﻿1
00:00:02,544 --> 00:00:04,713
."اوه،سلام، "جويي-
.مم-

2
00:00:05,171 --> 00:00:08,049
.سلام-
.گوش كن،بايد يه چيزي ازت بخوام-

3
00:00:08,216 --> 00:00:10,093
مي‌دوني كه پدرخونده‌م زندانه؟

4
00:00:10,260 --> 00:00:12,345
.آره-
.آره-

5
00:00:12,512 --> 00:00:16,558
قرار بود يه مرخصيِ آخرهفته بگيره
.تا بتونه فردا واسه عروسي بياد

6
00:00:16,725 --> 00:00:18,893
...ولي الان زنگ زد

7
00:00:19,060 --> 00:00:24,065
خب،ظاهراً چاقو زني به "اسكافيلد" تو
.حياط ورزشي نمي‌تونسته تا دوشنبه صبر كنه

8
00:00:24,566 --> 00:00:26,526
پس نمي‌تونه بياد؟-
.نه-

9
00:00:26,693 --> 00:00:29,946
و بنابراين كسي نيست بخواد
...تا جلوي كشيش باهام راه بياد.و

10
00:00:30,697 --> 00:00:33,575
.خب،واقعاً دوست داشتم تو بتوني انجامش بدي

11
00:00:34,701 --> 00:00:36,286
جدي؟-
.آره-

12
00:00:36,453 --> 00:00:40,206
،تو، مي‌دوني
.يه جورايي برام مثل بابا بودي

13
00:00:40,749 --> 00:00:46,421
،يعني، مي‌دوني،هميشه حواست بهم بود
.خردتُ باهام درميون گذاشتي

14
00:00:46,963 --> 00:00:50,425
.واقعاً خيلي "خردمند"ـم

15
00:00:50,675 --> 00:00:52,927
خب، چي ميگي؟

16
00:00:53,094 --> 00:00:56,765
شوخي ميكني؟
.فيبي"، واسم افتخاره"

17
00:00:57,557 --> 00:00:59,768
.اوه، ممنون

18
00:01:01,227 --> 00:01:02,687
...اميدوارم

19
00:01:03,688 --> 00:01:06,441
.اميدوارم بدوني چقدر واسم مهمي

20
00:01:06,900 --> 00:01:09,110
...گوش كن، اميدوارم

21
00:01:09,277 --> 00:01:11,613
...اميدوارم كه بدوني

22
00:01:13,740 --> 00:01:18,453
.نمي‌خوام گريه كردنِ پدرتُ ببيني
!برو تو اتاقت

23
00:01:25,168 --> 00:01:28,922
.اوه-
.اوه،نه،نه،نه.بذار بابات ترتيب اينو بده-

24
00:01:31,758 --> 00:01:36,096
.اوه.برنامه ريز ِ عروسيمه
!روانيم ميكنه

25
00:01:36,262 --> 00:01:40,975
!سلام؟باشه، داد نزن

26
00:01:41,142 --> 00:01:43,770
."باشه، پس "هاليبت

27
00:01:43,937 --> 00:01:46,606
.خيله خب، پس قزل‌آلا
...هركدوم. نمي‌دونم

28
00:01:46,773 --> 00:01:50,527
.واسم مهم نيست-
!خب، واسه من مهمه-

29
00:01:51,653 --> 00:01:54,572
.خب،من واسم مهم نيست.پس تو انتخاب كن

30
00:01:54,781 --> 00:01:56,866
الان رو من قطع كردي؟

31
00:01:57,867 --> 00:02:01,496
خيله خب، ببين، ميخوام امشب واسه
.شامِ تمريني ساعت 1800 بيايي

32
00:02:01,663 --> 00:02:04,833
آها،باشه.ساعت چند ميشه اون؟

33
00:02:05,291 --> 00:02:06,960
ساعت ارتشي بلد نيستي؟

34
00:02:07,127 --> 00:02:11,339
حتماً روزي كه اينو ياد ميدادن
.من آموزشِ پرتاب موشك بودم

35
00:02:11,422 --> 00:02:13,091
.فقط منهاي 12ـش كن
(18-12=6)

36
00:02:13,299 --> 00:02:15,844
...باشه، پس 1800 منهاي 12

37
00:02:16,010 --> 00:02:18,471
.ميشه 1788

38
00:02:18,638 --> 00:02:20,682
!ساعت شيش-
.باشه-

39
00:02:21,057 --> 00:02:22,600
.صبركن.آره؟ "گلر"ـم

40
00:02:23,101 --> 00:02:27,564
.نه،گفتم بايد تا 4 اونجا باشه.خداحافظ

41
00:02:27,730 --> 00:02:30,066
مگه درست كردنِ يه مجسمه‌ي يخي چقدر سخته؟

42
00:02:30,233 --> 00:02:31,860
.مجسمه يخي؟ به نظر زيادي فانتزيه

43
00:02:32,026 --> 00:02:34,404
.گفتم كه، فقط يه عروسي ساده ميخوام

44
00:02:34,571 --> 00:02:37,282
.لطفاً، عزيزم، جزئياتُ بسپار به من

45
00:02:37,448 --> 00:02:40,160
.حالا، ميخوام تا جايي كه مي‌تونم امروزُ برات خاص كنم

46
00:02:40,326 --> 00:02:42,537
.داشتم فكر مي‌كردم چنگ زن بايد سفيد بپوشه

47
00:02:42,704 --> 00:02:45,999
.چنگ زن؟ دوستم "مارجوري" ميخواد طبل فلزي بزنه

48
00:02:46,166 --> 00:02:49,002
.اوه،كشيد كنار-
كشيد؟ چرا؟-

49
00:02:49,169 --> 00:02:51,004
.من مجبورش كردم

50
00:02:51,171 --> 00:02:53,423
.طبل فلزي عروسي رو شيك نمي‌كنه

51
00:02:53,590 --> 00:02:57,010
."همينطورم بوي ناراحت‌كننده‌ي "مارجوري-
!هي-

52
00:02:57,177 --> 00:03:01,264
.وقتي تبت آزاد بشه حموم ميكنه

53
00:03:04,726 --> 00:03:09,814
.خيلي خوشحالم كه اين شامِ تمريني رو داريم
.خيلي كم پيش مياد قبل از خوردنِ غذاهام تمرين كنم

54
00:03:09,981 --> 00:03:11,774
.تمرين كن

55
00:03:12,275 --> 00:03:13,902
.سلام

56
00:03:14,068 --> 00:03:16,279
.مرسي كه اومدين، بچه‌ها-
..اوه،آره-

57
00:03:16,487 --> 00:03:19,949
...من
.مي‌خواستم باهات دست بدم

58
00:03:20,116 --> 00:03:21,951
واسه اينه كه دستت چسبيده به پاهام؟

59
00:03:22,118 --> 00:03:24,204
.واسه همينه-
.آره-

60
00:03:25,496 --> 00:03:27,540
خب،"ريچ"، "اما" كجاست؟

61
00:03:27,707 --> 00:03:29,417
.مانيكا" مجبورم كرد بفرستمش خونه مادرم"

62
00:03:29,584 --> 00:03:32,462
.ظاهراً،بچه‌ها و عروسي‌ها بهم نميان

63
00:03:32,629 --> 00:03:36,216
هنوز بخاطر بچه‌ي لعنتيت گريه ميكني؟

64
00:03:36,549 --> 00:03:38,218
هي،شما ننه باباي "مايك"هستين، درست؟-
.آره،هستيم-

65
00:03:38,384 --> 00:03:41,221
خدايا،كوچولوهامون سريع بزرگ ميشن، مگه نه؟

66
00:03:42,555 --> 00:03:44,224
چطور شد؟-
...مي‌دوني-

67
00:03:44,390 --> 00:03:47,894
.از يه طرف، واسشون خوشحالي
.از يه طرف ديگه، ول كردنشون سخته

68
00:03:48,811 --> 00:03:51,481
به نام خداوندِ بزرگ تو كي هستي؟

69
00:03:51,898 --> 00:03:58,238
.منم اونقدر عاشق چشم و ابروتون نيستم،رفيق
.فقط ميخوام به خاطر بچه‌ها خوب باشم

70
00:03:58,613 --> 00:04:03,201
مي‌دوني الان چي رو فهميدم؟
.اصلاً خبر نداريم فردا تو عروسي چي كار مي‌كنيم

71
00:04:03,368 --> 00:04:06,246
.فكر كردم قراره ساقدوش‌هاي داماد باشيم
ولي نبايد تا الان ازمون خواسته بودن؟

72
00:04:06,412 --> 00:04:08,915
كي از تو خواستن ساقدوش عروس باشي؟

73
00:04:09,123 --> 00:04:13,253
.نوامبر-
.ميخوام بگم خوب به نظر نمياد-

74
00:04:13,586 --> 00:04:15,421
هي،"فيبز"؟-
ها؟-

75
00:04:15,588 --> 00:04:19,217
.هنوز به اينا نگفتي بايد تو عروسي چي كار كنن

76
00:04:19,384 --> 00:04:21,928
.آم،خب، تو عروسي نيستن

77
00:04:22,136 --> 00:04:23,763
چي؟

78
00:04:27,725 --> 00:04:29,394
...خب

79
00:04:29,769 --> 00:04:32,105
.واقعاً ضايع‌س

80
00:04:32,605 --> 00:04:35,441
.اوه، و مي‌تونم برم

81
00:04:35,483 --> 00:04:38,653
باورم نميشه ما تنها كسايي هستيم
.كه قرار نيست تو عروسي كاري كنن

82
00:04:38,820 --> 00:04:42,365
.مي‌دونم.متنفرم تو كارها جدا بمونم-
.و عروسي ـه-

83
00:04:42,532 --> 00:04:46,286
.اگه توش نباشم عجيب ميشه

84
00:04:46,536 --> 00:04:49,372
هي،بچه‌ها،چطور مي‌گذره؟-
.خوب-

85
00:04:49,539 --> 00:04:54,419
.نشستيم اينجا، تنها، كاري نمي‌كنيم
.تمرينمون واسه فرداست

86
00:04:55,044 --> 00:04:57,505
،ببين، درباره فردا
.يه سوالي ازتون دارم

87
00:04:57,672 --> 00:05:00,883
الان فهميدم كه يكي از ساقدوش‌هام
.يه موقعيت اضطراري براش پيش اومده و نمي‌تونه بياد

88
00:05:01,050 --> 00:05:03,720
چي شده؟-
كي اهميت ميده؟ و؟-

89
00:05:04,887 --> 00:05:07,015
...و داشتم فكر مي‌كردم شايد يكي از شما

90
00:05:07,181 --> 00:05:09,434
!من هستم-
!من-

91
00:05:10,226 --> 00:05:12,729
هردوتون ميخوايد انجامش بدين؟
.فقط واسه يه نفر جا هست

92
00:05:12,937 --> 00:05:15,565
،منو بردار.تو كُت شلوار عالي ميشم
.و تمركز رو ازت نمي‌دزدم

93
00:05:15,732 --> 00:05:20,236
.نه،"مايك".نه،نه، بايد منو برداري
.يعني...ببين

94
00:05:22,822 --> 00:05:24,073
ها؟

95
00:05:25,074 --> 00:05:28,870
مي‌دوني، واقعاً حالِ درستي
.نداره كه اين تصميم رو بگيرم

96
00:05:29,037 --> 00:05:32,206
،مي‌دوني،"فيبي" بهتر مي‌شناستتون
.ميذارم اون انتخاب كنه

97
00:05:32,957 --> 00:05:38,421
،خب،اگه "فيبي" انتخاب ميكنه
.پس به ساقدوشِ بعدي "مايك" سلام كن

98
00:05:39,047 --> 00:05:41,883
...اوه،مي‌كنم.ولي يه آينه لازم دارم

99
00:05:42,050 --> 00:05:44,093
.چون طرف منم

100
00:05:45,345 --> 00:05:48,848
.لطفاً.شكست مي‌خوري-
.تو شكست‌تر مي‌خوري-

101
00:05:49,015 --> 00:05:50,933
اينو تو تيمِ رقص رو يخ ميگن؟

102
00:05:51,100 --> 00:05:54,854
.من چه مي‌دونم. قبول نشدم

103
00:05:56,773 --> 00:05:59,734
مي‌دوني كه فردا جاي
پدرخونده‌ي "فيبي" رو پُر مي‌كنم، درست؟

104
00:05:59,901 --> 00:06:03,446
.آره.آره.هي،مرسي اون كارُ ميكني-
.اوه،هي، خودم دوست دارم-

105
00:06:03,946 --> 00:06:06,240
خب، اهدافت با "فيبي"ـم چيه؟

106
00:06:07,075 --> 00:06:11,788
.هدفم ازدواج باهاشه-
.اوه، يه نادان-

107
00:06:12,789 --> 00:06:16,918
فكر كنم مي‌خوايي خرجِ زنت رو با پيانو زدن بدي؟

108
00:06:17,377 --> 00:06:19,629
يه جورايي بي‌ثبات نيست؟

109
00:06:19,879 --> 00:06:22,715
.نه بيشتر از بازيگري-
.ضربه‌ي دو-

110
00:06:23,800 --> 00:06:27,136
.راست ميگي
.احتمالاً اون خرجم رو بده

111
00:06:27,303 --> 00:06:30,556
.هي،مگه اينكه بيايم پيش تو زندگي كنيم،بابا

112
00:06:30,807 --> 00:06:32,809
.ضربه‌ي سه

113
00:06:33,476 --> 00:06:36,312
."فقط يه دونه ديگه داري، "مايك

114
00:06:38,398 --> 00:06:41,234
خب؟ چه تصميمي گرفتي؟

115
00:06:41,526 --> 00:06:44,153
.تصميم گرفتم دستشویی کنم

116
00:06:44,737 --> 00:06:47,615
مايك" نگفت بهت؟"
بايد انتخاب كني كدوم يكيمون تو عروسيته؟

117
00:06:47,782 --> 00:06:50,159
.يكي از ساقدوش‌ها رفته-
.اوه،نه،نه-

118
00:06:50,326 --> 00:06:53,955
.نمي‌تونم بين شما دوتا انتخاب كنم
.هردوتونُ خيلي دوست دارم

119
00:06:54,122 --> 00:06:57,792
.فقط نه اونقدر كه بذاريمون تو جشن عروسيِ اصلي

120
00:06:58,251 --> 00:07:01,629
گوش كن، امروز يه مأموريتِ
.خيلي خاصِ ساقدوشي برات دارم

121
00:07:01,963 --> 00:07:03,756
ايول! چيه؟

122
00:07:03,923 --> 00:07:06,300
...خب، واسه فقط يه دونه ساقدوش داماد جا باز شده

123
00:07:06,467 --> 00:07:10,138
.و بايد بين "راس" و "چندلر" انتخاب كني
.پس موفق باشي

124
00:07:10,346 --> 00:07:13,057
چي؟ چي،چي، چي؟
.نه، نمي‌خوام اين كارُ بكنم

125
00:07:13,224 --> 00:07:15,685
،ميخوام يه دقيقه بذارم و به مادرم اشاره كنم
.كه نتونست اينجا باشه

126
00:07:15,727 --> 00:07:17,437
.اوه، خدا

127
00:07:17,562 --> 00:07:20,565
.پس باشه...اوه،نه، ولش كن

128
00:07:20,732 --> 00:07:22,817
.مي‌تونم ولش كنم.اوه، اين خنده داره

129
00:07:26,362 --> 00:07:28,990
.هي-
.روز عروسي مبارك-

130
00:07:29,157 --> 00:07:30,825
.روز عروسيم مبارك به شما

131
00:07:30,992 --> 00:07:33,202
جويي"،گوش كن، قراره "
ساقدوش وسطي باشم، خيله خب؟

132
00:07:33,369 --> 00:07:35,747
.بايد موها و آرايشُ تو حموم درست كنيم

133
00:07:35,955 --> 00:07:39,500
مجبور شدم تو يخچال يه چيزهايي رو جا به جا كنم تا
.جا واسه "كورساژ"ها(گلي كه به مُچ مي‌بندن)باز كنم

134
00:07:39,667 --> 00:07:46,215
"مرد!اگه مي‌دونستم "كورساژ
.(هم داريم صبحونه نمي‌خوردم(فكر كرد غذاست

135
00:07:47,341 --> 00:07:49,052
.سلام

136
00:07:49,886 --> 00:07:52,221
...راجب به ديشب

137
00:07:52,388 --> 00:07:55,058
...مي‌دونم خيلي استرس داري، و

138
00:07:55,224 --> 00:08:00,396
خب،حتي با اينكه چيزهايي
...كه گفتي يه ذره بهم برخورد

139
00:08:01,189 --> 00:08:02,690
...منطورم اينه كه

140
00:08:02,857 --> 00:08:06,402
.خب، حاضرم كارمُ دوباره پس بگيرم

141
00:08:06,569 --> 00:08:08,863
.اوه،خب، اشكال نداره

142
00:08:09,781 --> 00:08:14,077
فكر كنم تو و من وضعمون بهتر باشه
.اگه فقط اينجا جاي ساقدوشم باشي

143
00:08:15,078 --> 00:08:17,955
اوه، كه اينطور؟

144
00:08:18,122 --> 00:08:19,457
.باشه

145
00:08:19,624 --> 00:08:22,085
،اگه واقعاً اينو ميخوايي
.پس باشه

146
00:08:22,251 --> 00:08:26,339
.هدست رو بهت ميدم
.واقعاً نمي‌خوام هدست رو بدم بهت

147
00:08:26,631 --> 00:08:31,135
،گمونم اگه خودت مي‌خوايي بگردوني
.پس بايد احتمالاً اين پيام‌ها رو جواب بدي

148
00:08:31,302 --> 00:08:33,554
.خيليه-
.آها-

149
00:08:33,721 --> 00:08:36,599
.ولي مطمئنم از پسش برميايي
...من چندتا جايزه بُردم

150
00:08:36,766 --> 00:08:39,936
.واسه مهارت‌هاي سامان دهيم
.ولي مطمئنم مشكلي برات پيش نمياد

151
00:08:40,103 --> 00:08:44,524
جايزه بردي؟-
.آره،با كامپيوترم چاپشون كردم-

152
00:08:45,566 --> 00:08:46,943
.سلام-
.سلام-

153
00:08:47,110 --> 00:08:49,070
ريچ" كجاست؟"-
تو اتاقشه. چرا؟-

154
00:08:49,278 --> 00:08:51,781
.بايد درمورد وضعيت ساقدوش داماد باهاش حرف بزنم

155
00:08:51,948 --> 00:08:57,620
نمي‌خوام وقتي مثل يه احمق رو
.صندلي نشستم "چندلر" رو اون بالا نگاه كنم

156
00:09:00,665 --> 00:09:04,836
.خداي من، نفس گير شدي

157
00:09:06,462 --> 00:09:08,297
چي مي‌خوايي؟

158
00:09:08,756 --> 00:09:12,426
احتمالاً ساقدوش دامادُ كه انتخاب نكردي، كردي؟

159
00:09:12,635 --> 00:09:15,263
.راس"،لطفاً سخت‌تر از ايني كه الان هست نكنش"

160
00:09:15,429 --> 00:09:18,724
.نمي‌كنم.دارم راحت ترش مي‌كنم.منو بردار

161
00:09:19,183 --> 00:09:22,645
.چندلر" هم گفت واسش خيلي مهمه"-
.گوش كن.گوش كن-

162
00:09:22,979 --> 00:09:26,607
.هركدومُ انتخاب كني قراره باهات تا جلوي كشيش بياد

163
00:09:26,774 --> 00:09:30,319
.حالا، من يه كلمه هم نميگم
...ولي اگه "چندلر" رو برداري

164
00:09:30,486 --> 00:09:34,073
.تمام وقت جُك‌هاي مسخره در گوشت ميگه

165
00:09:34,657 --> 00:09:37,160
.اوه،انتخاب بين بد و بدتري

166
00:09:37,326 --> 00:09:39,120
!آره

167
00:09:43,457 --> 00:09:45,793
لوركين"؟ "لوركين"ديگه چه زهرماري ـه؟"

168
00:09:45,960 --> 00:09:48,296
.من مي‌دونم

169
00:09:49,005 --> 00:09:50,798
.سلام-
...مايك"، گوش كن، اگه سوئدي بودي"-

170
00:09:50,965 --> 00:09:54,468
،و كلمه‌ي "لوركين" رو مي‌گفتي
چه گلي ميشد اين؟

171
00:09:54,969 --> 00:09:56,512
اركيد؟-
!همينجا-

172
00:09:56,679 --> 00:10:00,808
.واسه اين باهات ازدواج مي‌كنم

173
00:10:06,522 --> 00:10:08,482
."سلام، "مايكل

174
00:10:08,941 --> 00:10:10,651
."جوزف"

175
00:10:12,278 --> 00:10:16,324
ميشه يه كلوم باهات حرف بزنم، لطفاً؟

176
00:10:24,665 --> 00:10:26,501
...اين

177
00:10:26,667 --> 00:10:28,503
.عاليه

178
00:10:29,170 --> 00:10:30,838
.بگير بشين

179
00:10:33,841 --> 00:10:35,635
...ديشب

180
00:10:36,302 --> 00:10:40,932
سعي كردم واسه ورود
.به خانواده‌م بهت خوش آدم بگم

181
00:10:41,933 --> 00:10:45,728
.و به جاش، تو بهم بي‌احترامي كردي

182
00:10:45,937 --> 00:10:47,563
.نمي‌تونم اجازه بدم

183
00:10:48,439 --> 00:10:51,943
داري يه فيلمِ واقعاً بدِ مافيايي تمرين ميكني؟

184
00:10:52,527 --> 00:10:54,904
.بازم توهين

185
00:10:55,071 --> 00:11:00,493
و بله، ممكنه چندتا خط از تست بازيگريِ
...تازه‌ي نه چندان موفقم قرض كرده باشم

186
00:11:00,660 --> 00:11:04,330
:از افتخار خانوادگي 2
.اين يه بار موضوع شخصيه

187
00:11:06,582 --> 00:11:09,335
.جويي"،يه جورايي امروز خيلي كار دارم"
چي مي‌خوايي؟

188
00:11:09,502 --> 00:11:11,671
!ميخوام اينو جدي بگيري

189
00:11:11,837 --> 00:11:15,007
،فيبي" خيلي"
خيلي واسم مهمه، خب؟

190
00:11:15,174 --> 00:11:17,593
.و ميخوام مطمئن بشم كه تو حواست بهش هست

191
00:11:19,345 --> 00:11:21,556
.جو"، من "فيبي" رو دوست دارم"

192
00:11:21,722 --> 00:11:23,891
.اون مهم ترين چيز تو زندگيمه

193
00:11:24,058 --> 00:11:27,103
.قبل از اينكه بذارم اتفاقي براش بيفته مي‌ميرم

194
00:11:28,729 --> 00:11:31,857
.ميخواستم اينو بشنوم

195
00:11:32,191 --> 00:11:34,860
چون اون خانواده‌س، باشه؟

196
00:11:35,027 --> 00:11:36,862
.و حالا تو هم خانواده ميشي

197
00:11:37,029 --> 00:11:42,201
.و تو كلِ دنيا هيچي مهم‌تر از خانواده نيست

198
00:11:42,410 --> 00:11:44,620
.بايد از اون فيلم‌هاي مزخرف بوده باشه

199
00:11:44,787 --> 00:11:47,790
!حرفِ خودم بود

200
00:11:49,875 --> 00:11:52,378
.سلام-
.بيا سر ماجراي ساقدوشِ داماد حرف بزنيم-

201
00:11:52,545 --> 00:11:55,423
،اگه "راس" رو انتخاب كني
.بدونِ مشكل تا جلوي كشيش باهات راه مياد

202
00:11:55,590 --> 00:11:57,550
...ولي اگه منو برداري

203
00:11:57,717 --> 00:12:00,261
.يه سري كمدي گيرت مياد

204
00:12:00,261 --> 00:12:02,013
.بذار بهت بگم واسه چي بايد منو برداري

205
00:12:02,179 --> 00:12:03,347
.خب

206
00:12:04,515 --> 00:12:09,353
،ببين،وقتي بچه بودم، مي‌دوني
...هميشه از همه چيز جدا مي‌موندم

207
00:12:09,520 --> 00:12:12,565
.و واقعاً باعث ميشد حس كنم بي اعتبارم

208
00:12:12,732 --> 00:12:16,736
...تو باشگاه هميشه آخر انتخاب ميشدم

209
00:12:16,902 --> 00:12:20,865
حتي بعد از اونِ دانش آموز موقتيِ خيكي
.كه اصلاً قوانينِ بيسبال رو بلد نبود

210
00:12:21,032 --> 00:12:26,746
.يعني،توپُ نمي‌زد بعد شروع مي‌كرد دويدن

211
00:12:27,121 --> 00:12:30,082
..هرچي،اگه فقط من باشم كه از عروسي جدا ميمونه

212
00:12:30,249 --> 00:12:34,420
.مي‌دونم كه تمام اون احساسات يه دفعه برمي‌گردن

213
00:12:36,714 --> 00:12:38,758
.خيله خب،باشه، تو رو برميدارم

214
00:12:38,924 --> 00:12:40,718
!آره

215
00:12:41,385 --> 00:12:47,850
.يه دوماد واسه "چندلر" بذاريد
(راهُ واسه چندلر باز كنيد)

216
00:12:48,142 --> 00:12:49,685
.يا خدا

217
00:12:51,437 --> 00:12:51,479
.نه، به روش من انجامش ميديم
.چون روش تو احمقانه‌س

218
00:12:51,479 --> 00:12:53,522
.خوشحالم حرفِ كوچيكي داشتيم-
.آره-

219
00:12:53,689 --> 00:12:56,567
.و مرسي بخاطر اون همه نصيحتِ شبِ عروسي

220
00:12:56,734 --> 00:12:59,195
.اصلاً كاري نكرد احساس ناخوشي بكنم

221
00:12:59,362 --> 00:13:01,614
.خيله خب، پس همه‌تونُ امشب مي‌بينم

222
00:13:01,822 --> 00:13:03,115
.باشه-
.باي-

223
00:13:07,578 --> 00:13:11,248
مي‌دونستين يه مجسمه‌ي يخي گنده تو راهرو هست؟

224
00:13:11,415 --> 00:13:13,459
اوه،خداي من، اينجا چي كار مي‌كنه؟

225
00:13:13,626 --> 00:13:17,755
فكر كنم به جاي آدرسِ محل ارسال
.به آدرس محل پرداخت فرستادنش

226
00:13:17,922 --> 00:13:22,218
.عجب مشكلي-
.اوه، خداي من، همه چيز در هم برهمه-

227
00:13:22,385 --> 00:13:24,929
چرا اين اتفاق برام مي‌افته؟

228
00:13:25,429 --> 00:13:29,767
چقدر بد ميخوايي زبونتُ بهش بچسبوني؟

229
00:13:34,939 --> 00:13:37,274
چه خبر؟-
.خوبه-

230
00:13:37,483 --> 00:13:42,405
يه خورده قهوه مي‌خورم
.تا واسه عروسي سرحال باشم

231
00:13:42,905 --> 00:13:45,449
.منم داشتم همين كارُ مي‌كردم

232
00:13:45,616 --> 00:13:48,786
.خب، بهت خوش بگذره امشب

233
00:13:48,953 --> 00:13:51,789
.همينطور-
.اوه، حتماً-

234
00:13:51,956 --> 00:13:54,500
.منم

235
00:13:57,461 --> 00:14:01,424
.يه دقيقه صبركن.من مي‌دونم واسه چي اينقدر الاغم
تو چرا اينجوريي؟

236
00:14:02,133 --> 00:14:05,678
.نبايد بهت بگم-
.من نبايد به تو بگم-

237
00:14:06,262 --> 00:14:08,973
به جفتمون گفتي مي‌تونيم تو عروسي باشيم؟

238
00:14:09,807 --> 00:14:14,729
!در دفاع از خودم، قرار نبود به همديگه بگين

239
00:14:14,770 --> 00:14:17,523
.ريچل"،فقط يكيمون مي‌تونه باشه"
.بايد انتخاب كني

240
00:14:17,690 --> 00:14:20,317
.تو و من دوباره باهم

241
00:14:21,485 --> 00:14:23,362
.ريچ،"ريچ"؟ تق تق"

242
00:14:23,529 --> 00:14:25,698
كيه؟-
.تو عروسي بهت ميگم-

243
00:14:26,699 --> 00:14:28,826
.هي، شالم يادم رفت

244
00:14:28,993 --> 00:14:31,871
.مي‌دوني چيه؟ نمي‌تونم اين كارُ بكنم
.نمي‌دونم كدومتونُ انتخاب كنم

245
00:14:32,038 --> 00:14:35,166
اوه،هنوز انتخاب نكردي؟
.اوه،خوبه، چون يه فكري داشتم

246
00:14:35,332 --> 00:14:40,337
فكر كردم باحال ميشه سومين
."ساقدوشِ داماد سگِ خانوادگيمون باشه، "چپي

247
00:14:40,546 --> 00:14:43,841
چي؟ يه سگ؟
.نه."ريچل" انتخاب ميكنه

248
00:14:44,508 --> 00:14:47,344
.واو، از اون سخت‌هاست

249
00:14:47,511 --> 00:14:50,514
.فكر كنم بخوام با سگه پيش برم

250
00:14:51,057 --> 00:14:54,685
...پس،داري ميگي كه آشپز تو كلوپِ "هميلتون"ـه

251
00:14:54,852 --> 00:14:58,981
ولي غذا نيست؟
و نوشيدني‌ها اونجان ولي متصدي بار نيست؟

252
00:14:59,148 --> 00:15:02,485
داري شوخي ميكني؟

253
00:15:03,319 --> 00:15:05,029
چطور مي‌گذره؟

254
00:15:05,196 --> 00:15:07,031
.كمكم كن-
چي؟-

255
00:15:07,198 --> 00:15:11,035
.مي‌خوام بازم اون عوضی رواني بشي

256
00:15:11,869 --> 00:15:13,537
واقعاً؟

257
00:15:14,205 --> 00:15:15,539
لطفاً؟

258
00:15:16,373 --> 00:15:20,711
واقعاً مي‌خوايي برگردم؟-
.بيشتر از اينكه بخوام ازدواج كنم-

259
00:15:22,588 --> 00:15:25,925
!خب،مردم، برگشتيم سر كارمون

260
00:15:26,092 --> 00:15:29,845
.اوه،خدا،خيلي دلم برات تنگ شده بود.باشه

261
00:15:30,012 --> 00:15:32,848
.برو موهات و آرايشتُ درست كن
.و منم ترتيبِ همه چيزُ ميدم

262
00:15:33,015 --> 00:15:35,684
هي،مي‌خواين چي كار كنيد؟-
درباره چي؟-

263
00:15:35,851 --> 00:15:37,895
.طوفان
...الان تو اخبار ديدم

264
00:15:38,062 --> 00:15:39,939
.تو 20سال اخير بدترين طوفانِ برفي بوده

265
00:15:40,106 --> 00:15:43,067
.از الان تمام پُل‌ها و تونل‌ها رو بستن

266
00:15:43,567 --> 00:15:47,238
ولي گروه موسيقي و
.عكاس اون همه راهُ از "نيوجرسي" ميان

267
00:15:47,404 --> 00:15:49,406
.فكر نكنم بيان

268
00:15:49,740 --> 00:15:53,285
.ها ها! انگار تو هم نمي‌توني تو عروسي باشي

269
00:15:54,411 --> 00:15:57,581
."خيلي متأسفم، "فيبز

270
00:16:08,050 --> 00:16:12,263
.خب،كلوپ برقش قطع شده-
.آره،به گفته‌ي اخبار بيشتر شهر برقش رفته-

271
00:16:12,471 --> 00:16:15,432
از كي تا حالا اخبار نگاه ميكني؟-
...محض اطلاعات-

272
00:16:15,599 --> 00:16:18,644
از وقتي يه دختر ِ
.آب و هواشناسيِ خيلي خوشگل استخدام كردن

273
00:16:19,603 --> 00:16:21,939
.باورم نميشه نمي‌تونيد امروز عروسي كنيد

274
00:16:22,106 --> 00:16:24,066
.مي‌دونم

275
00:16:24,233 --> 00:16:28,279
.مي‌دوني، بيرون خيلي قشنگ شده
.هميشه مي‌خواستين تو فضاي باز عروسي كنيد

276
00:16:28,445 --> 00:16:31,073
چرا تو خيابون انجامش نميدين؟-
چي؟-

277
00:16:32,825 --> 00:16:34,618
چي فكر ميكني؟

278
00:16:36,078 --> 00:16:39,498
.فكر كنم ميخوام امروز باهات عروسي كنم

279
00:16:40,416 --> 00:16:45,379
منم."مانيكا"، به نظرت مي‌تونيم انجامش بديم؟

280
00:16:46,046 --> 00:16:48,674
!جواب مثبته

281
00:16:55,347 --> 00:16:57,683
!خب،بذارين اين صندلي‌ها رو بياريم اينجا

282
00:16:57,850 --> 00:17:00,477
.گانتر"،لامپ‌هاي كريسمسُ بزن"

283
00:17:05,441 --> 00:17:06,692
آه

284
00:17:07,401 --> 00:17:12,740
خب،كي مجسمه يخي رو
روي دريچه‌ي خروجِ بخار گذاشته؟

285
00:17:14,033 --> 00:17:17,828
."مايكل"-
!"هي، تونستين.عاليه. "چپي-

286
00:17:17,995 --> 00:17:21,040
.اينم از اين-
.سلام.سلام-

287
00:17:21,916 --> 00:17:25,085
مي‌دونم ازدواج تو خيابون
.چيزي نيست كه تأييدش كني

288
00:17:25,252 --> 00:17:30,633
.نه،دوست داشتنيه.لامپ‌ها و برف
.مي‌تونم تاابد نگاهشون كنم

289
00:17:30,841 --> 00:17:33,677
.يه قرص لِه كردم و انداختم تو ليوانش

290
00:17:33,928 --> 00:17:36,180
.بيا،عزيز دلم

291
00:17:37,598 --> 00:17:40,184
مي‌دوني،"چپي" كوچيك‌تر از اونيه
.كه بتونه برفُ تحمل كنه

292
00:17:40,351 --> 00:17:42,394
.يكي بايد جلوي مردم بيارتش

293
00:17:42,561 --> 00:17:45,105
پس،فني، اون شخص قراره تو عروسي باشه؟-
.گمونم-

294
00:17:45,272 --> 00:17:46,815
!من هستم-
!من هستم-

295
00:17:46,982 --> 00:17:50,444
چندلر"، سلام؟"
يعني، تو از سگ‌ها نمي‌ترسيدي؟

296
00:17:50,611 --> 00:17:53,489
.نترسيدم
...فقط "چپي" كوچولو رو برميدارم و

297
00:17:53,656 --> 00:17:56,492
!ترسمُ احساس ميكنه
!گلوم بي دفاعه

298
00:17:56,742 --> 00:18:01,455
.خب،گمونم من تو عروسيم پس

299
00:18:02,081 --> 00:18:04,375
.بو ميده

300
00:18:05,000 --> 00:18:08,128
،هوشياريه سطح يك! تكرار مي‌كنم
!سطح يك، تمرين نظامي نيست

301
00:18:08,295 --> 00:18:11,882
.يه وضعيت اضطراري داريم.كشيش زنگ زد
.تو برف مونده، نمي‌تونه خودشُ برسونه

302
00:18:12,049 --> 00:18:13,968
.اوه، نه-
.هي، نگران نباش-

303
00:18:14,134 --> 00:18:16,345
.هنوزم از عروسيِ شما كشيشي بلدم-
جدي؟-

304
00:18:16,512 --> 00:18:20,849
آره.فكر كردي كشيش بودنُ
ول مي‌كنم و شروع مي‌كنم پول دادن واسه مترو؟

305
00:18:21,433 --> 00:18:23,936
.كشيش‌ها كه مُفتي سوار مترو نميشن

306
00:18:24,103 --> 00:18:28,440
،مجبور شدم انجيلُ خيلي با دقت بخونم
.ولي، آره، ميشيم

307
00:18:28,899 --> 00:18:31,735
اگه "جويي" خطبه رو مي‌خونه پس بايد يكي ديگه
.رو پيدا كنيم تا "فيبي" رو تا محل مخصوص بياره

308
00:18:31,902 --> 00:18:33,487
!من هستم

309
00:18:37,616 --> 00:18:39,660
.خب،"مايك"و "جويي"، برين سر جاتون

310
00:18:39,827 --> 00:18:42,037
.چندلر"، با من بيا"

311
00:18:47,751 --> 00:18:52,423
،خب،"جويي" صيغه رو مي‌خونه
.و "چندلر" تو رو مي‌بره

312
00:18:52,590 --> 00:18:55,217
.اوه،باشه.سلام، باباي جديد

313
00:18:56,969 --> 00:19:02,975
خب، حاضري اين كارُ بكني؟-
.اوه،خداي من.واقعاً داره اتفاق مي‌افته-

314
00:19:03,142 --> 00:19:07,771
.آها."فيبي"خيلي واست خوشحالم، عزيزم-
.ممنون-

315
00:19:07,980 --> 00:19:11,567
.دوسِت دارم
!وايسا، وايسا! بغل نه! لباس‌هامون

316
00:19:11,734 --> 00:19:13,444
.اوه، به درك-
.اوه، بيا-

317
00:19:15,446 --> 00:19:17,406
.دوستون دارم بچه‌ها-
.دوسِت دارم-

318
00:19:17,573 --> 00:19:21,827
!خب، ساعت صفره
!همه‌ي تيم‌ها با شماره‌ي من شروع كنيد

319
00:19:21,994 --> 00:19:25,497
!بياين اين پسر بد رو راه بندازيم

320
00:19:25,664 --> 00:19:28,125
اشكال نداره بخوام امشب
اون هدست رو تو خونه ام بذاری؟

321
00:19:28,292 --> 00:19:31,128
.برنامه اصلی رو واسه ساعت 2300 گذاشتم

322
00:19:31,170 --> 00:19:32,504
.اوه،آره

323
00:19:34,548 --> 00:19:36,091
.خب،"مارجوري"، بزن

324
00:19:45,893 --> 00:19:51,023
.خدايا،"راس"مي‌تونستي بري حموم-
.سگه‌س-

325
00:19:52,524 --> 00:19:55,653
ساقدوشِ دوماد؟ چرا اينجا وايسادي؟
ساقدوش عروست كجاست؟

326
00:19:55,819 --> 00:19:58,906
!يه پيكانِ شكسته داريم
!ساقدوشِ عروس كمه

327
00:19:59,073 --> 00:20:01,241
.اوه، منم

328
00:20:05,829 --> 00:20:08,499
حاضري؟-
.باشه-

329
00:20:08,666 --> 00:20:11,627
.اوه،صبركن.اوه،نه،وايسا

330
00:20:27,935 --> 00:20:29,770
.خداي من

331
00:20:30,270 --> 00:20:31,313
يخ نمي‌زني؟-
.ناها-

332
00:20:35,234 --> 00:20:38,153
.دوستان.خانواده

333
00:20:38,320 --> 00:20:41,198
.سگ

334
00:20:41,740 --> 00:20:44,743
از همه‌تون ممنون كه
.واسه اين رخدادِ پربركت اومدين

335
00:20:45,536 --> 00:20:49,832
...سرما الان به تمام بدنم رسيده

336
00:20:51,375 --> 00:20:54,503
.پس ميخوام ورژنِ كوتاهش رو اجرا كنم

337
00:20:54,962 --> 00:20:57,172
.فيبي" و "مايك" واسه هم معركه‌ن"

338
00:20:57,339 --> 00:20:59,591
...و مي‌دونم از طرف همه اينجا حرف مي‌زنم

339
00:20:59,758 --> 00:21:03,512
.وقتي براشون عمري پُر از شادي آرزو مي‌كنم

340
00:21:03,679 --> 00:21:05,848
حلقه‌ها دستِ كيه؟

341
00:21:10,185 --> 00:21:11,854
.خب

342
00:21:13,689 --> 00:21:17,776
،وقتي داشتم بزرگ مي‌شدم
...يه مامان و باباي معمولي نداشتم

343
00:21:17,985 --> 00:21:20,863
.يا يه خانواده‌ي معمولي مثل بقيه‌ي مردم

344
00:21:21,030 --> 00:21:24,491
.و هميشه مي‌دونستم كه يه چيزي كمه

345
00:21:26,410 --> 00:21:28,787
...و الان امروز اينجا وايسادم

346
00:21:28,996 --> 00:21:32,916
.مي‌دونم تمامِ چيزهايي كه ميخوام دارم

347
00:21:33,250 --> 00:21:35,586
.تو خانواده‌ي مني

348
00:21:39,298 --> 00:21:42,384
.خيلي مهربوني.خيلي بخشنده‌اي

349
00:21:42,551 --> 00:21:46,013
.به شكل شگفت‌آوري عجيبي

350
00:21:47,598 --> 00:21:50,559
.هر روز با تو مثل يه ماجراجويي ـه

351
00:21:50,726 --> 00:21:53,562
.و باورم نميشه چقدر خوش شانسم

352
00:21:53,729 --> 00:21:58,233
.و نمي‌تونم صبركنم كه زندگيمُ تا ابد باهات شريك بشم

353
00:22:00,152 --> 00:22:02,738
...اوه،صبركن! اوه،يادم رفت.و

354
00:22:02,905 --> 00:22:05,324
.دوسِت دارم

355
00:22:05,908 --> 00:22:08,827
.و چشم‌هاتم قشنگه

356
00:22:09,536 --> 00:22:11,538
.منم دوسِت دارم

357
00:22:11,789 --> 00:22:13,332
جويي"؟"-
ها؟-

358
00:22:13,540 --> 00:22:17,795
.ضربان قلبِ "چپي" خيلي آهسته شده

359
00:22:18,587 --> 00:22:21,090
..."باشه."فيبي

360
00:22:21,256 --> 00:22:24,009
اين مرد رو به عنوان شوهرت قبول ميكني؟

361
00:22:24,176 --> 00:22:25,803
.مي‌كنم

362
00:22:26,845 --> 00:22:28,305
...اوه

363
00:22:28,472 --> 00:22:32,601
مايك"، تو اين زنُ براي همسري قبول ميكني؟"

364
00:22:32,768 --> 00:22:34,603
.مي‌كنم

365
00:22:36,188 --> 00:22:38,774
...اكنون شما رو

366
00:22:38,941 --> 00:22:41,985
.زن و شوهر اعلام مي‌كنم

367
00:22:43,153 --> 00:22:45,322
.واقعاً عروسيِ معركه‌اي بود-
.بود-

368
00:22:45,489 --> 00:22:47,658
.يه جورايي نمي‌خواستم تموم بشه
...هي

369
00:22:47,825 --> 00:22:50,869
مي‌خوايي واسه يه نوشيدني
و يه گاز كورساژ بيايي تو؟

370
00:22:51,745 --> 00:22:53,747
...دوست دارم، ولي ساعت 2300 شده

371
00:22:53,914 --> 00:22:57,668
و قراره برم خونه و تخت بخوابم 

372
00:22:57,835 --> 00:23:00,045
هي،"راس" چي شد؟-
.نمي‌دونم-

373
00:23:00,212 --> 00:23:02,673
شايد با اون دختر ِ خوشگله
.كه داشت باهاش حرف مي‌زد رفته

374
00:23:02,840 --> 00:23:06,176
!زودباش،"چپي"! كارتُ بكن
!بكن

375
00:23:07,719 --> 00:23:09,638
!بكن

376
00:23:11,557 --> 00:23:14,560
.واسه اين نيومده بودم
