﻿1
00:01:45,772 --> 00:01:48,399
اینجا چرا اینقدر ترسناکه

2
00:01:48,399 --> 00:01:53,071
سلام پدر، برات یه قربانی آوردم

3
00:01:53,071 --> 00:01:56,157
چه ناگهانی، - -کجاست

4
00:02:00,245 --> 00:02:01,204
کیه؟

5
00:02:06,876 --> 00:02:08,169
بابا؟

6
00:02:43,955 --> 00:02:45,123
انوی

7
00:02:45,790 --> 00:02:46,541
انوی؟

8
00:02:47,208 --> 00:02:48,251
این انوی‌ـه ؟

9
00:02:51,212 --> 00:02:52,046
داداش

10
00:02:55,425 --> 00:02:56,551
داداش

11
00:02:58,803 --> 00:02:59,679
آل؟

12
00:03:00,430 --> 00:03:03,349
- -آل، این یعنی

13
00:03:06,436 --> 00:03:08,354
دنیای واقعی

14
00:03:08,771 --> 00:03:09,689
آره

15
00:03:09,689 --> 00:03:10,732
داداش

16
00:03:12,609 --> 00:03:16,237
خیلی خوشحالم که سالم میبینمت -
آل، داغون شدم -

17
00:03:18,907 --> 00:03:19,908
- - -متاسف ام

18
00:03:20,325 --> 00:03:23,328
فکر کردم تو- - مردی

19
00:03:25,997 --> 00:03:27,874
ولی من که سالمم

20
00:03:27,874 --> 00:03:29,125
- - -متاسفم

21
00:03:31,294 --> 00:03:32,629
که نگرانت کردم

22
00:03:37,634 --> 00:03:40,386
ما کجائیم؟

23
00:03:40,386 --> 00:03:42,388
! چه غافلگیری کننده

24
00:03:42,388 --> 00:03:45,391
این آدما تونستن از شکمش خارج بشن؟

25
00:03:47,227 --> 00:03:49,270
هونهایم؟

26
00:03:49,270 --> 00:03:53,358
دست و پای فلزی، و یه زره

27
00:03:57,153 --> 00:03:59,322
شما باید براردان الریک باشید؟

28
00:03:59,948 --> 00:04:01,991
تو اون نیستی؟

29
00:04:01,991 --> 00:04:02,325
منو با یه نفر دیگه اشتباه گرفتی؟
تو اون نیستی؟

30
00:04:02,325 --> 00:04:04,577
منو با یه نفر دیگه اشتباه گرفتی؟

31
00:04:04,577 --> 00:04:06,329
...وایسا ببینم

32
00:04:06,329 --> 00:04:08,289
...هوهنـ

33
00:04:08,748 --> 00:04:12,835
نکنه منظورت 'وآن هونهایم'؟

34
00:04:12,835 --> 00:04:15,338
چه رابطه‌ای با اون دارید؟

35
00:04:16,130 --> 00:04:18,299
اون...پدر ماست

36
00:04:21,135 --> 00:04:22,553
پدر؟

37
00:04:22,553 --> 00:04:27,058
چه عجیب، پس پدر شده؟

38
00:04:30,895 --> 00:04:35,358
پس چرا فامیلیتون الریک ـه ؟!؟

39
00:04:35,900 --> 00:04:38,319
.الریک نام خانوادگی مادرمونه

40
00:04:38,569 --> 00:04:39,988
فهمیدم

41
00:04:40,405 --> 00:04:42,615
خب، حالا کجاست؟

42
00:04:42,615 --> 00:04:44,033
کی اهمیت میده

43
00:04:44,033 --> 00:04:48,246
اصل مطلب اینکه تو کی هستی ؟
و چرا دقیقا شبیه اونی ؟

44
00:04:48,329 --> 00:04:51,958
---امکان نداره مرده باشه، بچه دارم شده -
! ! !حواست کجاست -

45
00:04:51,958 --> 00:04:52,500
گوش کن

46
00:04:53,584 --> 00:04:56,754
اوو، صدمه دیدی؟

47
00:04:56,754 --> 00:04:58,881
و تو هم دست چپت‌رو از دست دادی

48
00:05:03,845 --> 00:05:05,680
خوبه

49
00:05:06,764 --> 00:05:08,599
دستت شکسته؟

50
00:05:16,357 --> 00:05:18,359
!سالمه

51
00:05:20,737 --> 00:05:21,696
هی

52
00:05:24,073 --> 00:05:25,908
دنده‌هات هم شکسته

53
00:05:30,788 --> 00:05:36,753
شما دوتا منابع با ارزشی برای ما هستید
از بدن خودتون خوب مراقبت کنید

54
00:05:37,128 --> 00:05:43,843
درست نیست، بدون هیچ حرکت خاصی تبدیل انجام میده -
دستم منم دوباره بازسازی کرد -

55
00:05:43,843 --> 00:05:46,220
یعنی اینکه هیچ تبادل برابر درکار نیست

56
00:05:46,220 --> 00:05:48,264
تو آدم نیستی؟

57
00:05:48,264 --> 00:05:51,267
تو چی هستی، چه چیزی داخلته ؟

58
00:05:53,019 --> 00:05:57,899
منم باید از تو همین سوال‌و بپرسم
.ولی واقعیتش برام مهم نیست

59
00:05:59,275 --> 00:06:00,985
میتونی ببینیش

60
00:06:00,985 --> 00:06:02,028
باشه

61
00:06:02,028 --> 00:06:03,196
وایسا

62
00:06:03,196 --> 00:06:05,323
اون دوست ماست

63
00:06:05,323 --> 00:06:08,659
ما قربانی هستیم، بخاطر ما نکشش باشه؟

64
00:06:08,659 --> 00:06:10,703
نمیتونم

65
00:06:10,703 --> 00:06:13,873
اون برای من بیفایده‌ست

66
00:06:13,873 --> 00:06:15,249
چی گفتی؟

67
00:06:15,249 --> 00:06:19,587
داداش، هومنکلس‌ها بهش میگن پدر

68
00:06:19,587 --> 00:06:21,881
اون کسیه که اونارو ساخته

69
00:06:21,881 --> 00:06:22,840
چی؟

70
00:06:23,341 --> 00:06:25,259
...با اینکه اون مارو خوب کرد

71
00:06:25,259 --> 00:06:27,387
ولی منو خوب نکرد

72
00:06:28,346 --> 00:06:29,972
رفتارت خوب نیست

73
00:06:30,348 --> 00:06:34,519
میدونم چه احساسی نسبت به آدمها داره
فکر میکنه ما بیفایده‌ایم

74
00:06:34,560 --> 00:06:39,357
وقتی به حشرات‌ روی زمین نگاه میکنی به اونا فکر میکنی؟

75
00:06:40,024 --> 00:06:46,155
وقتی حشره‌ای روی زمین زیرپای شما وول میخوره
اکثر موقع ها حتی بهش فکرم نمیکنید

76
00:06:46,197 --> 00:06:51,327
.این دقیقا احساسی که من نسبت به انسانها دارم

77
00:06:54,539 --> 00:06:58,668
بخاطر اینکه مارو معالجه کردی
فکر نکن ما باهم دوستیم

78
00:06:58,668 --> 00:07:01,254
.کاملا مشخص همه دردسرها زیر سر توئه

79
00:07:01,254 --> 00:07:03,464
سریع خدمتت میرسم

80
00:07:03,464 --> 00:07:05,591
برام مهم نیست چندتا حشره داخلت هست

81
00:07:05,591 --> 00:07:08,678
به کی میگی حشره، فسقلی ؟

82
00:07:09,220 --> 00:07:11,055
!فسقلی

83
00:07:16,727 --> 00:07:18,271
رئیسشون‌رو گرفتم

84
00:07:31,075 --> 00:07:32,243
لینگ

85
00:07:33,870 --> 00:07:35,079
چه اتفاقی افتاد؟

86
00:07:36,831 --> 00:07:42,044
چطور میتونه بدون اینکه تکون بخوره
از کیمیاگری استفاده کنه؟

87
00:07:43,796 --> 00:07:45,590
.همش وقت تلف کردنه

88
00:08:17,997 --> 00:08:21,375
نمیتونیم از کیمیاگری استفاده کنیم؟

89
00:08:21,834 --> 00:08:23,753
اد! آل

90
00:08:28,841 --> 00:08:30,801
اون پیری چیکار کرد؟

91
00:08:30,801 --> 00:08:31,677
چرا ؟

92
00:08:31,677 --> 00:08:34,180
چرا نمیتونیم از کیمیاگری استفاده کنیم؟

93
00:08:36,349 --> 00:08:39,727
شما همیشه موجب خنده من میشید

94
00:08:39,727 --> 00:08:43,356
تا کمی قدرتمند میشید فکر میکنید صاحب دنیا هستید

95
00:08:43,356 --> 00:08:46,734
درحالی که حتی نمیدونید اون قدرت از کجا میاد

96
00:08:46,734 --> 00:08:52,031
و بعد طوری رفتار میکنید که انگار دارید
از اون قدرت استفاده میکنید

97
00:08:52,031 --> 00:08:55,284
شما خیلی مزحک هستید

98
00:08:57,203 --> 00:08:59,121
ای عوضی زر زر نکن

99
00:08:59,121 --> 00:09:01,832
بهم قول دادی اگه بیرون بیارمت
همه چیرو بهم میگی ؟

100
00:09:01,874 --> 00:09:03,042
چی؟

101
00:09:03,042 --> 00:09:07,171
یادم نمیاد به شما کرم‌ها قولی داده باشم

102
00:09:07,171 --> 00:09:08,339
دروغگو

103
00:09:08,339 --> 00:09:10,841
انوی، خیلی حرف میزنی

104
00:09:10,841 --> 00:09:12,051
باشه

105
00:09:14,095 --> 00:09:21,936
- - -راستی فهمیدم تو به یه دردی میخوری
همیشه میشه از یه سرباز جدید استفاده کرد

106
00:09:26,065 --> 00:09:28,359
سنگ فلاسفه

107
00:09:28,359 --> 00:09:29,485
چی؟

108
00:09:29,860 --> 00:09:31,696
واقعا میخوای انجامش بده‌ی

109
00:09:31,696 --> 00:09:32,738
چیکار کنه؟

110
00:09:32,738 --> 00:09:35,116
یه هومنکلس تازه بسازه

111
00:09:36,450 --> 00:09:39,453
سنگ فلاسفه به بدنش تزریق میشه

112
00:09:39,453 --> 00:09:44,834
اگه ادغام درست صورت بگیره، یه هومنکلس
برپایی انسانی ساخته میشه

113
00:09:47,336 --> 00:09:52,133
ولی بیشتر افراد ظرفیت سنگ فلاسفه‌رو ندارند
و میمیرند

114
00:09:52,133 --> 00:09:53,801
نمیذارم

115
00:09:55,595 --> 00:09:57,388
ولم کن انوی

116
00:09:57,388 --> 00:09:59,849
لعنت، چه اتفاقی داره میفته؟

117
00:09:59,849 --> 00:10:01,809
چرا نمیتونیم تبدیل کنیم ؟

118
00:10:03,436 --> 00:10:04,687
هی تو

119
00:10:04,687 --> 00:10:06,105
پیری وایسا

120
00:10:06,105 --> 00:10:08,899
اون کسانی‌رو داره که منتظرش هستن

121
00:10:08,899 --> 00:10:10,526
ولم کن

122
00:10:15,781 --> 00:10:19,076
دلت میاد به صورت مظلومش شلیک کنی

123
00:10:20,453 --> 00:10:22,330
...لعنت بهت

124
00:10:22,330 --> 00:10:26,626
شلیک نکن، من مشکلی ندارم

125
00:10:26,709 --> 00:10:27,918
دخالت نکن

126
00:10:27,918 --> 00:10:29,170
چی؟

127
00:10:29,170 --> 00:10:32,131
اومدم این کشور دنبال سنگ فلاسفه

128
00:10:32,131 --> 00:10:34,592
و حالا این میخواد بهم یکی بده

129
00:10:34,592 --> 00:10:36,177
دقیقا همون چیزی که دنباشم

130
00:10:36,177 --> 00:10:37,511
داری چی میگی؟

131
00:10:37,511 --> 00:10:40,056
! این تازگی داره

132
00:10:40,056 --> 00:10:43,809
ببینم، بدنت هم مثل ذهنت آدامگی داره ؟

133
00:10:44,727 --> 00:10:45,561
صبر کن

134
00:10:54,820 --> 00:10:55,655
لینگ

135
00:10:56,238 --> 00:10:59,450
- -بهت گفتم که

136
00:10:59,450 --> 00:11:01,285
دخالت نکن

137
00:11:05,206 --> 00:11:09,960
- -مشکلی نیست- -فقط منتظرم باش

138
00:11:11,754 --> 00:11:14,507
من امپراتور اینده شینگ میشم

139
00:11:14,507 --> 00:11:15,800
لینگ یائو

140
00:11:35,569 --> 00:11:38,656
موش کثیف اینجا چیکار میکنی ؟

141
00:11:39,532 --> 00:11:40,616
خیل خب

142
00:11:40,616 --> 00:11:42,576
بدنت‌رو رد کن بیاد

143
00:11:42,576 --> 00:11:44,578
قول میدم خوب ازش استفاده کنم

144
00:11:44,995 --> 00:11:46,580
قبوله

145
00:11:46,580 --> 00:11:48,791
همش مال خودت

146
00:11:48,791 --> 00:11:49,834
!چی؟

147
00:11:50,251 --> 00:11:52,420
بهت که گفتم؛ قبول میکنم

148
00:11:52,420 --> 00:11:58,926
مردم عادی معمولا مخالفت میکنند ؟ -
من امپراتور آینده شینگ هستم نه آدم عادی -

149
00:11:59,009 --> 00:12:04,056
بدن من تحمل چندصدتا از شمارو داره

150
00:12:04,223 --> 00:12:06,726
از جاه‌طلبیت خوشم میاد

151
00:12:06,726 --> 00:12:08,686
ولی بهتره که پشیمون نشی

152
00:12:08,686 --> 00:12:10,438
پشیمون؟

153
00:12:10,438 --> 00:12:16,444
اگه دست خالی به کشورم برگردم چطور با خدمتکاری
که بخاطر من دستشو از دست داد روبه‌رو بشم ؟

154
00:12:18,779 --> 00:12:20,322
---به این قدرت نیاز دارم

155
00:12:20,322 --> 00:12:25,453
قدرت میخوام تا از مردمم محافظت کنم
و به‌عنوان حاکم اونجا شناخته بشم

156
00:12:25,453 --> 00:12:27,329
از اولشم خطرشو میدونستم

157
00:12:28,956 --> 00:12:31,333
از طمعت خوشم میاد

158
00:12:31,333 --> 00:12:36,130
خب دیگه بسه، ببینم میتونی اینو تحمل کنی

159
00:12:46,515 --> 00:12:47,475
لینگ؟

160
00:12:48,184 --> 00:12:52,605
ها؟ همون آدمی که بدنش‌رو گرفتم

161
00:12:52,605 --> 00:12:57,234
رفیقت رفته و این بدن الان متعلق به گریده

162
00:12:58,277 --> 00:13:00,321
تو لینگ نیستی

163
00:13:00,321 --> 00:13:02,239
گرید ؟

164
00:13:09,789 --> 00:13:14,752
تو اون گرید قبلی ای؟
(گرید=طمع)

165
00:13:14,794 --> 00:13:17,171
منظورت از اون گرید چیه؟

166
00:13:17,171 --> 00:13:18,756
یادت نیست؟

167
00:13:18,756 --> 00:13:20,257
توی دابلیس

168
00:13:20,257 --> 00:13:22,468
منظورت یه گرید دیگه است

169
00:13:22,468 --> 00:13:25,179
اون قبل از تو ساخته شده بود

170
00:13:25,179 --> 00:13:27,598
فهمیدم

171
00:13:27,598 --> 00:13:29,099
خب دیدید

172
00:13:29,099 --> 00:13:32,520
من اون گریدی که شما میشناختید نیستم

173
00:13:32,937 --> 00:13:34,188
چه اتفاقی برای لینگ افتاده؟

174
00:13:35,439 --> 00:13:37,650
آدم جالبی بود

175
00:13:37,650 --> 00:13:40,277
در عرض یه ثانیه قبولم کرد

176
00:13:41,529 --> 00:13:45,241
امکان نداره، امکان نداره که اون به
این راحتی تحت کنترل در بیاد

177
00:13:45,241 --> 00:13:47,409
لینگ، جواب بده

178
00:13:47,409 --> 00:13:48,828
لینگ

179
00:14:01,006 --> 00:14:02,341
چی شده؟

180
00:14:02,341 --> 00:14:03,509
حس بدی دارم

181
00:14:04,051 --> 00:14:05,719
ازش خوشم نمیاد

182
00:14:05,719 --> 00:14:08,889
اون انگار یه آدمه ولی در اینحال نیست

183
00:14:10,307 --> 00:14:14,311
درسته، منم فکر نمیکنم اینا آدم باشن

184
00:14:16,689 --> 00:14:17,857
شائومی

185
00:14:17,857 --> 00:14:19,900
خیلی خوشحالم که سالم میبینمت

186
00:14:19,900 --> 00:14:21,777
میدونی چقدر نگرانت شده بودم؟

187
00:14:22,361 --> 00:14:25,906
واقعا که وصال تکان دهنده‌ای بود

188
00:14:30,327 --> 00:14:33,247
مثل اینکه اونا با هومنکلس‌ها همکاری نمیکنن

189
00:14:33,789 --> 00:14:35,833
کیمیاگر تمام فلزی

190
00:14:35,833 --> 00:14:37,209
ها؟ کجا؟

191
00:14:37,209 --> 00:14:39,420
آقای ادوارد کجاست؟

192
00:14:39,420 --> 00:14:40,421
درست اونجا

193
00:14:42,089 --> 00:14:44,300
من که چیزی نمی بینم

194
00:14:44,300 --> 00:14:45,968
دارم نشونت میدم

195
00:14:46,468 --> 00:14:49,430
! اون آدم کوچولوئه

196
00:15:07,740 --> 00:15:11,327
چطور جرات کردی با احساسات پاک من بازی کنی
کرم ریز

197
00:15:11,327 --> 00:15:13,704
چی باخودت بلغور میکنی، پشمک

198
00:15:13,704 --> 00:15:16,457
اون ایشبالی ای هست که نتونستم بخورمش

199
00:15:16,457 --> 00:15:16,999
من کاری نکردم

200
00:15:17,249 --> 00:15:18,083
...آدمهای سرکش

201
00:15:18,083 --> 00:15:19,919
...آدمهای سرکش

202
00:15:19,919 --> 00:15:25,507
اون کسی هست که از کیمیاگری مخرب استفاده
میکنه و سر راه نقشه های ما قرار گرفته،درسته؟

203
00:15:25,507 --> 00:15:27,968
گلاتنی، برو

204
00:15:27,968 --> 00:15:30,721
الان نمیتونه از کیمیاگری استفاده کنه

205
00:15:30,721 --> 00:15:32,723
خب

206
00:15:37,978 --> 00:15:38,729
چی؟

207
00:15:38,729 --> 00:15:40,314
هیچوقت نمیبخشمت

208
00:15:40,314 --> 00:15:44,526
تو قلب پاک منو جریحه دار کردی
و از اون بدتر شائومی رو دزدیدی

209
00:15:45,945 --> 00:15:47,947
- - -وقت مجازات رسیده

210
00:15:47,947 --> 00:15:49,448
برای همه‌ی شما

211
00:15:53,285 --> 00:15:54,828
شانس آوردیم

212
00:15:58,707 --> 00:16:00,834
هنوز نمیتونیم استفاده کنیم

213
00:16:00,834 --> 00:16:02,211
چی شده؟

214
00:16:02,836 --> 00:16:05,214
شما دوتا چطور میتونید از کیمیاگری استفاده کنید ؟

215
00:16:06,256 --> 00:16:07,716
منظورت چیه؟

216
00:16:09,009 --> 00:16:11,053
واقعا چه خبر شده؟

217
00:16:11,053 --> 00:16:12,763
...چطوری اسکار و اون دختره

218
00:16:12,763 --> 00:16:13,806
هیچ نظری ندارم

219
00:16:13,806 --> 00:16:15,474
- - -نظری ندارم، ولی

220
00:16:15,474 --> 00:16:18,477
وقتشه ورق رو برگردونم

221
00:16:18,477 --> 00:16:19,436
اسکار

222
00:16:21,897 --> 00:16:25,234
حقیقت شورش ایشبال رو میخوای بدونی

223
00:16:25,484 --> 00:16:26,902
حقیقت؟

224
00:16:26,902 --> 00:16:29,905
مرگ اون بچه که باعث جنگ شد

225
00:16:29,905 --> 00:16:34,618
کار انوی بود، اون خودشو شبیه یه سرباز کرده بود

226
00:16:36,286 --> 00:16:39,498
اونا پشت این ماجرا هستن

227
00:16:48,132 --> 00:16:53,220
دوس دارم از جزئیات باخبر بشم
درحالی که دارید زجه‌ میزنید

228
00:17:01,061 --> 00:17:02,646
جواب بدین

229
00:17:02,646 --> 00:17:05,941
چرا مردم من باید میمردن؟

230
00:17:07,359 --> 00:17:10,946
---بستگی به نوع جوابتون، میفرستمتون پیش خدا

231
00:17:10,946 --> 00:17:11,989
نه

232
00:17:11,989 --> 00:17:16,118
شما استحقاق ندارید برید پیش خدا کنار برادران من

233
00:17:16,118 --> 00:17:19,538
شما مستحق زجر و عذاب ابدی هستید

234
00:17:26,336 --> 00:17:28,547
عجب حرکتی

235
00:17:28,547 --> 00:17:30,674
برای یه آدم بد نیست

236
00:17:30,674 --> 00:17:33,802
گرید، مزاحم‌هارو از بین ببر

237
00:17:33,802 --> 00:17:35,012
چشم

238
00:17:40,809 --> 00:17:43,771
میدونم هنوز اون تویی، لینگ

239
00:17:46,065 --> 00:17:47,524
شرمنده، گرید

240
00:17:53,739 --> 00:17:54,740
..این

241
00:17:54,740 --> 00:17:58,077
اون لینگ از قبیله‌ی یائو هست؟

242
00:17:59,078 --> 00:18:01,080
یه دختر کوچولو

243
00:18:02,247 --> 00:18:04,124
دست نرم

244
00:18:09,546 --> 00:18:14,259
بیا حرف بزنیم، تو چطور میتونی از کیمیاگری استفاده کنی؟

245
00:18:16,637 --> 00:18:20,015
! آره، واقعا داری استفاده میکنی

246
00:18:21,600 --> 00:18:23,352
...نابودی انسان

247
00:18:23,352 --> 00:18:25,521
نه، تجزیه کردن

248
00:18:31,235 --> 00:18:35,155
اگه یه ثانیه دیگه وقت داشتم، مرده بود

249
00:18:36,115 --> 00:18:37,449
آقای اسکار

250
00:18:42,621 --> 00:18:45,624
شائومی فرار کن

251
00:18:46,250 --> 00:18:48,293
مال خودمی

252
00:18:50,003 --> 00:18:51,004
خوبی؟

253
00:18:56,468 --> 00:18:58,720
...ازت نخواستم که نجاتم بدی

254
00:18:58,720 --> 00:19:00,764
درباره‌ی چی حرف میزنی؟

255
00:19:00,764 --> 00:19:03,767
این افراد کسانی‌رو که به براشون بیفایده هستن میکشند

256
00:19:03,767 --> 00:19:05,394
ازاینجا میبرمت بیرون

257
00:19:09,106 --> 00:19:10,691
خیلی زیاد هستن

258
00:19:14,987 --> 00:19:18,115
فکر کردم تا الان خارج شدید

259
00:19:25,289 --> 00:19:28,500
اسکار، میتونی این دخترو برداری و از اینجا بری؟

260
00:19:29,126 --> 00:19:31,336
میذاری که فرار کنم؟

261
00:19:31,336 --> 00:19:34,590
حتی با اینکه من مسئول کشتن والدین دوستت هستم

262
00:19:34,590 --> 00:19:37,843
آره، اصلا ازت خوشم نمیاد

263
00:19:37,843 --> 00:19:40,888
---و حالم بهم میخوره که ازت درخواست کنم

264
00:19:40,888 --> 00:19:43,849
ولی الان چیزی که مهمه نجات جون این دختره

265
00:19:44,266 --> 00:19:45,809
چکار میکنی؟

266
00:19:48,729 --> 00:19:52,691
مثل اینکه من و داداشم به یه دلیلی براشون مهم هستیم

267
00:19:52,691 --> 00:19:56,236
حتی اگه اینجا بمونیم مارو نمیکشن

268
00:19:57,029 --> 00:20:01,783
فکر نکنم تو شرایطی باشم که با این دختر بتونم فرار کنم

269
00:20:02,201 --> 00:20:05,370
تازه فعلا فکر فرار کردن ندارم

270
00:20:07,539 --> 00:20:09,249
چرا آب رو تجزیه کردی ؟

271
00:20:19,968 --> 00:20:22,804
حداقل قبلش بهم خبر بده

272
00:20:22,804 --> 00:20:24,431
چه بی ملاحظه

273
00:20:26,600 --> 00:20:30,312
حرکت خوبی بود، مشتعل کردن هیدروژن

274
00:20:32,606 --> 00:20:33,899
کجاست؟

275
00:20:33,899 --> 00:20:35,901
کجا رفت؟

276
00:20:35,901 --> 00:20:37,027
نمیدونم

277
00:20:37,027 --> 00:20:39,488
گلاتنی، بوشو دنبال کن

278
00:20:42,699 --> 00:20:48,330
دیگه نمیتونی از قدرت بازسازیت استفاده کنی
بیش از حد مرده‌ی

279
00:20:49,373 --> 00:20:51,333
ضربه ی خوبی بود

280
00:20:51,333 --> 00:20:53,961
فکر کنم بیشتر از اونکه انتظار داشتم میتونم لذت ببرم

281
00:20:55,754 --> 00:20:57,673
شاهزاده ی احمق

282
00:20:58,674 --> 00:21:00,050
به خودت بیا

283
00:21:00,050 --> 00:21:00,926
من گریدم

284
00:21:00,926 --> 00:21:01,885
برام مهم نیست

285
00:21:01,885 --> 00:21:03,387
بدن لینگ رو پس بده

286
00:21:03,387 --> 00:21:05,722
نمیشه

287
00:21:10,435 --> 00:21:13,272
مگه ابلهی؟

288
00:21:13,272 --> 00:21:14,982
کشورت رو چیکار میکنی؟

289
00:21:14,982 --> 00:21:16,900
لان فان چی؟

290
00:21:26,493 --> 00:21:28,870
پدر، گرفتمش

291
00:21:29,329 --> 00:21:32,541
ببرش بالا پیش راث

292
00:21:34,418 --> 00:21:37,879
چه دردسری برامون درست کردید

293
00:21:37,879 --> 00:21:43,260
اگه سرتون تو کار خودتون باشه
تا مدت زیادی هیچ‌کاری باهاتون نداریم

294
00:21:44,052 --> 00:21:45,012
داداش

295
00:21:46,888 --> 00:21:47,973
- -اون

296
00:21:48,724 --> 00:21:49,766
- - -لینگ

297
00:21:50,350 --> 00:21:51,518
هنوز زنده است

298
00:22:56,958 --> 00:23:00,879
از توانائی احیات زیادی استفاده کردی

299
00:23:01,380 --> 00:23:04,424
نگران نباش تو پسر من نیستی

300
00:23:17,437 --> 00:23:20,023
زمان درست، دوباره میسازمت

301
00:23:20,023 --> 00:23:22,401
البته همراه با خاطراتت
