﻿1
00:01:17,994 --> 00:01:27,003
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez

2
00:01:28,004 --> 00:01:32,008
قسمت 51: ارتش جاودانه

3
00:01:52,112 --> 00:01:53,029
درد داره

4
00:01:53,029 --> 00:01:54,114
کمکم کنید
درد داره

5
00:01:54,114 --> 00:01:54,864
کمکم کنید

6
00:01:54,906 --> 00:01:56,866
گشنمه

7
00:01:57,784 --> 00:01:59,035
آب

8
00:01:59,035 --> 00:02:00,203
درد میکنه

9
00:02:00,453 --> 00:02:03,665
هنوز آزمایش کامل نشده- -؟

10
00:02:03,665 --> 00:02:05,500
- - -اینم از آزمایش

11
00:02:05,500 --> 00:02:06,960
موفقیت‌آمیز بود

12
00:02:07,293 --> 00:02:13,383
سربازانی که نمیمیرن، خیانت نمیکنن
و همیشه طبق دستورات مبارزه میکنن

13
00:02:13,383 --> 00:02:17,220
ارتش جاودان ساخته شد

14
00:02:18,513 --> 00:02:20,056
با- -با؟

15
00:02:21,182 --> 00:02:22,392
درسته

16
00:02:22,684 --> 00:02:24,936
من پدرتون هستم

17
00:02:25,019 --> 00:02:28,314
حالا به چیزی که میگم خوب گوش کنید ؟

18
00:02:28,314 --> 00:02:33,236
فعلا پایگاه مرکزی به وسیله چندین
شورشی تحت حمله قرار گرفته

19
00:02:33,236 --> 00:02:34,779
بابا

20
00:02:35,113 --> 00:02:36,406
--شماها باید

21
00:02:58,845 --> 00:02:59,971
درد میکنه

22
00:03:00,471 --> 00:03:01,681
درد

23
00:03:01,681 --> 00:03:02,807
درد داره

24
00:03:15,737 --> 00:03:17,822
چه دروازه‌ی غول‌پیکری

25
00:03:17,822 --> 00:03:20,200
اینجا هوای خفه‌ای داره

26
00:03:20,200 --> 00:03:21,951
مطمئنی که همینه؟

27
00:03:21,951 --> 00:03:22,785
آره

28
00:03:23,453 --> 00:03:26,206
درست همونطوری که آل توضیح داد بود

29
00:03:26,789 --> 00:03:28,458
این کیه؟

30
00:03:29,125 --> 00:03:31,127
شماره‌ی 66

31
00:03:31,127 --> 00:03:32,712
بری سلاخ

32
00:03:33,463 --> 00:03:35,590
محافظ آزمایشگاه شماره5

33
00:03:52,815 --> 00:03:55,860
باز شو دیگه

34
00:03:57,904 --> 00:03:59,530
لعنتی

35
00:03:59,530 --> 00:04:01,574
چطوری باید اینو باز کرد؟

36
00:04:04,661 --> 00:04:05,620
عقب به ایستید

37
00:04:12,210 --> 00:04:13,044
باز شد

38
00:04:27,183 --> 00:04:32,146
به سربازانی که با بریگزی‌ها و نیروهای
موستانگ میجنگن، بگو عقب نشینی کنن

39
00:04:37,068 --> 00:04:39,279
میخواید شلیک کنید؟

40
00:04:43,491 --> 00:04:45,785
مثل اینکه افرادت خوب تعلیم داده نشدن

41
00:04:50,581 --> 00:04:52,500
بهشون بگو عقب نشینی کنند ؟

42
00:04:52,500 --> 00:04:55,420
سربازان بریگز بدون هیچ تردیدی میجنگن

43
00:04:55,962 --> 00:04:59,299
تو که دوست نداری تمام افرادت کشته بشن ؟

44
00:05:11,978 --> 00:05:15,732
در تمام دروازه‌ی وردی به مرکز رو ببندید

45
00:05:16,024 --> 00:05:20,903
نذارید سربازان بریگز و یا موستانگ وارد بشن

46
00:05:22,822 --> 00:05:25,908
هرچند که یه احمقی، ولی جرات داری

47
00:05:25,908 --> 00:05:27,910
جنده، خیلی مغرور شدی

48
00:05:27,910 --> 00:05:32,081
---همه‌تون رو میکشیم تمام شما سربازن

49
00:05:41,841 --> 00:05:42,842
دکی

50
00:05:43,843 --> 00:05:44,969
خطا زدم

51
00:05:45,053 --> 00:05:45,762
این یکی

52
00:05:47,972 --> 00:05:50,433
تو نباید دخالت میکردی

53
00:05:51,225 --> 00:05:54,896
بهم دستور داده شده بکشمت

54
00:05:55,938 --> 00:05:57,732
واقعا دردسره

55
00:05:58,941 --> 00:06:01,569
یکی دیگه برای رسیدنم به قدرت کنار رفت

56
00:06:01,694 --> 00:06:04,489
هومنکلس، ممنونم

57
00:06:04,614 --> 00:06:08,284
این شمشیر برای نسلها در دست خانواده آرمسترانگ بوده

58
00:06:08,284 --> 00:06:10,745
دیگه لازم نیست اونو به خون این کثافت آغشته کنم

59
00:06:18,920 --> 00:06:20,004
حرومی

60
00:06:33,518 --> 00:06:34,811
نمیمیرن؟

61
00:06:36,646 --> 00:06:38,147
..درد داره

62
00:06:40,942 --> 00:06:43,569
گشنمه

63
00:06:50,368 --> 00:06:51,577
- - -امکان نداره

64
00:06:55,373 --> 00:06:58,167
از روح انسان برای ساخت اینا استفاده کردن

65
00:06:58,292 --> 00:07:00,461
لعنتی، تمومی ندارن

66
00:07:00,962 --> 00:07:02,505
اینها دیگه چه کوفتی هستن؟

67
00:07:02,505 --> 00:07:04,590
من از کدوم گوری بدونم
تازه چرا نمیمیرن

68
00:07:06,175 --> 00:07:07,677
خیلی بده

69
00:07:07,677 --> 00:07:09,971
---اگه این چیزا برن بیرون

70
00:07:16,352 --> 00:07:17,895
اتفاقی افتاده؟

71
00:07:17,895 --> 00:07:18,938
نظری ندارم

72
00:07:19,230 --> 00:07:22,316
شنیدم که سرهنگ موستانگ میخواد یه کودتا انجام بده

73
00:07:22,692 --> 00:07:24,527
چه وحشتناک

74
00:07:24,527 --> 00:07:26,612
خوشگلم، گریه نکن

75
00:07:30,408 --> 00:07:31,492
---چیکار کنم

76
00:07:33,661 --> 00:07:35,037
- تو

77
00:07:41,210 --> 00:07:44,130
ببخشید دیگه! مجبور شدم راه خروجی رو ببندم

78
00:07:44,130 --> 00:07:45,590
خدوت رو ناراحت نکن

79
00:07:45,590 --> 00:07:48,676
اگه تو اینکارو نمیکردی، من خودم راه خروج رو میبستم

80
00:07:48,676 --> 00:07:51,345
حالا میتونم برای بدترین ها آماده باشیم

81
00:07:51,471 --> 00:07:55,766
دیگه نگران بیرون رفتن اینا نیستیم

82
00:07:55,766 --> 00:07:58,644
باید بهشون نشون بدیم با کی طرفند

83
00:08:03,065 --> 00:08:04,525
درد داره

84
00:08:04,942 --> 00:08:06,944
خیلی درد میکنه

85
00:08:08,696 --> 00:08:11,157
چطور جرات کردن همچین چیزی بسازن

86
00:08:11,616 --> 00:08:14,285
- - -اول حساب اینارو میرسیم

87
00:08:14,285 --> 00:08:16,287
بعد میرم سراغ اون پیری حرومی

88
00:08:19,540 --> 00:08:22,251
کارشونو بسازید

89
00:08:25,588 --> 00:08:29,800
موستانگ و افرادش توی یه ماشین حمل بستنی هستن
تمام جاده‌هارو ببندید

90
00:08:30,468 --> 00:08:34,138
یه کامیون معمولی که پر از اسلحه و مهماته

91
00:08:34,138 --> 00:08:35,348
خیلی مراقب باشید

92
00:08:43,689 --> 00:08:45,149
یه خرس

93
00:08:45,149 --> 00:08:47,360
یه خرس با دست آهنی

94
00:08:51,030 --> 00:08:52,114
سیگنال قطع شد

95
00:08:52,114 --> 00:08:55,368
یه خرس با دست آهنی؟

96
00:08:55,368 --> 00:08:57,703
اون باید، سروان باکانیر باشه

97
00:08:58,329 --> 00:09:01,541
سرهنگ وارد شدن به شهر سخت شده

98
00:09:03,167 --> 00:09:04,794
اینجوری بنظر میاد

99
00:09:09,298 --> 00:09:11,884
یه کاموین بستنی، ها...؟

100
00:09:15,638 --> 00:09:18,641
نمیدونم که حالشون خوبه یا نه ؟؟

101
00:09:21,978 --> 00:09:25,273
خیلی نارحت کننده است، نمیتونم کنارشون بجنگم

102
00:09:25,731 --> 00:09:28,776
فکر نمیکردم صبر کردن اینقدر دردناک باشه

103
00:09:33,656 --> 00:09:36,325
از دیروزه دارم این صدای کوفتی‌رو میشنوم

104
00:09:36,867 --> 00:09:39,328
هی آلفونس، این چه صدائیه؟

105
00:09:39,620 --> 00:09:42,623
سلیم داره با سر من بازی میکنه

106
00:09:48,921 --> 00:09:52,300
هرچی میخواد باشه، هنوزم یه بچه‌ است

107
00:10:01,684 --> 00:10:03,311
آلفونس، جلوشو بگیر

108
00:10:04,395 --> 00:10:06,522
جلوی اون صدارو بگیر

109
00:10:06,522 --> 00:10:07,732
کد مورس هست

110
00:10:07,732 --> 00:10:09,734
داره سیگنال ارسال میکنه

111
00:10:16,657 --> 00:10:19,493
داره موقعیت مکانی مارو به یه نفر گزارش میده

112
00:10:40,890 --> 00:10:41,807
سلام

113
00:10:42,308 --> 00:10:45,936
کیمبلی، ممنون که اومدی سراغم

114
00:10:47,438 --> 00:10:51,859
آره اومدم...ولی دیگه بهم کار اضافه ندید

115
00:10:53,527 --> 00:10:55,613
حالا شده دیگه

116
00:10:56,238 --> 00:10:59,158
دیگه گاردم رو پایین نمیگیرم

117
00:11:19,470 --> 00:11:21,222
اینها دیگه چی هستن؟

118
00:11:21,222 --> 00:11:23,015
سرم کلاه گذاشتی، انوی

119
00:11:23,182 --> 00:11:26,018
اینکارو نکردم

120
00:11:26,352 --> 00:11:28,020
جاودانگی درست جلوته
فقط برو

121
00:11:43,494 --> 00:11:45,329
موش کثیف

122
00:11:56,716 --> 00:11:58,551
آره

123
00:12:42,970 --> 00:12:46,766
کوچولو، ممنون که منو آوردی اینجا

124
00:12:47,266 --> 00:12:49,268
خیلی مهربونی

125
00:12:55,775 --> 00:12:58,152
این سربازها چی میخوان؟

126
00:12:58,152 --> 00:12:59,945
میخوان مجبورمون کنند از اینجا بریم

127
00:13:00,196 --> 00:13:03,741
آخه جائ برای رفتن نداریم

128
00:13:04,700 --> 00:13:06,494
این همه هیاهو برای چیه؟

129
00:13:06,494 --> 00:13:09,830
یعنی فهمیدن ما کجا مخفی شدیم

130
00:13:09,830 --> 00:13:12,291
نه، باید به آلفونس بگیم

131
00:13:12,291 --> 00:13:13,918
وایسا دکتر

132
00:13:14,168 --> 00:13:17,755
اگه بفهمن که تو دکتر مارکوئی، چی میشه؟

133
00:13:17,755 --> 00:13:21,091
مهم نیست نمیتونم اینجا وایسم و کاری نکنم

134
00:13:22,510 --> 00:13:24,053
آروم باش

135
00:13:24,303 --> 00:13:26,472
اگه تو گروگان گرفته بشی

136
00:13:26,472 --> 00:13:30,267
اونوقت کار برای آلفونس و بقیه سخت‌تر میشه

137
00:13:30,476 --> 00:13:32,561
دارم میگم نباید بی احتیاطی کرد

138
00:13:32,561 --> 00:13:33,979
مگه نه ؟

139
00:13:33,979 --> 00:13:35,147
باشه؟باشه؟

140
00:13:50,329 --> 00:13:51,914
تنهایی؟

141
00:13:52,331 --> 00:13:54,917
شنیدم گلاتنی هم پیشته ؟

142
00:13:55,417 --> 00:13:58,420
مجبور شدم بخورمش

143
00:13:58,420 --> 00:13:59,880
خوردیش؟

144
00:14:00,172 --> 00:14:01,298
هم نوع خودتو

145
00:14:02,216 --> 00:14:05,928
اینجوریا نیست، ما قسمتی از یک موجود هستیم

146
00:14:06,554 --> 00:14:09,223
از یه پدر به وجود اومدیم

147
00:14:09,974 --> 00:14:12,768
الان یکی شدیم

148
00:14:12,768 --> 00:14:14,770
فهمیدم

149
00:14:16,522 --> 00:14:17,731
اقای هینکل

150
00:14:23,112 --> 00:14:26,323
هنوز زنده ای؟

151
00:14:26,782 --> 00:14:30,744
نمیشه قدرت زنده موندن یه کیمرا رو دست کم گرفت

152
00:14:31,996 --> 00:14:33,163
آقای هاینکل

153
00:14:36,375 --> 00:14:37,376
لعنتی

154
00:14:38,752 --> 00:14:40,004
ولم کن

155
00:14:40,629 --> 00:14:42,006
نمیذارم بری

156
00:14:42,298 --> 00:14:43,716
- تو

157
00:14:53,267 --> 00:14:54,810
نمیتونی فرار کنی

158
00:15:10,993 --> 00:15:12,494
نمیتونی فرار کنی

159
00:15:23,756 --> 00:15:25,007
این چی بود؟

160
00:15:26,717 --> 00:15:28,302
امتحان کردنش ضرر نداشت

161
00:15:28,594 --> 00:15:31,555
ژنرال آرمسترانگ، اینجا دیگه آخر خطه

162
00:15:33,098 --> 00:15:37,061
به ما دستور دادن تویه خیانت کارو بکشیم

163
00:15:39,271 --> 00:15:40,356
آماده

164
00:15:41,231 --> 00:15:42,399
آتش

165
00:15:44,443 --> 00:15:45,402
احمق

166
00:15:45,986 --> 00:15:48,697
نباید افرادت رو توی این موقعیت قرار میدادی

167
00:16:04,421 --> 00:16:07,132
خدا کنه حداقل کمی زخمی شده باشه

168
00:16:09,718 --> 00:16:11,971
بالاخره گرفتمت

169
00:16:14,390 --> 00:16:17,935
این دفعه اشتباه نکردم

170
00:16:21,730 --> 00:16:23,857
...ژنرال مونث

171
00:16:24,316 --> 00:16:25,609
باید بمیره

172
00:16:36,745 --> 00:16:39,665
الیویا

173
00:16:39,665 --> 00:16:42,251
خوبــــــــــــی؟

174
00:16:45,838 --> 00:16:48,966
الکس، با منی! معلومه حالم خوبه

175
00:16:49,383 --> 00:16:51,927
خوشحالم که سالم میبینمت

176
00:16:51,927 --> 00:16:55,347
اون غول‌تشن دیگه چیه؟

177
00:16:56,056 --> 00:16:57,683
یه هومنکلس

178
00:16:57,683 --> 00:17:00,060
گلوله روش اثری نداره

179
00:17:01,228 --> 00:17:03,605
شاید سلاح سنگین روش اثر بذاره ؟

180
00:17:03,605 --> 00:17:04,857
اوه پسر

181
00:17:05,733 --> 00:17:08,986
خوشبختانه این دیگه تخصص خودمه

182
00:17:10,237 --> 00:17:15,284
این یکی رو واگذار کن به برادرت، الکس

183
00:17:15,951 --> 00:17:18,495
بیا هیولا

184
00:17:20,706 --> 00:17:23,876
عجب مصیبتی

185
00:17:32,509 --> 00:17:34,720
منو ول کن و برو

186
00:17:36,180 --> 00:17:38,474
عجله کن، از اینجا برو

187
00:17:38,474 --> 00:17:39,558
نه

188
00:17:39,558 --> 00:17:41,393
حماقت نکن

189
00:17:41,393 --> 00:17:43,729
با این وضعیت، هردومون میمیریم

190
00:17:44,688 --> 00:17:49,151
اگه منو رها کنی، لااقل میتونی خودت رو نجات بدی

191
00:17:49,151 --> 00:17:50,861
گفتم که، نه

192
00:17:51,570 --> 00:17:55,616
فعلا روی زنده موندن تمرکز کن

193
00:17:57,868 --> 00:17:59,369
واقعیت رو در نظر بگیر

194
00:17:59,369 --> 00:18:02,331
ما در برابر کیمبلی و پراید قرار داریم

195
00:18:05,793 --> 00:18:08,212
...منو ول کن و برو

196
00:18:09,296 --> 00:18:11,090
تسلیم نشو

197
00:18:11,090 --> 00:18:13,050
قسم میخورم نجاتت بدم

198
00:18:17,387 --> 00:18:19,098
...لعنتی

199
00:18:19,098 --> 00:18:21,892
تکون بخور، پای عوضی

200
00:18:21,892 --> 00:18:28,440
نمیتونیم اینجا ببازیم

201
00:18:30,526 --> 00:18:32,694
هاینکل، سوار من شو

202
00:18:32,694 --> 00:18:34,780
نمیتونی تسلیم بشی

203
00:18:34,780 --> 00:18:37,866
دادشت یه جور دیگه است

204
00:18:39,201 --> 00:18:44,873
چرا وقتی خودت صدمه دیدی
میخوای بقیه رو نجات بدی؟

205
00:18:47,835 --> 00:18:49,419
یه قولی دادم

206
00:18:50,420 --> 00:18:52,297
با داداشم یه قرار گذاشتیم

207
00:18:53,048 --> 00:18:56,593
که نذاریم در هر شرایطی کسی بمیره

208
00:19:03,058 --> 00:19:04,852
راست میگی

209
00:19:05,394 --> 00:19:09,606
"یادم میاد کیمبلی گفت؛ "امتحان واقعی زنده موندنه

210
00:19:11,733 --> 00:19:15,362
که منو یاد یه چیز به درد بخور انداخت

211
00:19:21,201 --> 00:19:23,370
چرا این پیش توئه؟

212
00:19:24,121 --> 00:19:29,126
بعداز اینکه کیمبلی توی معدنی در
شمال رهامون کرد، برش داشتم

213
00:19:30,252 --> 00:19:31,753
یه سنگ فلاسفه

214
00:19:32,671 --> 00:19:35,465
با این شاید بتونیم برنده بشیم

215
00:19:36,133 --> 00:19:37,009
---ولی این

216
00:19:37,009 --> 00:19:39,052
آره، میدونم

217
00:19:39,469 --> 00:19:42,181
این از روح انسان ها ساخته شده

218
00:19:43,974 --> 00:19:50,230
برادرت بهم گفت نمیخواد از این برای
برگردان بدنهاتون استفاده کنید

219
00:19:50,939 --> 00:19:52,191
...در این صورت

220
00:19:53,108 --> 00:19:58,739
میتونید از اون برای نجات دنیا استفاده کنید

221
00:20:00,282 --> 00:20:05,871
شما لایقتش رو دارید، در این شکل
اونارو به چشم آدم نگاه میکنید

222
00:20:08,248 --> 00:20:10,584
احساسشون رو درک میکنم

223
00:20:12,127 --> 00:20:18,217
با اینکه در این سنگ حبس شدن هنوزم دوس دارن
در راه عدالت بجنگن

224
00:20:19,301 --> 00:20:22,721
بهشون شانس مبارزه کردن رو بده

225
00:20:29,645 --> 00:20:30,812
باشه

226
00:20:32,064 --> 00:20:34,024
- - -حسابشون رو برس

227
00:20:35,275 --> 00:20:36,735
آلفونس

228
00:20:40,447 --> 00:20:43,033
بیاید کنار هم بجنگیم

229
00:20:45,786 --> 00:20:48,497
این گردوخاک، بدجور رو اعصابه

230
00:20:48,497 --> 00:20:51,416
میخوای با یه انفجار از بین ببرمش؟

231
00:20:51,416 --> 00:20:52,292
نه

232
00:20:52,584 --> 00:20:56,171
دوتاشون هنوز اون داخل هستن

233
00:20:56,171 --> 00:20:58,173
بعلاوه، نمیتونه بدون پا فرار کنه

234
00:21:17,567 --> 00:21:19,278
نگاش کن

235
00:21:19,528 --> 00:21:20,862
---بجای فرار کردن

236
00:21:30,872 --> 00:21:32,249
حیرت‌انگیزه

237
00:21:34,084 --> 00:21:39,172
تو حیرت انگیزی، آلفونس الریک
