﻿1
00:00:07,382 --> 00:00:09,342
.اين كيك شگفت‌انگيزه

2
00:00:09,509 --> 00:00:11,469
.خداي من، فضاي عموميه مثلاً

3
00:00:11,636 --> 00:00:14,347
.مي‌تونستم با اين كيك مي‌رفتم يه جاي خلوت

4
00:00:14,514 --> 00:00:17,726
.فكر كنم بتونم يه حالي به اين كيك بدم

5
00:00:18,101 --> 00:00:21,271
اگه مجبور بودي كدومُ
بيخيال مي‌شدي،خوراكي يا غذا

6
00:00:21,438 --> 00:00:23,523
غذا

7
00:00:25,108 --> 00:00:26,943
.جدي، سريع‌تر جواب بده

8
00:00:27,444 --> 00:00:28,862
.اوه،ببخشيد،عزيزم

9
00:00:29,028 --> 00:00:33,575
.نه،وقتي گفت "غذا"،به غذاهایی که تو درست میکنی فكر نمي‌كردم

10
00:00:34,909 --> 00:00:38,204
.مثل يه بغلِ گنده مي‌مونه

11
00:00:38,413 --> 00:00:41,416
،راس"،توچطور؟ كدومُ بيخيال ميشدي"
غذا يا خوراكي؟

12
00:00:41,583 --> 00:00:46,379
.خوراكي-
خب،خوراکی يا دايناسورها چطوره؟-

13
00:00:49,507 --> 00:00:53,011
.اوه،خداي من، مثل تصميم كبري مي‌مونه

14
00:00:53,678 --> 00:00:54,721
.اوه،خدا

15
00:00:54,888 --> 00:00:57,640
تو چي ،"جو"؟
تو كدومُ بيخيال ميشدي،غذا يا خوراكي؟

16
00:00:57,807 --> 00:01:00,351
...آه..اوه..آه

17
00:01:01,770 --> 00:01:03,521
.نمي‌دونم، خيلي سخته

18
00:01:03,938 --> 00:01:05,940
.نه،بايد يكي رو انتخاب كني

19
00:01:07,358 --> 00:01:09,194
.آه،غذا.نه،خوراکی

20
00:01:09,360 --> 00:01:13,156
...غذا.خوراکی.غذا.خوراکی 
.نمي‌دونم.اوه،خدا، جفتشُ مي‌خوام

21
00:01:13,323 --> 00:01:17,035
.ميخوام...چندتا مرغ رو نون مي‌خوام

22
00:01:24,709 --> 00:01:28,505
.بايد اين عكس‌هاي "اما" رو ببيني-
.اوه،چقدر ناز-

23
00:01:28,671 --> 00:01:32,091
.اوه،درست مثل يه عروسكِ كوچولو مي‌مونه-
.اوه،نه، اون عروسكه-

24
00:01:32,258 --> 00:01:35,053
،اوه،خدا رو شكر
.چون اون چيزه خيلي ناجوره

25
00:01:35,220 --> 00:01:36,304
.آره

26
00:01:38,181 --> 00:01:39,808
.ببين،"چندلر"ـه

27
00:01:39,974 --> 00:01:42,977
اوه،موطلاييه كيه؟
.خوشگله

28
00:01:43,353 --> 00:01:44,729
اون داره خیانت میکنه

29
00:01:44,896 --> 00:01:46,898
نه اون خیانت نمیکنه

30
00:01:47,065 --> 00:01:49,025
.مي‌دوني هميشه تو اين موارد حق با منه

31
00:01:49,192 --> 00:01:52,862
،نه،هميشه نيست.هفته پيش
.فكر مي‌كردي "راس" مي‌خواد بكشتت

32
00:01:53,029 --> 00:01:56,950
خب،شرمنده، ولي سخته باور كنم
...كسي داستاني به اين خسته كنندگي رو

33
00:01:57,116 --> 00:02:00,036
.فقط واسه گفتن بگه

34
00:02:00,537 --> 00:02:02,497
.يه داستاني بينشون هست

35
00:02:02,664 --> 00:02:05,375
.ببين.داره باهاش سوار ماشين ميشه

36
00:02:05,458 --> 00:02:06,459
.اوه،اين هيچ معني‌اي نداره

37
00:02:06,626 --> 00:02:08,253
.اوه،آره؟خب،بذار ببينيم

38
00:02:08,419 --> 00:02:09,838
ها؟

39
00:02:10,797 --> 00:02:13,675
.اوه،بخواب پايين-
.اوه-

40
00:02:16,970 --> 00:02:19,180
سلام؟-
.اوه،سلام"چندلر"."فيبي"ـم-

41
00:02:19,347 --> 00:02:21,766
...آم،مي‌دونم "مانيكا" امروز كار ميكنه

42
00:02:21,933 --> 00:02:25,478
پس مي‌خواستم بدونم
.دوست داري با من و "ريچل" بيايي بريم سينما

43
00:02:26,020 --> 00:02:31,734
.اوه،آه، منم بايد سر كار باشم
.آره،اينجا تمام روز تو دفتر گير كردم

44
00:02:33,570 --> 00:02:36,406
...آه،خب، حيفه كه فيلم رو از دست ميدي

45
00:02:36,573 --> 00:02:42,328
"چون مي‌خواستيم "دروغگو دروغگو
...رو نگاه كنيم،مي‌دوني،يا ،آم

46
00:02:42,495 --> 00:02:47,500
."خيانت" يا "دوستی براي يادبود"

47
00:02:48,084 --> 00:02:50,795
.اونا همه واقعاً قديمين

48
00:02:50,837 --> 00:02:53,339
...باشه،پس شايد بشه،آم

49
00:02:53,506 --> 00:02:55,258
رفيق،ماشينم كجاست؟

50
00:02:56,092 --> 00:02:59,846
چي؟-
.تو ماشين هستن-

51
00:03:00,221 --> 00:03:03,182
،باشه.خب،بعداً حرف مي‌زنيم
.باشه؟ باي

52
00:03:03,558 --> 00:03:04,893
.خدايا

53
00:03:05,059 --> 00:03:07,812
.خب،سريع.بايد يه تاكسي گير بياريم و دنبالشون كنيم

54
00:03:07,979 --> 00:03:09,022
.اوه،آره،باشه

55
00:03:09,188 --> 00:03:12,233
.فقط بذار دوربينِ ديد در شب و تفنگِ بيهوشيمُ بردارم

56
00:03:12,692 --> 00:03:15,695
.من دارم

57
00:03:18,948 --> 00:03:21,659
.سلام-
.سلام.سلام،عزيزم-

58
00:03:21,826 --> 00:03:24,162
.هي،بوي عطر و سيگار ميدي

59
00:03:24,329 --> 00:03:26,956
.تمام روز تو ماشين با "نانسي" بودم-
.نانسي" سيگار نمي‌كشه"-

60
00:03:27,123 --> 00:03:30,293
.خب،حداقل عطره مال من نيست
.برو خدا رو شكر كن

61
00:03:31,669 --> 00:03:34,589
خب...نظرت راجب خونه چيه؟

62
00:03:34,756 --> 00:03:36,716
.عاليه،همه چيزهاييه كه دنبالش بوديم

63
00:03:36,883 --> 00:03:39,594
...نيست؟ و پنل‌هاي چوبيِ ديوارش

64
00:03:39,761 --> 00:03:42,513
گچ كاريِ سقف و پنجره‌هاي رو به بيرونِ زيرشيروني چي؟

65
00:03:42,680 --> 00:03:46,017
.و مزخرفات و آت و آشغال‌هاش

66
00:03:46,684 --> 00:03:48,478
اونايي كه گفتي چي بودن؟

67
00:03:48,645 --> 00:03:51,606
عاشق حياط بزرگش نشدي؟-
.و شومينه تو اتاق خواب-

68
00:03:51,773 --> 00:03:53,775
...و "نانسي" گفت واقعاً زيرقيمته

69
00:03:53,942 --> 00:03:57,904
چون طرف شغلشُ از دست داده
!و مجبوره بره پيش ننه باباش زندگي كنه

70
00:03:58,071 --> 00:04:01,699
اين قضيه داره
.يه شخصيتِ دوست داشتنيتُ رو مي‌كنه

71
00:04:01,866 --> 00:04:04,369
پس فكر ميكني بايد بگيريمش؟

72
00:04:04,535 --> 00:04:06,079
نميدونم.تو چي فكر ميكني؟

73
00:04:06,245 --> 00:04:07,664
.فكر كنم بايد بگيريم-
.منم همينطور-

74
00:04:07,830 --> 00:04:08,957
.خيلي عاليه-
.مي‌دونم-

75
00:04:09,123 --> 00:04:10,500
الان چقدر بد ميخوايي سيگار بكشي؟

76
00:04:10,667 --> 00:04:14,671
،نمي‌دونم منظورت چيه
.سيگار ِ سخنگوي غول آسا

77
00:04:14,963 --> 00:04:17,298
راستي،دقيقاً وقتي داشتم
.سوار ماشين "نانسي"ميشدم "فيبي" زنگ زد

78
00:04:17,465 --> 00:04:19,425
.پس اگه ازت پرسيد، تمام روز سر كار بودم

79
00:04:19,592 --> 00:04:21,427
باشه.كي ماجرا رو بهشون مي‌گيم؟

80
00:04:21,594 --> 00:04:25,223
.نمي‌گيم.نه تا وقتي 100% نشده
يعني،چرا سر هيچي همه رو ناراحت كنيم؟

81
00:04:25,390 --> 00:04:26,766
.باشه.راست ميگي

82
00:04:26,933 --> 00:04:32,981
.خداي من، خيلي سخت ميشه-
.مي‌دونم.موفق باشي واقعاً-

83
00:04:34,482 --> 00:04:36,776
.فقط نمي‌تونم تصور كنم "چندلر" خيانت كنه

84
00:04:36,943 --> 00:04:40,488
دارم بهتون ميگم، تا يه خونه
.تو "چستر" غربي تعقيبشون كرديم

85
00:04:40,655 --> 00:04:46,327
،واسه نزديك 45 دقيقه رفتن تو
.و بعد اومدن بيرون و خيلي خوشحال بودن

86
00:04:47,078 --> 00:04:48,663
چندلر"؟"-
.اوهوم-

87
00:04:48,830 --> 00:04:51,332
45دقيقه؟

88
00:04:52,417 --> 00:04:55,169
.خب،يه چيزي درست نيست

89
00:04:55,712 --> 00:04:57,588
.باورم نميشه اين كارُ با "مانيكا" بكنه

90
00:04:57,755 --> 00:04:59,590
مي‌دونم، و با اومدنِ بچه؟

91
00:04:59,757 --> 00:05:01,592
پس بايد بهش بگيم؟-
.نمي‌دونم-

92
00:05:02,844 --> 00:05:06,431
فيبي"،اگه يكي از ما "مايك" رو"
با يه زن ديگه ديده بود،مي‌خواستي بهت بگيم؟

93
00:05:06,597 --> 00:05:08,891
چرا؟ با كي ديديش؟

94
00:05:09,058 --> 00:05:12,603
...هيچكس.فقط دارم ميگم اگه ما-
!بگو چي مي‌دوني-

95
00:05:13,396 --> 00:05:16,941
.هيچكس.هيچي."مايك" مردِ خوبيه
.فرضي گفتم

96
00:05:17,817 --> 00:05:20,611
.خيله خب.واقعاً مردِ خوبيه

97
00:05:20,778 --> 00:05:22,613
.راست ميگي.خيانت نمي‌كنه

98
00:05:34,834 --> 00:05:37,670
.اوه،نگاهش كن.خيلي خوشحاله

99
00:05:41,215 --> 00:05:45,511
كاش فقط يه كوچيك‌تر بود
.تا اين يكي رو باهاش تميز مي‌كردي

100
00:05:47,263 --> 00:05:49,223
هي،آه..."چندلر" اينجاست؟

101
00:05:49,390 --> 00:05:52,643
.نه،رفته شام بياره
چرا، چه خبره؟

102
00:05:53,019 --> 00:05:54,562
...خب

103
00:05:55,813 --> 00:06:00,485
،ببين، هرچي بشه
.اينجا واسه كمك هستيم و دوسِت داريم

104
00:06:01,235 --> 00:06:05,031
.خيله خب-
.فكر مي‌كنيم شايد "چندلر" دوست دیگه ای داشته باشه-

105
00:06:05,406 --> 00:06:07,950
چي؟-
...فيبي" و من امروز"چندلر"رو"-

106
00:06:08,117 --> 00:06:11,370
.با يه زن موطلايي بيرون تو خيابون ديديم

107
00:06:11,537 --> 00:06:15,041
.و بعد تا يه خونه تو "چستر" غربي تعقيبشون كرديم

108
00:06:15,208 --> 00:06:19,712
.باهم رفتن تو.خيلي متأسفم

109
00:06:21,881 --> 00:06:25,760
.اوه،خداي من.اوه،خداي من،خيلي بده

110
00:06:27,011 --> 00:06:30,306
نظرتون درباره خونه چيه؟

111
00:06:32,517 --> 00:06:33,935
چي؟

112
00:06:34,143 --> 00:06:36,562
مانيكا"،حاليت هست چي مي‌گيم، درسته؟"

113
00:06:36,729 --> 00:06:41,567
،آره.حتماً.يعني
.نابود شدم، مشخصاً

114
00:06:42,610 --> 00:06:46,405
به نظرتون محله‌ش صميمي بود؟

115
00:06:46,989 --> 00:06:51,202
.سلام-
.اي عوضی

116
00:06:51,702 --> 00:06:55,540
منم فقط، يا سلام عليك‌ها سرازيري رفتن اين اطراف؟

117
00:06:55,748 --> 00:06:58,125
.فيبي" و"ريچل" امروز تو رو با "نانسي" ديدن"

118
00:06:58,292 --> 00:07:01,546
،و ،آم
.فكر مي‌كنن دوست دیگه ای داري

119
00:07:01,712 --> 00:07:03,506
نانسي" كيه؟"-
چه خبره؟-

120
00:07:03,673 --> 00:07:04,799
...آه

121
00:07:04,966 --> 00:07:06,801
...خب،آه

122
00:07:06,968 --> 00:07:08,469
.خيله خب،بهتره بشينيد

123
00:07:08,636 --> 00:07:12,348
.اين..خيلي موضوعِ مهميه-
.آره-

124
00:07:14,100 --> 00:07:16,227
.من دوست دیگه ای ندارم

125
00:07:16,394 --> 00:07:20,565
.نانسي" مشاور املاكمونه"

126
00:07:20,731 --> 00:07:25,736
.مي‌دونستم نمي‌تونه 45 دقيقه اونجا باشه

127
00:07:27,738 --> 00:07:29,699
واسه چي يه مشاور املاك دارين؟

128
00:07:29,866 --> 00:07:33,077
آه،يه مدته خونه‌هاي
.بيرون شهر رو بهمون نشون ميده

129
00:07:34,161 --> 00:07:37,039
چي؟-
جدي ميگي؟-

130
00:07:37,206 --> 00:07:39,834
...وقتي فهميديم قراره اين بچه رو داشته باشيم

131
00:07:40,001 --> 00:07:43,296
چندلر" و من شروع كرديم حرف زدن و"
.تصميم گرفتيم بچه رو تو شهر بزرگ نكنيم

132
00:07:43,462 --> 00:07:45,381
پس شما...مي‌خواين اسباب كشي كنيد؟

133
00:07:45,756 --> 00:07:47,508
.اوه، خداي من

134
00:07:48,259 --> 00:07:51,929
نبايد همه‌مون سر اينجور چيزها رأي بديم؟

135
00:07:52,305 --> 00:07:54,807
مگه بزرگ كردن بچه تو شهر چشه؟

136
00:07:54,974 --> 00:07:57,184
.من انجامش ميدم."راس" انجامش ميده

137
00:07:57,351 --> 00:08:00,354
.سارا جسيكا پاركر" انجامش ميده"

138
00:08:00,688 --> 00:08:04,275
،و واسه شما خيلي خوبه
.ولي ما چمن و تاب مي‌خوايم

139
00:08:04,442 --> 00:08:06,694
...و يه خيابون كه بچه‌ها بتونن دوچرخه سواري كنن

140
00:08:06,861 --> 00:08:08,946
و شايد يه كاميون بستني فروشي
.كه بتونن برن كنارش

141
00:08:09,113 --> 00:08:13,075
.پس مي‌خوايي يه خونه تو دهه‌ي 50 بخري

142
00:08:13,367 --> 00:08:15,536
درباره چيزهايي كه از دست ميدين فكر كردين؟

143
00:08:15,703 --> 00:08:17,872
.نمي‌تونيد از شهر برين بيرون
اگه...؟

144
00:08:18,039 --> 00:08:20,541
اگه ساعت 5 صبح غذا چيني خواستين چي؟

145
00:08:20,708 --> 00:08:23,127
يا يه ساعت ضد آبِ تقلبي كه
به محض بارون اومدن خراب ميشه؟

146
00:08:23,294 --> 00:08:27,673
يا يه آسيايي كه مستقيم بياد دم در؟

147
00:08:28,049 --> 00:08:31,302
،مي‌دوني چيه؟ اگه مي‌خواين دنبال خونه بگردين
.اشكال نداره

148
00:08:31,469 --> 00:08:35,181
.نه.نه،نيست.حرفشُ گوش نكنيد
.چپ و راستت مي‌كنم

149
00:08:36,182 --> 00:08:39,685
.اشكال نداره، چون بايد خودشونُ خالي كنن

150
00:08:40,144 --> 00:08:45,858
خب؟ ولي خودتون مي‌فهميد
.اين تنها جايه كه مي‌خواين باشين

151
00:08:47,193 --> 00:08:48,778
...راستش

152
00:08:48,945 --> 00:08:50,738
.الانشم خونه‌اي كه دوست داريم پيدا كرديم

153
00:08:50,905 --> 00:08:56,327
چي؟-
.نزديك يه ساعت پيش، پيشنهادشُ داديم-

154
00:09:01,791 --> 00:09:05,378
شرط مي‌بندم الان ترجيح ميدادين
دوست دیگه ای داشتم، ها؟

155
00:09:10,633 --> 00:09:14,303
واسه خونه پيشنهاد دادين؟-
.خيلي خوبه-

156
00:09:14,470 --> 00:09:17,765
واقعاً هست.يه حياطِ بزرگ داره
.كه مي‌خوره به يه رودخونه

157
00:09:17,932 --> 00:09:19,892
.و اين درخت‌هاي قديميِ افرا هستن

158
00:09:20,059 --> 00:09:22,937
.اوه،بازم طبيعت
چي هستين مگه،سگ آبي؟

159
00:09:23,312 --> 00:09:26,023
،ببين،مي‌دونم واقعاً سخته
.و واقعاً متأسفيم

160
00:09:26,232 --> 00:09:29,527
واسه اينه كه بدون
در زدن ميام تو و غذاهاتونُ ميخورم؟

161
00:09:29,694 --> 00:09:31,862
.چون مي‌تونم اون كارُ نكنم

162
00:09:32,029 --> 00:09:34,407
.واقعاً،واقعاً فكر كنم مي‌تونم

163
00:09:34,573 --> 00:09:37,994
."مي‌دوني كه دليلش اين نيست، "جو

164
00:09:42,957 --> 00:09:45,251
.فكر كنم اگه ديده بودينش،درك مي‌كردين

165
00:09:45,418 --> 00:09:47,712
.اونجا بودين ديگه
قشنگه، نيست؟

166
00:09:51,090 --> 00:09:53,008
.آره،هست-
چه غلطي مي‌كني؟-

167
00:09:53,175 --> 00:09:57,513
،خب،هست، خيله خب؟ وقتي امروز اونجا بوديم
:همه‌ش فكر مي‌كردم

168
00:09:57,680 --> 00:09:59,557
...باورم نميشه چندلر داره با اين زنه خیانت میکنه

169
00:09:59,724 --> 00:10:02,560
."ولي،مرد،عجب جاي خوبي واسه زندگيه

170
00:10:02,727 --> 00:10:04,353
.آره،ولي اينجام همينطوره

171
00:10:04,520 --> 00:10:07,565
،آره.يعني، اگه برين اونجا
.بايد اينجا رو ول كنيد

172
00:10:07,732 --> 00:10:11,235
يعني،چطور مي‌تونيد اينجا رو ول كنيد؟

173
00:10:12,111 --> 00:10:14,029
."پولت واسه منه، "گرين

174
00:10:14,196 --> 00:10:16,907
."زيپت بازه، "گلر

175
00:10:17,742 --> 00:10:19,243
مي‌دوني الان چي فهميدم؟

176
00:10:19,410 --> 00:10:23,664
."جوكر" همون "پوكر"ـه با يه "ج"

177
00:10:24,623 --> 00:10:26,751
تصادفه؟

178
00:10:26,917 --> 00:10:31,046
."هي،اون "مصادف"ـه با يه "ت

179
00:10:33,883 --> 00:10:39,263
.اوه،ببين.مردِ بي‌ريختِ چندتا شمع روشن كرده

180
00:10:40,222 --> 00:10:42,141
.اوه

181
00:10:42,308 --> 00:10:44,101
!اوه

182
00:10:44,268 --> 00:10:47,188
.اوه.حتماً درد داشته

183
00:10:49,315 --> 00:10:51,317
.هي،شكرگزاري شما هم هست

184
00:10:51,484 --> 00:10:53,861
،مي‌دوني،به جاي فوتبال نگاه كردن
.مي‌تونيد كمك كنيد

185
00:10:54,028 --> 00:10:55,946
.مي‌دونيم

186
00:10:57,072 --> 00:11:00,201
ريچل"،مي‌خوايي مارشملوها"
.رو مثل دايره‌هاي هم مركز بذاري

187
00:11:00,367 --> 00:11:03,329
نه،تو مي‌خوايي مثل
.دايره‌هاي هم مركز درستشون كني

188
00:11:03,496 --> 00:11:06,999
.من مي‌خوام اين كارُ بكنم

189
00:11:16,300 --> 00:11:17,927
.گير كرده

190
00:11:18,093 --> 00:11:19,386
...خب

191
00:11:19,553 --> 00:11:22,389
بيا.چطور رفت تو سرت؟

192
00:11:22,556 --> 00:11:25,476
.گذاشتمش تا "چندلر" رو بترسونم

193
00:11:25,643 --> 00:11:29,104
!اوه،خداي من
.مانيكا" خيلي عصباني ميشه"

194
00:11:29,271 --> 00:11:31,649
.تازه،اين تو واقعاً بوش بده

195
00:11:31,732 --> 00:11:37,196
.آره،معلومه كه بوش بده
.سرت تو بوقلمونه

196
00:11:37,863 --> 00:11:39,073
."اوه،اوه."مانيكا

197
00:11:39,240 --> 00:11:40,741
.اوه

198
00:11:42,451 --> 00:11:46,497
بوقلمونِ رو آوردي...؟
!خداي من! خداي من

199
00:11:46,872 --> 00:11:48,457
اون كيه؟

200
00:11:48,624 --> 00:11:50,167
.جويي"ـه"

201
00:11:51,043 --> 00:11:52,294
.فهميدم

202
00:11:52,461 --> 00:11:55,089
،چطوره اگه برنده بشيم
.بايد از شر خروسه راحت بشن

203
00:11:55,256 --> 00:11:57,758
.اوه، جالب شد

204
00:11:58,592 --> 00:12:00,010
...اگه بُردين

205
00:12:00,177 --> 00:12:03,472
.بيخيال پرنده ميشيم-
!آه-

206
00:12:04,932 --> 00:12:06,809
...ولي اگه ما برديم

207
00:12:06,976 --> 00:12:08,811
.آپارتمانتون بهمون مي‌رسه

208
00:12:08,978 --> 00:12:12,064
!اوه

209
00:12:12,314 --> 00:12:13,941
!قبول-
چي؟-

210
00:12:14,900 --> 00:12:17,653
"لقبِ مانيكا وقتي دروازه بانِ تيم هاكي بود؟"

211
00:12:17,820 --> 00:12:19,822
.دروازه بانِ چاقِ خيكي-
.درسته-

212
00:12:21,240 --> 00:12:23,367
".ريچل ميگه اين فيلم مورد علاقشه"

213
00:12:23,534 --> 00:12:24,952
.روابط خطرناك-
.درسته-

214
00:12:25,119 --> 00:12:28,581
.فيلمِ واقعي مورد علاقش چيه؟"درسته"-
."آخرهفته تو خونه "برني-

215
00:12:29,748 --> 00:12:33,836
.مانيكا حوله‌هاشُ مرتب مي‌كنه
"دسته‌هاش چندتا هستن؟

216
00:12:34,003 --> 00:12:35,337
.خب،هر روز استفاده-
.فانتزي-

217
00:12:35,504 --> 00:12:36,964
.مهمون-
.مهمونِ فانتزي-

218
00:12:37,172 --> 00:12:39,091
.دو ثانيه-
آه، 11؟-

219
00:12:40,467 --> 00:12:42,428
.يازده.باور نكردنيه
.11درسته

220
00:12:42,595 --> 00:12:44,221
!آره

221
00:12:44,513 --> 00:12:47,349
اولين باري كه چندلر "یاد گرفت  دست بزنه چند سالش بود؟

222
00:12:47,516 --> 00:12:48,809
چهارده؟-
.نه،19-

223
00:12:48,976 --> 00:12:50,561
.مرسي،مرد

224
00:12:50,769 --> 00:12:52,938
.جويي يه دوستِ خياليِ دوران كودكي داشت"

225
00:12:53,105 --> 00:12:54,940
"اسمش چي بود؟-
."موريس"-

226
00:12:55,149 --> 00:12:56,984
"حرفه ش چي بود؟"-
!گاوباز ِ فضايي-

227
00:12:57,151 --> 00:12:58,569
.درسته

228
00:12:59,528 --> 00:13:02,781
"شغل چندلر بينگ چيه؟"

229
00:13:03,741 --> 00:13:04,783
.اوه

230
00:13:05,534 --> 00:13:06,577
.اوه،خدا

231
00:13:06,744 --> 00:13:08,370
.10ثانيه
.اينو نگين باختين

232
00:13:08,537 --> 00:13:10,664
.يه ربطي به فرستادنِ داده‌ها داشت

233
00:13:10,831 --> 00:13:14,418
.اوه!اوه! يه داده بفرستونه

234
00:13:14,793 --> 00:13:16,629
!اين اصلاً يه كلمه هم نيست

235
00:13:17,463 --> 00:13:18,547
.اوه،خداي من

236
00:13:20,549 --> 00:13:22,676
.خداي من-
!نه-

237
00:13:24,929 --> 00:13:26,013
!ووهوو

238
00:13:27,431 --> 00:13:31,185
مي‌دوني چيه؟ شما دوتا پسر بدجنسين
.كه دارين بدجنسي مي‌كنيد

239
00:13:31,393 --> 00:13:34,730
.هي،از دست ما عصباني نباش
.هيچكس مجبورتون نكرد شرطُ ببرين بالا

240
00:13:34,897 --> 00:13:37,441
.درست نيست.اون كرد.اون مجبورم كرد

241
00:13:37,650 --> 00:13:40,194
.اگه سواله رو اشتباه جواب نميدادي هنوز اينجا بوديم

242
00:13:40,361 --> 00:13:42,696
!خب،سوالِ احمقانه و غير منصفانه‌اي بود

243
00:13:42,863 --> 00:13:44,531
!به سوال‌ها گير ندين

244
00:13:44,698 --> 00:13:46,784
ميشه ديگه تو آپارتمانمون داد نزنيد؟

245
00:13:46,951 --> 00:13:50,204
.روز اسباب كشي رو برامون خراب مي‌كنيد

246
00:13:50,579 --> 00:13:53,582
.فكر كردم تو بهترين دوستمي
.اين آبجيمه

247
00:13:53,749 --> 00:13:56,919
.بهترين دوستم و آبجيم
.باورم نميشه

248
00:13:57,127 --> 00:14:00,923
.فقط همينجوري الكي با هم نيستيم
.دوستش دارم

249
00:14:01,090 --> 00:14:03,884
.خب؟ عاشقشم

250
00:14:04,259 --> 00:14:07,304
.خيلي متأسفم كه مجبور شدي اينجور بفهمي

251
00:14:07,763 --> 00:14:11,350
.ببخشيد،ولي راسته.منم دوستش دارم

252
00:14:17,648 --> 00:14:21,110
.بهترين دوستم و آبجيم

253
00:14:23,028 --> 00:14:25,406
.باورم نميشه

254
00:14:26,865 --> 00:14:28,659
.اين آخرين جعبه از لباس‌هاته

255
00:14:28,826 --> 00:14:31,787
فقط ميخوام روش بزنم
"چه فكري مي‌كردي؟"

256
00:14:32,246 --> 00:14:38,836
بامزه س،چون منم الان مي‌خواستم برم
.اون سمتِ راهرو و رو "چندلر" اينو بنويسم

257
00:14:39,461 --> 00:14:42,172
...خب،بچه‌ها،نمي‌خوام اوضاع رو بدتر كنم، ولي

258
00:14:42,339 --> 00:14:44,717
.ديگه نمي‌خوام با "ريچل" زندگي كنم

259
00:14:44,883 --> 00:14:47,469
چي؟-
.فقط خيلي با هم بدجنسي مي‌كنيد-

260
00:14:47,636 --> 00:14:50,889
.و نمي‌خوام آخرش منم با "ريچل" اينطوري بشم
.هنوز دوسِت دارم

261
00:14:51,390 --> 00:14:53,767
.خب،"فيبي"،خوبه، چون منم جايي نمي‌رم

262
00:14:53,934 --> 00:14:58,063
.فيبي"، بايد ببريش"

263
00:14:58,147 --> 00:14:59,857
...مي‌دونم چيزهاي خيلي بدي دربارش گفتم

264
00:15:00,023 --> 00:15:03,193
ولي "ريچل" يه ويژگي‌هايي هم داره
.كه باعث ميشه هم اتاقيِ خوبي باشه

265
00:15:03,360 --> 00:15:04,820
...يه عالمه كاتالوگ مي‌گيره

266
00:15:04,987 --> 00:15:08,532
و،آم،صفحه‌هايي كه فكر مي‌كنه
.از چيزهاش خوشم مياد تا مي‌كنه

267
00:15:08,699 --> 00:15:11,285
ديگه چي؟-
...آه-

268
00:15:11,452 --> 00:15:13,704
...وقتي مي‌رم حموم

269
00:15:13,871 --> 00:15:15,998
.نوشته‌هاي كوچيك رو آينه ميذاره

270
00:15:16,206 --> 00:15:18,417
.آره،ميذارم.اين كارُ مي‌كنم

271
00:15:18,584 --> 00:15:23,630
خوبه.دوست دارم تو حموم دستشويي
.چيز واسه خوندن داشته باشم

272
00:15:24,715 --> 00:15:28,343
...وقتي بعد از خوندن رو مُبل خوابم مي‌بره

273
00:15:28,469 --> 00:15:30,554
.يه پتو مي‌كشه روم

274
00:15:30,721 --> 00:15:34,683
،خب، مي‌دوني
.نمي‌خوام سردت باشه

275
00:15:37,895 --> 00:15:41,440
...و وقتي بهش گفتم مي‌خوام با "چندلر" زندگي كنم

276
00:15:41,774 --> 00:15:44,818
.واقعاً پشتمُ گرفت

277
00:15:46,403 --> 00:15:49,281
.تو خيلي عالي بودي

278
00:15:49,573 --> 00:15:53,327
.خيلي برام راحتش كردي

279
00:15:53,786 --> 00:15:56,371
.و حالا بايد بري

280
00:15:56,538 --> 00:16:02,044
!و من بايد با يه پسر زندگي كنم

281
00:16:09,176 --> 00:16:11,595
.يه به سلامتيه كوچيك

282
00:16:11,762 --> 00:16:14,807
مي‌دونم دقيقاً اون شكرگزاري
...كه همه‌تون برنامه داشتين نيست

283
00:16:14,973 --> 00:16:18,685
،ولي واسه من واقعاً عالي بوده
مي‌دوني؟

284
00:16:18,852 --> 00:16:22,314
...فكر كنم واسه اينكه طلاق توش نبود

285
00:16:22,481 --> 00:16:24,775
.يا استفراغِ جهنده

286
00:16:26,652 --> 00:16:28,695
،هرچي،داشتم فكر مي‌كردم
..."اگه تو رفته بودي "ويل

287
00:16:28,862 --> 00:16:32,699
،يا شماها اگه با خانواده‌هاتون بودين
...يا اگه نداشتين

288
00:16:33,116 --> 00:16:36,537
...سيفيليس" و اينا" 

289
00:16:36,787 --> 00:16:38,747
الان همه با هم نبوديم، مي‌دوني؟

290
00:16:38,914 --> 00:16:40,666
...پس گمونم سعي مي‌كنم بگم كه

291
00:16:40,833 --> 00:16:46,755
.خيلي شكرگزارم كه شكرگزاريِ همه‌تون خراب شد

292
00:16:47,756 --> 00:16:49,424
.حرف قشنگي بود

293
00:16:49,591 --> 00:16:51,260
.ممنون

294
00:16:51,426 --> 00:16:52,469
هم

295
00:16:53,220 --> 00:16:55,514
.و هي، اينم به خاطر يه كريسمس در پيتي

296
00:16:55,681 --> 00:16:56,932
.و يه سالِ نوي مزخرف

297
00:16:57,099 --> 00:16:59,560
.نوش،نوش

298
00:17:05,482 --> 00:17:07,734
...نمي‌توني بري.فقط
.فقط نمي‌توني

299
00:17:07,943 --> 00:17:10,571
.ريچل" راست ميگه"
.اينجا جاييه كه بايد باشين

300
00:17:10,737 --> 00:17:14,283
.نمي‌خواين كه تو "چستر" غربي زندگي كنيد
.از بين "چستر"ها از همه بدتره

301
00:17:15,576 --> 00:17:19,079
مي‌دوني،بعضي وقت‌ها كه
...تو آپارتمانم تنهام، اينجا رو نگاه مي‌كنم

302
00:17:19,246 --> 00:17:22,583
...و شماها دارين شام مي‌خورين

303
00:17:22,749 --> 00:17:25,669
...يا تلويزيون نگاه مي‌كنيد يا چيزي

304
00:17:26,336 --> 00:17:28,046
.ولي حالمُ بهتر مي‌كنه

305
00:17:28,213 --> 00:17:30,716
،و الان بخوام نگاه كنم
كي رو مي‌بينم؟

306
00:17:30,883 --> 00:17:33,886
گاتليب"ها؟ "ينگ" ها؟"

307
00:17:34,261 --> 00:17:37,139
.اينا خيلي حالمُ بهتر نمي‌كنه

308
00:17:37,681 --> 00:17:41,643
آره.پس نرين، باشه؟
...فقط اينجا بمونيد

309
00:17:41,810 --> 00:17:46,064
.و شايد شب‌ها پرده‌هاتونُ بكشيد-
.هي-

310
00:17:50,569 --> 00:17:52,237
الو؟

311
00:17:55,073 --> 00:17:57,117
.نانسي"ـه.به پيشنهادمون جواب دادن"

312
00:17:57,284 --> 00:17:58,577
و؟

313
00:17:59,620 --> 00:18:01,204
...آره

314
00:18:01,371 --> 00:18:03,665
.باشه.مرسي

315
00:18:05,626 --> 00:18:07,711
.رد كردن

316
00:18:08,545 --> 00:18:11,214
.گفتن يه ريال هم از قيمتي كه گذاشتن كم نمي‌كنن

317
00:18:11,381 --> 00:18:15,260
.پولمون بهش نمي‌رسه-
.مي‌دونم-

318
00:18:16,595 --> 00:18:18,889
.خب،اينم از اين

319
00:18:22,726 --> 00:18:24,394
.واقعاً متأسفم، بچه‌ها

320
00:18:24,561 --> 00:18:28,774
.آره،منم متأسفم
...حتي بيشتر متأسفم كه تلفن قبل از

321
00:18:28,941 --> 00:18:31,818
.گفتن داستان نگاه كردن از پنجره زنگ نزد

322
00:18:32,235 --> 00:18:34,363
.آره.خب،الان ميذاريم تنها باشين

323
00:18:34,571 --> 00:18:36,490
مشكلي كه ندارين؟-
.نه، چيزي نميشه-

324
00:18:36,657 --> 00:18:38,700
.دوسِتون دارم

325
00:18:40,535 --> 00:18:43,372
.مي‌دوني، واقعاً شرمنده كه قبلاً هواتونُ نداشتم

326
00:18:43,580 --> 00:18:45,123
.عيب نداره.درك مي‌كنيم

327
00:18:45,290 --> 00:18:47,125
..."آره،و قضيه "نانسي

328
00:18:47,292 --> 00:18:50,379
،اگه تو باهاش ارتباطی نداری
من مي‌تونم؟

329
00:18:56,426 --> 00:18:59,012
،مي‌دونم خونه‌هاي ديگه‌اي هم هست
...ولي من فقط، آه

330
00:18:59,179 --> 00:19:02,349
.اون يكي رو خيلي دوست داشتم-
.آره-

331
00:19:02,891 --> 00:19:05,894
.خب،پس خوبه كه به دستش آورديم

332
00:19:06,520 --> 00:19:08,605
چي؟-
.خونه رو داريم-

333
00:19:09,523 --> 00:19:12,359
.اوه، خداي من-
.فقط نمي‌خواستم جلوي اونا بهت بگم-

334
00:19:12,526 --> 00:19:14,111
خداي من، داريمش؟ خونه رو گرفتيم؟

335
00:19:14,277 --> 00:19:16,238
.داريم يه خونه مي‌گيريم-
!اوه-

336
00:19:18,657 --> 00:19:19,700
.مم

337
00:19:20,200 --> 00:19:22,953
.داريم يه خونه مي‌گيريم-
.و يه بچه-

338
00:19:23,120 --> 00:19:25,539
.داريم بزرگ ميشيم

339
00:19:25,998 --> 00:19:27,416
.حتماً همينطوره

340
00:19:28,375 --> 00:19:29,459
پس كي بهشون ميگه؟

341
00:19:29,626 --> 00:19:31,878
.من نه-
!من نه.لعنتي-

342
00:19:36,633 --> 00:19:38,301
.و،"ريچل"، اين واسه توـه-
!آه-

343
00:19:38,468 --> 00:19:40,178
چرا؟ اينا مال چيه؟

344
00:19:40,345 --> 00:19:43,098
.مي‌بيني-
.خيله خب، همگي بازشون كنيد-

345
00:19:45,642 --> 00:19:47,811
.اوه،واو، خيلي قشنگه

346
00:19:47,978 --> 00:19:50,814
اوه،اينا همونان كه داشتم
.تو فروشگاه نگاهشون مي‌كردم

347
00:19:50,981 --> 00:19:52,899
.مي‌دونم-
.اوه،دوستش دارم-

348
00:19:53,066 --> 00:19:55,485
.ساندويچ كوفته

349
00:19:55,694 --> 00:19:57,028
.مرسي

350
00:19:57,195 --> 00:19:59,823
جدي ،بچه‌ها، چه خبره؟
اينا واسه چين؟

351
00:20:00,031 --> 00:20:03,160
...خب،نمي‌دونستم قبلاً چطوري بهتون بگم

352
00:20:03,326 --> 00:20:07,289
.ولي خونه رو گرفتيم-
.خوش باشين-

353
00:20:10,500 --> 00:20:12,586
چي گفتن؟
