﻿1
00:01:37,764 --> 00:01:39,432
اینا دیگه کی هستن ؟

2
00:01:39,432 --> 00:01:44,229
فکد کنم افراد کیبلی باشن، دقیقا نمیدونم

3
00:01:45,063 --> 00:01:46,564
میگن فقط برای اون کار میکنن

4
00:01:47,398 --> 00:01:51,069
کیمبلی، میخواید تو بریگز چه غلطی بکنه؟

5
00:01:55,698 --> 00:01:58,409
اگه میخواستی بیای شمال باید بهم میگفتی

6
00:01:58,409 --> 00:02:01,496
وقتشو نداشتم، عجله داشتم

7
00:02:01,496 --> 00:02:04,707
شما همیشه عجله دارید

8
00:02:04,707 --> 00:02:07,252
حالا چرا زندانی شدید؟

9
00:02:07,252 --> 00:02:11,464
یه سوءتفاهم ساده بود
به‌زودی به آغوش جامعه برمیگردن

10
00:02:11,881 --> 00:02:14,592
فقط مونده کاغذ بازیاش

11
00:02:14,926 --> 00:02:16,761
ممنون آقای کیمبلی

12
00:02:16,761 --> 00:02:19,639
بجای من مواظب این کله‌پوک‌ها هستید

13
00:02:19,848 --> 00:02:21,558
خواهش میکنم

14
00:02:25,395 --> 00:02:28,898
خیلی به کیمبلی اعتماد نکن

15
00:02:28,898 --> 00:02:31,401
چرا؟ آدم خوبی بنظر میاد

16
00:02:36,447 --> 00:02:38,074
خانم راکبل

17
00:02:38,074 --> 00:02:44,080
والدین شما دکترهای مستقر در ایشبال بودن که
درحال کمک‌رسانی به مجروحین کشته شدن ؟

18
00:02:44,372 --> 00:02:45,373
آره

19
00:02:45,373 --> 00:02:46,332
که اینطور

20
00:02:47,500 --> 00:02:51,588
من جزئی از واحدی بودم که بدن اونارو پیدا کرد

21
00:02:51,754 --> 00:02:57,677
سعی کردیم بدن مجروح اونارو باندپیچی کنیم
ولی برای اینکار خیلی دیر شده بود

22
00:02:57,927 --> 00:02:59,554
برای تلاشتون ممنونم

23
00:03:00,930 --> 00:03:05,602
اونا تا آخرین لحظه از کمک کردن به مردم دست نکشیدن

24
00:03:05,602 --> 00:03:07,896
احترام زیادی براشون قائلم

25
00:03:08,563 --> 00:03:10,773
ایکاش فرست آشنایی با اونارو داشتم

26
00:03:15,570 --> 00:03:21,117
وقتی که پیداشون کردیم عکس دختر
کوچولوی خوشگلی‌رو در دست داشتن

27
00:03:21,743 --> 00:03:25,914
در اون شرایط بد جنگی فکر کردن
به تو بهشون روحیه داده

28
00:03:28,541 --> 00:03:32,670
والدین شما قهرمانان واقعی‌ایند
خانم وینری راکبل

29
00:03:34,839 --> 00:03:37,717
---میدونی اون روانی تو ایشبال چیکار کرده

30
00:03:43,973 --> 00:03:48,770
ولی من فقط روایت ستوان هاکآی‌رو شنیدم

31
00:03:49,312 --> 00:03:52,065
اون فکر میکنه

32
00:03:52,982 --> 00:03:56,945
تو عاشق وینری هستی، درسته؟

33
00:04:08,373 --> 00:04:09,582
تابلو نکن

34
00:04:09,582 --> 00:04:13,127
درباره‌ی یه چیز دیگه فکر کن

35
00:04:13,127 --> 00:04:16,089
- - -هیدروژن، هلیوم، لیتیوم، بریلیوم

36
00:04:16,089 --> 00:04:16,798
- - -کربن، نیتروژن، اکسیژن، سولفور

37
00:04:16,798 --> 00:04:18,132
اد؟
- - -کربن، نیتروژن، اکسیژن، سولفور

38
00:04:18,132 --> 00:04:18,591
- - -کربن، نیتروژن، اکسیژن، سولفور

39
00:04:18,591 --> 00:04:21,803
- - -آلومینیوم، سیلیسیوم، فسفر، کروم، منگنز، آهن

40
00:04:21,803 --> 00:04:23,137
کبالت، نیکل

41
00:04:24,222 --> 00:04:26,641
چرا من عاشق این خلوچل شدم ؟

42
00:04:26,641 --> 00:04:28,851
چیزی گفتی؟

43
00:04:29,227 --> 00:04:31,271
هیچی

44
00:04:33,231 --> 00:04:36,776
لعنت، مگه نگفتم قبلش خبرم کن ؟

45
00:04:36,776 --> 00:04:39,779
باشه، حالا نوبت پاته

46
00:04:46,035 --> 00:04:47,870
خیلی سبکه

47
00:04:48,162 --> 00:04:50,623
نکنه، این از قبلی ضعیف‌تر باشه ؟

48
00:04:50,623 --> 00:04:56,087
درسته سبکه، ولی نقاط اتصالش بهتر بهم وصل شده

49
00:05:00,300 --> 00:05:02,760
چرا توی سلولت نیستی ؟

50
00:05:02,760 --> 00:05:04,345
نمیدونم

51
00:05:04,345 --> 00:05:07,557
شاید مردم بخاطر کیمیاگر بودنم
بهم احترام میذارن

52
00:05:08,349 --> 00:05:10,893
بالاخره آماده هوای سردش کردی

53
00:05:10,893 --> 00:05:12,270
تو هم تغییرش دادی

54
00:05:14,480 --> 00:05:17,191
از این بهتر پیدا نمیشه

55
00:05:19,110 --> 00:05:23,197
M-1910 اتومیل مبارزه ای مدل

56
00:05:23,197 --> 00:05:26,492
جنسشون از چیه

57
00:05:26,492 --> 00:05:28,703
نکنه از الماس ساخته شدن؟

58
00:05:30,079 --> 00:05:34,500
درسته، این مدل جدیدمه 1910
مد بیرجی

59
00:05:36,169 --> 00:05:38,713
اد، میخوای مال تو هم این شکلی کنم

60
00:05:38,713 --> 00:05:40,006
دوس ندارم

61
00:05:40,006 --> 00:05:43,259
این خوشگله کیه ؟

62
00:05:43,259 --> 00:05:45,219
مکانیک منه

63
00:05:56,147 --> 00:05:57,732
آخه برای چی ؟

64
00:05:58,024 --> 00:05:59,776
چون زندگی منصفانه نیست

65
00:06:00,401 --> 00:06:02,111
عجب

66
00:06:02,111 --> 00:06:04,113
چه اتومیلی بود

67
00:06:04,113 --> 00:06:05,865
خیلی خوشحالم

68
00:06:05,865 --> 00:06:06,657
واقعا؟

69
00:06:07,283 --> 00:06:08,993
دوس داری یه نگاهی به کارگاه من بندازی؟

70
00:06:09,077 --> 00:06:10,078
آره-آره، لطفا

71
00:06:10,661 --> 00:06:11,746
هی

72
00:06:11,746 --> 00:06:12,830
چیه؟

73
00:06:12,830 --> 00:06:13,831
هیچی

74
00:06:14,540 --> 00:06:18,211
خیلی هیجان‌زده نشو، زیادم دور نرو

75
00:06:19,462 --> 00:06:21,923
اینجا زیاد امنیت نداره، مواظب باش

76
00:06:23,299 --> 00:06:25,468
فهمیدم، ممنون بخاطر اخطارت

77
00:06:25,676 --> 00:06:27,678
بزن بریم ببینم چی داری ؟

78
00:06:28,012 --> 00:06:30,223
این یکی خیلی نادره

79
00:06:30,223 --> 00:06:32,850
شوخیت گرفته، این کروکودیله ؟

80
00:06:32,850 --> 00:06:35,686
مثل پدرومادرش به کارش خیلی علاقه داره

81
00:06:40,066 --> 00:06:43,945
خب، حالا که دست و پات درست شدن

82
00:06:44,695 --> 00:06:47,198
بریم سراغ کار

83
00:06:47,657 --> 00:06:50,201
آقای کیمیاگر تمام فلزی

84
00:06:53,246 --> 00:06:54,205
...پس

85
00:06:54,789 --> 00:06:57,458
چرا من نمیتونم برم بیرون؟

86
00:06:57,792 --> 00:06:59,502
دستور آقای کیمبلیه

87
00:06:59,836 --> 00:07:04,674
بهمون دستور داده شده که فعلا
فقط کیمیاگر تمام فلزی‌و آزاد کنیم

88
00:07:05,133 --> 00:07:07,009
استراتژی زیرکانه‌ایه، کیمبلی

89
00:07:07,301 --> 00:07:10,888
با دور کردن ما ازهم، همه چیرو آروم نگه میداره

90
00:07:11,055 --> 00:07:13,099
و با آوردن وینری به اینجا

91
00:07:13,599 --> 00:07:16,894
میخواد بهمون یادآوری کنه نسبت به ما برتری داره

92
00:07:17,645 --> 00:07:21,149
نمیدونستم ما اونارو اینقدر عصبانی میکنیم

93
00:07:21,732 --> 00:07:24,819
باید آروم باشم و منتظر موقعیت مناسب بمونم

94
00:07:28,114 --> 00:07:33,369
گروه پیشروی فقط برای سه روز غذا دارن
ولی الان برای یک هفته‌اس که رفتن

95
00:07:33,453 --> 00:07:34,620
همون بسشونه

96
00:07:34,829 --> 00:07:37,081
همینطور من نگران وضعیت روانی‌شون هم هستم

97
00:07:37,123 --> 00:07:39,667
یه هفته کامل در تاریکی مطلق بسر بردن

98
00:07:40,418 --> 00:07:42,211
باید بهشون اعتماد کنیم

99
00:07:43,921 --> 00:07:47,925
ژنرال، نمیشه فهمید اون پائین چه اتفاقی ممکنه بیفته

100
00:07:48,426 --> 00:07:52,847
اگه بعداز 24ساعت برنگشتیم این دریچه‌رو سیمان کنید

101
00:07:53,806 --> 00:07:55,850
حتما همین کارو میکنیم

102
00:08:02,190 --> 00:08:04,442
همه‌تون خوب گوش کنید

103
00:08:04,442 --> 00:08:08,112
من به تنهایی مسئول قتل ژنرال ریون هستم

104
00:08:08,821 --> 00:08:12,742
شما اونجا نبودید، نه چیزی شنیدید نه چیزی دیدید

105
00:08:13,034 --> 00:08:17,580
اگه ماجرا لو رفت من رو به
عنوان مقصر معرفی میکنید

106
00:08:18,539 --> 00:08:19,624
بله خانم

107
00:08:35,515 --> 00:08:36,224
حرکت میکنیم

108
00:08:44,941 --> 00:08:48,694
که اینطور، مثل اینکه تو شمال
همه چیز داره از کنترل خارج میشه

109
00:08:48,736 --> 00:08:52,698
درسته، اونا میتونند از شمع فرنانده‌ای
شما استفاده بکنند

110
00:08:52,782 --> 00:08:55,576
.بریگز پر از آدمهائیه که تو دفاع کردن قوی هستن

111
00:08:55,743 --> 00:08:59,747
ولی برای اقدام اول باید چیزی
فراتر از دفاع داشته باشی

112
00:09:00,248 --> 00:09:07,296
با مهارت نیروهای شرقی شما در جنگ، خانم الیویا
معتقده اونا شناس خوبی دارن

113
00:09:07,380 --> 00:09:10,383
باعث افتخاره که به عنوان تیم همراه انتخاب شدم

114
00:09:10,383 --> 00:09:11,509
اوه، نه

115
00:09:12,009 --> 00:09:17,974
ایشون به نیروهای شما نیاز دارند
شاید شما خودتون رو گم کنید

116
00:09:18,432 --> 00:09:19,600
...باشه

117
00:09:20,977 --> 00:09:27,066
چرا این اطلاعات‌رو به من دادی
نمیترسی اینارو به پیشوا بدم ؟

118
00:09:27,692 --> 00:09:32,321
"اون گفت؛ "غیرممکنه، موستانگ اینکارو نمیکنه

119
00:09:32,905 --> 00:09:35,449
میشه 35000سنز

120
00:09:37,493 --> 00:09:38,661
باعث افتخاره

121
00:09:41,038 --> 00:09:43,541
خانم، شما کی هستید؟

122
00:09:44,375 --> 00:09:49,839
گلفروشی که برای نسلها با خانواده‌ی آرمسترانگ همکاری میکنه

123
00:09:54,760 --> 00:10:00,099
خب 'هیوز'، مثل اینکه نزدیکترین متحده‌مون آدمهایی هستن

124
00:10:00,099 --> 00:10:04,562
که میشه در میادان جنگ در کنارشون جنگید

125
00:10:05,104 --> 00:10:08,065
الان- - -با این گل‌ها چیکار کنم ؟

126
00:10:08,065 --> 00:10:08,482
نگاش کن -
عجب دیوونه‌ای -
الان- - -با این گل‌ها چیکار کنم ؟

127
00:10:08,482 --> 00:10:09,942
نگاش کن -
عجب دیوونه‌ای -

128
00:10:09,942 --> 00:10:12,361
داره به ما نگاه میکنه

129
00:10:15,531 --> 00:10:17,283
وحشتناکه

130
00:10:18,993 --> 00:10:20,870
دقیقا مثل بازوی، اشمیت

131
00:10:21,162 --> 00:10:23,331
حتی آهن هم تکه تکه شده

132
00:10:23,331 --> 00:10:25,916
حواستون‌و جمع کنید، شاید دشمن این اطراف باشه

133
00:10:34,592 --> 00:10:36,427
اونا هنوز زنده هستن

134
00:10:40,264 --> 00:10:41,474
نگران نباش

135
00:10:41,474 --> 00:10:42,892
نگاه کن، منم

136
00:10:44,018 --> 00:10:45,478
ستوان هانشل؟

137
00:10:47,897 --> 00:10:49,482
خدارشکر که سالمید

138
00:10:49,482 --> 00:10:50,816
فقط شما دوتا هستید؟

139
00:10:50,816 --> 00:10:51,525
پس بقیه چی؟

140
00:10:52,652 --> 00:10:55,321
بقیه همه....تکه تکه شدن

141
00:10:56,614 --> 00:10:59,533
باید از اینجا بریم

142
00:10:59,533 --> 00:11:00,826
اون چیزه برمیگره

143
00:11:00,826 --> 00:11:01,577
چی ؟

144
00:11:03,788 --> 00:11:06,165
چراغ‌هارو خاموش کنید
---سایه

145
00:11:06,332 --> 00:11:07,249
آروم باشه

146
00:11:07,249 --> 00:11:07,833
هی

147
00:11:10,503 --> 00:11:12,380
هی، خودتو جمع ‌و جور کن

148
00:11:13,381 --> 00:11:14,340
سایه

149
00:11:19,261 --> 00:11:20,471
میتونی راه بری

150
00:11:20,471 --> 00:11:21,097
بریم

151
00:11:21,430 --> 00:11:23,432
بهشون کمک کنید

152
00:11:27,728 --> 00:11:32,650
متاسفم که در این وقت شب مزاحمتون شدم
اسناد مهم هستن که باید به دست پیشوا برسه

153
00:11:32,650 --> 00:11:34,777
وای، میبخشی

154
00:11:35,569 --> 00:11:37,863
همسرم خونه نیست

155
00:11:37,863 --> 00:11:41,117
اینارو بهش بدین باید امشب ببینتشون

156
00:11:41,117 --> 00:11:45,037
باشه، نگران نباش

157
00:11:45,037 --> 00:11:46,706
---خیلی ممنون

158
00:11:49,208 --> 00:11:51,419
سلیم، مگه خواب نبودی؟

159
00:11:51,419 --> 00:11:56,215
بودم، ولی صدای درو شنیدم
گفتم؛ شاید پدر برگشته

160
00:11:56,799 --> 00:11:58,968
ایشون ستوان هاکآی هستن

161
00:11:59,427 --> 00:12:01,554
از دیدنتون خوشبختم

162
00:12:01,887 --> 00:12:03,097
منم همینطور

163
00:12:03,097 --> 00:12:05,516
همیشه تا دیروقت کار میکنید

164
00:12:05,516 --> 00:12:08,728
نه، فقط اومدم یه سری اسناد مهم رو به پیشوا بده‌ام

165
00:12:08,936 --> 00:12:12,481
میبخشی که بیدارت کردم

166
00:12:12,940 --> 00:12:19,196
ارباب سلیم، دیگه وقت خوابتون شده
وگرنه فردا خوابتون میگیره

167
00:12:19,196 --> 00:12:19,864
باشه

168
00:12:23,451 --> 00:12:25,453
بچه‌ی خیلی تیزیه

169
00:12:26,912 --> 00:12:30,166
آره، خیلی بهش افتخار میکنیم

170
00:12:30,166 --> 00:12:35,379
اگه بچه‌ی خودمون بود اینو نمیگفتم
ولی اون فرزند خوانده ماست

171
00:12:35,421 --> 00:12:39,592
البته تعجبی هم نداره، اون فامیل شوهرمه

172
00:12:39,592 --> 00:12:42,887
حتما ژن‌های اونو به ارث برده

173
00:12:42,887 --> 00:12:44,722
فامیل شما نیست؟

174
00:12:44,722 --> 00:12:45,639
نه

175
00:12:52,855 --> 00:13:00,780
سرهنگ بهم گفت؛ پیشوا در آزمایشگاه
به وجود اومده و هیچ فامیلی نداره

176
00:13:00,780 --> 00:13:03,073
حتی اسم خودشم یادش نیست

177
00:13:03,199 --> 00:13:05,493
و اون حس عجیب

178
00:13:05,868 --> 00:13:06,869
اون پسر کیه؟

179
00:13:07,495 --> 00:13:10,080
- - -پس فهمیدی

180
00:13:10,581 --> 00:13:13,959
اونم به لطف مادر خوانده‌ام

181
00:13:13,959 --> 00:13:16,045
خوب بلد نیست دهنش‌رو ببنده

182
00:13:16,086 --> 00:13:19,924
ولی تو خوب بلدی

183
00:13:20,633 --> 00:13:23,594
گفتم قبلا این حسو تجربه کردم
الان یادم افتاد

184
00:13:25,471 --> 00:13:30,226
دقیقا مثل وقتی که گلاتنی یه همونکلس
ازش پشت سر بهم حمله کرد

185
00:13:30,893 --> 00:13:32,520
- - -سلیم بردلی

186
00:13:33,395 --> 00:13:35,272
تو چی هستی؟

187
00:13:35,564 --> 00:13:37,566
- -باید اعتراف کنم

188
00:13:37,566 --> 00:13:42,571
خیلی شجاعی که تو همچین موقعیتی
این سوال رو مطرح میکنی

189
00:13:43,197 --> 00:13:46,367
و باهوشی که اسلحه‌تو نمیکشی

190
00:13:46,367 --> 00:13:48,786
.اینکار تو رو به کشتن میده

191
00:13:51,163 --> 00:13:54,583
تو هم باید مثل گلاتنی یه همونکلس باشی ؟

192
00:13:54,750 --> 00:13:59,129
ولی نه، حس تو روی آدم سنگینی میکنه

193
00:14:01,215 --> 00:14:05,261
یکم ناراحت شدم، که منو با گلاتنی مقایسه میکنی

194
00:14:05,970 --> 00:14:11,016
(به من میگن پراید(غرور
اولین همونکلس

195
00:14:20,776 --> 00:14:23,279
گفتی اولین همونکلس؟

196
00:14:23,737 --> 00:14:25,406
منظورت از این حرف چیه؟

197
00:14:25,406 --> 00:14:26,907
دقیقا همونی که گفتم

198
00:14:28,158 --> 00:14:31,871
میخوای از من حرف بکشی ؟

199
00:14:31,871 --> 00:14:33,914
چه ناقلا

200
00:14:34,456 --> 00:14:37,585
نظرت چیه که به ما ملحق بشی؟

201
00:14:37,960 --> 00:14:41,463
به شما ملحق بشم؟ من فقط یه سرباز پیاده‌ام

202
00:14:41,463 --> 00:14:43,591
میدونی، باعث ناراحتیه

203
00:14:44,508 --> 00:14:45,092
...در این صورت

204
00:14:50,973 --> 00:14:53,976
میخوای با این تهدیدها، کی‌رو بترسونی ؟

205
00:14:54,476 --> 00:14:57,229
.کار احمقانه‌ایه اگه بخوای گروگانت‌و بکشی

206
00:14:59,231 --> 00:15:01,358
چه بچه‌ی تیزی

207
00:15:02,902 --> 00:15:05,529
اینو یادت باشه ستوان

208
00:15:05,863 --> 00:15:10,618
من همیشه در سایه‌ها- - -نگاهت میکنم

209
00:15:22,212 --> 00:15:23,255
کار؟

210
00:15:23,255 --> 00:15:26,759
درسته، مگه تو کیمیاگر ایالتی نیستی ؟

211
00:15:28,886 --> 00:15:32,598
از طرف پیشوا 3‌تا کار بهت محول شده

212
00:15:32,598 --> 00:15:33,599
- - -اول

213
00:15:33,599 --> 00:15:36,268
اسکارو پیداکن

214
00:15:36,268 --> 00:15:38,479
بقیش با من

215
00:15:38,520 --> 00:15:44,610
دومی؛ پیدا کردن دکتر مارکو که با اسکار فرار کرده

216
00:15:44,610 --> 00:15:46,737
دکتر مارکو با اسکار فرار کرده؟

217
00:15:46,737 --> 00:15:49,657
تو فقط نگران پیدا کردن اونا باش

218
00:15:49,949 --> 00:15:54,578
سومین کارت در بریگز کامل کردن تاج خون ـه

219
00:15:55,120 --> 00:15:56,914
تاج خون ؟

220
00:15:58,165 --> 00:16:00,084
درست مثل ایشبال

221
00:16:00,084 --> 00:16:04,129
خیلی ساده‌اس هرکی که اینجا بودرو باید بکشی

222
00:16:04,755 --> 00:16:06,715
---غیرممکنه من

223
00:16:14,473 --> 00:16:18,268
بدون اینکه خودت‌و آماده کشتن کنی
وارد ارتش شدی ؟

224
00:16:18,268 --> 00:16:20,020
تصمیم گرفتم که کسی‌رو نشکم

225
00:16:21,105 --> 00:16:22,856
چه آدم باشرفی

226
00:16:24,233 --> 00:16:27,528
این تصمیم زیاد به کارت نمیاد

227
00:16:27,528 --> 00:16:32,449
اصلا میدونی اونا میخوان چیکار کنن ؟
و برای چی کمکشون میکنی ؟

228
00:16:32,449 --> 00:16:32,741
اونا

229
00:16:32,741 --> 00:16:33,450
خیلی کنجکاو هستم ببینم دنیا چطور تغییر میکنه ؟
اونا

230
00:16:33,450 --> 00:16:36,537
خیلی کنجکاو هستم ببینم دنیا چطور تغییر میکنه ؟

231
00:16:36,578 --> 00:16:38,080
دو جناح

232
00:16:38,080 --> 00:16:40,582
اراده در برابر اراده
زندگی در برابر زندگی

233
00:16:40,666 --> 00:16:42,501
انسانها در برابر همونکلس‌ها

234
00:16:42,501 --> 00:16:47,297
کدومشون میبرن؟ دنیا کدوم رو انتخاب میکنه ؟

235
00:16:47,464 --> 00:16:54,763
همونکلس‌ها نسبت به انسان ها
موجودات تکامل یافته‌تری هستن

236
00:16:55,097 --> 00:16:57,891
میخوام زندگی کنم که اون لحظه‌رو ببینم

237
00:16:57,891 --> 00:17:01,562
مگه تو آدم نیستی چرا طرف اونارو گرفتی ؟

238
00:17:02,104 --> 00:17:06,900
چون اونا در استفاده از کیمیاگری بهم آزادی عمل دادن

239
00:17:07,109 --> 00:17:08,777
کاملا زده به سرت

240
00:17:08,986 --> 00:17:11,864
علایقم یکم با عامه مردم فرق داره

241
00:17:11,864 --> 00:17:18,120
به‌هرحال اگه من زنده بمونم
دنیا منو به تو انتخاب کرده

242
00:17:18,120 --> 00:17:19,496
...بازمانده ها

243
00:17:19,496 --> 00:17:22,541
جنگی برای بقا

244
00:17:23,292 --> 00:17:26,462
این چیزیه که من میخوام

245
00:17:28,005 --> 00:17:30,466
نمیدونم اصلا چی میخوای بگی

246
00:17:31,842 --> 00:17:33,135
چه عجیب

247
00:17:33,469 --> 00:17:38,766
همیشه فکر میکردم تمام کیمیاگرها خودخواه هستن

248
00:17:39,641 --> 00:17:44,354
بذار ببینم کی واقعا خودخواهه

249
00:17:45,856 --> 00:17:49,568
اینجا چیزیه که تو در دنیا بیشتر از هرچیزی میخوایش

250
00:17:49,860 --> 00:17:53,781
اگه اونکارو که من میگم انجام بدی
مال تو میشه

251
00:17:54,490 --> 00:17:55,866
سنگ فلاسفه

252
00:18:02,039 --> 00:18:05,167
با وینری و آل باید درمیان بذارمش

253
00:18:05,334 --> 00:18:06,877
حالا چرا وینری ؟

254
00:18:07,628 --> 00:18:15,010
اون روحشم خبرنداره وارد چه ماجرائ شده
هرکاری که کنم، نمیخوام بهش دروغ بگم

255
00:18:15,803 --> 00:18:17,221
بسیار خب

256
00:18:17,221 --> 00:18:21,100
خودم هم میام تا بیش‌ازحد چیزی بهش نگی

257
00:18:29,441 --> 00:18:30,442
وینری

258
00:18:31,026 --> 00:18:33,112
در حقیقت تو یه گروگان هستی

259
00:18:34,071 --> 00:18:37,241
چی؟! منظورت چیه؟

260
00:18:37,574 --> 00:18:38,867
شوخی میکنی؟

261
00:18:39,785 --> 00:18:40,494
گوش کن

262
00:18:41,578 --> 00:18:46,291
مقامات بالا بهم دستور دادن کار خودم‌رو
به‌عنوان اسلحه‌ی انسانی انجام بدم

263
00:18:46,291 --> 00:18:50,045
ساده‌تر بگم من باید در یک قتل‌وعام شرکت کنم

264
00:18:50,045 --> 00:18:50,879
چی؟

265
00:18:50,879 --> 00:18:53,048
چرا ردش نمیکنی ؟

266
00:18:54,466 --> 00:18:57,010
فهمیدم چرا؟ بخاطر من

267
00:19:00,472 --> 00:19:04,476
من همیشه صد راه شما میشم

268
00:19:05,394 --> 00:19:06,979
گریه نمیکنم

269
00:19:07,563 --> 00:19:08,730
متاسفم

270
00:19:10,023 --> 00:19:12,734
من فقط از دست خودم عصبانی‌ام

271
00:19:13,610 --> 00:19:14,778
..چرا این

272
00:19:15,279 --> 00:19:18,824
شماها فقط میخواید بدنتون رو برگردونید

273
00:19:19,241 --> 00:19:20,784
راستی

274
00:19:21,535 --> 00:19:24,621
اگه بهشون کمک کنیم سنگ فلاسفه
مال ما میشه

275
00:19:24,621 --> 00:19:26,081
چی؟ سنگ؟

276
00:19:26,081 --> 00:19:26,915
چطوری ؟

277
00:19:26,915 --> 00:19:28,292
کیمبلی یکی داره

278
00:19:28,292 --> 00:19:30,669
---ما تصمیم گرفتیم

279
00:19:30,669 --> 00:19:31,753
میدونم

280
00:19:41,889 --> 00:19:44,099
هرکاری میخوای بکن

281
00:19:44,099 --> 00:19:44,725
باشه

282
00:19:50,772 --> 00:19:53,692
تصمیم گرفته شد انجامش میدیم

283
00:19:54,067 --> 00:19:56,570
اول بریم سراغ اسکار

284
00:19:57,196 --> 00:19:58,947
چرا اون؟

285
00:19:59,698 --> 00:20:02,618
اسکار والدین وینری رو کشته

286
00:20:02,618 --> 00:20:03,702
میخوام ازش انتقام بگیرم

287
00:20:04,953 --> 00:20:07,289
هرطور راحتی

288
00:20:07,289 --> 00:20:10,000
به آل هم احتیاج دارم

289
00:20:10,209 --> 00:20:14,171
اون بدن نداره و در برابر کیمیاگری اسکار مقاومه

290
00:20:14,171 --> 00:20:16,423
چیز بدرد بخوریه

291
00:20:17,466 --> 00:20:19,176
واقعا عیب نداره، آل؟

292
00:20:20,719 --> 00:20:26,099
یه سنگ فلاسفه، فقط با قربانی
کردن جون انسانها بدست میاد

293
00:20:31,688 --> 00:20:32,689
نگران نباش

294
00:20:33,440 --> 00:20:35,984
داداش قصد استفاده ازش‌و نداره

295
00:20:36,485 --> 00:20:41,782
ما فکر کردیم با استفاده از کیمیاگری شرقی
میتونیم بدنمون‌و برگردونیم

296
00:20:42,241 --> 00:20:47,579
و اون دختر که با اسکار کار میکنه
فکر کردیم شاید اون بهمون یاد بده

297
00:20:47,621 --> 00:20:52,167
پس اون در اصل میخواد بره دنبال
اسکار تا اون دخترو پیدا کنه ؟

298
00:20:52,209 --> 00:20:53,335
فکر کنم

299
00:20:53,335 --> 00:20:54,294
فهمیدم

300
00:20:57,422 --> 00:21:00,801
پس بهتره منم یه بهانه‌ای برای خودم جور کنم

301
00:21:00,801 --> 00:21:01,927
ها؟

302
00:21:13,313 --> 00:21:17,067
این آخرین جائیه که اسکار دیده شد

303
00:21:17,401 --> 00:21:18,610
پس اول میریم اینجا

304
00:21:18,610 --> 00:21:20,654
واسه منم جا واز کنید

305
00:21:25,742 --> 00:21:28,245
آل، یکم جمع‌وجورتر بشین

306
00:21:29,997 --> 00:21:31,915
هی، این دیگه چیه؟

307
00:21:32,749 --> 00:21:36,128
خانم ویرنی، لطفا توی دژ بمونید

308
00:21:36,128 --> 00:21:37,921
این یه بازی نیست

309
00:21:37,921 --> 00:21:39,256
میدونم

310
00:21:39,256 --> 00:21:41,925
ولی تازه اتومیل‌ش‌رو درست کردم

311
00:21:42,718 --> 00:21:46,054
اگه یه‌دفعه از کار بیفته چی؟

312
00:21:46,388 --> 00:21:50,684
این باعث خطشه‌دار شدن نام خانوادگی راکبل میشه

313
00:21:52,477 --> 00:21:55,605
شیفته کارت هستی ؟

314
00:21:55,605 --> 00:21:56,773
معتاد کاری

315
00:21:56,773 --> 00:21:58,400
البته که هستم

316
00:21:58,400 --> 00:22:01,820
از زمان پدر بزرگ پدری تو این کار بودیم -
خیل خب -

317
00:22:01,820 --> 00:22:02,362
میدونم

318
00:22:02,362 --> 00:22:03,071
اجازه میدم
میدونم

319
00:22:03,071 --> 00:22:03,947
اجازه میدم

320
00:22:04,448 --> 00:22:05,907
اصلا اهمیت نمیدم چی صدام میزنی

321
00:22:16,001 --> 00:22:18,587
شاید وضعیت خیلی وخیم بشه

322
00:22:18,962 --> 00:22:19,671
میدونم

323
00:22:21,298 --> 00:22:24,593
ولی دیگه نمیتونم بشینم و صبر کنم
