﻿1
00:00:02,377 --> 00:00:03,628
:آنچه در "دوستان" گذشت

2
00:00:03,795 --> 00:00:06,840
قضيه‌ي كار چطور پيش رفت؟-
!يكي بهم پيشنهاد داد-

3
00:00:07,006 --> 00:00:11,261
مي‌دوني چيه؟
!الان يكي از بهترين‌هاي اسرائيل مي‌چسبه

4
00:00:12,595 --> 00:00:15,807
.كارش تو پاريسه

5
00:00:20,603 --> 00:00:23,148
،اوه، خدا، لطفاً
.يكي يه چيزي بگه

6
00:00:23,732 --> 00:00:27,277
،پس اگه اين كارُ قبول كني
بايد پاريس بموني؟

7
00:00:27,444 --> 00:00:31,322
.يا با يه رفت و آمدِ خفن رو در رو ميشي

8
00:00:31,781 --> 00:00:37,245
،مي‌دونم، موضوعِ بزرگيه، و ترسناكه
.و واقعاً واقعاً از شما فاصله داره

9
00:00:37,412 --> 00:00:39,914
.ولي فرصت خيلي شگفت‌انگيزيه برام

10
00:00:40,123 --> 00:00:42,709
.و قبلاً درباره موقعيتمون با "اما" حرف زدم

11
00:00:42,876 --> 00:00:45,962
.و گفتن هركاري كه لازمه واسه راحتيمون مي‌كنن

12
00:00:46,171 --> 00:00:47,213
.باشه

13
00:00:47,380 --> 00:00:51,009
،يعني،با پرواز مي‌رم و ميام
.شما رو ميارن.هرموقع خواستين

14
00:00:51,176 --> 00:00:55,221
رئيسم گفت شايد بتونم
.يه لامپِ جديد واسه ميزم داشته باشم

15
00:01:00,560 --> 00:01:03,271
.خيله خب.يه كاريش مي‌كنيم-
.اوه،ممنون. ممنون-

16
00:01:04,397 --> 00:01:08,735
چه خبره؟-
.يه پيشنهاد كاريِ معركه دارم-

17
00:01:08,902 --> 00:01:11,029
!هي، عاليه! خيله خب-
!خوش به حالت-

18
00:01:11,196 --> 00:01:13,114
.تو پاريسه-
چي؟-

19
00:01:13,281 --> 00:01:19,204
!نه، نه، نه! نه، نه، نه
نه،نه، خيلي چيزها داره عوض ميشه، باشه؟

20
00:01:19,370 --> 00:01:22,081
.اول "فيبي" ازدواج كرد
.تبريك ميگم

21
00:01:22,248 --> 00:01:26,544
و بعد اين دوتا رفتن تو
.يه خونه مسخره تو حومه‌ي شهر ِ مسخره

22
00:01:26,711 --> 00:01:32,592
.همين بعد از ظهر،گفتي هوامونُ داري-
.ميره و مياد. بهش اعتماد نكن-

23
00:01:33,051 --> 00:01:35,553
.بچه‌ها، اين خيلي خيلي برام مهمه

24
00:01:35,720 --> 00:01:38,223
.اگه سعي كنيد موافق باشين خيلي برام ارزش داره

25
00:01:38,389 --> 00:01:41,935
!معلومه كه مي‌تونيم.تبريك ميگم.آره-
.ممنون-

26
00:01:42,185 --> 00:01:43,561
جويي"؟"-
.نه، نه.نه-

27
00:01:43,728 --> 00:01:47,899
تبریک من واسه
.كسايي كه تو آمريكا مي‌مونن رزرو شده

28
00:01:48,066 --> 00:01:49,484
...جويي"، يعني"-
!هي-

29
00:01:49,651 --> 00:01:52,779
!نه! دست‌هاي فرانسه بروتُ ازم دور كن

30
00:01:52,946 --> 00:01:54,197
."جويي"

31
00:01:54,739 --> 00:01:57,951
تو مشكلي با اين نداري؟-
...خب، ناراحتم مي‌كنه، ولي-

32
00:01:58,117 --> 00:02:00,286
.با "راس" حرف مي‌زنم-
.گرفتم-

33
00:02:02,288 --> 00:02:05,875
ريچل" بره يه كشور ديگه؟"
نتونيم هر روز ببينيمش؟

34
00:02:06,042 --> 00:02:08,378
چطور ممكنه مشكلي نداشته باشم؟-
.مي‌دونم-

35
00:02:08,545 --> 00:02:11,005
ولي چي كار مي‌تونيم بكنيم؟
.واقعاً اين كارُ لازم داره

36
00:02:11,172 --> 00:02:15,426
"فكر مي‌كنيد اگه بچه‌هاي "رالف لارن
...كار قبليشُ بهش پيشنهاد ميدادن

37
00:02:15,593 --> 00:02:16,928
قبولش مي‌كرد؟

38
00:02:17,095 --> 00:02:18,096
چطور اين اتفاق مي افته؟

39
00:02:18,263 --> 00:02:21,850
اين بهترين راه واسه
مصرف كردنِ يكي از سه تا آرزوي جادوييته؟

40
00:02:22,016 --> 00:02:25,061
،مثلاً، نمي‌دونم
.مي‌تونم با رئيسش حرف بزنم.آره

41
00:02:25,228 --> 00:02:28,648
،تو اون مهمونيِ كريسمس ديدمش
.يعني، واقعاً جور شديم

42
00:02:28,815 --> 00:02:33,444
هموني كه هِي "ران" صدات مي‌كرد؟-
!نگفتم كه داداش بوديم-

43
00:02:34,445 --> 00:02:36,364
"وقتي استل مي‌ميره"

44
00:02:39,033 --> 00:02:41,703
."هي، "فيبي
.سلام، بگو چي فكر ميكني

45
00:02:41,870 --> 00:02:45,498
خونه اي كه كنار ِ خونه‌اي كه تو
.چستر" غربي مي‌خريم رو واسه فروش گذاشتن"

46
00:02:45,665 --> 00:02:47,959
،مي‌خوام يه نگاه بهش بندازم
.ولي "چندلر" نمي‌خواد

47
00:02:48,126 --> 00:02:49,294
.فردا قراردادِ شخص ثالث مي‌بنديم

48
00:02:49,460 --> 00:02:52,505
.ديدنِ يه خونه‌ي ديگه فقط گيجمون ميكنه
.راحت گيج ميشيم

49
00:02:52,672 --> 00:02:55,133
.خيلي عاقل نيستيم

50
00:02:55,550 --> 00:02:58,303
وليا گه از مال ما بهتر باشه چي؟
نبايد حداقل نگاه كنيم؟

51
00:02:58,469 --> 00:02:59,846
نظرت چيه، "فيبز"؟

52
00:03:00,013 --> 00:03:05,184
خب،به نظرم اون لباس
.كاري ميكنه انگار بايد تو "دايتي" كار كني

53
00:03:07,979 --> 00:03:09,814
...هرچي

54
00:03:11,608 --> 00:03:14,986
هي،مأمور كار "جويي"، "استل لئونارد" نيست؟-
.چرا-

55
00:03:15,153 --> 00:03:16,779
.مُرده-
.شوخي ميكني-

56
00:03:16,946 --> 00:03:19,407
.وحشتناكه-
.آره، شنبه‌ي پيش-

57
00:03:19,574 --> 00:03:25,163
واو! اون اولين مردِ سياهي بوده
.كه تنهايي از رو آتلانتيك پرواز كرده

58
00:03:26,831 --> 00:03:30,335
.اوه،يه دقيقه صبركن، اشتباهي رو خوندم-
اوه، آره؟-

59
00:03:30,710 --> 00:03:34,839
.آره، اون فقط يه مأمور كار بوده-
.جويي" خيلي ناراحت ميشه"-

60
00:03:35,006 --> 00:03:40,428
مي‌دونم."جو"هميشه مي‌خواست اولين سياه پوستي
.باشه كه از رو آتلانتيك پرواز ميكنه

61
00:03:40,887 --> 00:03:42,513
.نمي‌تونيم به "جويي" چيزي بگيم

62
00:03:42,680 --> 00:03:45,308
الانشم بخاطر اينكه همه چيز
.داره عوض ميشه وضعش خرابه

63
00:03:45,475 --> 00:03:47,268
.اين فقط از لبه پرتش ميكنه پايين

64
00:03:47,435 --> 00:03:50,063
جدي،به نظرت نبايد بهش بگيم؟-
.واسه يه مدت نه-

65
00:03:50,229 --> 00:03:53,232
بذار چند روز بهش
.وقت بديم تا به بقيه چيزها عادت كنه

66
00:03:53,399 --> 00:03:54,776
اگه تو روزنامه بخونتش چي؟

67
00:03:54,943 --> 00:03:59,572
،اگه كلاه قرمزي به پسرخاله نگه
.فكر كنم چيزي نميشه

68
00:04:05,036 --> 00:04:08,498
مي‌تونم كمكت كنم؟-
.آره.من يكي از دوست‌هاي "ريچل گرين"ـم-

69
00:04:08,665 --> 00:04:11,876
آم،راستش، نزديك دو سال پيش
.تو مهموني كريسمس همديگه رو ديديم

70
00:04:12,043 --> 00:04:16,339
اوه،آره."دان"؟-
."نزديك بود. "ران-

71
00:04:17,882 --> 00:04:19,842
خب،چي كار مي‌تونم برات بكنم؟

72
00:04:20,009 --> 00:04:24,722
آم،خب، اومدم ببينم ميشه
.كار "ريچ" رو بهش پس بدي يا نه

73
00:04:25,181 --> 00:04:27,976
آه، خودش ازت خواست بيايي اينجا و اين كارُ بكني؟

74
00:04:28,142 --> 00:04:29,852
...نه.اول بايد ببينم تو موافقي

75
00:04:30,019 --> 00:04:32,814
.بعد مي‌بينيم ميخواد برگرده يا نه

76
00:04:33,731 --> 00:04:35,733
.واو، وسوسه كنندس

77
00:04:36,401 --> 00:04:41,155
،ببين،كارش اينجا رو دوست داشت.قبول كن
...هيچوقت نمي‌توني كسي رو پيدا كني كه

78
00:04:41,322 --> 00:04:43,783
.به اندازه "ريچل" خوب انجامش بده
درست نيست؟

79
00:04:44,283 --> 00:04:47,996
.كارش خوبه-
.ها. شوكه شدم-

80
00:04:48,454 --> 00:04:50,873
.ولي متأسفم، كاري از دستم برنمياد

81
00:04:51,165 --> 00:04:55,712
.اوه،درست نيست
.كاري نيست كه بخوام بكنم

82
00:04:55,837 --> 00:04:57,463
.گرفتم

83
00:04:58,214 --> 00:05:00,550
.خيلي ممنون-
.اوهوم-

84
00:05:04,887 --> 00:05:08,683
اين پسرته؟-
.آره،اسمش "راس"ـه-

85
00:05:12,353 --> 00:05:17,483
چيه؟-
.هيچي،فقط شبيه به "ران"ـه-

86
00:05:19,110 --> 00:05:23,114
اون، آم..؟ "راس" كوچولو
دايناسور دوست داره، احتمالاً؟

87
00:05:23,281 --> 00:05:26,075
آره،هميشه دربارش حرف مي‌زنه. چرا؟

88
00:05:26,784 --> 00:05:31,622
...دوست داره بعد از اينكه همگي رفتن، فقط ما دوتا

89
00:05:31,789 --> 00:05:35,501
...باهام بياد موزه‌ي تاريخ طبيعي

90
00:05:35,668 --> 00:05:39,464
و مي‌تونه به هرچي هم خواست دست بزنه؟

91
00:05:43,926 --> 00:05:47,305
الان اون مدلي كه تو بايد
.شنيده باشي شنيدمش، و خوب نيست

92
00:05:47,472 --> 00:05:49,807
.بذار دوباره شروع كنم.يه ديرينه شناسم

93
00:05:49,974 --> 00:05:56,898
،شما هم اونجا باهامون ميايي
!و دست زدن فقط برمي‌گرده به استخوان‌ها...فسيل‌ها

94
00:05:59,108 --> 00:06:03,696
مي‌توني ترتيبِ همچين كاري بدي؟-
.بذار "ريچل" برگرده و انجام شده‌س-

95
00:06:03,863 --> 00:06:07,617
.خب،فكر كنم برگردوندنِ "ريچل" بدترين كار دنيا نيست

96
00:06:07,784 --> 00:06:10,536
!آره! ممنون! عاليه
.خيلي ممنون

97
00:06:10,703 --> 00:06:13,289
قسم مي‌خورم، بچه‌ت قراره
.بهترين لحظاتِ عمرشُ داشته باشه

98
00:06:13,456 --> 00:06:15,458
.عاليه.هميشه نگران "راس" كوچولوم

99
00:06:15,625 --> 00:06:19,086
هميشه كتاب مي‌خونه، سنگ جمع ميكنه
.و عقده‌ي دايناسورها رو داره

100
00:06:19,253 --> 00:06:21,380
!چيزيش نميشه

101
00:06:23,174 --> 00:06:25,384
."سلام، "فيبز-
.سلام-

102
00:06:25,551 --> 00:06:28,429
همه چيز رو به راهه؟-
.فقط از دست مأمور كارم عصبانيم-

103
00:06:28,596 --> 00:06:30,223
استل"؟ چرا؟"

104
00:06:30,389 --> 00:06:33,559
يه نقشي تو يه فيلم تلويزيوني
...هست كه براش معركه ميشدم

105
00:06:33,726 --> 00:06:36,896
.و حتي واسش پيشنهادم هم نكرد
.بهتره يه دليل خوب داشته باشه

106
00:06:38,689 --> 00:06:40,608
.گمونم داره

107
00:06:40,775 --> 00:06:44,487
،خب، ميخوام دليلشُ بشنوم
.چون هِي همين كارُ ميكنه

108
00:06:44,654 --> 00:06:47,615
.نه، وايسا، وايسا،وايسا! خيله خب، بايد برم

109
00:06:47,782 --> 00:06:52,203
فقط گوش كن.قول بده قبل از اينكه
.بهش زنگ بزني يه دقيقه صبر ميكني

110
00:06:52,370 --> 00:06:54,121
خب،باشه.چرا؟

111
00:06:54,288 --> 00:07:00,586
چون يه قول بين دوتا دوست يعني
.هيچوقت لازم نيست دليل داشته باشي

112
00:07:09,470 --> 00:07:13,099
سلام؟-
.جويي"،"استل"ـم"-

113
00:07:13,933 --> 00:07:16,394
.الان مي‌خواستم بهت زنگ بزنم.عجيبه

114
00:07:16,644 --> 00:07:21,274
.يه خورده تصادفيه،ولي باورپذير

115
00:07:22,024 --> 00:07:25,236
...گوش كن، مطمئنم موندي چرا يه تست

116
00:07:25,403 --> 00:07:27,697
.واسه اون فيلم تلويزيوني برات نگرفتم

117
00:07:27,864 --> 00:07:29,156
.آره،راستش موندم

118
00:07:29,323 --> 00:07:33,494
.گمونم اونجا يه اشتباهي كردم
!ووپسي

119
00:07:33,744 --> 00:07:38,124
همين؟ مي‌دوني، انگار تازگي
.تمامِ كاري كه ميكني اشتباهه

120
00:07:38,291 --> 00:07:41,335
.اينجوري با من حرف نزن
فكر كردي كي هستي؟

121
00:07:41,502 --> 00:07:47,800
الن لمن"،اولين مردِ سياهي
كه از روي آتلانتيك پرواز كرد؟"

122
00:07:48,593 --> 00:07:51,053
...نه، ببين، فقط دارم ميگم تو مأمور كارمي

123
00:07:51,220 --> 00:07:54,223
و هيچ تستي واسم
.جور نمي‌كني و ازش خسته شدم

124
00:07:54,390 --> 00:07:55,516
چي داري ميگي؟

125
00:07:55,683 --> 00:07:59,520
دارم ميگم ديگه به دردم نمي‌خوره، باشه، "استل"؟

126
00:07:59,687 --> 00:08:02,398
.تو اخراجي.خداحافظ

127
00:08:04,317 --> 00:08:07,486
.مرد،واسه "استل" هفته‌ي سختيه

128
00:08:10,072 --> 00:08:11,908
.سلام-
.سلام-

129
00:08:12,074 --> 00:08:14,535
.آم، "اما" عروسكِ تي-ركسشُ خونه‌م جا گذاشته

130
00:08:14,702 --> 00:08:19,498
.مي‌دوني كه بدون اين نمي‌تونه بخوابه-
.آه.خب، حالا كه خوابه-

131
00:08:19,665 --> 00:08:22,919
.كم اونو به زور بهش تحميل كن-
.باشه-

132
00:08:23,127 --> 00:08:25,671
!اوه! باورت نميشه امروز چه اتفاقي برام افتاد

133
00:08:25,922 --> 00:08:28,966
.رالف لارن" زنگ زد و كارمُ بهم پس داد"

134
00:08:29,133 --> 00:08:33,262
!نه-
.يعني،عجيب‌ترين چيز ممكن بود-

135
00:08:33,429 --> 00:08:36,515
،اخراجم كردن بعد يه دفعه‌اي
.همينجوري باز استخدامم مي‌كنن

136
00:08:36,682 --> 00:08:39,602
!يعني،حتماً بدون من اونجا از هم مي‌پاشه

137
00:08:39,810 --> 00:08:44,190
پس پاريس نمي‌ري؟-
.نه، هنوزم مي‌رم-

138
00:08:47,443 --> 00:08:49,111
چي؟

139
00:08:49,278 --> 00:08:52,281
...خب،وقتي بچه‌هاي "لويس وتان" فهميدن

140
00:08:52,448 --> 00:08:56,035
،كه "رالف لارن" منو پس ميخواد
!پولِ بيشتري بهم پيشنهاد كردن

141
00:08:56,202 --> 00:08:58,704
راس"، عالي نيست؟"

142
00:08:59,288 --> 00:09:01,374
!آره

143
00:09:07,713 --> 00:09:09,840
...سلام.ما ميخوايم خونه‌ي بغلي رو بخريم

144
00:09:10,007 --> 00:09:12,218
و ميخواستيم بدونيم ميشه يه نگاه به اينجا بندازيم؟

145
00:09:12,385 --> 00:09:15,221
،دارم به يكي ديگه نشونش ميدم
.ولي لطفاً، ببينيد

146
00:09:15,388 --> 00:09:16,430
.مرسي

147
00:09:16,597 --> 00:09:18,933
.حس ميكنم داريم به خونه‌مون خيانت مي‌كنيم

148
00:09:19,433 --> 00:09:22,269
،اگه ميخوايم خيانت كنيم
...نبايد با يه خونه‌ي خوشگل و جوون‌تر

149
00:09:22,436 --> 00:09:27,024
كه كارهايي كه خونه‌ي خودمون نمي‌كنه بكنه باشه؟

150
00:09:27,149 --> 00:09:29,902
.مال ما خيلي بهتره

151
00:09:30,069 --> 00:09:33,948
،اتاق نشيمن كوچيك‌تره
.اتاق غذاخوري مثل غار مي‌مونه

152
00:09:34,115 --> 00:09:35,408
!عجب سوراخي

153
00:09:35,616 --> 00:09:39,370
خب، نظرتون چيه؟-
.دوستش دارم-

154
00:09:39,620 --> 00:09:43,374
خب،از قبل يه پيشنهاد واسش داريم.فكر كنم
.خانمِ طبقه بالا هم مي‌خواد يه پيشنهاد ديگه بده

155
00:09:43,541 --> 00:09:45,501
.ممكنه همسايه‌هامون بشن
چي جورين؟

156
00:09:45,668 --> 00:09:48,754
.اوه،زنِ طبقه بالا خيلي خوبه
.اون و شوهرش دوتا بچه دارن

157
00:09:49,004 --> 00:09:54,635
...آه، مردِ تو وال استريت كار ميكنه، و زنه-
!اوه، خداي من-

158
00:10:04,353 --> 00:10:05,938
.حتماً

159
00:10:11,569 --> 00:10:13,821
هي،"جويي"، ميخوايي باهام بيايي...؟

160
00:10:14,405 --> 00:10:15,656
حالت خوبه؟

161
00:10:15,823 --> 00:10:18,993
.آره، فقط حسِ بدي واسه اخراج "استل" دارم

162
00:10:19,160 --> 00:10:21,579
.حتماً داره مي‌كُشتش

163
00:10:24,540 --> 00:10:26,917
.نه، نمي‌تونه بكشتش

164
00:10:27,084 --> 00:10:29,462
.بسته شدنِ رگِ قلبي شايد بتونه

165
00:10:29,795 --> 00:10:33,507
.نمي‌دونم.بايد براش خيلي سخت بوده باشه
.من، مثلاً، تنها مشتريش بودم

166
00:10:33,674 --> 00:10:35,801
.به جز اون مردِ كه كاغذ مي‌خوره

167
00:10:35,968 --> 00:10:39,180
.و گمونم از اوني كه در مياره بيشتر پول مي‌خوره

168
00:10:39,472 --> 00:10:44,101
،ببين، مي‌دونم مأمور كار ِ محشري هم نيست
.ولي 10 سال باهام بود

169
00:10:44,769 --> 00:10:48,481
.بهش زنگ مي‌زنم و دوباره استخدامش مي‌كنم-
.نه، نه، نه! بهش زنگ نزن-

170
00:10:48,647 --> 00:10:52,359
.صبركن اون بهت زنگ بزنه-
چرا؟-

171
00:10:52,777 --> 00:10:58,407
.چون صبوري جاده‌ي فهم ـه

172
00:10:58,783 --> 00:11:03,329
.كه اينم كليدِ يه دلِ شاده

173
00:11:04,580 --> 00:11:07,166
.داغونم كردي

174
00:11:07,333 --> 00:11:10,294
خيله خب،قول ميدي منتظر بموني تا بهت زنگ بزنه؟

175
00:11:10,461 --> 00:11:11,670
.قول ميدم-
.باشه-

176
00:11:11,837 --> 00:11:17,092
.و اين يعني هيچوقت لازم نيست دليل بياري

177
00:11:19,512 --> 00:11:22,181
!چه دنياي كوچيكي

178
00:11:22,348 --> 00:11:26,435
.و با اين حال هيچوقت به "بيانسه" برنخوردم
(خواننده‌ي زن، متولد 1981)

179
00:11:27,228 --> 00:11:28,604
همديگه رو مي‌شناسين؟

180
00:11:28,771 --> 00:11:32,024
.اوه،مالِ خيلي قديمه
..قبل اينكه "مانيكا" يه مردِ درست حسابي ازش بسازه

181
00:11:32,858 --> 00:11:36,028
پس شما هم تو فكرتونه اين خونه رو بگيرين؟

182
00:11:36,195 --> 00:11:39,865
قراره يه جنگِ مزايده داشته باشيم؟
.بهتره هشدار بدم، از اون سرسخت‌هام

183
00:11:40,032 --> 00:11:41,867
.نكن.نكن.نكن

184
00:11:42,034 --> 00:11:44,995
.نه،راستش، ميخوايم خونه‌ي بغلي رو بخريم

185
00:11:45,329 --> 00:11:47,998
چرا؟

186
00:11:49,667 --> 00:11:51,710
.نمي‌دونم چرا

187
00:11:51,877 --> 00:11:55,381
!اوه،پس تصميم گرفته شد
.دو به شك بودم

188
00:11:55,548 --> 00:11:58,175
ولي اينكه بدونم شما هم مي‌خواين همسايه‌م بشين؟

189
00:11:58,342 --> 00:12:00,553
.حالا بايد بگيريمش

190
00:12:00,719 --> 00:12:04,849
.الن"،بريم درباره اعداد و ارقامش حرف بزنيم"

191
00:12:07,768 --> 00:12:09,979
.نبايد اين اتفاق بيفته

192
00:12:10,145 --> 00:12:12,606
خب،مشاور املاكه گفت
.يه زوجِ ديگه هم پيشنهاد دادن

193
00:12:12,773 --> 00:12:17,444
!شايد "جنيس"ها نگيرنش
.شايد اون زوجِ ديگه بگيرن

194
00:12:17,611 --> 00:12:23,075
تنها راهي كه امكان داره همچين اتفاقي
!بيفته اينه كه اون يكي زوجِ هيتلرها باشن

195
00:12:24,827 --> 00:12:27,746
،باشه،باشه! خيله خب
اگه جفت خونه‌ها رو بگيريم چي؟

196
00:12:27,913 --> 00:12:31,125
!مي‌تونيم اين خونه رو بكنيم خونه مهمون-
!عجب فكر خوبي-

197
00:12:31,292 --> 00:12:33,711
،راستي
...نمي‌خوام ناخوشايند به نظر بياد

198
00:12:33,878 --> 00:12:37,131
ولي از كي شروع كردي پول چاپ کردن؟

199
00:12:37,506 --> 00:12:39,550
.خب،تو يه فكري بكن-
.خيله خب-

200
00:12:39,717 --> 00:12:43,137
هنوز سه ساعت داريم تا
.معامله‌ي خونه‌مون كامل بسته بشه

201
00:12:43,304 --> 00:12:45,514
.هنوزم مي‌تونيم بكشيم كنار-
.ولي خونه‌مونُ دوست داريم-

202
00:12:45,681 --> 00:12:47,683
با بودنِ اون تو همسايگيمون هم دوستش داريم؟

203
00:12:47,850 --> 00:12:49,935
!و اينجا پُر سر و صداترم هست

204
00:12:50,102 --> 00:12:53,981
"!فقط جيرجيرك‌ها و،"اوه، خداي من

205
00:12:54,356 --> 00:12:58,110
،باشه،ولي اگه خونه رو نگيريم
.بازم هرجا كه بريم خودشُ نشون ميده

206
00:12:58,277 --> 00:13:01,363
،يعني، حداقل اگه اينجا باشه
.عنصر ِ سوپرايز رو حذف ميكنه

207
00:13:01,530 --> 00:13:04,033
ديگه هيچوقت مجبور نميشي
...سه كلمه‌اي رو بشنوي

208
00:13:04,199 --> 00:13:11,290
!كه باعث ميشه کلیه هات بپرن برگردن تو بدنت
(سه كلمه: جنيس داره مياد)

209
00:13:12,958 --> 00:13:17,296
.خب، بايد يه كاري بكنيم
.نمي‌تونيم بذاريم خونه كناريمون زندگي كنه

210
00:13:20,758 --> 00:13:25,012
.اوه،اينم اون كارُ ميكنه

211
00:13:30,059 --> 00:13:31,310
كيه؟

212
00:13:31,477 --> 00:13:33,103
."منم. "ران

213
00:13:34,688 --> 00:13:37,524
...ببين، مي‌دونم "ريچل" ردت كرد

214
00:13:37,691 --> 00:13:41,612
ولي فكر كنم يه راه ديگه هست كه
.ممكنه باهاش بتوني كاري كني برگرده

215
00:13:41,779 --> 00:13:48,035
ممكنه باعث تعجبت بشه،ولي دوباره استخدام كردنِ
.كارمندهاي اخراجي كار ِ اصليم نيست

216
00:13:48,410 --> 00:13:49,912
.فقط گوش كن چي ميگم

217
00:13:50,079 --> 00:13:55,376
چطوره يه افزايشِ حقوق بهش پيشنهاد بدي؟

218
00:13:58,754 --> 00:14:00,631
."خوب نيست، "ران

219
00:14:01,632 --> 00:14:03,968
.شايد بتونم ترغيبت كنم

220
00:14:04,134 --> 00:14:06,804
...اگه بتوني به پسرت بدي

221
00:14:06,971 --> 00:14:14,770
اين تخمِ ماكتِ خزنده‌هاي دوره مزوزوئيكُ چي؟

222
00:14:19,483 --> 00:14:22,069
.واو. خيلي باحاله

223
00:14:22,277 --> 00:14:25,739
ها؟ خب؟ معالمه‌مون ميشه؟

224
00:14:26,365 --> 00:14:29,535
.باشه، حله-
!آره! آره-

225
00:14:29,702 --> 00:14:32,830
.اين خيلي محبوبم ميكنه-
.اوه-

226
00:14:32,997 --> 00:14:35,290
.باور كن، دانش آموزها دوستش دارن

227
00:14:39,837 --> 00:14:42,089
.منظورم با پسرم بود

228
00:14:42,631 --> 00:14:45,676
.خوبه،چون دانش آموزا نه خيلي زياد

229
00:14:52,850 --> 00:14:55,811
...جويي"،"ال زيبوكر"ـم"

230
00:14:55,978 --> 00:14:58,147
.هموني كه كاغذ مي‌خوره

231
00:14:58,605 --> 00:15:01,608
.مطمئنم شنيدي كه "استل" فوت كرده

232
00:15:01,775 --> 00:15:04,403
...خواستم بدوني يه مراسم براش مي‌گيرن

233
00:15:04,570 --> 00:15:08,115
.تو كليساي "وستسايد"، فردا ساعت 10

234
00:15:08,282 --> 00:15:10,117
.اميدوارم بتوني بيايي

235
00:15:11,076 --> 00:15:13,078
.اوه، خداي من

236
00:15:21,253 --> 00:15:25,841
سلام؟-
.جويي"، "استل"ـم"-

237
00:15:30,304 --> 00:15:31,847
استل"؟"

238
00:15:32,014 --> 00:15:38,395
آره،خواستم بهت زنگ بزنم و بگم
.اينكه اخراجم كردي بهم برنخورده

239
00:15:41,273 --> 00:15:46,111
...باشه.من فقط
.باورم نميشه بهم زنگ زدي

240
00:15:46,278 --> 00:15:48,280
.فكر نكردم كه بايد شخصاً بيام

241
00:15:48,447 --> 00:15:51,325
!نه،نه! نيا! نيا

242
00:15:51,492 --> 00:15:52,785
.نه. نه. نه

243
00:15:52,951 --> 00:15:57,247
.هرچي،كاري رو كردي كه مجبور بودي
.من خوبم

244
00:15:57,414 --> 00:16:00,000
...ميشه يه چيزي بپرسم؟ آم

245
00:16:00,834 --> 00:16:03,295
اونجا چطورياست؟

246
00:16:03,587 --> 00:16:06,048
.خوبه

247
00:16:06,215 --> 00:16:08,217
.ببين،بچه جون، بايد برم

248
00:16:08,383 --> 00:16:11,637
.تو شغلت موفق باشي
!قراره خيلي بزرگ بشي

249
00:16:11,804 --> 00:16:16,433
.واسه همه چيز ممنون،"استل". باي

250
00:16:17,559 --> 00:16:21,605
.خارج از محدوده".پسر، ميگم"

251
00:16:24,650 --> 00:16:28,320
.خب،الان با "سيد" حرف زدم

252
00:16:28,487 --> 00:16:31,114
.100درصد يه پيشنهاد واسه خونه ميذاريم

253
00:16:31,281 --> 00:16:33,242
!و شرط مي‌بندم به دستش مياريم

254
00:16:33,408 --> 00:16:36,245
.هيتلرها خيلي مأيوس ميشن

255
00:16:37,329 --> 00:16:41,750
.خيله خب، بايد برم
.به "مانيكا" بگو خداحافظي كردم

256
00:16:41,917 --> 00:16:44,628
.و بعداً مي‌بينمت، همسايه

257
00:16:45,087 --> 00:16:46,672
!وايسا

258
00:16:47,464 --> 00:16:51,844
فقط مي‌خواستم بگم
.خيلي خوشحالم كه قراره اينجا باشي

259
00:16:52,010 --> 00:16:54,137
.اوه، منم

260
00:16:54,304 --> 00:16:56,056
...چون

261
00:16:56,223 --> 00:16:58,100
...اون جوري

262
00:16:58,308 --> 00:17:02,563
.مي‌تونيم از جايي كه ولش كرديم ادامه بديم

263
00:17:05,023 --> 00:17:08,360
ها ؟-
.هنوزم بهت فکر میکنم-

264
00:17:08,527 --> 00:17:12,364
...اوه، خدا-
.آره،آره،آره-

265
00:17:13,824 --> 00:17:16,076
بهت احتیاج دارم

266
00:17:16,243 --> 00:17:17,953
.لازمت دارم

267
00:17:18,120 --> 00:17:24,126
،بايد کنارم داشته باشمت
."جنيس ليتمن-گورالنيك نِي هوزنستين"

268
00:17:25,919 --> 00:17:29,464
چندلر"، چي داري ميگي؟"

269
00:17:30,382 --> 00:17:33,468
،حالا كه بغلمون زندگي ميكني
.مي‌تونيم هر روز همو ببینیم

270
00:17:33,635 --> 00:17:36,138
.سيد" و "مانيكا" لازم نيست بويي ببرن"

271
00:17:36,305 --> 00:17:38,765
.نمي‌دونم چي بگم

272
00:17:39,141 --> 00:17:46,690
،يعني، مي‌دوني، مشخصاً
.این حس دوطرفست

273
00:17:50,652 --> 00:17:52,571
.مشخصاً

274
00:17:53,322 --> 00:17:55,908
.ولي من شوهرمُ دوست دارم

275
00:17:56,074 --> 00:17:58,452
.و مي‌دونم تو هم زنتُ دوست داري

276
00:17:58,619 --> 00:18:01,413
.حالا فكر نكنم بايد اين خونه رو بگيريم

277
00:18:01,580 --> 00:18:05,751
.نگو اين حرفُ
.رويا رو نابود نكن و ببر

278
00:18:06,084 --> 00:18:09,504
.چندلر"،يكيمون بايد قويي باشه"

279
00:18:09,922 --> 00:18:11,882
.درك مي‌كنم

280
00:18:13,258 --> 00:18:17,137
."خداحافظ، "چندلر بينگ

281
00:18:20,140 --> 00:18:21,224
.سلام-
!سلام-

282
00:18:21,391 --> 00:18:25,062
.هيچوقت باورت نميشه امروز چه اتفاقي برام افتاد

283
00:18:25,228 --> 00:18:26,271
چي؟

284
00:18:26,438 --> 00:18:30,150
،رالف لارن" زنگ زد، دوباره"
.و پولِ بيشتري بهم پيشنهاد دادن

285
00:18:30,317 --> 00:18:34,863
دادن؟-
.خيلي عجيب بود-

286
00:18:35,030 --> 00:18:38,742
،زلنر" زنگ زد و گفت"
."هركاري مي‌كنيم تا دوباره برت گردونيم"

287
00:18:38,909 --> 00:18:41,453
.و اينكه بايد از يه "ران"ـي تشكر كنم

288
00:18:41,620 --> 00:18:45,040
!اصلاً نمي‌دونم اون يارو تو كدوم بخش هست

289
00:18:45,540 --> 00:18:48,710
خب، مي‌خوايي چي كار كني؟-
!خب، قبولش كردم-

290
00:18:48,877 --> 00:18:52,214
!عاليه
!پس تو نيويورك مي‌موني

291
00:18:56,510 --> 00:18:59,179
هيجان زده‌اي،درست؟-
.آره-

292
00:18:59,346 --> 00:19:01,348
...آره، مي‌دوني
.ببين، پولش عاليه

293
00:19:01,515 --> 00:19:04,810
.مسلماً انتخابِ راحت‌تريه-
.درسته-

294
00:19:04,977 --> 00:19:09,398
،ولي، مي‌دوني،يعني
.واسه پاريس رفتن اميدوار بودم؟حتماً

295
00:19:09,564 --> 00:19:13,485
مي‌دوني، واسه كار كردن
تو مركز ِ مُدِ دنيا هيجان زده بودم؟

296
00:19:13,652 --> 00:19:15,195
.اوه، كاملاً

297
00:19:15,904 --> 00:19:18,073
...اوه

298
00:19:19,825 --> 00:19:22,244
...آره، ولي مي‌دوني، اين

299
00:19:22,411 --> 00:19:27,207
...خوبه. مشكلي ندارم برگردم سر يه كاري كه تقريباً

300
00:19:27,374 --> 00:19:32,295
.تا جايي كه از دستم بر مي‌اومد انجام ميدادم

301
00:19:33,171 --> 00:19:36,466
...آم، من واقعاً

302
00:19:38,260 --> 00:19:43,390
.اصلاً خبر نداشتم اينقدر واسه پاريس هيجان زده‌اي

303
00:19:43,557 --> 00:19:46,560
.آم، يعني، گفتي ترسيدي

304
00:19:46,727 --> 00:19:49,521
،خب،آره،يعني، ترسيده‌ي "خوب" بود
مي‌دوني؟

305
00:19:49,688 --> 00:19:52,482
.يعني،مثل ترسيدني كه موقعِ نيويورك اومدن داشتم

306
00:19:52,649 --> 00:19:57,654
يا، آه، مثل ترسي كه وقتي
.فهميدم قراره "اما" رو داشته باشم

307
00:20:00,115 --> 00:20:03,827
.ولي اشكال نداره. خوب ميشه

308
00:20:10,083 --> 00:20:11,918
.بايد بري

309
00:20:13,003 --> 00:20:14,546
چي؟

310
00:20:16,423 --> 00:20:19,217
.همچين چيزي مي‌خوايي. بايد بري

311
00:20:20,051 --> 00:20:21,887
واقعاً اينجور فكر ميكني؟

312
00:20:22,971 --> 00:20:24,765
.واقعاً آره

313
00:20:26,308 --> 00:20:28,727
.ولي به "زلنر" گفتم كه برمي‌گردم

314
00:20:29,603 --> 00:20:32,814
.مطمئنم درك ميكنه

315
00:20:37,527 --> 00:20:43,784
.خيله خب.خيله خب! انجامش ميدم
.ميخوام برم پاريس

316
00:20:43,950 --> 00:20:45,535
.آره-
.آره-

317
00:20:45,702 --> 00:20:48,079
!مي‌رم پاريس

318
00:20:48,246 --> 00:20:49,331
ممنون-

319
00:20:55,128 --> 00:20:57,255
.از همه ممنون كه اومدين

320
00:20:57,422 --> 00:21:01,259
امروز اينجاييم تا احترام خودمونُ
...به مأمور كاري شگفت‌انگيز

321
00:21:01,426 --> 00:21:03,470
.و زني زيبا نشون بديم

322
00:21:04,721 --> 00:21:08,475
.از درون زيبا

323
00:21:08,934 --> 00:21:13,980
،"به عنوان تنها دو مشتريِ "استل
.دوست داريم چند كلام حرف بزنيم

324
00:21:15,982 --> 00:21:18,693
رفيق، سخنرايم كجاست؟

325
00:21:22,906 --> 00:21:26,743
.سرگرم كنندس
!ال زيبوكر"، همگي"
