﻿1
00:00:02,836 --> 00:00:07,298
.و بدین شکل، آزمون جادوگری درجه یک آغاز خواهد شد

2
00:00:08,383 --> 00:00:09,759
‫آزمون در قالب گروهی برگزار میشه.

3
00:00:09,759 --> 00:00:15,849
‫57 شرکت‌کننده در گروه‌های سه‌نفره
‫ برای آزمون تقسیم میشوند.

4
00:01:43,937 --> 00:01:46,940
قسمت نوزدهم: برنامه‌ریزی خوب

5
00:01:53,905 --> 00:01:56,574
.دیدی؟ گفتم که میتونی

6
00:01:57,659 --> 00:01:59,452
واقعاً؟

7
00:02:00,328 --> 00:02:04,916
‫لاوینه ممکنه خشن باشه ولی میدونه
‫چطور منو به سمت چیزی که باید، بکشونه.

8
00:02:07,919 --> 00:02:11,381
.فردا اولین مبارزه‌مون دربرابر یه اژدهاست

9
00:02:12,882 --> 00:02:14,259
ترسیدی، آیزن؟

10
00:02:14,634 --> 00:02:15,802
.داری میلرزی

11
00:02:16,636 --> 00:02:17,846
.آره

12
00:02:17,846 --> 00:02:19,848
...که اینطور. پس

13
00:02:20,473 --> 00:02:22,183
ها؟ ترسیدی؟

14
00:02:22,642 --> 00:02:23,643
.آره

15
00:02:26,896 --> 00:02:30,275
.که اینطور. منم ترسیدم

16
00:02:31,359 --> 00:02:32,944
این چه مکالمه‌ایه؟

17
00:02:34,529 --> 00:02:38,449
...سعی کردم از ماجراجوهای دیگه الگو بگیرم و الهام‌بخش باشم

18
00:02:38,449 --> 00:02:41,578
.شرمنده. انگار جواب نداد

19
00:02:41,995 --> 00:02:45,248
.نه. به لطف تو الان حالم بهتره

20
00:02:45,248 --> 00:02:48,209
.هیمل، کافیه خودت باشی

21
00:02:48,209 --> 00:02:52,130
.مطمئنم این‌جور چیزا گروه تا گروه فرق دارن

22
00:02:54,507 --> 00:02:55,717
.حق با توئه

23
00:03:01,014 --> 00:03:04,851
.که اینطور. واقعاً گروه تا گروه فرق داره

24
00:03:12,108 --> 00:03:15,403
.بالأخره یه اشتیل گرفتیم

25
00:03:15,778 --> 00:03:17,572
.دیگه لازم نیست نگران باشیم

26
00:03:18,573 --> 00:03:20,658
چرا اینقدر خیالت راحته؟

27
00:03:21,034 --> 00:03:23,036
.تازه قسمت سختش شروع میشه

28
00:03:23,036 --> 00:03:27,957
.باید اجازه ندیم اشتیل توسط گروه‌های دیگه دزدیده بشه

29
00:03:28,625 --> 00:03:30,919
.وقت مبارزه‌ی جادوگراست

30
00:03:36,299 --> 00:03:40,720
.حالا بیاید چیزایی که درمورد اشتیل یاد گرفتیم رو مرور کنیم

31
00:03:41,137 --> 00:03:45,850
.اول، همونطور که گفتی، اونا سریعتر از صوت حرکت میکنن

32
00:03:50,855 --> 00:03:53,900
.عمراً به گرد پاشون برسیم

33
00:03:54,651 --> 00:03:56,778
.به‌علاوه، مثل اژدها سرسختن

34
00:03:56,778 --> 00:03:58,947
‫طلسم‌های حمله‌ی عادی هیچ تأثیری روشون ندارن،
‫ و از بیشتر قید و بندها خودشونو آزاد میکنن.

35
00:03:58,947 --> 00:03:59,948
‫طلسم‌های حمله‌ی عادی هیچ تأثیری روشون ندارن،
‫ و از بیشتر قید و بندها خودشونو آزاد میکنن.

36
00:04:00,907 --> 00:04:03,952
.جدا از اون به مانا حساسن

37
00:04:03,952 --> 00:04:07,664
.حتی وقتی مانامون رو سرکوب میکنیم، سریع فرار میکنن

38
00:04:15,213 --> 00:04:20,051
،بزرگترین مشکل اینجاست که خودشون عملاً هیچ مانایی ندارن

39
00:04:20,051 --> 00:04:22,387
.پس نمیتونیم از طریق مانا پیداشون کنیم

40
00:04:22,762 --> 00:04:25,765
.به همین خاطر اصلاً نمیدونیم کجان

41
00:04:25,765 --> 00:04:27,392
.حتی نمیدونیم چندتان

42
00:04:27,850 --> 00:04:32,522
.فقط اون سه تا که دیروز صبح بودن رو دیدیم

43
00:04:32,855 --> 00:04:36,901
.از اونجایی که آزمون دهندگان دنبالشونن، احتمالاً محتاط شدن

44
00:04:36,901 --> 00:04:40,238
.در بدترین حالت، ممکنه دیگه پیداشون نشه

45
00:04:40,571 --> 00:04:45,326
.حتی اگه یکیشونو دیدیم، نمیدونیم چطور گیرش بندازیم

46
00:04:45,326 --> 00:04:47,036
.نگران اونش نباشید

47
00:04:47,745 --> 00:04:54,419
‫دیشب داشتم یه طلسم رو آزمایش میکردم
‫که ممکنه برای گرفتن اشتیل خوب باشه.

48
00:04:54,419 --> 00:04:56,713
.یادمه رفتی

49
00:04:56,713 --> 00:04:58,172
چه طلسمی بود؟

50
00:04:58,172 --> 00:05:00,174
.قبلاً نشونت دادم، کانه

51
00:05:01,926 --> 00:05:04,178
.طلسمی برای گیر انداختن یه پرنده

52
00:05:04,971 --> 00:05:10,226
یه طلسم عامیانه ست که توسط یه قبیله‌ی شکارچی

53
00:05:10,226 --> 00:05:14,355
.در زمانی که جادو و جادوگری فراگیرتر بود، استفاده میشد

54
00:05:14,772 --> 00:05:18,151
‫حالا که یادم میاد از یه طلسم
‫برای گیر انداختن اون موجود استفاده کردی.

55
00:05:18,484 --> 00:05:21,404
.اما اون که پرنده نبود، هیولا بود

56
00:05:21,404 --> 00:05:23,614
.طلسم عامیانه‌ست دیگه

57
00:05:23,614 --> 00:05:27,535
‫به‌نظر میتونه برای گیر انداختن هرچیزی
‫که به‌طور کلی شبیه پرنده‌ست استفاده بشه.

58
00:05:27,535 --> 00:05:29,662
.یه طلسم گرفتار کننده‌ی قدرتمنده

59
00:05:29,662 --> 00:05:31,748
.فکر میکنم برای اشتیل جواب بده

60
00:05:32,040 --> 00:05:34,667
چرا اینو زودتر نگفتی؟

61
00:05:34,667 --> 00:05:38,171
.اگه دیروز ازش استفاده میکردیم میتونستیم یکی بگیریم

62
00:05:38,504 --> 00:05:40,506
.درواقع نمیتونستیم

63
00:05:42,133 --> 00:05:44,886
.برد این طلسم پنجاه سانتی‌متره

64
00:05:44,886 --> 00:05:47,138
.برای استفاده ازش باید اونقدر نزدیک بشیم

65
00:05:47,638 --> 00:05:49,766
پنجاه سانتی‌متر؟

66
00:05:49,766 --> 00:05:52,393
تاحالا چقدر نزدیک شدیم؟

67
00:05:52,393 --> 00:05:54,812
.حداقل سه متر

68
00:05:54,812 --> 00:05:59,942
‫علاوه بر اون، وقتی به بیست متریشون رسیدیم متوجه‌مون شدن.

69
00:05:59,942 --> 00:06:02,987
.پس تا رسیدن به شرایط مطلوب یه قدم فاصله داریم

70
00:06:02,987 --> 00:06:05,281
.قدم عظیمیه

71
00:06:05,281 --> 00:06:07,158
.اما اونا حساس به مانا، سرسخت و مقاوم به یخ‌زدنن

72
00:06:07,158 --> 00:06:10,328
.احتمالاً قبل از اینکه بی‌حرکتش کنیم فرار کنه

73
00:06:10,912 --> 00:06:15,541
‫اگه مقدار زیادی آب در دسترس داشتم
‫میتونستم یکیشو گیر بندازم.

74
00:06:17,251 --> 00:06:21,255
.اما جادوی من فقط اجازه میده آب رو کنترل کنم

75
00:06:21,255 --> 00:06:24,258
.نمیتونم از هیچی آب تولید کنم

76
00:06:24,342 --> 00:06:29,764
‫اما وقتی مانام رو با آب آمیخته کردم،
‫اشتیلِ حساس به مانا نزدیک نمیشه.

77
00:06:31,140 --> 00:06:32,558
نزدیک نمیشه؟

78
00:06:33,851 --> 00:06:36,312
.این نقشه ممکنه جواب بده

79
00:06:44,654 --> 00:06:47,990
.واقعاً نقشه‌ی بدی نیست، اما ریسکش بالاست

80
00:06:47,990 --> 00:06:50,827
.ممکنه با تمام باقی گروه‌ها درگیر بشیم

81
00:06:51,369 --> 00:06:54,705
.اما احتمالاً راه دیگه‌ای برای گرفتنش وجود نداره

82
00:06:57,500 --> 00:06:59,544
ترسیدی، لاوینه؟

83
00:07:03,131 --> 00:07:05,007
!آخ، آخ، آخ
‫موهامو کندی!

84
00:07:06,217 --> 00:07:07,176
.فهمیدم

85
00:07:09,637 --> 00:07:14,600
گروه چهارم
لند، جادوگر درجه دو
.فعلاً بیاید قایم شیم تا آزمون به پایان برسه

86
00:07:15,059 --> 00:07:17,311
.اما اول، باید آب پیدا کنیم

87
00:07:17,979 --> 00:07:21,566
.اگه درست یادم باشه، یه دریاچه وسط منطقه بود

88
00:07:24,652 --> 00:07:28,823
.به‌هرحال، خوبه که تونستیم به این سرعت یه اشتیل گیر بندازیم

89
00:07:29,323 --> 00:07:33,536
‫اگه تا غروب آفتاب مخفی بمونیم،
‫آزمون اول رو پشت سر گذاشتیم.

90
00:07:33,995 --> 00:07:34,954
چی شده؟

91
00:07:35,455 --> 00:07:38,291
.چندجای دیگه هم همچین بستری رو دیدم

92
00:07:39,292 --> 00:07:43,880
راستی، دور تا دور منطقه‌ی آزمون یه حفاظ نبود؟

93
00:07:44,172 --> 00:07:46,716
.آره. برای آزمون‌ها یه چیز معموله

94
00:07:47,383 --> 00:07:51,137
.حفاظ‌های فیزیکی قدرتمندی هستن که حتی گردو‌غبار رو عبور نمیدن

95
00:07:51,387 --> 00:07:54,098
یعنی جریان آب رو هم متوقف کردن؟

96
00:07:54,765 --> 00:07:59,854
.پس بیشتر آب توی دریاچه‌ی وسط دره جمع شده

97
00:08:00,396 --> 00:08:03,107
،از اونجا که ما آزمون دهنده‌ها موجودات زنده هستیم

98
00:08:03,107 --> 00:08:05,735
.به مقداری آب برای فعالیت نیاز داریم

99
00:08:06,027 --> 00:08:08,237
.چون ما میتونیم آب رو همراهمون ببریم

100
00:08:08,613 --> 00:08:12,492
.اشتیل‌ها هم موجودات زنده هستن، اما نمیتونن

101
00:08:12,783 --> 00:08:15,745
‫خیلی خب، تصمیممو گرفتم.
‫پیدا کردن آب رو بیخیال میشیم.

102
00:08:15,745 --> 00:08:20,458
‫اینطوری میمیریم،
‫همین الانشم دارم از تشنگی میمیرم.

103
00:08:20,458 --> 00:08:23,127
.مطمئنم یه گودال آب کوچیک پیدا میکنیم

104
00:08:23,127 --> 00:08:25,588
این بهداشتیه؟

105
00:08:25,588 --> 00:08:27,215
.باید بجوشونیمش

106
00:08:43,147 --> 00:08:46,651
گروه هشتم
شارف، جادوگر درجه سه

107
00:08:46,651 --> 00:08:50,154
گروه هشتم
اِره، جادوگر درجه دو

108
00:08:54,867 --> 00:08:58,412
گروه هشتم
ویربل، جادوگر درجه دو
‫چه رو اعصاب، به قصد کشت زده بودم.

109
00:08:59,247 --> 00:09:01,249
با سرعت عملت میتونی اون حملات رو دفع کنی؟

110
00:09:03,626 --> 00:09:07,171
.حالا هرچی. اشتیل رو بذارید و برید

111
00:09:07,505 --> 00:09:09,632
.اونطور دیگه نیازی به حرف زدن نیست

112
00:09:20,059 --> 00:09:21,686
.دریاچه اون‌طرفه

113
00:09:42,456 --> 00:09:44,875
.دریاچه رو منجمد کرد

114
00:09:44,875 --> 00:09:46,877
وایسا ببینم، دارن چیکار میکنن؟

115
00:09:46,877 --> 00:09:48,462
!مگه شوخیه؟

116
00:09:48,796 --> 00:09:51,882
.این مانای یکی از اعضای گروه دومه

117
00:09:52,341 --> 00:09:53,884
چی زده به سرشون؟

118
00:09:54,468 --> 00:09:57,388
میخوان همه‌ی گروه‌ها رو با خودشون دشمن کنن؟

119
00:10:05,396 --> 00:10:06,981
چرا اینقدر طولش میدین؟

120
00:10:06,981 --> 00:10:09,066
!زودتر ذوبش کنین

121
00:10:11,402 --> 00:10:13,279
دنکن، چیکار کنیم؟

122
00:10:13,738 --> 00:10:18,826
.اتلاف زمان و توانه
گروه سیزدهم
دنکن، جادوگر درجه دو
.ذوب کردنش فایده نداره
.بعد از اون نمایش جادو، اشتیل‌ها دیگه سمت دریاچه نمیان

123
00:10:18,826 --> 00:10:25,791
.اتلاف زمان و توانه
.ذوب کردنش فایده نداره
.بعد از اون نمایش جادو، اشتیل‌ها دیگه سمت دریاچه نمیان

124
00:10:26,000 --> 00:10:29,170
.اشتیلمون رو از گروه دوم میدزدیم

125
00:10:29,503 --> 00:10:35,259
‫اگه تا این حد دیوانه‌وار پیش رفتن،
‫باید نقشه‌ای برای گرفتنش داشته باشن.

126
00:10:53,694 --> 00:10:57,114
‫فریرن-ساما، دارید چیکار میکنید؟

127
00:11:03,329 --> 00:11:05,039
‫فعلاً پراکنده بشین.

128
00:11:10,628 --> 00:11:13,339
‫باید زودتر دریاچه رو ذوب کنیم!

129
00:11:13,631 --> 00:11:15,299
‫نادون‌ها.

130
00:11:15,716 --> 00:11:18,302
‫اشتیل‌ها دیگه نزدیک اینجا نخواهند شد.

131
00:11:18,594 --> 00:11:19,428
‫بریم.

132
00:11:19,428 --> 00:11:19,929
‫باشه.

133
00:11:19,929 --> 00:11:20,721
‫از اون سمت!

134
00:11:20,721 --> 00:11:20,971
‫اون‌هایی که متوجه این موضوع‌شدن به‌دنبال
‫گودال‌های آبی دیگه میگردن،

135
00:11:20,971 --> 00:11:25,434
‫اون‌هایی که متوجه این موضوع‌شدن به‌دنبال
‫گودال‌های آبی دیگه میگردن،

136
00:11:25,434 --> 00:11:27,645
.اما تواناییشون برای حس کردن مانا کافی نیست

137
00:11:27,645 --> 00:11:30,815
‫اون‌ها قادر به مقابله با تهدیدات هوایی نخواهند بود.

138
00:11:30,815 --> 00:11:31,941
‫بی‌تجربه ان.

139
00:11:31,982 --> 00:11:35,403
.تا وقتی ازش سر در نیاریم، به جایی نمیرسیم

140
00:11:51,168 --> 00:11:53,504
.طعمه‌ی هیولاها شدن

141
00:12:02,012 --> 00:12:03,764
.جونشون رو از دست دادن

142
00:12:05,057 --> 00:12:07,810
‫میتونی ببینی‌شون، نه؟

143
00:12:07,810 --> 00:12:09,854
‫دارن بالای سرمون همینطور میچرخن.

144
00:12:11,105 --> 00:12:13,357
.یکی دوتا هم نیستن

145
00:12:13,649 --> 00:12:16,444
‫روی جسدها جادو کار گذاشتن.

146
00:12:16,444 --> 00:12:19,947
.اگه سعی کنی جابجاشون کنی، متوجه میشن

147
00:12:20,239 --> 00:12:25,578
‫گایسل. این روش اون‌ها برای فریب‌دادن طعمه‌‌ی بعدی‌شون و شکار اون‌هاست.

148
00:12:25,953 --> 00:12:30,958
‫این گروه به دام‌شون افتاد و خودشون رو به کشتن دادن.

149
00:12:31,500 --> 00:12:33,127
‫عجیبه که اون‌ها-

150
00:12:33,127 --> 00:12:36,547
‫ محل برگزاری آزمون رو جایی انتخاب‌کردن
‫ که مکان زندگی چنین هیولاهاییه.

151
00:12:36,547 --> 00:12:39,717
‫انگار اون‌ها هیچ اهمیتی نمیدن که شرکت‌کننده‌ها بمیرن.

152
00:12:40,050 --> 00:12:43,763
‫لاوفن، این اولین باره که آزمون درجه‌ی یک، رو میدی؟

153
00:12:43,763 --> 00:12:45,806
‫دلیل‌شون خیلی ساده‌ست.

154
00:12:46,599 --> 00:12:51,312
‫هر کسی اینجا بمیره، صلاحیت جادوگر درجه یک‌شدن نداره.

155
00:12:51,771 --> 00:12:53,647
‫انجمن جادوی قاره‌ای،

156
00:12:53,647 --> 00:12:56,317
‫بسیار به موضوع کیفیت جادوگرهای
‫ درجه یکش اهمیت میده.

157
00:12:57,067 --> 00:12:59,653
‫کسایی هستند که هنوز در رویاهاشون،

158
00:12:59,653 --> 00:13:04,033
‫جادوگران قدرتمند و تحسین‌شده‌ای که با نیروهای
‫ پادشاه شیاطین جنگیدند رو میبینند.

159
00:13:04,408 --> 00:13:09,413
‫جادوگر‌های درجه یک فقط به دلیل‌بودن
‫ نمادی از قدرت باید وجود داشته باشند.

160
00:13:09,413 --> 00:13:12,750
‫مهم نیست چقدر قدرتمند باشی،

161
00:13:12,750 --> 00:13:16,462
‫تا وقتی نتونی قلب و ذهن مردم رو کنترل کنی،
‫قدرتی نداری.

162
00:13:16,879 --> 00:13:21,717
‫خود من، جادوگرهای بسیاری رو دیدم
‫که مهارت خیلی بهتری از من داشتن،

163
00:13:21,717 --> 00:13:24,720
.اما از قدرت‌ومنصب پایین کشیده شده و به خواری افتاده بودن

164
00:13:25,387 --> 00:13:30,518
‫قدرت زیاد ترس رو به همراه داره،
‫و حکومتی که با ترس پابرجا باشه،مدت زیادی دوام نخواهد آورد.

165
00:13:30,726 --> 00:13:35,105
‫ به‌علاوه، جادو چیزی نیست که به اون افتخار کرد.

166
00:13:35,105 --> 00:13:39,401
‫که اینطور. پس داری میگی که فردی به
‫ ضعیفی تو برای این کار کاملاً مناسبه.

167
00:13:39,860 --> 00:13:42,530
‫مراقب حرف زدنت باش، پسر جان.

168
00:13:42,530 --> 00:13:46,075
‫من میتونم چشم‌بسته بزنمت.

169
00:14:11,892 --> 00:14:15,229
.گروه دوم اصلاً پیداشون نیست

170
00:14:15,729 --> 00:14:18,357
.دارن ماناشون رو پنهان و خودشون رو مخفی میکنن

171
00:14:19,942 --> 00:14:24,029
‫اینجا هم همینطور.
‫تمام گودال‌های آبی که دیدیم به همین صورت ان.

172
00:14:26,031 --> 00:14:29,785
‫مقدار خیلی کمیه، ولی در آب مانا وجود داره.

173
00:14:30,077 --> 00:14:33,664
‫این کار گروه دومه؟

174
00:14:34,290 --> 00:14:37,167
‫اون‌ها دیگه نزدیک این آب نمیشن.

175
00:14:37,501 --> 00:14:38,752
‫صبر میکنیم.

176
00:14:38,752 --> 00:14:41,922
‫در نهایت خودشون بهمون نشون میدن.

177
00:14:46,927 --> 00:14:50,806
‫چطور ممکنه؟ نمیدونستم مانا رو میشه کاملاً سرکوب کرد.

178
00:14:51,599 --> 00:14:53,309
‫ما نگهبانی میدیم.

179
00:15:59,083 --> 00:16:01,043
‫فریرن، تونستی؟

180
00:16:01,418 --> 00:16:03,796
.دیگه آزمون اول رو از سر گذروندیم

181
00:16:06,632 --> 00:16:07,508
‫نه.

182
00:16:07,591 --> 00:16:10,344
‫پس بالاخره از جادو استفاده کردن.

183
00:16:10,344 --> 00:16:14,348
‫حتی ماهرترین جادوگر هم نمیتونه اون لحظه رو پنهان کنه.

184
00:16:15,224 --> 00:16:18,727
.انگار برای فرار دیر شده

185
00:16:19,478 --> 00:16:20,646
‫جوبلاد.

186
00:16:29,655 --> 00:16:30,781
‫دوراگاته.

187
00:16:33,242 --> 00:16:34,368
‫مثل یک توپ جنگی میمونه.

188
00:16:37,037 --> 00:16:38,497
‫دوباره عقب‌نشینی کرد؟

189
00:16:45,796 --> 00:16:50,426
‫تکنیکش اصلاح‌شده ست و هیچ فضایِ بازی
‫ برای حمله نمیده ولی قدیمیه.

190
00:16:50,426 --> 00:16:52,928
‫انگاری که جلوی پدربزرگم میجنگم.

191
00:16:53,387 --> 00:16:56,223
‫جادوی تهاجمی معمولی و جادوی دفاعی معمولی.

192
00:16:56,223 --> 00:16:58,851
‫فقط از جادوهای اولیه استفاده میکنی.

193
00:16:58,851 --> 00:17:00,894
‫یا فقط نمیخوای دستت رو بشه؟

194
00:17:01,228 --> 00:17:05,441
.به من آموخته شده که در نبرد از طلسم‌های جادویی اولیه استفاده کنم

195
00:17:05,441 --> 00:17:08,318
‫پس این فلسفه‌ی استادته؟

196
00:17:08,318 --> 00:17:13,032
‫بله. گفت که همینقدر برای شکست‌دادن جادوگرهای این دوران کافیه.

197
00:17:13,574 --> 00:17:14,575
‫که اینطور؟

198
00:17:23,792 --> 00:17:28,255
‫دوباره؟ چرا حس میکنم یه جای کار میلنگه؟

199
00:17:28,255 --> 00:17:31,717
‫انگار با یه جادوگر باتجربه میجنگم.

200
00:17:32,551 --> 00:17:34,303
‫باید شرایط سختی داشته باشی.

201
00:17:34,303 --> 00:17:39,391
‫اگه با ویابل با چنین تکنیکی میجنگیدی،
‫تا الان مرده بودی.

202
00:17:39,391 --> 00:17:41,351
‫حرفی که میزنی عجیبه.

203
00:17:41,351 --> 00:17:44,688
بین شما، تو قوی‌ترین هستی، اینطور نیست؟

204
00:17:55,365 --> 00:17:58,744
‫ویابل کاپیتان ارتش جادویی شماله،

205
00:17:58,744 --> 00:18:01,121
‫که درمقابل باقی‌مونده‌ی نیروهای پادشاه شیاطین جنگید.

206
00:18:01,622 --> 00:18:03,957
‫در نبرد بسیار باتجربه‌تره.

207
00:18:04,666 --> 00:18:07,544
.مبارزیه که شرافتمندانه نمیجنگه

208
00:18:07,544 --> 00:18:10,005
‫جادوی اون فریبکارانه‌ست،
‫و تنها هدفش رسیدن به پیروزیه.

209
00:18:10,506 --> 00:18:15,594
‫دختری که الان داره با ویابل میجنگه، احتمالاً کشته بشه.

210
00:18:16,637 --> 00:18:17,888
‫که اینطور؟

211
00:19:56,028 --> 00:19:58,572
.همیشه هرکسی که نیاز بود رو کشتم
‫قسمت بیستم
قتل مصلحتی
