
...ببين، "ديويد"، اگه هيچوقت نمي‌رفتي، اون موقع

228
00:15:04,945 --> 00:15:07,698
.آره، احتمالاً الان هنوز با همديگه بوديم

229
00:15:07,865 --> 00:15:14,330
،ولي رفتي.و من با "مايك"ـم
.و واقعاً بهش اهميت ميدم

230
00:15:16,165 --> 00:15:18,876
ريچل" بهت گفته يه پرستار بچه‌ي مذكر گرفتيم؟"

231
00:15:19,043 --> 00:15:21,170
.آره.فكر مي‌كنم عاليه-
اوه، جدي؟-

232
00:15:21,545 --> 00:15:28,010
،بهت گفته كه فلوت مي‌زنه
شعر از حفظ مي‌خونه و "مدلين" مي‌پزه؟

233
00:15:28,552 --> 00:15:33,474
اوه. چطورن؟-
.سبك‌تر از هوا، ولي نكته ـش اين نيست-

234
00:15:35,100 --> 00:15:36,769
.سلام-
.سلام-

235
00:15:36,936 --> 00:15:39,188
.ريچل" و من يه پرستار ِ مرد گرفتيم"

236
00:15:40,147 --> 00:15:41,607
جدي؟

237
00:15:41,774 --> 00:15:43,859
مردهام اين كارُ مي‌كنن؟

238
00:15:44,026 --> 00:15:46,070
.عجيبه-
.ممنون-

239
00:15:46,236 --> 00:15:48,906
...مثل اين مي‌مونه كه يه زن بخواد-
چي؟-

240
00:15:49,073 --> 00:15:52,660
آخر اين جمله ـت چيه؟-
آره.آخر اين جمله چيه؟-

241
00:15:53,118 --> 00:15:55,287
...آه

242
00:16:01,126 --> 00:16:04,046
...هرچي،هي، به "چندلر" گفتي يه نفر از محل كارت

243
00:16:04,213 --> 00:16:06,090
بامزه‌ترين مرديه كه ديدي؟

244
00:16:06,256 --> 00:16:09,426
آره.خب؟-
واو-

245
00:16:10,177 --> 00:16:12,554
واقعاً؟
چندلر" رو نمي‌شناسي؟"

246
00:16:14,223 --> 00:16:18,978
واسه اين اينقدر عجيب رفتار مي‌كنه؟
حسوديش شده؟

247
00:16:19,144 --> 00:16:20,312
.اوه، خداي من، مسخره ـست

248
00:16:20,479 --> 00:16:22,898
.اينجوري نيست كه جذبِ"جفري"شده باشم-
كه چي؟-

249
00:16:23,065 --> 00:16:28,946
.بامزه بودن چيز ِ "چندلر"ـه
...مي‌دوني، مثلاً چيز "راس" اينه كه

250
00:16:32,658 --> 00:16:34,743
علم؟

251
00:16:34,994 --> 00:16:40,249
دانشگاهي؟ يه پدر خوب بودن؟-
.نه-

252
00:16:42,626 --> 00:16:46,338
.باورم نميشه اينقدر بخاطرش ناراحته-
.مانيكا"، بايد خسارتُ كنترلش كني"-

253
00:16:46,505 --> 00:16:47,840
...چون حس ميكنه انگار

254
00:16:48,298 --> 00:16:50,759
.سلام-
.سلام.سلام-

255
00:16:50,926 --> 00:16:53,846
درمورد چي حرف مي‌زنيد؟-
.آه، اهم-

256
00:16:54,013 --> 00:16:57,641
.ريچل"، و من،آه، يه پرستار مرد گرفتيم"

257
00:16:58,100 --> 00:17:00,519
يه مرد دارين كه پرستار بچه ـست؟

258
00:17:01,395 --> 00:17:04,690
يه "مردستار" دارين؟

259
00:17:12,364 --> 00:17:14,366
...مي‌دوني،از يه پرستار مرد بدم نمياد

260
00:17:14,533 --> 00:17:18,370
.ولي از پرستار مردي كه به بچه شير بده چرا

261
00:17:20,372 --> 00:17:24,209
.اوه! اوه! گوله نمكي، آقا

262
00:17:25,044 --> 00:17:29,006
،اگه مي‌دونستم شماهام ميايين اينجا
.بيشتر پيتزا مي‌آوردم

263
00:17:30,340 --> 00:17:34,470
.خب.خب، بس كن
.تمومش كن

264
00:17:36,096 --> 00:17:38,682
چيش اينقدر خنده داره؟

265
00:17:39,433 --> 00:17:42,770
...نمي‌دونم، فقط
.خب، فقط جوري كه گفتيش

266
00:17:42,936 --> 00:17:47,900
.يعني، بامزه‌اي.يه چيز بامزه داري
.مردِ بامزه‌اي هستي

267
00:17:50,110 --> 00:17:53,614
درموردِ چيزي كه حرف زديم بهش گفتي؟

268
00:17:57,242 --> 00:17:58,911
آره

269
00:18:02,164 --> 00:18:05,959
پس اونا خنده‌هاي دلسوزي بودن؟
خنده‌ي دلسوزي؟

270
00:18:06,668 --> 00:18:09,004
.عزيزم، گوش كن

271
00:18:09,379 --> 00:18:11,423
.لازم نيست نگران "جفري" باشي

272
00:18:11,590 --> 00:18:13,717
اوه، آره؟
از من بامزه‌تره؟

273
00:18:14,093 --> 00:18:16,595
.خب، تو يه جور ديگه بامزه‌اي

274
00:18:16,762 --> 00:18:19,098
.يعني، تو بيشتر طعنه‌اي هستي

275
00:18:19,264 --> 00:18:22,976
.و، خب، اون بيت و قالب و سعر ِ بدون قافيه ميگه

276
00:18:23,143 --> 00:18:24,269
.من شعر ميگم

277
00:18:24,520 --> 00:18:30,943
آم، روزي روزگاري يه مردي بود
.به اسم "چندلر" كه زنش اونو از درون كُشت

278
00:18:31,401 --> 00:18:34,113
.عزيزم، مي‌دوني كه به نظرم خيلي بامزه‌اي

279
00:18:34,279 --> 00:18:36,198
اون جوكي كه هفته پيش گفتي يادته؟

280
00:18:36,365 --> 00:18:39,243
"اوني كه در مورد"جري لويس
و اون دختره كه چشمش تنبل بود؟

281
00:18:39,409 --> 00:18:40,994
.كُشت منو

282
00:18:41,453 --> 00:18:45,791
.هي. من اون جوكُ درست كردم و بهت گفتمش

283
00:18:45,791 --> 00:18:46,500
.نمي‌دوني كي بايد خفه شي-
.آره، چيزم همينه-

284
00:18:46,667 --> 00:18:48,293
آره

285
00:18:55,300 --> 00:18:58,595
خب، چند نفر كليدتُ دارن؟

286
00:18:58,929 --> 00:19:01,640
.نه،نه،نه. به اين بدي كه به نظر مياد نيست

287
00:19:01,890 --> 00:19:03,892
.داشتم با يه دوستِ قديمي خداحافظي مي‌كردم

288
00:19:04,101 --> 00:19:07,729
،اوه، آه، ما فقط، آه
.اتفاقي يه جور سايه زديم

289
00:19:09,064 --> 00:19:12,192
.نه، آم،"ديويد"و من قبلاً قرار مي‌ذاشتيم

290
00:19:12,484 --> 00:19:17,489
.ولي سال‌ها پيش.و تو "مينسك" زندگي مي‌كنه
.فقط واسه چند روز تو شهره

291
00:19:18,198 --> 00:19:19,867
تو، آه...؟-
.نه. نه-

292
00:19:20,701 --> 00:19:23,829
،آره، ولي بايد بدوني
.واقعاً ازت خوشش مياد

293
00:19:23,996 --> 00:19:27,457
در واقع، فكر نكنم بدوني
.چقدر خوش شانسي، رفيق

294
00:19:27,666 --> 00:19:30,002
.انگشتتُ سمت من نگير-
چرا؟-

295
00:19:30,169 --> 00:19:31,753
چي كارش ميخوايي بكني؟

296
00:19:32,004 --> 00:19:34,840
.خب،الان نشونت ميدم ميخوام چي كارش كنم

297
00:19:35,007 --> 00:19:38,552
اوه، واقعاً؟ واقعاً؟-
از اينا ميخوايي؟ ها؟ ها؟-

298
00:19:41,388 --> 00:19:45,517
.بس كنيد.بس كنيد
.قبل از اينكه يكي بد زخمي بشه

299
00:19:47,227 --> 00:19:49,688
.بيا، "ديويد"، بايد بري

300
00:19:49,855 --> 00:19:51,148
خيله خب

301
00:19:52,399 --> 00:19:57,112
،ولي اگه يه موقع از "مينسك" برگشتم
.خب، بهتر ِ حواست باشه

302
00:19:57,362 --> 00:20:00,532
.خب،اگه من يه موقع اومدم "مينسك"تو بهتره بپايي-
اوه، ميخوايي بيايي" مينسك"؟-

303
00:20:00,741 --> 00:20:03,577
.خب، شايد-
واقعاً؟-

304
00:20:03,744 --> 00:20:07,080
.خب، اگه خواستي، بهار بيا
.خيلي قشنگه

305
00:20:07,456 --> 00:20:10,751
باشه، خب، بچه‌ها؟-
...خب-

306
00:20:11,210 --> 00:20:12,836
."خدافط،"فيبي-
.باي-

307
00:20:13,045 --> 00:20:16,590
هي، چيه، مسخره كردي؟-
.باشه. باشه-

308
00:20:20,302 --> 00:20:22,221
.مواظبش باش

309
00:20:25,057 --> 00:20:27,226
.متأسفم.خيلي متأسفم

310
00:20:27,392 --> 00:20:30,729
،اگه كليدتُ پس ميخوايي
.كاملاً درك مي‌كنم

311
00:20:31,021 --> 00:20:35,484
.ما،آه، عشق و صفايي جشن مي‌گيريم

312
00:20:50,415 --> 00:20:52,000
.آره.خيله خب

313
00:20:52,292 --> 00:20:56,588
.هي،"راس".داشته باش
.سندي"، "نونِ داغِ ضربدري"يادم داد"

314
00:20:57,172 --> 00:20:59,716
.واقعاً؟ شبيه"سه موش كور" بود

315
00:21:00,008 --> 00:21:02,844
.نه،"سه موشِ كور" اينجوريه-
.به خدا قسم-

316
00:21:06,598 --> 00:21:09,977
كي واسه عروسك حاضره؟-
.من.واسه عروسك حاضرم-

317
00:21:10,143 --> 00:21:13,272
:خب، لطفاً خوش آمد بگين

318
00:21:13,438 --> 00:21:15,399
."اسنافل بامپز"

319
00:21:15,565 --> 00:21:19,236
"كي مي‌خواد آقاي "ويگل مانچ
باشه و كي مي‌خواد "بد اخلاق" باشه؟

320
00:21:19,403 --> 00:21:24,616
خب،خب، الان دقيقاً چطوري
يه بچه‌ي 2 ماهه مي‌خواد از عروسك خوشش بياد؟

321
00:21:24,866 --> 00:21:29,121
راستش، آزمايش‌ها نشون داده كه
.حركت و رنگ‌ها به تكاملِ مغزيشون كمك مي‌كنه

322
00:21:29,288 --> 00:21:34,835
.شخصيت‌هاي سرگرم كننده فقط مالِ مان

323
00:21:36,920 --> 00:21:40,299
.من ميخوام آقاي "ويگل مانچ"باشم

324
00:21:40,966 --> 00:21:42,217
.اوه، خداي من

325
00:21:42,384 --> 00:21:47,180
.خب، فكر كنم بدونيم كي مي‌خواد "بد اخلاق" باشه

326
00:21:50,726 --> 00:21:53,312
.اون يه جورايي بي‌ادبي بود-
.اوه، ببخشيد-

327
00:21:53,478 --> 00:21:57,524
لطفاً به جام از "سندي" و
.اسنافل بامپ"ها معذرت بخواه"

328
00:21:57,816 --> 00:22:01,028
.مي‌دوني، فقط داشت كارشُ مي‌كرد-
مي‌دوني چيه؟-

329
00:22:01,194 --> 00:22:09,411
ببخشيد كه من تنها كسيم كه
.عاشقِ برنامه كودكِ"گري پاپينز" نيستم

330
00:22:09,870 --> 00:22:12,456
.ولي فقط...نمي‌تونم باهاش كنار بيام

331
00:22:12,748 --> 00:22:14,291
.بيخيال-
نه.مي‌دوني چيه؟-

332
00:22:14,541 --> 00:22:20,505
ببخشيد، من هيچوقت كسي كه تو اينقدر باهاش
.احساس ناراحتي مي‌كردي استخدام نمي‌كردم

333
00:22:22,215 --> 00:22:25,052
.آه، درسته

334
00:22:25,218 --> 00:22:26,386
.ممنون

335
00:22:26,636 --> 00:22:29,973
،ولي تو اوني هستي كه مي‌خوايي اخراجش كني
.پس خودت بايد بهش بگي

336
00:22:32,267 --> 00:22:38,231
،"خب ديدي،"ويگل مانچ
.واسه همين مهمه كه درميون بذاري

337
00:22:39,983 --> 00:22:44,279
.خيلي چيزها ازت ياد مي‌گيرم

338
00:22:48,200 --> 00:22:49,451
."خب، مي‌خوام برم، "تولسا

339
00:22:49,743 --> 00:22:53,080
پس اگه اين دوستِ رئيس گارسون‌هات
...جوكِ بامزه‌ي "اوكلاهما"يي داشت

340
00:22:53,246 --> 00:22:59,002
بهش بگو به آدرسِ
.دبليو دبليو دبليو.ها-ها-نه خيلي.كام ايميل كنه

341
00:23:00,212 --> 00:23:01,797
.عسل، آروم باش

342
00:23:02,005 --> 00:23:05,384
"ديشب موقع كار "جفري
. يه جوكِ واقعاً جنسيتي گفت

343
00:23:05,550 --> 00:23:08,470
.بعد از اون، ديگه خيلي بامزه نيست-
جدي؟-

344
00:23:08,720 --> 00:23:12,474
.ديدي، نكته ـش همينه
.بايد هوشمندانه نگهش دارين، مردم

345
00:23:12,641 --> 00:23:15,977
.باشه. پروازُ از دست نده
.مي‌دوني كه دوسِت دارم

346
00:23:16,770 --> 00:23:20,524
.و مثل يه دوست ازت خوشم مياد-
.باشه-

347
00:23:20,690 --> 00:23:23,235
.بعداً مي‌بينمت-
.مي‌بينمتون-

348
00:23:24,736 --> 00:23:28,323
واقعاً طرف اون جوكُ گفت؟-
.نه، هنوز روده بُرم ميكنه-

349
00:23:28,490 --> 00:23:33,787
،ديشب اونقدر وحشتناك منو خندوند
.كه به خدا، روده بر شدم

350
00:23:41,128 --> 00:23:42,295
.اينم از اين

351
00:23:42,504 --> 00:23:48,802
.نمي‌تونم نگاه كنم.مثل اخراج كردن "المو"ـه
(اسم يه عروسك)

352
00:23:50,429 --> 00:23:51,847
.سندي"؟ سلام"

353
00:23:52,013 --> 00:23:53,765
.سلام-
...ما، آه-

354
00:23:53,932 --> 00:23:55,976
.يه جورايي لازمه حرف بزنيم

355
00:23:59,980 --> 00:24:03,275
.متأسفانه اوضاع جواب نميده

356
00:24:05,193 --> 00:24:06,945
اوه-
...آره، آم-

357
00:24:07,154 --> 00:24:12,451
.يعني،"ريچل" و من فكر مي‌كنم با "اما" عالي هستي
...آم

358
00:24:12,617 --> 00:24:15,871
...فقط حس مي‌كنيم-
.تو.تو حس مي‌كني-

359
00:24:16,746 --> 00:24:19,416
...من فقط حس مي‌كنم

360
00:24:21,418 --> 00:24:24,796
.قسمتِ شيمياييِ داستان درست نيست
.متأسفم

361
00:24:24,963 --> 00:24:27,632
.خيلي خوشحال ميشيم كه به بقيه پيشنهادت كنيم

362
00:24:27,883 --> 00:24:32,220
.نه، عيب نداره
.از بقيه‌ي خانواده‌ها هم كلي پيشنهاد دارم

363
00:24:32,387 --> 00:24:34,681
...فقط شما رو انتخاب كردم چون

364
00:24:34,848 --> 00:24:38,935
.شما رو بيشتر دوست داشتم-
."اوه، لعنت بهت، "گلر-

365
00:24:42,189 --> 00:24:45,192
.هرچي، آه،خب، خوشحالم كه به كسي برنخورد

366
00:24:45,442 --> 00:24:50,238
نه، اصلاً.بايد با هركسي كه
.تو خونه ـت هست راحت باشي

367
00:24:50,447 --> 00:24:53,992
...اگرچه، اگه عيب نداره بهم بگي

368
00:24:54,159 --> 00:24:57,621
.مشكل چي بود؟شايد بتونم در آينده روش كار كنم

369
00:24:57,829 --> 00:25:03,960
.نه، مي‌دوني، آه، كاري كه كردي نيست
.چيز...آه، مشكلِ منه

370
00:25:05,086 --> 00:25:06,671
چيه؟

371
00:25:07,464 --> 00:25:08,965
...آه، هه

372
00:25:09,132 --> 00:25:11,760
لطفاً؟

373
00:25:14,346 --> 00:25:17,057
،مي‌دوني، من فقط، آم
...با مردي

374
00:25:17,224 --> 00:25:20,810
.به احساساتي بودن تو راحت نيستم

375
00:25:21,853 --> 00:25:22,896
.منصفانه ـست

376
00:25:23,939 --> 00:25:27,567
،اگرچه، ميشه بپرسم
چرا فكر مي‌كني اينجوريه؟

377
00:25:28,193 --> 00:25:30,028
.چرا؟ نمي‌دونم

378
00:25:34,866 --> 00:25:37,285
...آم..آه

379
00:25:37,744 --> 00:25:40,288
شايد بخاطر پدرم؟

380
00:25:43,208 --> 00:25:47,128
يعني، آه، مي‌دوني
.وقتي بزرگ مي‌شدم، يه جور مردِ خشني بود

381
00:25:48,588 --> 00:25:54,177
،مي‌دوني، و تو بچگي
.به اندازه الان ورزشكار و قويي نبودم

382
00:25:54,553 --> 00:26:00,350
.اسكواش بازي مي‌كنم
(تنيس با ديوار)

383
00:26:00,934 --> 00:26:06,523
هرچي،من،آه...يه حسي داشتم كه
.بابام فكر ميكرد زيادي احساساتي هستم

384
00:26:07,023 --> 00:26:08,358
.حتماً سخت بوده

385
00:26:09,901 --> 00:26:11,945
.سخت بود

386
00:26:13,196 --> 00:26:19,411
،يادمه تو اتاق خوابم
...داشتم با دايناسورهام بازي مي‌كردم

387
00:26:19,494 --> 00:26:21,830
.بازي مي‌كردم و ياد مي‌گرفتم

388
00:26:23,498 --> 00:26:29,337
،و پدرم اومد تو و گفتش
داري با اونا چي كار مي‌كني؟"

389
00:26:29,546 --> 00:26:35,468
مشكلت چيه؟
"چرا بيرون مثل يه پسر واقعي بازي نمي‌كني؟

390
00:26:35,760 --> 00:26:40,056
.ولي تو يه پسر واقعي هستي-
.مي‌دونم هستم-

391
00:26:41,349 --> 00:26:47,480
،و وقتي تابستونه و گرمه
چرا نميشه لباس بي‌آستين بپوشي؟

392
00:26:47,856 --> 00:26:54,070
.اشكال نداره.گريه خوبه
.دردها رو مي‌ريزه بيرون

393
00:26:55,405 --> 00:26:58,575
.يكم بيشتر داره مياد

394
00:27:06,124 --> 00:27:09,377
و كدوم جور قايقه كه هيچوقت و هرگز غرق نمي‌كني؟

395
00:27:09,669 --> 00:27:14,549
چه مدل؟-
.يه دوستي-

396
00:27:16,426 --> 00:27:20,764
.واو.مغزمُ منفجر ميكني

397
00:27:21,723 --> 00:27:23,767
.اوه، بايد برم-
.آو-

398
00:27:23,933 --> 00:27:25,727
چقدر بهت بدهكارم؟-
.20دلار-
