﻿1
00:00:04,170 --> 00:00:06,756
به سمت سورتمه ش برخاست و به تيمش صوتي دميد

2
00:00:06,923 --> 00:00:09,926
و همه مثل يه تيكه خار به پرواز در اومدن

3
00:00:10,093 --> 00:00:13,221
ولي قبل از اينكه از ديد خارج بشه شنيدم اعلام كرد

4
00:00:13,388 --> 00:00:18,852
همگي كريسمس مبارك"
."و همگي شب بخير

5
00:00:20,729 --> 00:00:24,774
.واو.عالي بود-
.اوهم-

6
00:00:24,941 --> 00:00:26,526
واقعاً اينو نوشتي؟

7
00:00:27,402 --> 00:00:28,903
آها

8
00:00:29,112 --> 00:00:31,948
."خداحافظي كنيد،"الف"ها.دارم مي‌رم"تولسا-
.آو-

9
00:00:32,115 --> 00:00:34,451
.باورم نميشه واسه كريسمس اينجا نيستي

10
00:00:34,617 --> 00:00:36,453
واقعاً برنمي‌گردي؟

11
00:00:36,619 --> 00:00:39,789
آره، يه عالمه كاغذ كاري داريم
.كه بايد تا آخر سال كامل بشن

12
00:00:39,998 --> 00:00:42,667
.اگه انجامش ندم، اخراجم مي‌كنن-
.خيلي نامرديه-

13
00:00:42,834 --> 00:00:45,879
.اصلاً از كارت خوشت هم نمياد-
خب؟ كي مياد؟-

14
00:00:46,087 --> 00:00:47,547
.من از كارم خوشم مياد-
.عاشق كارم هستم-

15
00:00:47,714 --> 00:00:52,802
.نمي‌تونم واسه برگشتن سر كار صبركنم-
.هرچي دايناسور مي‌بينم كمه-

16
00:00:55,221 --> 00:00:57,307
.متأسفم كه اينجا نيستم

17
00:01:06,066 --> 00:01:09,235
.خيله خب، همگي
...مي‌دونم كه شبِ قبل از كريسمسه

18
00:01:09,402 --> 00:01:12,781
،و ترجيح مي‌دين با خانواده‌هاتون باشيد
:ولي حق ندارين بنويسيد

19
00:01:12,947 --> 00:01:17,577
."لعنت بهت ،آقاي بينگ"
.پشت صندليم

20
00:01:17,952 --> 00:01:20,246
،راستي
.همه مي‌تونيد "چندلر" صدام كنيد

21
00:01:21,372 --> 00:01:23,416
.بچه‌هام الان يه نمايش دارن

22
00:01:24,334 --> 00:01:26,628
مي‌دوني چيه؟
.مي‌دونم چي حالتونُ جا مياره

23
00:01:26,795 --> 00:01:28,922
.با بچه‌هاي تو نيويورك حرف زدم

24
00:01:29,089 --> 00:01:31,257
درباره سخت كوشي‌اي
...كه شما دارين بهشون گفتم

25
00:01:31,424 --> 00:01:34,260
و اينكه شايد يه خورده عيدي
.واسه كريسمس بهتون بدن

26
00:01:34,469 --> 00:01:40,892
يك اهداي پول به اسم شما براي "
".گروهِ رقصِ نيويورك سيتي انجام شده

27
00:01:42,310 --> 00:01:44,854
.خب،اين انگار پول تو جيبتونه

28
00:01:45,605 --> 00:01:47,857
خيله خب،ببين، مي‌خوايين بگم؟
.مزخرفه

29
00:01:48,066 --> 00:01:50,443
.اينجا بودن مزخرفه.اين كار مزخرفه

30
00:01:50,652 --> 00:01:53,154
.حالا حس كريسمس بودن داره

31
00:01:53,613 --> 00:01:55,281
.متأسفم

32
00:01:55,448 --> 00:01:58,410
هي،حداقل شما مي‌تونيد
.امشب برين خونه و با خانوادتون باشيد

33
00:01:58,576 --> 00:02:01,121
...من مجبورم برم تو يه اتاق خاليِ هتل و

34
00:02:01,287 --> 00:02:05,125
.روي يه رو تختيِ خيلي بحث برانگيز دراز بكشم

35
00:02:05,208 --> 00:02:08,211
بعدش فردا صبح، مي‌تونيد
.صبح كريسمس تو خونه‌ي خودتون باشيد

36
00:02:08,378 --> 00:02:10,797
،كه راستي
.هچيكدومتون منو دعوت نكردين

37
00:02:11,005 --> 00:02:15,260
.مي‌توني بيايي خونه‌ي من-
.ها،ها.نه،مرسي-

38
00:02:17,137 --> 00:02:18,847
.سخنراني خوبي بود-
.اوه، مرسي-

39
00:02:19,055 --> 00:02:22,475
راستش تو فكر اينم كه از
.اون سخنران‌هاي روحيه بده بشم

40
00:02:23,435 --> 00:02:27,313
،خب اگه الان خونه بودي
چي كار مي‌كردي؟

41
00:02:27,522 --> 00:02:31,818
.چيزهاي معمولي كريسمسي،مي‌دوني
.تعطيلاتمون سنتيه

42
00:02:31,985 --> 00:02:34,904
...خب اينم يه آهنگِ خيلي مخصوصِ تعطيلاتي

43
00:02:35,071 --> 00:02:38,700
كه واسه آدم‌هايي كه
.خيلي برام مهم هستن نوشتم

44
00:02:41,870 --> 00:02:45,832
رفتم فروشگاه، رو پاي بابانوئل نشستم

45
00:02:45,999 --> 00:02:50,044
ازش خواستم همه جور آشغال واسه دوست‌هام بياره

46
00:02:50,628 --> 00:02:54,007
گفت فقط لازمه براشون يه شعر بنويسي

47
00:02:54,174 --> 00:02:58,636
هنوز نشنيدنش پس سعي نكنيد همخوني كنيد

48
00:02:58,803 --> 00:03:01,306
نه، همخوني نكنيد

49
00:03:02,056 --> 00:03:09,731
مانيكا،مانيكا، هانيكاي شادي داشته باشي
(عيد نور ِ يهودي‌ها)

50
00:03:09,772 --> 00:03:16,112
بابانوئل به "راس" سلام فرستاد

51
00:03:16,488 --> 00:03:24,162
و لطفاً به جويي بگين كريسمس قراره برفي باشه

52
00:03:25,163 --> 00:03:27,999
..."و "ريچل" و "چندلر

53
00:03:33,254 --> 00:03:34,589
.تعطيلات مبارك، همگي

54
00:03:34,797 --> 00:03:37,342
.خب،"فيبز"،آشپزخونه رو ببين
.من كمدُ نگاه مي‌كنم

55
00:03:37,509 --> 00:03:40,970
.مي‌تونم جلوي هدر وقتتونُ بگيرم،خانم‌ها
.من همينجام

56
00:03:41,763 --> 00:03:44,307
.دنبال كادوهايي مي‌گرديم كه "مانيكا" برامون گرفته

57
00:03:44,474 --> 00:03:47,852
.چي؟ كار وحشتناكيه-
.نه،نه.هرسال انجامش مي‌ديم-

58
00:03:48,061 --> 00:03:50,522
.اوه،خب،اين غير وحشتناكش ميكنه

59
00:03:51,731 --> 00:03:56,152
.نه.آره، هيچوقت پيداشون نمي‌كنيم
...هميشه شكستمون ميده،اون مَكار ِ

60
00:03:56,319 --> 00:03:57,654
عوضی 

61
00:03:58,530 --> 00:04:00,532
.نگران نباش
...فقط نزديك يه ساعت اينجا رو مي‌گرديم

62
00:04:00,698 --> 00:04:02,826
و بعدش مي‌ريم خونه "جويي" رو مي‌گرديم.باشه؟

63
00:04:02,992 --> 00:04:05,787
.نه،نه باشه
.نبايد دنبال كادوهاي"مانيكا"بگردين

64
00:04:05,954 --> 00:04:07,831
.نه،مجبوريم-
.نه، مجبور نيستين-

65
00:04:07,997 --> 00:04:11,960
.و نمي‌تونيد، چون منم اينجا زندگي مي‌كنم

66
00:04:12,210 --> 00:04:16,631
.خب،پس تو هم بايد با ما بگردي-
چرا؟-

67
00:04:16,798 --> 00:04:19,801
چندلر"، نگران نيستي واسه "
كريسمس چي براي"مانيكا"بگيري؟

68
00:04:20,009 --> 00:04:22,220
.نه، يه كادوي عالي تو خيالم دارم براش

69
00:04:22,428 --> 00:04:25,473
اوه،پف.همين؟ يه خيال عالي؟

70
00:04:26,307 --> 00:04:29,060
.چندلر"، اين كافي نيست"
...اگه يه كادوي بزرگ برات گرفت

71
00:04:29,227 --> 00:04:31,396
...دوتا كادوي معمولي و يه مُشت كادوي كوچيك

72
00:04:31,563 --> 00:04:34,816
و تو فقط واسش يه كادوي بزرگ گرفته باشي چي؟
.اينجوري بهش برمي‌خوره

73
00:04:34,983 --> 00:04:38,778
چرا همچين كاري باهاش مي‌كني،"چندلر"؟
چرا؟ چرا؟

74
00:04:39,487 --> 00:04:42,031
.اگه كمك كنم،سريع‌تر پيداشون مي‌كنيم-
.درسته-

75
00:04:42,031 --> 00:04:43,241
."خب،هي،"بن

76
00:04:43,408 --> 00:04:49,622
اگه آرماديلوي تعطيلات همه چيز
درمورد فستيوالِ نورُ بگه چي؟

77
00:04:49,831 --> 00:04:51,332
.ايول

78
00:04:51,541 --> 00:04:53,251
."بيا،"بن

79
00:04:55,920 --> 00:05:02,468
،سال‌ها سال پيش
."يه كسايي بودن كه بهشون مي‌گفتن"مكبيز

80
00:05:02,635 --> 00:05:06,472
.هو، هو، هو! كريسمس مبارك

81
00:05:08,016 --> 00:05:10,560
.بابانوئل-
.هي-

82
00:05:11,269 --> 00:05:14,397
اينجا چي كار ميكني، بابانوئل؟

83
00:05:16,274 --> 00:05:19,152
.خب،اومدم اينجا رفيق قديميم"بن"رو ببينم

84
00:05:19,569 --> 00:05:21,571
...تو اينجا چي كار ميكني

85
00:05:21,738 --> 00:05:26,534
مردِ عجيبِ لاكپشتي؟

86
00:05:27,160 --> 00:05:33,833
،من آرماديلوي تعطيلاتم
.دوستِ نيمه يهودي تو

87
00:05:35,168 --> 00:05:38,922
.منو فرستادي اينجا تا به "بن" چندتا كادو بدم

88
00:05:39,088 --> 00:05:41,382
يادته؟

89
00:05:42,634 --> 00:05:44,719
چي؟

90
00:05:45,136 --> 00:05:47,096
خب،"بن"، چرا چندتا كادو باز نمي‌كني؟

91
00:05:47,305 --> 00:05:50,016
.بابانوئل،آرماديلو و من مي‌ريم آشپزخونه حرف بزنيم

92
00:05:50,475 --> 00:05:54,020
.جمله اي بود كه هيچوقت فكر نمي‌كردم بگم

93
00:05:54,979 --> 00:05:56,522
چي كار ميكني؟

94
00:05:56,731 --> 00:05:59,859
به همه زنگ زدي و گفتي
...نمي‌توني لباس بابانوئل پيدا كني

95
00:06:00,026 --> 00:06:02,654
.پس از يكي از بچه‌هاي محل كارم قرض گرفتم

96
00:06:02,862 --> 00:06:05,365
.ممنون، ولي بايد بري

97
00:06:05,573 --> 00:06:07,033
چرا؟-
...چون-

98
00:06:07,242 --> 00:06:09,953
.بالاخره تونستم واسه هانيكا هيجان زدش كنم

99
00:06:10,119 --> 00:06:11,621
.و داري خرابش ميكني

100
00:06:11,829 --> 00:06:16,876
ولي هنوز نتونستم شكممُ
.مثل يه كاسه‌ي پُر از ژله بلرزونم

101
00:06:19,003 --> 00:06:22,840
،"ببخشيد،"چندلر
.ولي اين واقعاً برام مهمه

102
00:06:23,258 --> 00:06:27,220
.خب،باشه.لباسُ پس ميدم

103
00:06:27,387 --> 00:06:31,724
به نظرت مي‌توني يه شب ديگه نگهش داري؟

104
00:06:33,476 --> 00:06:35,520
بابانوئل؟ واقعاً؟

105
00:06:36,020 --> 00:06:41,359
آره، اشكال داره؟-
بابات هيچوقت لباس بابانوئل پوشيده؟-

106
00:06:42,360 --> 00:06:44,862
.نه-
.پس اشكال نداره-

107
00:06:46,781 --> 00:06:48,992
مي‌دونيد چيه، همگي؟

108
00:06:49,158 --> 00:06:51,369
.برين خونه
.بايد با خانواده‌هاتون باشيد

109
00:06:51,577 --> 00:06:54,789
همين كه بايد شبِ قبل از سالِ جديد
.كار كنيم به اندازه كافي بد هست

110
00:06:56,291 --> 00:06:59,669
به هيچكس درباره شبِ قبل از سال نو نگفتم؟

111
00:06:59,836 --> 00:07:03,881
خيله خب،ببينيد،برين.بريد خونه، باشه؟
.كريسمس مبارك.برين

112
00:07:04,048 --> 00:07:06,384
.كريسمس مبارك-
.همیشه صلح باشه-

113
00:07:06,634 --> 00:07:10,430
تازه، نمي‌تونم تا وقتي
.مهمونيِ كريسمس پايين تموم نشده برم

114
00:07:10,596 --> 00:07:15,893
يه آدم‌هاي خيلي عصبانيِ بيمه‌اي
.هستن كه دنبال اون گوشته مي‌گردن

115
00:07:17,770 --> 00:07:20,106
."چندلر بينگ"-
.سلام،عسل.همه اينجايم-

116
00:07:20,273 --> 00:07:22,066
.فقط مي‌خواستيم بهت كريسمس مبارك بگيم

117
00:07:22,275 --> 00:07:23,776
.كريسمس مبارك

118
00:07:26,613 --> 00:07:29,282
.آو،كريسمس مبارك.دلم براتون تنگ شده بچه‌ها

119
00:07:29,490 --> 00:07:32,076
خب خيلي افتضاحه؟
همه دارن سخت كار مي‌كنن؟

120
00:07:32,327 --> 00:07:35,121
.آه،خب،نه،فقط من و "وندي" هستيم

121
00:07:35,371 --> 00:07:38,041
.وندي"؟ شبيه اسم دختر مي‌مونه"

122
00:07:38,916 --> 00:07:41,419
هست.مگه ازش چيزي بهت نگفتم؟

123
00:07:41,586 --> 00:07:44,672
بقيه كجان؟-
.فرستادمشون خونه-

124
00:07:44,839 --> 00:07:49,636
.اوه،رئيسِ خيلي خوبي هستي
دختره خوشگله؟

125
00:07:49,844 --> 00:07:53,556
...آه...آه-
.زودتر جواب بده.زودتر جواب بده-

126
00:07:53,765 --> 00:07:56,601
.نمي‌دونم-
.بهتر جواب بده.بهتر جواب بده-

127
00:07:57,685 --> 00:08:00,730
.اونجوري بهش فكر نكردم
.يعني، همكارمه

128
00:08:00,938 --> 00:08:03,983
اونجا چي كار ميكنه؟-
.اوه،معاون رئيسِ بخشه-

129
00:08:04,150 --> 00:08:09,656
.فقط زير دستِ منه-
چي كار كرده؟-

130
00:08:10,698 --> 00:08:14,077
.زير منه

131
00:08:15,161 --> 00:08:17,830
"اوه،صبركن،"وندي
همون كه تو خانمِ اكلاهما دوم شده؟

132
00:08:17,997 --> 00:08:19,666
چي؟

133
00:08:21,000 --> 00:08:23,169
.خب،برنده نشد

134
00:08:24,545 --> 00:08:26,339
...خيله خب،شايد بايد بذارم تو

135
00:08:26,547 --> 00:08:29,509
.و دومين دختر ِ خوشگل اكلاهما برگردين سر كار

136
00:08:29,717 --> 00:08:31,052
.خب،دومين خوشگلِ اون سال

137
00:08:31,219 --> 00:08:33,721
...از بين تمامِ دخترهاي اوكلاهما، احتمالاً

138
00:08:33,930 --> 00:08:35,390
.چندلر"، حرف نزن"

139
00:08:37,475 --> 00:08:40,103
.عزيزم، واقعاً هيچي واسه نگراني نيست

140
00:08:40,311 --> 00:08:42,563
.باشه-
.جدي ميگم-

141
00:08:42,772 --> 00:08:44,023
.باشه

142
00:08:44,315 --> 00:08:47,026
.كريسمس مبارك-
.كريسمس مبارك-

143
00:08:47,193 --> 00:08:48,986
.كريسمس مبارك، بچه‌ها-
.كريسمس مبارك-

144
00:08:54,283 --> 00:08:57,787
.زنم سلام رسوند-
آه.گفتگوي بامزه‌اي داشتين؟-

145
00:08:57,995 --> 00:09:01,040
...آه،خب، يه خيالي به سرش زده بود كه،آه

146
00:09:01,207 --> 00:09:03,584
.فقط واسه اينكه من و تو تنهايم قراره اتفاقي بيُفته

147
00:09:03,960 --> 00:09:06,462
ها؟ جدي؟

148
00:09:06,629 --> 00:09:10,258
هم.اون خيلي وحشتناك ميشه؟

149
00:09:12,218 --> 00:09:15,304
...احتمالاً واسه نگران بودن اين چيز ِ اشتباهيه

150
00:09:15,346 --> 00:09:17,223
.من يه متأهل خوش بختم

151
00:09:17,473 --> 00:09:20,018
اوه.چه شكليه؟

152
00:09:21,144 --> 00:09:25,356
...صحيح.خب ببخشيد،ولي-
جدي؟ متأهلِ شاد؟-

153
00:09:25,523 --> 00:09:28,651
،خب اون تلفنِ قبل
اون شاد بود؟

154
00:09:28,860 --> 00:09:32,071
خب،ببين، راحت نيست كه
.اين همه مدت جدا وقت بگذروني

155
00:09:32,280 --> 00:09:34,490
.حق داره يه خورده شك داشته باشه

156
00:09:34,657 --> 00:09:37,326
.يا، در اين مورد، بزنه وسطِ خال

157
00:09:39,162 --> 00:09:41,956
.ولي رابطه ـم باز زنم خيلي خوبه

158
00:09:42,123 --> 00:09:45,168
.پس هيچوقت هيچ اتفاقي بينمون نميُفته

159
00:09:45,710 --> 00:09:47,962
.خب،بذار يه چيزي ازت بپرسم

160
00:09:48,129 --> 00:09:51,716
...اگه رابطه ي تو و زنت خيلي خوبه

161
00:09:51,883 --> 00:09:55,136
پس چرا داري كريسمسُ با من مي‌گذروني؟

162
00:09:56,637 --> 00:09:58,931
.اين يه چيز آبي و جديد

163
00:09:59,140 --> 00:10:00,516
.خيلي به درد بخوري

164
00:10:00,516 --> 00:10:02,185
.يه چيز قديمي لازم داريم

165
00:10:03,102 --> 00:10:04,771
.همون خوبه

166
00:10:04,937 --> 00:10:06,773
.فكر نكنم

167
00:10:07,523 --> 00:10:09,442
.خب.الان فقط يه چيز قرضي مي‌خوايم

168
00:10:11,110 --> 00:10:14,906
.بيا،اينو بگير-
.اين دزديه-

169
00:10:15,114 --> 00:10:18,659
.برش مي‌گردونيم
.فقط بذارش زير لباست

170
00:10:24,916 --> 00:10:26,959
آو

171
00:10:29,170 --> 00:10:32,298
.خب، آسياب به نوبت

172
00:10:33,591 --> 00:10:35,426
...گوش كن،آم

173
00:10:36,719 --> 00:10:39,013
.داشتم فكر مي‌كردم

174
00:10:39,639 --> 00:10:43,434
انصاف نيست كه ازت بخوام
.همه‌ي پولتُ خرج عروسيمون بكني

175
00:10:43,601 --> 00:10:46,687
...يعني،سخت
.سخت واسش كار كردي

176
00:10:46,896 --> 00:10:50,108
...خب-
.خب،واسش كار كردي-

177
00:10:51,025 --> 00:10:53,736
.ببين،منم بهش فكر كردم
...و

178
00:10:53,903 --> 00:10:58,533
ببخشيد.فكر مي‌كنم بايد
.همه ي پولُ رو عروسي خرج كنيم

179
00:10:59,450 --> 00:11:03,454
جدي؟-
.آره.اصرار دارم-

180
00:11:05,164 --> 00:11:07,291
...آره،ببين، وقتي خواستگاري كردم

181
00:11:07,458 --> 00:11:11,587
.گفتم همه كار واسه خوشحال كردنت مي‌كنم

182
00:11:11,754 --> 00:11:15,425
و اگه داشتن يه عروسيِ
...معركه خوشحالت مي‌كنه،پس

183
00:11:15,591 --> 00:11:17,552
.پس همين كارُ مي‌كنيم

184
00:11:18,719 --> 00:11:20,972
بهش فكر كردي؟-
.آره-

185
00:11:21,139 --> 00:11:25,184
قراره چندتا بچه داشته باشيم؟-
...آه، چهار.يه پسر، دوقلوي دختر-

186
00:11:25,351 --> 00:11:27,812
.و يه پسر ديگه

187
00:11:28,563 --> 00:11:31,357
ديگه به چي فكر كردي؟-
...خب،هه-

188
00:11:31,524 --> 00:11:35,194
.چيزهايي مثل جايي كه زندگي مي‌كنيم،ميدوني

189
00:11:35,403 --> 00:11:39,866
مثلاً يه جاي كوچيك بيرون شهر كه بچه‌هامون
.بتونن دوچرخه سواري و اينا ياد بگيرن

190
00:11:40,032 --> 00:11:43,703
مي‌دوني، مي‌تونيم يه گربه داشته باشيم
...كه يه زنگوله رو قلاده ش داره

191
00:11:43,870 --> 00:11:47,748
و هر دفعه كه از توي در ِ كوچيكِ گربه
.رد ميشه صداشُ بشنويم

192
00:11:47,915 --> 00:11:53,212
البته يه آپارتمان روي گاراژ هم
.داريم كه "جويي" مي‌تونه توش پير بشه

193
00:11:57,508 --> 00:11:59,343
مي‌دوني چيه؟

194
00:11:59,886 --> 00:12:02,805
...من
.يه عروسيِ تخيليِ بزرگ نمي‌خوام

195
00:12:03,306 --> 00:12:05,475
.معلومه كه مي‌خوايي-
.نه-

196
00:12:08,728 --> 00:12:13,316
.آه!اوه، عاشقشم-
جدي؟ نمي‌خوايي پسش بدي؟-

197
00:12:13,524 --> 00:12:14,984
.خب،نه تو اين ثانيه

198
00:12:17,820 --> 00:12:20,239
.هي،ببينيد،بچه‌ها.برف مياد

199
00:12:20,448 --> 00:12:22,200
اوه

200
00:12:23,409 --> 00:12:28,664
.اوه،واي، خيلي قشنگه-
.واقعاً هست-

201
00:12:31,209 --> 00:12:34,295
.وندي" اسمِ دخترهاي چاقه"

202
00:12:34,462 --> 00:12:36,964
هنوز تمومش نكردي؟

203
00:12:37,131 --> 00:12:41,219
.خب،باشه.باشه.درباره برف حرف بزنيم

204
00:12:42,303 --> 00:12:43,763
...فكرمي‌كنيد تو "تولسا" هم برف مياد

205
00:12:45,515 --> 00:12:47,767
.هي-
.اوه، خداي من-

206
00:12:50,061 --> 00:12:53,606
.هي.اينو ببين
.معجزه‌ي كريسمسه

207
00:12:55,691 --> 00:12:59,695
اينجا چي كار ميكني؟-
.مي‌خواستم باهات باشم-

208
00:12:59,862 --> 00:13:01,614
.خيلي دلم برات تنگ شده

209
00:13:01,781 --> 00:13:05,076
هي،هي،بيشتر از همه واسه كي تنگ شده؟-
."مانيكا"-

210
00:13:06,327 --> 00:13:09,163
.گرفتم

211
00:13:10,706 --> 00:13:15,169
.هيچوقت نمي‌خوام دوباره تنهات بذارم-
.ولي فكر كردم اگه بيايي، اخراج ميشي-

212
00:13:15,378 --> 00:13:18,840
.معلوم شد نمي‌تونن اخراجم كنن
.چون استعفا دادم

213
00:13:19,215 --> 00:13:22,760
چي؟-
چي؟تو..؟ واقعاً استعفا دادي؟-

214
00:13:22,969 --> 00:13:26,430
،آره.كار ِمسخره‌اي بود
.و نمي‌تونستم دور بودن ازتُ تحمل كنم

215
00:13:26,722 --> 00:13:28,975
...و چرا فقط منم كه نبايد بتونم كاري كه

216
00:13:29,141 --> 00:13:30,434
واقعاً مي‌خوام بكنم، بكنم؟

217
00:13:30,643 --> 00:13:35,565
واقعاً مي‌خوايي چي كار كني؟-
.هنوز بهش فكر نكردم-

218
00:13:36,232 --> 00:13:39,735
.اوه،خداي من-
.مي‌دونم اولش بايد باهات حرف مي‌زدم-

219
00:13:39,944 --> 00:13:43,114
.نه،فكر مي‌كنم همين كارُ بايد مي‌كردي
.به نظرم عاليه

220
00:13:44,031 --> 00:13:45,199
.مرسي

221
00:13:45,241 --> 00:13:47,743
.حالا كادوي واقعيمُ بده-
.آره-

222
00:13:47,910 --> 00:13:49,954
.ممنون-
.بيا،اينا رو دست به دست كن-

223
00:13:50,538 --> 00:13:52,498
.اوه، هي

224
00:13:58,337 --> 00:14:02,633
يك اهداي پول به اسم شما براي "
".گروهِ رقصِ نيويورك سيتي انجام شده

225
00:14:04,385 --> 00:14:06,721
چطور مي‌دونستي اينو ميخوام؟

226
00:14:06,888 --> 00:14:10,892
چي؟ شوخي ميكني؟
.نمي‌تونم اينو پس بدم

227
00:14:12,059 --> 00:14:14,437
فكر كردم وقتشه شروع كنيم
.توجه كردن به آدم‌هاي ديگه

228
00:14:14,604 --> 00:14:17,064
.و تازه، اين كادو هنوزم نشون ميدم كه دوسِتون دارم

229
00:14:17,273 --> 00:14:22,069
."مال من نوشته،"تقديم به ليليان مايرز-
.الان بي‌كارم-

230
00:14:26,282 --> 00:14:28,868
.آمارگير؟ نه

231
00:14:29,202 --> 00:14:32,371
.كتاب دار؟هم، نه

232
00:14:32,538 --> 00:14:35,124
رقاصِ؟

233
00:14:40,546 --> 00:14:44,091
هي،مي‌دوني الان چي فهميدم؟
.تو نون آور تنهاي خونه‌اي

234
00:14:44,258 --> 00:14:49,764
.تو رئيسِ اعضاي خانواده‌اي
.من هيچ كاري نمي‌كنم.شدم دوماد سرخونه

235
00:14:49,972 --> 00:14:51,474
.هستي

236
00:14:51,641 --> 00:14:53,059
.عزيزم،اينم 20 دلار

237
00:14:53,351 --> 00:14:56,979
چرا فردا وقتي من سر كارم
نمي‌ري واسه خودت يه چيز خوشگل بخري؟
