﻿1
00:01:36,262 --> 00:01:37,472
عزیزم

2
00:01:37,472 --> 00:01:39,015
عقب وایسا

3
00:01:39,224 --> 00:01:40,475
...هی

4
00:01:40,892 --> 00:01:43,812
باید بهم توضیح بدی

5
00:01:43,812 --> 00:01:45,772
خاطرات گذاشتم از بین نرفتن

6
00:01:46,648 --> 00:01:51,027
هنوز تو سرم سروصدا میکنند

7
00:01:52,028 --> 00:01:53,488
چرا تو ؟

8
00:01:54,030 --> 00:01:56,783
تو رو بیاد دارم، بردلی ؟

9
00:01:58,368 --> 00:01:59,536
تو

10
00:01:59,536 --> 00:02:01,996
با افرادم چکار کردی ؟

11
00:02:04,958 --> 00:02:06,501
این طمع توئه

12
00:02:06,960 --> 00:02:11,089
ای احمق گذشته‌رو رها کن
اون آشغالآرو بریز دور

13
00:02:13,466 --> 00:02:14,592
لعنت به تو

14
00:03:01,055 --> 00:03:02,098
ارباب

15
00:03:02,640 --> 00:03:05,268
خانم، سلیم، شما سالم هستید؟

16
00:03:05,268 --> 00:03:06,644
آره

17
00:03:07,228 --> 00:03:08,521
واقعا متاسفیم

18
00:03:08,730 --> 00:03:11,191
! نگهبان ها نتونستن جلوشو بگیرند

19
00:03:11,191 --> 00:03:13,193
تعجبی هم نداره

20
00:03:13,193 --> 00:03:15,320
اون واقعا قدرتمند بود

21
00:03:15,320 --> 00:03:16,279
بله قربان

22
00:03:28,541 --> 00:03:29,792
! پدر

23
00:03:30,460 --> 00:03:31,753
نمیخوای بازنشسه بشی ؟

24
00:03:34,422 --> 00:03:35,632
الیویا

25
00:03:36,257 --> 00:03:40,803
بعد از مدتها به خونه اومدی و اولین حرفت اینه ؟

26
00:03:41,054 --> 00:03:46,267
شما برای مدتها زحمت کشیدین و الان
باید همراه خانواده به مسافرت برید

27
00:03:46,726 --> 00:03:50,146
قصد دارم که خونه‌رو به الکس بدم

28
00:03:50,313 --> 00:03:52,523
به اون احمق

29
00:03:53,024 --> 00:03:58,238
.اموالتون‌رو بنام من بزنید، و به تطیلات برید

30
00:03:58,655 --> 00:04:03,368
الکس یه‌لکه‌ی ننگ تو خانواده آرمسترانگ ـه ؟

31
00:04:08,206 --> 00:04:09,415
! الیویا

32
00:04:09,415 --> 00:04:11,626
انتظار نداشتم بیای خونه

33
00:04:11,626 --> 00:04:13,962
درست به موقع اومدی الکس

34
00:04:13,962 --> 00:04:14,671
پدر؟

35
00:04:14,837 --> 00:04:16,673
! با الیویا مبارزه کن

36
00:04:16,673 --> 00:04:17,966
هان؟

37
00:04:17,966 --> 00:04:20,426
برنده خونه‌رو به ارث میبره

38
00:04:20,885 --> 00:04:23,304
الیویا، نظرت چیه؟

39
00:04:23,304 --> 00:04:24,389
عالیه

40
00:04:24,389 --> 00:04:25,682
یه راه‌حل قابل قبول

41
00:04:26,849 --> 00:04:31,229
الیویا؛ بهم پیشنهاد داد که بازنشسته بشم
و کشورو ترک کنم

42
00:04:31,229 --> 00:04:32,438
چی؟

43
00:04:33,606 --> 00:04:34,524
ای بی‌ادب

44
00:04:34,607 --> 00:04:37,819
!به پدرمون این پیشنهاد شرمآورانه‌رو دادی

45
00:04:37,860 --> 00:04:39,737
بسیار خب

46
00:04:44,826 --> 00:04:49,831
با تمام قدرت عضلانیم با تو مبارزه میکنم

47
00:04:51,624 --> 00:04:53,459
برای من کُوری نخون، الکس

48
00:04:53,459 --> 00:04:55,837
! عضلاتت به دردت نمیخورند

49
00:04:57,463 --> 00:04:59,382
ما دیگه بریم

50
00:04:59,590 --> 00:05:00,717
باشه

51
00:05:04,304 --> 00:05:07,849
خب، تعطیلات بریم کجا؟

52
00:05:07,849 --> 00:05:10,518
نظرت درمورد شینگ چیه، عزیزم؟

53
00:05:10,518 --> 00:05:13,479
شنیدم غذای اونجا حرف نداره

54
00:05:13,479 --> 00:05:15,356
پس میریم، شینگ

55
00:05:15,356 --> 00:05:17,025
تو نظری نداری کاترین؟

56
00:05:17,025 --> 00:05:18,860
عالیه بابا

57
00:05:28,786 --> 00:05:30,038
---بسه

58
00:05:30,038 --> 00:05:31,789
آخرین آرزوت چیه

59
00:05:31,789 --> 00:05:33,624
واقعا میخوای منو بکشی؟

60
00:05:33,624 --> 00:05:35,084
! دیر متوجه شدی الکس

61
00:05:36,502 --> 00:05:38,296
موفق باشی، داداش

62
00:05:40,631 --> 00:05:43,343
هدیه براشون چی بیاریم؟

63
00:05:43,343 --> 00:05:47,013
نظرت درمورد مجسمه چیه ؟
یه مجسمه عالی و بزرگ

64
00:05:47,055 --> 00:05:49,265
منم یکی میخوام

65
00:05:56,773 --> 00:05:59,609
نـــــــــــــــــــــــــــــــــــه

66
00:06:05,865 --> 00:06:07,283
مثل اینکه نتیجه معلوم شد

67
00:06:13,790 --> 00:06:18,795
میراث خاندان آرمسترانگ مال من میشه
این خونه مال منه

68
00:06:19,295 --> 00:06:20,588
الیویا

69
00:06:20,588 --> 00:06:24,592
شنیدم با کله‌گنده‌ها میپری ؟

70
00:06:24,759 --> 00:06:26,094
چرا؟

71
00:06:26,094 --> 00:06:27,428
---میدونی اونا

72
00:06:27,428 --> 00:06:30,556
میخوام قبل از تصمیم گیری با چشمای خودم ببینم

73
00:06:30,640 --> 00:06:32,392
خب چی دیدی ؟

74
00:06:32,475 --> 00:06:36,896
پدر مادرو مجبور کردی از اینجا برن
تا گروگان‌ گرفته نشن، درسته ؟

75
00:06:40,108 --> 00:06:41,609
بازنده از اینجا برو

76
00:06:41,609 --> 00:06:43,528
این عمارت متعلق به منه

77
00:07:07,885 --> 00:07:10,221
کجا میری خانم کوچولو؟

78
00:07:11,389 --> 00:07:15,810
اینجا شرقی‌ترین نقطه‌ی شهره
بعداز این فقط‌وفقط صحراست

79
00:07:16,144 --> 00:07:19,730
میخوام که به کشورم برگردم

80
00:07:19,730 --> 00:07:20,565
کشورت؟

81
00:07:20,565 --> 00:07:22,316
بله، به شینگ

82
00:07:22,316 --> 00:07:25,027
میخوای از بیابون رد بشی؟ -
بله -

83
00:07:25,319 --> 00:07:28,239
!خودت تنهایی میخوای از بیابون رد بشی ؟

84
00:07:28,239 --> 00:07:29,240
آره

85
00:07:31,909 --> 00:07:33,119
هی، بچه‌ها

86
00:07:33,286 --> 00:07:36,205
اگه کسی غذای اضافه داره بهش بده

87
00:07:36,330 --> 00:07:38,124
....ها؟ ولی

88
00:07:38,124 --> 00:07:39,584
خجالت نکش

89
00:07:39,584 --> 00:07:42,837
امشب اینجا بمون، و فردا به راهت ادامه بده

90
00:07:42,837 --> 00:07:46,716
حموم هم اگه خواستی برو -
گرسنه که نیستی ؟ -

91
00:07:47,008 --> 00:07:51,012
استیو، تو یه اتاق اضافه داری میذاری اونجا بخوابه ؟

92
00:07:51,012 --> 00:07:52,346
باشه، مسئله ای نیست

93
00:07:52,346 --> 00:07:57,018
اتاق دختر بزرگم، الان خالیه -
!امی رفت دانشگاه مرکزی ؟ -

94
00:07:57,477 --> 00:08:00,313
! اصلا بهش نمیاد که دختر تو باشه

95
00:08:00,313 --> 00:08:01,522
آره

96
00:08:02,148 --> 00:08:04,901
باید به این گربه کوچولو هم غذا بدیم

97
00:08:06,152 --> 00:08:08,321
مثل اینکه خیلی گشنه‌ست ؟

98
00:08:08,321 --> 00:08:12,325
یه جوری بهت نگاه میکنه انگار تو غذاشی -
دست بردار -

99
00:08:12,617 --> 00:08:14,827
تو که آدم نمیخوری! میخوری ؟

100
00:08:15,912 --> 00:08:18,789
!دیدی، داره میگه؛ تو بنه ظر خوشمزه‌ میآی

101
00:08:22,126 --> 00:08:23,836
آدمهای خوبی هستن، مگه نه؟

102
00:08:24,837 --> 00:08:26,297
نمیخوای کمکشون کنی ؟؟؟

103
00:08:26,756 --> 00:08:29,509
آره- - -ولشون کن

104
00:08:29,634 --> 00:08:34,222
با خودت فکر کردی، وقتی یه هومنکلس فسقلی‌رو
- - -به امپراتورتون بدی

105
00:08:34,222 --> 00:08:36,807
با خودش چه فکری میکنی ؟

106
00:08:38,351 --> 00:08:43,940
اگه به مرکز برگردی، راه درست جاودانه شدن‌رو میفهمی

107
00:08:44,440 --> 00:08:47,818
شاید بتونی این مردم‌و نجات بدی ؟؟

108
00:08:48,486 --> 00:08:49,904
- - -البته

109
00:08:49,904 --> 00:08:54,116
به تو ربطی نداره، تو داری میری کشورت
.و اینا هم میمیرن

110
00:09:03,334 --> 00:09:06,212
از همتون بخاطر لطفتون ممنونم

111
00:09:06,796 --> 00:09:08,130
کجا میری؟

112
00:09:08,130 --> 00:09:10,007
هنوز یه کاری دارم که باید انجامش بدم

113
00:09:10,007 --> 00:09:11,926
به مرکز برمیگردم

114
00:09:13,594 --> 00:09:14,804
چه ابلهی

115
00:09:14,804 --> 00:09:17,974
اگه به مرکز برگردی ورق به نفع من برمیگرده

116
00:09:19,141 --> 00:09:23,187
فقط یه سنگ فلاسفه میخوام تا به شکل اولم برگردم

117
00:09:23,729 --> 00:09:25,064
---منتظر باش

118
00:09:45,084 --> 00:09:46,252
اینجا دیگه کجاست؟

119
00:09:46,252 --> 00:09:48,879
یه مخفیگاهی که ما قبلا استفاده میکردیم

120
00:09:49,463 --> 00:09:51,549
مطمئنی برادرت اینجاست ؟

121
00:09:51,549 --> 00:09:52,550
آره

122
00:09:52,550 --> 00:09:54,302
شک نکن

123
00:09:54,802 --> 00:09:56,887
من بهتر از هرکسی آل رو میشناسم

124
00:09:57,888 --> 00:10:03,144
! هی، کسی که اینجا نیست -
جون عمه‌ات خوب برادرتو میشناسی -

125
00:10:03,144 --> 00:10:06,314
این همه راه‌و برای هیچ اومدیم

126
00:10:25,625 --> 00:10:26,709
لین

127
00:10:26,709 --> 00:10:28,044
نه- - -گرید

128
00:10:30,713 --> 00:10:33,299
گشنمه

129
00:10:33,591 --> 00:10:35,468
نه، خود لینگه

130
00:10:45,311 --> 00:10:47,021
خیلی بهتر شد

131
00:10:47,021 --> 00:10:49,023
بابت غذا ممنون

132
00:10:49,023 --> 00:10:51,692
مثل یه بچه غول غذا میخوری

133
00:10:51,692 --> 00:10:54,028
بیشتر تدارکات اضطراری مارو خورد

134
00:10:54,028 --> 00:10:56,072
این دوتا کی هستن؟

135
00:10:56,072 --> 00:10:56,906
ایشون آقای، گوریل

136
00:10:56,906 --> 00:10:59,325
داریوش    -
منم هآینکل -

137
00:10:59,575 --> 00:11:03,913
قبلا تو ارتش بودیم به دلایلی
فعلا با این فسقلی کار میکنیم

138
00:11:04,205 --> 00:11:05,790
خب، این کیه؟

139
00:11:05,790 --> 00:11:09,502
---خب چطور بگم

140
00:11:09,502 --> 00:11:11,045
من یه هومنکلس ام

141
00:11:11,045 --> 00:11:12,088
-هومونـ

142
00:11:12,088 --> 00:11:14,090
ازاین سرراست‌تر نمیشد بگی، ؟

143
00:11:14,090 --> 00:11:15,049
واقعا؟

144
00:11:15,049 --> 00:11:17,343
دستانش طولانیه

145
00:11:17,343 --> 00:11:20,304
وایسا، اصلا اینجا چیکار میکنی ؟

146
00:11:20,888 --> 00:11:24,350
گرید، با بقیه‌ی هومنکلس‌ها درگیر شد

147
00:11:24,892 --> 00:11:29,230
منم از آشفتگیش استفاده کردم
و کنترل بدنم‌رو بدست گرفتم

148
00:11:29,980 --> 00:11:33,484
دنبال یه جائی نزدیک مرکز میگشتم تا مخفی بشم

149
00:11:33,484 --> 00:11:34,694
---و فکر

150
00:11:35,903 --> 00:11:36,904
چی شده؟

151
00:11:37,154 --> 00:11:40,199
گرید، میخواد کنترل بدنمو به دست بگیره

152
00:11:40,616 --> 00:11:41,575
هی

153
00:11:41,575 --> 00:11:43,494
هی! هی! نه! نه!

154
00:11:43,494 --> 00:11:44,829
طاقت بیار، خودتو نباز

155
00:11:44,829 --> 00:11:46,330
حواستو جمع کن

156
00:11:47,123 --> 00:11:49,125
گوش کن، اد

157
00:11:49,834 --> 00:11:57,466
"اون یارو"پدر" میخواد در "روز موعود
دروازه‌رو باز کنه

158
00:11:58,175 --> 00:12:00,010
شاید اشتباه میکنم

159
00:12:00,428 --> 00:12:05,891
ولی اگه تو و آل، بپرید توی دروازه بهترین
شانس برای پس گرفتن بدنهاتون

160
00:12:06,976 --> 00:12:08,894
---صبر کن، ببینم

161
00:12:08,894 --> 00:12:10,980
شاید راست بگی

162
00:12:11,230 --> 00:12:14,191
ولی برای باز کردن دروازه باید یه بهایی پرداخت بشه ؟

163
00:12:15,693 --> 00:12:19,238
اصلا برای چی میخواد دروازه‌رو باز کنه ؟؟

164
00:12:19,822 --> 00:12:24,243
گفتی؛ "روز موعود" روز دقیقش کیه؟

165
00:12:24,243 --> 00:12:25,369
...اون

166
00:12:25,745 --> 00:12:26,912
لین

167
00:12:26,912 --> 00:12:27,788
هی

168
00:12:28,497 --> 00:12:29,457
لعنتی

169
00:12:30,499 --> 00:12:32,293
بیشتر از این نمیتونم نگه‌اش دارم

170
00:12:33,586 --> 00:12:34,879
- - -پیغام

171
00:12:35,546 --> 00:12:39,550
پیغام منو به لان فان رسوندی؟

172
00:12:39,550 --> 00:12:40,593
پیغام؟

173
00:12:44,138 --> 00:12:45,514
آل بهش رسوند

174
00:12:45,514 --> 00:12:46,766
لان فان، حالش خوبه

175
00:12:47,141 --> 00:12:49,185
اگرچه نمیدونم کجاست

176
00:12:49,185 --> 00:12:52,062
... از شنیدنش خوشحال شدم

177
00:12:53,063 --> 00:12:53,856
لین

178
00:12:54,315 --> 00:12:55,649
..متاسفم

179
00:12:56,275 --> 00:12:58,611
بیشتر نمیتونم تحمل کنم

180
00:13:05,367 --> 00:13:08,245
لعنت به اون شاهزاده، آشغال

181
00:13:08,662 --> 00:13:10,873
! یه‌ریز ور میزنه

182
00:13:10,873 --> 00:13:12,041
توئ گرید؟

183
00:13:12,041 --> 00:13:13,959
آره خودمم

184
00:13:15,002 --> 00:13:19,256
زحمت نکش! با اون کاری ازت ساخته نیست

185
00:13:20,090 --> 00:13:21,467
تا بعد

186
00:13:22,718 --> 00:13:23,260
هی

187
00:13:23,552 --> 00:13:25,721
یعنی مارو دستگیر نمی‌کنی ؟

188
00:13:25,888 --> 00:13:27,056
چی؟

189
00:13:27,973 --> 00:13:30,810
نشنیدی این یارو چی گفت؟

190
00:13:30,810 --> 00:13:33,270
دیگه با هومنکلس‌ها کار نمیکنم

191
00:13:33,437 --> 00:13:37,191
خاطراتم برگشتن و به بردلی حمله کردم

192
00:13:37,817 --> 00:13:40,903
نمیدونم اگه برگردم چکار میکنن

193
00:13:40,903 --> 00:13:44,907
من آبم با اونا تو یه جوب نمیره
برای همین دارم میرم

194
00:13:44,907 --> 00:13:45,950
اینجوری بهتره

195
00:13:47,535 --> 00:13:49,286
چرا به ما ملحق نمیشی؟

196
00:13:52,540 --> 00:13:55,584
اگه جائی‌رو نداری، با ما بیا

197
00:14:03,342 --> 00:14:04,927
!به شما ملحق بشم

198
00:14:04,927 --> 00:14:06,929
بیفتم دنبال شما ؟

199
00:14:06,929 --> 00:14:08,556
خنده داره

200
00:14:09,014 --> 00:14:10,307
مزخرف نگو

201
00:14:10,307 --> 00:14:12,935
! تمام دنیا مال منه

202
00:14:13,018 --> 00:14:18,065
اگه بخوای برای من کار کنی درباره‌اش فکر میکنم

203
00:14:19,733 --> 00:14:20,860
فعلا

204
00:14:31,036 --> 00:14:32,371
رفیق، ها ؟

205
00:14:33,289 --> 00:14:37,626
یه عالمه روح داخل خودم دارم

206
00:14:38,210 --> 00:14:40,754
و با اینحال- -هنوز هم تنهام

207
00:14:40,754 --> 00:14:43,549
پس چرا به اد و بقیه ملحق نمیشی؟

208
00:14:44,925 --> 00:14:48,512
اگه از اون خوشت نمیاد، بدنم رو پس بده

209
00:14:48,762 --> 00:14:52,933
پادشاه شینگ میشم، و پوچی وجودت‌رو پر میکنم

210
00:14:53,559 --> 00:14:55,269
پادشاه یک کشور ؟

211
00:14:55,686 --> 00:14:56,896
رویای بزرگیه، نه؟

212
00:14:57,354 --> 00:14:58,397
نوچ

213
00:14:58,397 --> 00:14:59,732
خیلی کوچیکه

214
00:15:00,900 --> 00:15:03,569
اگه رویات اینه

215
00:15:03,819 --> 00:15:07,698
چرا سعی نمیکنی پادشاه دنیا بشی؟

216
00:15:08,616 --> 00:15:10,159
پادشاه دنیا ؟؟

217
00:15:10,159 --> 00:15:12,286
هی لین، وایسا

218
00:15:13,537 --> 00:15:15,581
چندبار به شما بگم

219
00:15:15,789 --> 00:15:17,541
من گرید هستم

220
00:15:17,541 --> 00:15:20,085
!فهمیدنش خیلی سخته؟

221
00:15:20,085 --> 00:15:22,296
"از این به بعد بهتون میگم"گریلین -
---نه تو -

222
00:15:22,296 --> 00:15:24,965
من برات کار میکنم، گریلین

223
00:15:25,507 --> 00:15:26,383
چی؟

224
00:15:26,926 --> 00:15:30,220
گفتم که، برات کار میکنم

225
00:15:30,220 --> 00:15:34,850
اون دوتا با من هستن، پس تو
دوتا کیمرا هم توی تیمت داری

226
00:15:35,893 --> 00:15:38,604
! ! چه گُه‌ی خوردی -
اصلا کی تورو رئیس کرد ؟ -

227
00:15:38,646 --> 00:15:39,897
!! فسقلی

228
00:15:40,481 --> 00:15:42,024
!! ریزه پیزه

229
00:15:45,903 --> 00:15:48,656
یه چیزی‌رو خیلی وقت پیش فهمیدم

230
00:15:48,656 --> 00:15:52,993
از وقتی که سگ ارتش شدم غرورم‌رو از دست دادم

231
00:15:53,327 --> 00:15:56,246
برای همین پیروی کردن از یه نفر برام آسونه

232
00:15:56,246 --> 00:15:57,331
- - -بعلاوه

233
00:15:57,581 --> 00:16:02,252
نمیتونم بذارم اون اطلاعات ارزشمندو
ورداری و بری

234
00:16:02,503 --> 00:16:04,797
شانس یه‌بار در خونه‌ی آدمو میزنه

235
00:16:06,173 --> 00:16:07,925
چه ابلهانه

236
00:16:07,925 --> 00:16:13,889
بذاری احساست کنترلت‌رو به دست بگیره
و همچین اطلاعات مهمی‌رو از دست بدی؟

237
00:16:15,724 --> 00:16:17,184
جالبه

238
00:16:17,184 --> 00:16:21,188
زیر سایه من زندگی میکنی و
اگه پشیمون شدی، گردن خودته

239
00:16:21,313 --> 00:16:22,606
بیخیال بابا

240
00:16:22,606 --> 00:16:25,776
من تاحالا یه‌میلیون بار پشیمون شدم، اینم روش

241
00:16:25,818 --> 00:16:27,569
شد، میلیون‌و یکی

242
00:16:27,569 --> 00:16:29,321
پس تموم شد

243
00:16:29,321 --> 00:16:31,448
پس شما دوتا هم جزو افراد من هستید

244
00:16:31,448 --> 00:16:33,617
خیل خب، باشه

245
00:16:33,617 --> 00:16:36,328
تاوقتی بهم حقوق بدن، برا مهم نیست برای کی کار میکنم

246
00:16:36,328 --> 00:16:38,539
تو چه نوع کیمرائ هستی؟

247
00:16:38,539 --> 00:16:39,665
من نصف گوریل هستم

248
00:16:39,665 --> 00:16:40,207
منم نصف، شیر

249
00:16:41,458 --> 00:16:42,918
خیلی خوبه

250
00:16:42,918 --> 00:16:45,963
گوشواره‌هاش پیش منه

251
00:16:46,672 --> 00:16:51,010
یه مدتی نمیتونم وینری و آل‌و ببینم

252
00:16:52,344 --> 00:16:55,097
روز موعود ؟

253
00:16:59,727 --> 00:17:02,855
دیگه اینجا پیدات نشه

254
00:17:02,855 --> 00:17:05,816
اگه خانم ازومی برگرده خبرتون میکنم

255
00:17:06,400 --> 00:17:09,820
شما که اینجا هستید من نمیتونم کار کنم

256
00:17:13,198 --> 00:17:14,950
بله، مغازه‌ی قصابی کورتس

257
00:17:15,451 --> 00:17:17,036
از معامله با شما خوشحال میشیم

258
00:17:17,036 --> 00:17:18,704
سفارشتون چیه؟

259
00:17:18,704 --> 00:17:19,997
برمیگردیم

260
00:17:19,997 --> 00:17:20,789
دفعه‌ی بعد به‌عنوان مشتری بیاید

261
00:17:24,877 --> 00:17:28,297
متاسفم، سربازها اینجا بودن

262
00:17:28,881 --> 00:17:29,673
بله

263
00:17:30,466 --> 00:17:34,344
آلفونس یه پیغام از طرف مردی به نام؛ "هونهایم" بهم داد

264
00:17:36,513 --> 00:17:37,639
فهمیدم

265
00:17:38,766 --> 00:17:41,310
مثل اینکه قضیه جدیه

266
00:17:42,770 --> 00:17:43,645
آره

267
00:17:43,645 --> 00:17:44,646
فهمیدم

268
00:17:47,232 --> 00:17:48,901
روز موعود ؟

269
00:17:57,910 --> 00:17:59,787
عجله کن با مرکز تماس بگیر

270
00:17:59,787 --> 00:18:01,330
اینجا پاپا

271
00:18:01,330 --> 00:18:02,498
مورد حمله قرار گرفتیم

272
00:18:02,498 --> 00:18:04,166
چی؟ نیروی دارکما هستن؟

273
00:18:04,166 --> 00:18:05,167
نمیدونم

274
00:18:05,167 --> 00:18:06,502
چند نفر هستن؟

275
00:18:06,502 --> 00:18:07,419
فقط یکی

276
00:18:07,419 --> 00:18:09,463
یکی، اون کیه؟

277
00:18:11,715 --> 00:18:13,509
!!هی، دارم میپرسم کیه ؟

278
00:18:14,259 --> 00:18:15,511
پاپا

279
00:18:15,511 --> 00:18:16,386
دشمن کیه؟

280
00:18:17,012 --> 00:18:17,971
یه زن خانه دار

281
00:18:19,640 --> 00:18:23,018
سربازهای مرزی توسط یه زن
مرموز مورد حمله قرار گرفتن

282
00:18:23,644 --> 00:18:26,522
دقیقا مثل همون اتفاقی که 20سال پیش افتاد

283
00:18:26,522 --> 00:18:28,774
شسکت نیروهای ما اصلا خوب نیست

284
00:18:28,941 --> 00:18:32,444
وقتی ژنرال آرمسترانگ برگرده، پوستمون‌و میکنه

285
00:18:34,029 --> 00:18:35,114
سرگرد مایلز

286
00:18:35,989 --> 00:18:37,074
کارت خوب بود

287
00:18:38,575 --> 00:18:43,622
،یه ایشبالی با عینک سیاه
و مردی گُنده مدل موهاکی

288
00:18:43,956 --> 00:18:46,125
درست همونطور که شنیدم

289
00:18:46,792 --> 00:18:49,795
ببشتر از این نمیتونستم منتظرتون بمونم

290
00:18:50,629 --> 00:18:52,214
تو کی هستی؟

291
00:18:52,214 --> 00:18:55,717
همونطور که گفتم یه زن خانه‌دار مسافر

292
00:18:55,717 --> 00:18:58,303
یه پیغام از طرف آل براتون دارم

293
00:18:59,972 --> 00:19:01,723
میتونیم خصوصی صحبت کنیم؟

294
00:19:01,849 --> 00:19:05,352
بله، یه پیغام از طرف آلفونس الریک

295
00:19:06,061 --> 00:19:08,105
"درمورد "روز موعود

296
00:19:08,105 --> 00:19:10,774
آهان، روز موعود

297
00:19:10,774 --> 00:19:12,484
سر وقت

298
00:19:12,985 --> 00:19:15,445
همه‌چی واقعا، داره جالب میشه

299
00:19:19,908 --> 00:19:22,619
!!دیوونه شدی، ژنرال گرومن؟

300
00:19:23,620 --> 00:19:26,165
تو جنگ نباید گاردت‌و پایین بگیری

301
00:19:26,331 --> 00:19:30,085
ستوان هاکآی دوست توئه، درسته؟

302
00:19:34,923 --> 00:19:36,884
هی، ریزا

303
00:19:37,050 --> 00:19:39,219
خیلی وقته ندیدمت، ربکا

304
00:19:40,596 --> 00:19:45,601
"اونا یه تمرین مشترک دیگه بین "شمال و شرق
برنامه ریزی کردن

305
00:19:45,601 --> 00:19:49,730
همش برای اون نبرد بین دراکما و بریگز

306
00:19:50,063 --> 00:19:53,400
قرار تمرین مشترک در شرق برگذار بشه

307
00:19:53,609 --> 00:19:55,611
من از پیشوا شنیدم

308
00:19:55,611 --> 00:20:00,365
! اولش سرهنگ موستانگ! حالا هم پیشوا

309
00:20:00,616 --> 00:20:04,453
خب منم با یه مرد خوب در مرکز آشنا کن ؟

310
00:20:04,453 --> 00:20:07,164
بفرما، بهترین کسی که میشناسم

311
00:20:07,331 --> 00:20:08,540
هایاته

312
00:20:08,540 --> 00:20:11,168
صاحبت خیلی بی‌انساف و خسیسه

313
00:20:14,087 --> 00:20:16,006
فقط نگاه کن

314
00:20:16,006 --> 00:20:21,261
با یه مرد پولدار عروسی میکنم و از این کار استعفا میدم -
حتما همینطور میشه -

315
00:20:21,678 --> 00:20:22,971
اوه

316
00:20:23,222 --> 00:20:25,933
سلام منو به ستوان دوم هاووک برسون

317
00:20:25,933 --> 00:20:27,226
باشه

318
00:20:27,392 --> 00:20:28,560
بعدا میبینمت

319
00:20:36,568 --> 00:20:40,155
"سلام منو به ستوان دوم هاووک برسون"

320
00:20:42,115 --> 00:20:47,329
میخوام به بیمارستان شرقی منتقل بشه‌ام

321
00:20:47,329 --> 00:20:48,288
واقعا؟

322
00:20:48,288 --> 00:20:50,165
دلمون برات تنگ میشه

323
00:20:50,499 --> 00:20:53,669
اگه میدونستم برات یه چیز بهتر می آوردم

324
00:20:53,877 --> 00:20:55,128
اینو برات آوردم

325
00:20:55,128 --> 00:20:56,713
هر روز یه نخ ؟

326
00:20:56,713 --> 00:20:58,257
خیلی ممنون

327
00:20:58,257 --> 00:20:59,758
سیگارهام تموم شده بود

328
00:21:00,050 --> 00:21:01,677
خب، بعدا میبینمت

329
00:21:01,677 --> 00:21:02,886
ممنون

330
00:21:02,886 --> 00:21:03,762
راستی

331
00:21:04,263 --> 00:21:06,390
ربکا سلام رسوند

332
00:21:06,390 --> 00:21:07,766
باشه

333
00:21:09,851 --> 00:21:12,104
اگه سرهنگ هم اومد، سلام منو بهش برسون

334
00:21:12,104 --> 00:21:13,480
باشه

335
00:21:14,856 --> 00:21:16,984
شنیدی سرهنگ؟

336
00:21:19,278 --> 00:21:21,863
واقعا مخفی شدن لازمه؟

337
00:21:21,863 --> 00:21:24,491
هردوی ما تحت نظر هستیم

338
00:21:24,908 --> 00:21:28,954
برامون بد میشه، اگه اونا بفهمن
ما در خفا همدیگه‌رو میبینیم

339
00:21:32,499 --> 00:21:33,875
خوشمزه است

340
00:21:34,459 --> 00:21:38,463
سرهنگ، یه نخ سیگار میکشی ؟ -
ممنون، نمیخوام -

341
00:21:38,547 --> 00:21:40,757
این یکی مخصوص توئه

342
00:21:51,768 --> 00:21:54,062
- - -در بهار بعد

343
00:21:55,355 --> 00:21:57,107
- - -روز موعود

344
00:21:58,191 --> 00:22:00,777
شمال و شرق حکرت‌هاشون رو انجام میدن
