﻿1
00:00:39,873 --> 00:00:41,124
. سلام -
. سلام -

2
00:00:41,291 --> 00:00:42,667
آماده‌اي که بريم ؟ -
. نه کاملاً -

3
00:00:42,834 --> 00:00:45,003
مانيکا" هنوز تو آرايشگاهه"
. و منم دارم چمدون‌ها رو مي‌بندم

4
00:00:45,211 --> 00:00:48,548
رفيق، نمي‌خوايي انجيلت رو برداري؟

5
00:00:49,674 --> 00:00:51,259
. نبايد اونو برداري و ببري

6
00:00:51,426 --> 00:00:54,345
. تازه، كتابِ احدِ جديدِ مسيحيته
مي‌خوايي باهاش چي كار كني؟

7
00:00:54,512 --> 00:00:57,432
. در مورد مسيح ياد بگيرم

8
00:00:59,726 --> 00:01:04,397
.يه ذره عجيبه كه بعد از جدا شدنمون كنار "چارلي" بشينم

9
00:01:04,647 --> 00:01:08,818
"آره، تقريباً انگار خطوط هوايي "باربادوس
. به زندگي اجتماعيت اهميت نميده

10
00:01:09,277 --> 00:01:11,738
ميشه يكي جاشُ با من عوض كنه و كنار "چارلي" بشينه؟

11
00:01:11,946 --> 00:01:15,950
. اوه،يعني، من...تمامِ کنفرانسُ با"چارلي"بودم

12
00:01:16,117 --> 00:01:18,620
. مي‌فهمم -
. نه، عوض مي‌کنم -

13
00:01:19,120 --> 00:01:22,999
.کاش ميشد من جامُ عوض کنم
.واقعاً دوست ندارم بغل دست "آلن ايورسون" بشينم

14
00:01:22,999 --> 00:01:25,585
...چون ممكنه بيُفته بيرون و -
. تو اين چيزا خوب نيستي -

15
00:01:28,338 --> 00:01:31,549
مجبور نيستي امشب بري خونه، هستي؟ -
. نه، فکر کنم بتونم بيام پيشت -

16
00:01:31,716 --> 00:01:34,093
شنبه‌ست؛ درست؟ -
. اوه -

17
00:01:34,260 --> 00:01:35,595
چيه ؟

18
00:01:35,762 --> 00:01:39,474
. امشب نمي‌تونم کاري بكنم -
چرا نه؟ -

19
00:01:39,849 --> 00:01:41,726
. يه " قرار" دارم

20
00:01:41,893 --> 00:01:43,186
...تو يه

21
00:01:43,394 --> 00:01:49,734
قرار داري؟ با کي ؟ -
. با دوستم -

22
00:01:50,068 --> 00:01:52,695
دوست داري ؟ -
. آره -

23
00:01:52,904 --> 00:01:55,740
.خب، جدا كه شديم شروع كردم قرار گذاشتن

24
00:01:55,949 --> 00:01:58,493
خب، چند وقته؟ -
. سه ماه -

25
00:01:58,743 --> 00:02:00,328
سه ماه؟

26
00:02:01,371 --> 00:02:02,914
. باشه

27
00:02:03,122 --> 00:02:08,002
احتمالاً ربطي به من نداره،ولي به نظرت تا كي مي‌خوايي ببينيش؟

28
00:02:08,503 --> 00:02:11,381
امشب سرِ شام بهش ميگم همه چي
. بينمون تمومه ،قول ميدم

29
00:02:11,589 --> 00:02:14,133
. باشه؛ خوبه، اين کارو بکن

30
00:02:14,801 --> 00:02:19,931
و بعدش وقتي رسيدي خونه، شايد
! يه بسته‌ي مخصوص منتظرت باشه

31
00:02:20,306 --> 00:02:24,686
،شايد امضاش كنم
.و بعد جِرش بدم

32
00:02:25,603 --> 00:02:28,731
...چيزهايي كه تو بسته‌ستُ بكشم بيرون-
.مي‌دوني چيه؟ قراره همينجا باشه-

33
00:02:35,822 --> 00:02:39,284
. خيله خب، مي‌رم با "جويي" حرف بزنم
. فکر کنم الان وقت خوبي باشه

34
00:02:39,534 --> 00:02:43,204
هميشه بعد از اينكه مهماندار ِ هواپيما
.ميگه "راحت باشين" حس و حالش خوبه

35
00:02:43,454 --> 00:02:45,331
. باشه، موفق باشي

36
00:02:45,540 --> 00:02:48,710
... فکر کنم ، فقط
. واقعاً عصبيم

37
00:02:48,960 --> 00:02:51,379
...خب، تو ذهنت باشه كه وقتي حرفت تموم شد

38
00:02:51,546 --> 00:02:55,300
.احتمالاً شامُ ميارن-
. اوووه -

39
00:02:56,342 --> 00:02:58,177
هنوز عصبي هستي ؟

40
00:02:58,761 --> 00:03:01,389
.مي‌خوام لازانيا بگيرم

41
00:03:02,348 --> 00:03:03,725
. "هي، "ريچ -
بله ؟ -

42
00:03:03,892 --> 00:03:07,395
عيب نداره من چند لحظه اينجا بشينم ؟ -
. آره، حتماً، باشه، آره -

43
00:03:07,562 --> 00:03:09,522
. موفق باشي

44
00:03:13,943 --> 00:03:16,070
. هي -
. هي -

45
00:03:16,863 --> 00:03:18,615
...خب، من

46
00:03:18,781 --> 00:03:21,326
.يه جورايي لازمه درمورد"چارلي" باهات حرف بزنم

47
00:03:21,492 --> 00:03:25,496
آره؟ -
...ديشب، بعد از اينکه بهم زدين -

48
00:03:25,663 --> 00:03:27,624
.راستي، خيلي متأسفم كه شنيدم اينطوري شده

49
00:03:27,790 --> 00:03:29,042
. آره

50
00:03:30,001 --> 00:03:34,839
...خب ؛ "چارلي" و من داشتيم حرف مي‌زديم

51
00:03:35,757 --> 00:03:37,592
...خب

52
00:03:39,636 --> 00:03:44,098
چ...چي؟

53
00:03:44,265 --> 00:03:47,268
چي؟ چي باعث شده همچين فکري بکني ؟

54
00:03:47,518 --> 00:03:50,188
. ديدمتون -
. آره، -

55
00:03:51,522 --> 00:03:55,568
. ولي کار ديگه‌اي نکرديم
اتفاق ديگه‌اي نيفتاد، باشه ؟

56
00:03:55,777 --> 00:03:58,863
.راس "؛ "راس"؛ "راس"؛ اشكال نداره " -
چي ؟ -

57
00:03:59,030 --> 00:04:01,574
...ايرادي نداره، مي‌دوني

58
00:04:01,741 --> 00:04:04,869
. کاملاً مي‌فهمم
...شما دوتا

59
00:04:05,036 --> 00:04:09,832
خيلي بيشتر از اونجوري كه
...من باهاش بودم با عقل جور در ميايين

60
00:04:09,999 --> 00:04:13,211
. مي‌خوام خوشحال باشي -
جدي ميگي ؟ -

61
00:04:13,378 --> 00:04:14,921
. آره

62
00:04:17,548 --> 00:04:20,843
...حالا من يه چيزي مي‌خوام بگم -
. هيچي نمي‌تونم بگم-

63
00:04:22,178 --> 00:04:26,891
...اينكه اينطوري خوشحال بودنِ منو تو اوليت ميذاري

64
00:04:27,100 --> 00:04:29,519
،تو يه دوست فوق‌العاده‌اي
مي‌دونستي ؟

65
00:04:29,769 --> 00:04:32,438
...ببين، قبل از اينکه بري -
. نه، جدي ميگم -

66
00:04:32,647 --> 00:04:39,320
. منظورم اينه که، تو خيلي باوفايي، مرد
. و به خودت فکر نمي‌کني و بخشنده‌اي

67
00:04:40,154 --> 00:04:41,948
. همون چيزهام، آره

68
00:04:42,657 --> 00:04:48,913
چندلر" رو از قبل تر مي‌شناختم پس هميشه"
... فكر مي‌كردم بهترين دوستمه. ولي حالا

69
00:04:50,289 --> 00:04:52,625
.بايد دوباره به يه چيزهايي فكر كنم

70
00:04:53,167 --> 00:04:54,335
!رفيق

71
00:04:54,544 --> 00:04:58,840
...اگه هر موقع هر كاري باشه كه بتونم برات بكنم

72
00:05:01,175 --> 00:05:03,886
.چيزي به فكرم نمي‌رسه

73
00:05:05,638 --> 00:05:07,682
. ممنون -
. آره -

74
00:05:11,936 --> 00:05:13,271
. سلام -
. سلام -

75
00:05:13,438 --> 00:05:17,775
با "جويي" حرف زدي ؟ -
. آره،گفتگوي خيلي خوبي داشتيم -

76
00:05:17,942 --> 00:05:19,861
. عاليه -
. آره -

77
00:05:20,027 --> 00:05:22,947
پس همه چيز روبراهه ؟ -
! نه؛ عاليه -

78
00:05:23,114 --> 00:05:29,036
. عاليه؛ اون مردِ فوق العاده‌ايه -
. مشخصه که منم همين فکرو مي‌کنم -

79
00:05:29,120 --> 00:05:31,914
. خب، خيلي بخاطرش هيجان زدم

80
00:05:33,291 --> 00:05:36,252
راستي؟ هيجان زده‌اي ؟

81
00:05:36,419 --> 00:05:42,967
چيه، شوخي ميکني؟
.خواب‌هاي خيلي کثيفي درموردش ديدم

82
00:05:45,178 --> 00:05:47,388
. ببخشيد

83
00:05:53,269 --> 00:05:55,605
بهش نگفتي، گفتي؟

84
00:05:55,772 --> 00:05:59,025
نتونستم. داشت کُلي چيزاي قشنگ
. درمورد من مي‌گفت

85
00:05:59,192 --> 00:06:01,360
نمي‌خواستم عصبانيش کنم تا
. اون حرف‌ها رو پس بگيره

86
00:06:01,527 --> 00:06:03,529
! مي‌خوام "چندلر" رو بزنم کنار

87
00:06:04,280 --> 00:06:07,533
.خيله خب،ولش كن.وقتي برگشتيم نيويورك، خودم بهش ميگم

88
00:06:07,700 --> 00:06:09,494
. ممنون. دستت درد نکنه

89
00:06:24,467 --> 00:06:25,343
. سلام ،خونه ي"مايک"ـه -
. سلام، "مايک"ـم -

90
00:06:25,551 --> 00:06:28,221
. سريع بود -
. نه، هنوز نرسيده -

91
00:06:29,055 --> 00:06:32,809
.مي‌دوني، فكر كنم بخوام بيام خونه و پاي تلفن ازش جدا بشم

92
00:06:33,017 --> 00:06:37,563
. نمي‌توني اين کارُ بكني
.بيخيال "مايك"،يه جُفت داشته باش

93
00:06:38,564 --> 00:06:43,361
. چرا بهش نمي‌گي که باز برگشتيم پيش همديگه
. زن‌ها صداقت رو دوست دارن

94
00:06:43,528 --> 00:06:49,575
تازه، هر از گاهي 
.هم دوست داريم، فقط جهتِ اطلاع

95
00:06:49,951 --> 00:06:54,580
"يه چيز ديگه؛ ممکنه يه عکس از "پرشس
. روي ميز قهوه‌م باشه

96
00:06:55,706 --> 00:06:59,627
ببين، قضيه اينه؛گيره‌هاي صدفي براي
. حل مشکلِ فِر شدنِ موهات بودن

97
00:06:59,794 --> 00:07:03,381
،و حالا که برگشتيم خونه
...ديگه اون مشکل رو نداري، پس اگه بهش فکر کني

98
00:07:03,548 --> 00:07:05,424
! ازشون متنفرم

99
00:07:06,217 --> 00:07:10,304
. چي؟ گفتي ازشون خوشت مياد -
. گفتم؟ بذار تجديدِ خاطر كنيم -

100
00:07:10,471 --> 00:07:14,433
فکر کنم چيزي که گفتم اين بود که
! مي‌تونم پوست سرتُ ببينم

101
00:07:14,684 --> 00:07:17,812
. خيله خب، پس ازشون خوشت نمياد
. بقيه همه خوششون مياد

102
00:07:17,979 --> 00:07:21,566
تا اونجا كه يادمه،چيزي كه"ريچل" گفت اين بود كه
.قبلاً متوجه‌ي شكلِ جمجه‌ت نشده بود

103
00:07:21,732 --> 00:07:26,445
.و "جويي"؟خب، "جويي" اصلاً نفهميد كه چيزي عوض شده

104
00:07:26,487 --> 00:07:30,825
.فقط حسوديت شده چون موهاي تو اينجوري نميشن

105
00:07:32,952 --> 00:07:35,538
زدي تو دندون‌هات ؟ -
. و چشم -

106
00:07:35,538 --> 00:07:40,501
."سلام ، اياهاش ،سلام "اِما
. خداي من،دلم برات تنگ شده بود

107
00:07:40,710 --> 00:07:43,754
. اِما"، خيلي دلم برات تنگ شده بود. سلام"

108
00:07:43,921 --> 00:07:46,757
پيش مامان بزرگ "گرين" بهت خوش گذشت ؟

109
00:07:46,924 --> 00:07:51,929
دوباره يه بطري داروي ضدافسردگي
داد دستت تا جاي جغجغه باهاش بازي كني؟

110
00:07:52,346 --> 00:07:56,893
،"اون فقط يه بار بود، "راس
. و همش هم 5 ميلي گرمي بودن

111
00:07:57,184 --> 00:07:58,519
..."هي، "اما

112
00:07:58,686 --> 00:08:02,440
.بابايي، برات يه هديه خريده
. ميخوام همينجا منتظر بموني

113
00:08:02,607 --> 00:08:04,358
. بيا اينجا ،عزيزم

114
00:08:05,484 --> 00:08:09,780
راس"، راستش يه چيزي هست "
. كه واقعاً ميخوام درموردش باهات حرف بزنم

115
00:08:09,989 --> 00:08:11,657
. باشه، بگو

116
00:08:11,824 --> 00:08:17,747
. باشه، قضيه اينه -
! اوه،نه -

117
00:08:18,581 --> 00:08:24,629
چي شده؟ -
! انفجار ِ بزرگِ شامپو -

118
00:08:24,837 --> 00:08:30,301
. ببين، "راس"؛ گفتنش واقعاً آسون نيست -
! ريخته روي همه چيز -

119
00:08:32,136 --> 00:08:34,263
چرا؟ چرا من ؟

120
00:08:34,847 --> 00:08:38,601
چون 300تا شامپو از اونجا بلند كردي؟

121
00:08:39,769 --> 00:08:42,104
ببخشيد. معذرت. داشتي مي‌گفتي ؟

122
00:08:42,355 --> 00:08:48,569
... خب، آره ؛ موضوع درباره من و -
! يكي ديگه نه -

123
00:08:49,070 --> 00:08:54,825
! خداي من، و مرطوب کننده‌ست
!تميز كردنش سخت‌ترم هست

124
00:08:55,534 --> 00:09:00,081
چرا؟ چرا اتفاقاتِ بد، براي آدم‌هاي خوب ميُفته ؟

125
00:09:01,082 --> 00:09:07,588
. خب، معلومه که الان وقتِ خوبي نيست -
نه بابا ؟ -

126
00:09:09,590 --> 00:09:12,051
ميخواين دوباره برگردين پيش هم يا چي؟

127
00:09:13,469 --> 00:09:13,636
"مايک". يه ترسو 
! و اميدوارم تو جهنم بپوسي

128
00:09:13,636 --> 00:09:19,892
"مايک". يه ترسو 
! و اميدوارم تو جهنم بپوسي

129
00:09:25,314 --> 00:09:29,360
عزيزم، خيلي وقته که اون تويي ؛
همه چيز روبراهه ؟

130
00:09:29,568 --> 00:09:32,029
.نه راستش

131
00:09:32,029 --> 00:09:33,280
. سلام -

132
00:09:33,489 --> 00:09:36,993
خب، به "راس" گفتي ؟ -
... خب ،سعي کردم -

133
00:09:37,159 --> 00:09:40,329
ولي بعد يه وضعيتِ اورژانسيِ
.مربوط به شامپو براش پيش اومد

134
00:09:41,038 --> 00:09:43,582
. پس فکر کنم دوباره نوبت توـه -
. نه، نه، نه، نه -

135
00:09:43,749 --> 00:09:47,253
. فکر کنم بهتره تو بهش بگي
. مي‌دوني، واسه زن‌ها آسون‌تره

136
00:09:47,420 --> 00:09:50,506
،اونطوري، اگه عصباني بشه
:تنها كاري كه بايد بكني اينه كه بگي

137
00:09:50,673 --> 00:09:52,925
." منظوري نداشتم "

138
00:09:55,553 --> 00:09:57,346
. آره؛ چون همين كارُ مي‌كنيم

139
00:09:57,346 --> 00:10:00,182
. نه! معلومه؛ مي‌تونيم صبر كنيم -
. آره -

140
00:10:00,808 --> 00:10:03,185
خيله خب، پس فکر کنم يعني
.شب بخير ديگه

141
00:10:03,352 --> 00:10:05,604
. آره، شب به خير

142
00:10:09,316 --> 00:10:11,318
. شب به خير
