﻿1
00:00:00,959 --> 00:00:04,963
کیمیاگری علم، تخریب، تغییر دادن و باز سازی

2
00:00:04,963 --> 00:00:06,965
کیمیاگری هنر قوی نیست

3
00:00:06,965 --> 00:00:11,386
و نمیشه از هیچ چیزی رو خلق کرد

4
00:00:11,469 --> 00:00:15,974
برای خلق یک چیز باید چیزی دیگر رو با همون ارزش فدا کرد

5
00:00:15,974 --> 00:00:17,976
مبادله برابر

6
00:00:17,976 --> 00:00:19,978
این اصل کیمیاگریه

7
00:00:19,978 --> 00:00:23,982
درمیان کیمیاگران یک عمل ممنوع وجود داره

8
00:00:23,982 --> 00:00:25,984
تبدیل انسان غدقن است

9
00:00:25,984 --> 00:00:28,945
ولی چه چیزی ارزشی برابر با روح انسان رو دارد ؟

10
00:01:49,400 --> 00:01:51,861
فرزندان خدای خورشید لیتو در این سرزمین زندگی میکنند

11
00:01:51,861 --> 00:01:54,447
باور کنید، پرستش کنید و شما نجات پیدا میکنید

12
00:01:54,447 --> 00:01:58,243
رادیو: آنانی که راهشان را گم کرده‌اند لیتو خدای خورشید راه را به آنان نشان میدهد

13
00:01:58,243 --> 00:01:58,451
شما بچه ها بازیگر خیابونی هستید؟
رادیو: آنانی که راهشان را گم کرده‌اند لیتو خدای خورشید راه را به آنان نشان میدهد

14
00:01:58,451 --> 00:02:00,495
شما بچه ها بازیگر خیابونی هستید؟

15
00:02:01,871 --> 00:02:05,125
قایفه ما مثل بازگرای خیابانیه  ؟

16
00:02:05,125 --> 00:02:06,417
آره، چرا که نه ؟

17
00:02:06,417 --> 00:02:08,253
بیابریم آل

18
00:02:10,797 --> 00:02:12,590
هی چیکار میکنی ؟

19
00:02:12,590 --> 00:02:14,717
متاسفم، الان درستش میکنم

20
00:02:14,717 --> 00:02:16,511
منظورت چیه درستش میکنی؟

21
00:02:16,845 --> 00:02:18,888
نگاه کن و یاد بگیر، پدربزرگ

22
00:02:20,140 --> 00:02:22,392
بزن بریم

23
00:02:26,938 --> 00:02:28,314
خب دیدی

24
00:02:28,940 --> 00:02:32,944
خارق االعادست، شما میتونید معجزه کنید
مثل پدر کارنلو

25
00:02:32,944 --> 00:02:33,319
چی ؟
خارق االعادست، شما میتونید معجزه کنید
مثل پدر کارنلو

26
00:02:33,319 --> 00:02:33,987
چی ؟

27
00:02:33,987 --> 00:02:36,114
به این میگن کیمیاگری

28
00:02:36,114 --> 00:02:38,783
کیمیاگری؟ اولین بارمه که میشنوم

29
00:02:38,783 --> 00:02:41,202
تا حالا درباره‌ی برادران الریک چیزی نشنیدید؟

30
00:02:41,202 --> 00:02:42,787
الریک؟

31
00:02:42,787 --> 00:02:44,664
آره، اسمشو شنیدم

32
00:02:44,664 --> 00:02:47,458
کیمیاگر تمام فلزی، ادوارد الریک

33
00:02:47,458 --> 00:02:51,212
پس شما کیمیاگر نابغه معروف هستید؟

34
00:02:51,212 --> 00:02:54,924
فهمیدم برای چی به شما میگن کیمیاگر تمام فلزی
چون سرتاپا زره پوشیدید

35
00:02:54,924 --> 00:02:59,429
ولی من کیمیاگر تمام فلزی نیستم

36
00:03:00,513 --> 00:03:02,599
! اون کوتوله کیمیاگر تمام فلزیه

37
00:03:02,599 --> 00:03:05,351
منظورتون از کوتوله چیه؟

38
00:03:05,435 --> 00:03:07,937
قسمت دوم: شهر کفر

39
00:03:08,855 --> 00:03:11,274
خب این برنامه رادیو کیه ؟ -
- - بپرستید، باور کنید -

40
00:03:11,274 --> 00:03:14,235
پـدر کورنلو

41
00:03:15,195 --> 00:03:20,116
اون چندسال پیش به این شهر اومد، و بهمون
راه و رسم خدای خورشید لیتو رو نشون داد

42
00:03:20,116 --> 00:03:24,370
همینطور مُرده‌ها رو زنده کرد

43
00:03:24,370 --> 00:03:26,789
و مدرکش هم معجزه هاشه

44
00:03:27,707 --> 00:03:31,002
زنده کردن مردگان؟

45
00:03:31,002 --> 00:03:32,503
قضیه‌ بودار یه

46
00:03:45,725 --> 00:03:48,895
که اینطور، تو چی فکر میکنی ؟

47
00:03:48,895 --> 00:03:52,315
چی بگم ؟ این فقط میتونه کیمیاگری باشه؟

48
00:03:52,690 --> 00:03:55,276
ولی داره مبادله برابر رو نقض میکنه

49
00:03:55,276 --> 00:03:59,864
یه شخص میتونه از یک‌چیز، چیزی دیگر
به همون اندازه بسازه، این یه اصل کلیه

50
00:03:59,864 --> 00:04:02,784
اون یه گیاه‌رو به یه ماده‌ی معدنی تبدیل کرد

51
00:04:02,784 --> 00:04:04,619
---فقط یه راه هست

52
00:04:04,619 --> 00:04:09,332
---آره فقط یه راه هست
بینگو

53
00:04:18,841 --> 00:04:22,720
خداوند مهربان لطفا صدامو بشنو

54
00:04:23,346 --> 00:04:24,472
لطفا برشگردون

55
00:04:25,223 --> 00:04:26,683
پس این لیتوئه

56
00:04:27,850 --> 00:04:29,852
به مذهب لیتو علاقه دارید؟

57
00:04:30,144 --> 00:04:32,939
بدبختانه، من زیاد آدم با دین و ایمانی نیستم

58
00:04:33,940 --> 00:04:35,984
اینطوری نباید باشه

59
00:04:35,984 --> 00:04:38,569
برای ایمان داشتن، باید خدارو قبول داشت

60
00:04:38,569 --> 00:04:43,866
باید اونو پرستش کرد، اینطوری همه‌چیز امکانپذیره

61
00:04:44,242 --> 00:04:47,620
اگه ایمان بیاری مطمئنم"قدت هم بالندتر"میشه

62
00:04:47,620 --> 00:04:49,038
چه ربطی داره ؟

63
00:04:49,038 --> 00:04:51,332
آروم برادر اون میخواد کمکت کنه

64
00:04:52,250 --> 00:04:55,336
"رستاخیز مردگان"

65
00:04:55,336 --> 00:04:57,005
واقعا اینو باور داری؟

66
00:04:57,463 --> 00:04:58,548
آره

67
00:05:01,592 --> 00:05:08,599
سی‌و پنج لیتر آب، 20کیلوگرم  کربن
چهار لیتر آمونیاک، 1.5کیلوگرم کلسیم

68
00:05:08,599 --> 00:05:13,313
ا.800گرم، فسفر
ا.250گرم نمکا
ا.100گرم پتاسیم

69
00:05:13,313 --> 00:05:15,023
---و غیره

70
00:05:18,234 --> 00:05:22,447
اینا عناصر تشکیل دهنده‌ی بدن انسان هستند

71
00:05:22,447 --> 00:05:24,907
با علم کنونی، ما اینقدر میدونیم

72
00:05:24,907 --> 00:05:28,995
تا حالا هیچ گزارشی از تبدیل
موفق انسان گزارش نشده

73
00:05:28,995 --> 00:05:33,124
یعنی با دعا کردن کاری‌رو که دانشمندان نمیتونن انجام بدن
میشه انجام داد

74
00:05:33,124 --> 00:05:37,628
عبادت کن، باور داشته باش تا آرزوت براورده بشه

75
00:05:37,628 --> 00:05:40,465
- - -راستی به این اشاره نکردم

76
00:05:40,465 --> 00:05:44,510
یه بچه با پول‌توجیبیش میتونه اونارو تهیه کنه

77
00:05:44,802 --> 00:05:47,472
آدم‌ها واقعا از موادی ارزون قیمتی ساخته شدن

78
00:05:47,638 --> 00:05:51,434
این کلمات توهین به خالقه
آدمها که شی نیستن

79
00:05:52,060 --> 00:05:53,936
از طرف خدا مجازات میشی

80
00:05:54,854 --> 00:06:00,568
باید درک کنی که کیمیاگران و دانشمندان
خدا یا خالق رو قبول ندارند

81
00:06:02,111 --> 00:06:06,366
ما به دنبال آشکار سازی حقیقت هستیم

82
00:06:06,866 --> 00:06:09,535
خیلی خنده داره که ما دانشمندان
به خدا احتیاجی نداریم

83
00:06:09,535 --> 00:06:13,915
تا حدی که میتونیم نقش خدارو بازی کنیم

84
00:06:14,374 --> 00:06:17,502
تو خودت رو با خدا برابر میدونی؟

85
00:06:17,502 --> 00:06:18,669
چه گستاخ

86
00:06:18,669 --> 00:06:20,922
---کستاخ ، ها

87
00:06:20,922 --> 00:06:23,925
الان که دارم بهش فک میکنم یه افسانه یادم افتاد

88
00:06:23,925 --> 00:06:28,471
قهرمانی که میخواست خورشیدرو لمس کنه
- - -تا نزدیک خورشید پرواز کرد

89
00:06:28,471 --> 00:06:31,349
ولی بال‌هاش سوخت و به زمین سقوط کرد

90
00:06:31,349 --> 00:06:32,475
داداش

91
00:06:33,976 --> 00:06:40,358
خانم، این پدر کارنلو میتونه به دانشمنده بی‌دینی
مثل من کمک کنه

92
00:06:40,691 --> 00:06:44,654
البته اگه کسی بتونه به شما کمک کنه خوده ایشونه

93
00:06:45,822 --> 00:06:49,200
پدر، دوتن درخواست گفتگو دارن

94
00:06:49,200 --> 00:06:51,619
یه بچه، و یه نفر دیگه که زره پوشیده

95
00:06:51,619 --> 00:06:54,163
میگن که برادران الریک، هستن

96
00:06:54,163 --> 00:06:56,833
سرم شلوغه، بگو برن

97
00:06:56,833 --> 00:07:00,044
نه، وایسا- - -گفتی برادران الریک؟

98
00:07:00,044 --> 00:07:02,797
بله، اینطوری خودشون‌رو معرفی کردن

99
00:07:02,797 --> 00:07:07,844
لعنتی، کیمیاگر تمام فلزی ادوارد الریک

100
00:07:07,844 --> 00:07:09,679
اون یارو با زره؟

101
00:07:09,679 --> 00:07:11,472
آره، احتمالا خودش باشه

102
00:07:11,806 --> 00:07:14,434
یه کیمیاگر ایالتی اینجا چکار داره؟

103
00:07:14,434 --> 00:07:16,978
یعنی نقشمون رو فهمیدن

104
00:07:17,437 --> 00:07:21,357
البته این کیمیاگران ایالتی
مثل سگ بو میکشن

105
00:07:21,441 --> 00:07:30,241
لطفا بیاید داخل، شما خیلی خوش شانس هستید
پدر خیلی کار دارن ولی با شما ملاقات میکنند

106
00:07:30,366 --> 00:07:34,120
خیلی مارو میبخشید زیاد وقتتون رو نمی گیریم

107
00:07:34,120 --> 00:07:37,582
درسته بیا سریع تمومش کنیم

108
00:07:39,459 --> 00:07:42,295
برادر، چیکار میکنی ؟

109
00:07:42,295 --> 00:07:46,507
رز، اینها مرتدهایی هستن که میخوان پدرو بکشن

110
00:07:46,507 --> 00:07:47,717
اینان شیطان هستند

111
00:07:47,717 --> 00:07:48,759
امکان نداره

112
00:07:48,759 --> 00:07:52,472
خودت گفتی بیا سریع تمومش کنیم

113
00:08:00,438 --> 00:08:02,899
زد وسط هدف

114
00:08:02,899 --> 00:08:05,151
چه پر سروصدا

115
00:08:06,777 --> 00:08:11,407
به کلیسای مقدس خوشآمد، کیمیاگر تمام فلزی

116
00:08:11,407 --> 00:08:12,575
پدر کورنلو

117
00:08:13,075 --> 00:08:15,661
به نظر میرسه بعضی ها خیلی عجله دارن

118
00:08:15,661 --> 00:08:17,455
بابت خشونت متاسفم

119
00:08:17,455 --> 00:08:21,250
چه خوب تاسف میخوری ؟

120
00:08:21,250 --> 00:08:23,252
اومدید اینجا تا آموزه‌های ما رو فرا بگیرید؟

121
00:08:23,252 --> 00:08:29,675
برام توضیح بده که چطور تونستی مریدانت‌رو
با کیمیاگری گول بزنی

122
00:08:29,675 --> 00:08:32,053
درباره چی حرف میزنی؟

123
00:08:32,053 --> 00:08:35,723
نمیتونی به معجزات من بگی کیمیاگری

124
00:08:36,682 --> 00:08:40,561
خوب نگاه کن در کیمیاگری میشه از هیچ
یه همچین چیزی بوجود آورد ؟

125
00:08:41,062 --> 00:08:43,397
این چیزی بود که اولش برام سوال شده بود ؟

126
00:08:43,439 --> 00:08:47,443
چطور میتونی قانون مبادله برابر رو نقض کنی ؟

127
00:08:47,443 --> 00:08:49,946
! چون این کیمیا نیست

128
00:08:49,946 --> 00:08:55,993
و به این نتیجه رسیدم که با یک چیز میشه اینکارو کرد

129
00:08:55,993 --> 00:09:01,165
و میشه غیر ممکنهارو ممکن کرد
.اون همه چیز رو توضیح میده

130
00:09:01,165 --> 00:09:01,999
اون؟

131
00:09:01,999 --> 00:09:05,086
درسته، دارم در مورد، سنگ فلاسفه حرف میزنم

132
00:09:05,086 --> 00:09:08,172
که میشه سنگ انگشتر تو ؟

133
00:09:09,048 --> 00:09:10,633
ما دنبالش میگشتیم

134
00:09:11,217 --> 00:09:13,052
این فقط یه انگشتر ساده‌ است

135
00:09:13,052 --> 00:09:16,305
خدا قدرت معجزه رو به من ارزانی داشته

136
00:09:16,305 --> 00:09:22,103
هنوز خودتو به خنگی میزنی؟ مثل این که باید
بیام و بزور سنگو ازت بگیرم

137
00:09:22,144 --> 00:09:26,023
مثل این که تویه کافر رو نمیشه به راه راست هدایت کرد

138
00:09:26,023 --> 00:09:26,566
رُز

139
00:09:27,650 --> 00:09:28,109
بله

140
00:09:28,818 --> 00:09:31,112
تفنگ روی زمین رو بردار

141
00:09:31,404 --> 00:09:33,322
باشه

142
00:09:35,575 --> 00:09:38,828
حالا به کیمیاگر تمام فلزی شلیک کن

143
00:09:39,954 --> 00:09:42,748
نمـ...نمیتونم

144
00:09:42,748 --> 00:09:45,501
من فرستاده خدا روی زمینم

145
00:09:45,501 --> 00:09:47,962
کلام من مثل کلام خدا لیتو
میمونه

146
00:09:48,629 --> 00:09:50,715
رُز، بهش شلیک کن

147
00:09:53,718 --> 00:09:55,511
چی شده؟

148
00:09:55,511 --> 00:10:04,228
نکنه فراموش کردی کی پارسال بعداز مرگ نامزدت
زمانی که در اوج ناامیدی بودی ناجاتت داد

149
00:10:05,146 --> 00:10:06,564
شما، پدر کورنلو

150
00:10:06,564 --> 00:10:12,361
درسته، من نجاتت دادم، بهت چه قولی دادم- -؟

151
00:10:12,361 --> 00:10:15,865
که به زندگی برش میگردونید

152
00:10:17,408 --> 00:10:19,910
من نیستم

153
00:10:22,163 --> 00:10:25,625
لعنتی، من کیمیاگر تمام فلزیم

154
00:10:25,625 --> 00:10:27,752
! ! ! این کوتوله، حتما شوخیت گرفته

155
00:10:30,588 --> 00:10:33,799
میبخشی- -انتخاب دیگه‌ای ندارم

156
00:10:33,799 --> 00:10:35,551
اون یه شیاده

157
00:10:35,551 --> 00:10:36,552
نیست

158
00:10:36,552 --> 00:10:40,014
پدر کورنلو عشقمو با معجزه به زندگی برمیگردونه

159
00:10:40,014 --> 00:10:41,515
خب، شلیک کن

160
00:10:47,980 --> 00:10:48,564
آل

161
00:10:53,319 --> 00:10:56,155
خیل خب، خداوند لیتو ازت راضیه

162
00:10:56,155 --> 00:10:58,574
حالا، تفنگو بردار و به اون یکی شلیک کن

163
00:10:59,158 --> 00:11:01,619
مریدانت رو به کارهای شیطانی موجاب میکنی

164
00:11:01,619 --> 00:11:02,495
چی؟

165
00:11:04,080 --> 00:11:05,039
چطور ممکنه؟

166
00:11:05,373 --> 00:11:07,083
نگران نباشید توخالیه

167
00:11:07,083 --> 00:11:08,542
اینطوریه

168
00:11:10,961 --> 00:11:13,005
یه زره خالی

169
00:11:13,005 --> 00:11:16,926
این نشانه‌ی شیطانی بودنشونه

170
00:11:16,967 --> 00:11:19,470
شما باید مجازات بشید

171
00:11:24,558 --> 00:11:27,770
با کیمرای من روبرو شو

172
00:11:28,562 --> 00:11:32,483
پس با سنگ فلاسفه از اینکارهای کثیف میکنی

173
00:11:34,193 --> 00:11:36,195
چاره‌ای نیست باید یه سلاح بسازم

174
00:11:44,245 --> 00:11:46,330
بدون دایره تبدیل؟

175
00:11:46,330 --> 00:11:50,751
پس اسم کیمیاگر ایالتی فقط برای نمایش نیست
شما واقعا فوق‌العاده اید

176
00:11:55,715 --> 00:11:58,884
نظرت درباره پنجه‌هایی که حتی آهن‌رو میبره چیه؟

177
00:11:59,427 --> 00:12:02,012
اون فقط پاچه شلوارم‌رو جر داد

178
00:12:05,474 --> 00:12:08,352
جنسش از آهن معمولی نیست

179
00:12:08,352 --> 00:12:10,604
بکُشش حیوون احمق

180
00:12:13,524 --> 00:12:16,444
چی شده گربه‌ی لعنتی؟
مزشو بچش

181
00:12:23,242 --> 00:12:26,454
دستش و اون زره توخالی

182
00:12:26,954 --> 00:12:29,874
که اینطور حالا برام روشن شد

183
00:12:29,957 --> 00:12:35,629
کیمیاگر تمام فلزی، تو بزرگترین گناهی که
یه کیمیاگر میتونسته رو انجام دادی

184
00:12:36,046 --> 00:12:40,468
از اونجا بیا پائین، تا حالیت کنم کی گناه کاره

185
00:12:47,516 --> 00:12:50,519
از اونجا بیا پائین، تا حالیت کنم کی گناه کاره

186
00:12:51,312 --> 00:12:53,814
رز، این دوتا

187
00:12:53,814 --> 00:12:59,111
بزرگترین گناه یه انسان‌رو انجام دادن
بزرگترین تابو یک کیمیاگر

188
00:12:59,111 --> 00:13:02,448
زنده کردن یه انسان

189
00:13:04,658 --> 00:13:10,956
قهرمانی که سعی کرد به خورشبد دست بزنه
ولی بالهاش سوخت و به زمین سقوط کرد

190
00:13:11,040 --> 00:13:11,999
...امکان نداره

191
00:13:12,458 --> 00:13:18,923
این سرانجام کسیه که بخواد نقش خدارو بازی کنه
خوب نگاه کن رز این چیزیه که میخوای

192
00:13:20,508 --> 00:13:21,342
ادوارد الریک

193
00:13:21,342 --> 00:13:27,473
واقعا مضحکه که تو شدی کیمیاگر دولتی
تو حتی نصف یه آدمم نیستی

194
00:13:27,473 --> 00:13:32,144
خفه شو، تو یه بی‌عرضه ای که بدون
سنگ فلاسفه هیچ کاری نمیتونه بکنه

195
00:13:32,144 --> 00:13:35,981
پدر، تا زمانی که صدمه ندیدی سنگو بده به ما

196
00:13:35,981 --> 00:13:44,782
چرت نگو، بدمش به شما تا خودتون ازش استفاده کنید
الان میفرستم‌متون پیش خدا

197
00:13:50,204 --> 00:13:57,086
رابطه من زیاد با خدا خوب نیست حتی اگه برم پیشش
دوباره منو پرت میکنه اینجا

198
00:14:01,966 --> 00:14:02,925
آل

199
00:14:10,391 --> 00:14:11,934
چیکار مکینید؟ برید دنبالشون

200
00:14:11,934 --> 00:14:15,145
اونا کافرانی هستند که با کلیسا در افتادن

201
00:14:18,691 --> 00:14:19,733
سرجاتون بمونید

202
00:14:19,733 --> 00:14:22,486
آخه بچه، با دست خالی میخوای چیکار کنی ؟

203
00:14:22,486 --> 00:14:25,614
قبل از اینکه صدمه ببینی، تسلیم شو

204
00:14:32,454 --> 00:14:35,416
بخاطر اینکه یه بچه است دست کم نگیریدش

205
00:14:35,624 --> 00:14:37,084
از سر راه برو کنار

206
00:14:41,380 --> 00:14:43,132
رُز ، حالا فهمیدی؟

207
00:14:44,550 --> 00:14:47,511
با اینکه تو اونجا بودی به من شلیک کرد

208
00:14:47,511 --> 00:14:49,555
---بخاطره این که

209
00:14:52,892 --> 00:14:55,060
چیزی که اون گفت- -درسته؟

210
00:14:56,562 --> 00:15:01,400
ما فقط میخواستیم خنده مادرمون رو
یه بار دیگه بینیم، همش همین

211
00:15:02,610 --> 00:15:08,157
ولی تبدیل شکست خورد
اون حتی شکل یک انسان معمولی هم نداشت

212
00:15:10,367 --> 00:15:13,704
ما اشتباهمون رو فهمیدیم

213
00:15:13,704 --> 00:15:15,581
نمیشه که آدمهارو زنده کرد

214
00:15:15,581 --> 00:15:16,957
برای مادرمون هم همین اتفاق افتاد

215
00:15:17,166 --> 00:15:19,293
---امکان نداره...منظورم اینه

216
00:15:19,293 --> 00:15:22,504
اصل کیمیاگری مبادله برابره

217
00:15:22,504 --> 00:15:25,466
بهای تبدیل انسان خیلی زیاده

218
00:15:25,966 --> 00:15:29,762
داداشم پای چپش‌رو از دست داد
و من کل بدنم‌رو

219
00:15:32,431 --> 00:15:36,393
دیدی؟ داداش اینو با خون خودش نوشته

220
00:15:37,603 --> 00:15:43,442
با اینکه اون پای چپش‌رو از دست داده بود
و از درد به خودش میپیچد

221
00:15:43,442 --> 00:15:49,448
دست راستش رو قربانی کرد
تا روح منو به این زره پیوند بده

222
00:15:52,201 --> 00:15:55,329
میخوام که بدنش به حالت طبیعی برگرده

223
00:15:55,329 --> 00:15:58,457
و اون میخواد که بدن من به حالت اولش برگردونه

224
00:15:59,458 --> 00:16:02,461
راه سختی که ممکنه در اون کشته بشیم

225
00:16:04,380 --> 00:16:08,717
این راه بود که ما در گذشته انتخاب کردیم

226
00:16:08,717 --> 00:16:11,470
---ولی شاید پدر کرنلو بتونه

227
00:16:11,470 --> 00:16:12,388
رز

228
00:16:12,471 --> 00:16:18,268
اگه شما نتونستین دلیل نمیشه که پدر کرنلو نتونه

229
00:16:18,268 --> 00:16:19,436
اون میتونه

230
00:16:22,523 --> 00:16:24,441
پس اینجائی بچه

231
00:16:24,441 --> 00:16:27,277
پیرمرد، بیا با هم صحبت کنیم

232
00:16:27,277 --> 00:16:30,698
تمام چیزی که میخوام بدونم راز سنگه

233
00:16:30,698 --> 00:16:31,115
وگرنه ممکنه ارتش به اینجا بیاد
تمام چیزی که میخوام بدونم راز سنگه

234
00:16:31,115 --> 00:16:33,575
وگرنه ممکنه ارتش به اینجا بیاد

235
00:16:33,575 --> 00:16:36,453
برای تحقیق درباره اون سنگ

236
00:16:38,455 --> 00:16:40,165
سوالتو بپورس

237
00:16:40,249 --> 00:16:43,419
با داشتن سنگ فلاسفه میتونی هرکاری که دلت بخواد بکنی

238
00:16:43,419 --> 00:16:47,464
پس چرا انرژی اونو صرف این معجزه‌های، الکی میکنی؟

239
00:16:47,589 --> 00:16:53,679
کلیسا مریدانی تولید میکنه که حاضر اند
بخاطر من از جونشون بگذرن

240
00:16:54,138 --> 00:16:58,183
قویترین ارتش، کسانی که از مرگ نمیترسن

241
00:16:58,434 --> 00:17:03,480
فقط منتظر باش، عرض چندسال تمام این کشورو میگیرم

242
00:17:03,480 --> 00:17:06,817
همش بخاطر سنگ فلاسفه و اون دنباله روهای احمق

243
00:17:06,817 --> 00:17:11,238
کی میدوند شاید یه بخشی از اون رو به تو دادم

244
00:17:13,615 --> 00:17:15,701
! وایسا به چی میخندی ؟

245
00:17:16,243 --> 00:17:18,370
میدونستم تو واقعا گناه کاری

246
00:17:24,877 --> 00:17:27,379
امـکان نداره

247
00:17:28,464 --> 00:17:31,133
چیز به اسم معجزه وجود نداره

248
00:17:31,133 --> 00:17:33,510
اون به تو و دیگران دروغ گفت

249
00:17:34,344 --> 00:17:35,721
 کَی تو

250
00:17:36,180 --> 00:17:38,599
از کی اون روشن بود؟

251
00:17:38,599 --> 00:17:39,725
از اولش

252
00:17:40,059 --> 00:17:41,685
همه چیز پخش شده

253
00:17:42,144 --> 00:17:43,729
برای چی ؟

254
00:17:43,729 --> 00:17:45,939
بچه‌ی لعنتی

255
00:17:47,024 --> 00:17:48,233
خیلی کُندی

256
00:17:50,194 --> 00:17:52,988
لولت خیلی از ما پایین‌تره

257
00:17:55,532 --> 00:17:57,034
من شکست ناپذیرم

258
00:18:06,251 --> 00:18:08,003
تبدیلش برگشت خورد

259
00:18:08,045 --> 00:18:11,215
نه تسلیم نمیشم

260
00:18:11,215 --> 00:18:16,470
من فرستاده‌ی "خداوندگار لیتو" هستم

261
00:18:37,407 --> 00:18:39,952
حرف من کلام خداست

262
00:18:39,952 --> 00:18:43,205
این دست خداست

263
00:18:43,205 --> 00:18:46,416
تو به این میگی دست خدا؟

264
00:18:47,709 --> 00:18:51,130
اگه انقدر دوسش داری، پس بگیر که اومد

265
00:19:08,230 --> 00:19:11,525
خفه شو، سنگ فلاسفه رو بده

266
00:19:17,322 --> 00:19:19,116
شکست

267
00:19:19,449 --> 00:19:24,788
سنگ فلاسفه باید از بهترین مواد ساخته شده باشه
!چطور شکست ؟

268
00:19:24,788 --> 00:19:28,834
نمیدونم، به من چیزی گفته نشده
منو ببخش

269
00:19:28,834 --> 00:19:30,961
خواهش میکنم، اشتباه کردم

270
00:19:30,961 --> 00:19:32,754
تقلبی بود

271
00:19:32,754 --> 00:19:36,550
بدون سنگ من هیچکارم

272
00:19:36,550 --> 00:19:40,804
این همه راه اومدیم به امید پس گرفتن بدن‌هامون

273
00:19:41,221 --> 00:19:43,265
و این تقلبیه

274
00:19:43,765 --> 00:19:46,185
من چی؟

275
00:19:46,435 --> 00:19:50,147
برام اهمیت نداره هر قبرستونی که دوس داری برو

276
00:19:50,147 --> 00:19:51,148
باشه

277
00:19:54,193 --> 00:19:55,819
سنگ فلاسفه چی؟

278
00:19:55,819 --> 00:19:58,488
تقلبی بود

279
00:19:58,488 --> 00:19:59,364
که اینطور

280
00:19:59,448 --> 00:20:04,536
برای یه لحظه فکر کردم میتونیم
بدن‌تو به حالت عادی برگردونم

281
00:20:04,536 --> 00:20:06,371
سنگ فلاسفه رو بده به من

282
00:20:08,081 --> 00:20:09,124
رُز

283
00:20:10,334 --> 00:20:13,170
گفتم که تقلبی بود ؟

284
00:20:13,503 --> 00:20:15,464
و تازه شکست

285
00:20:15,464 --> 00:20:18,842
دروغ میگی! اونو برای خودت میخوای

286
00:20:18,842 --> 00:20:24,348
میخوای بدن خودت و مادر مرده‌ات رو برگردونی

287
00:20:24,473 --> 00:20:25,974
خفه شو

288
00:20:25,974 --> 00:20:31,605
مرده‌ها هیچوقت به زندگی برنمیگردن

289
00:20:31,813 --> 00:20:32,648
هیچ وقت

290
00:20:35,776 --> 00:20:38,111
ولی اون گفت که میتونه

291
00:20:38,111 --> 00:20:40,572
بهم گفت با دعا کردن آرزوهام برآورده میشه

292
00:20:40,572 --> 00:20:42,532
اون معجزه میکرد

293
00:20:44,284 --> 00:20:48,038
از الان به بعد به چه امیدی زندگی کنم؟

294
00:20:48,789 --> 00:20:51,458
بهم بگو خواهش میکنم

295
00:20:53,460 --> 00:20:58,298
نمیدونم خودت باید راهت رو پیدا کنی

296
00:20:59,299 --> 00:21:02,886
بلندشو و به راهت ادامه بده

297
00:21:03,512 --> 00:21:06,515
دوتا پای سالم داری، ازشون استفاده کن

298
00:21:07,474 --> 00:21:11,436
تو قوی هستی میتونی راهت رو پیدا کنی

299
00:21:17,025 --> 00:21:18,360
چه اتفاقی افتاده؟

300
00:21:18,360 --> 00:21:20,112
پدر رو بیارید بیرون

301
00:21:20,112 --> 00:21:23,532
پس شما سرمون کلاه گذاشتید؟ در رو باز کنید

302
00:21:25,534 --> 00:21:28,453
بچه‌ی لعنتی همه چیرو خراب کرد

303
00:21:28,453 --> 00:21:30,956
آره، زحماتمون به فنا رفت
