﻿1
00:01:37,560 --> 00:01:38,600
الو؟

2
00:01:40,400 --> 00:01:42,880
الو؟ صدات نمیاد الو؟

3
00:01:44,840 --> 00:01:46,360
یوا، خودتی؟

4
00:01:49,440 --> 00:01:50,520
آره

5
00:01:51,120 --> 00:01:53,240
خیلی سریع رفتی

6
00:01:54,040 --> 00:01:55,440
...هی زنگ می‌زدم. من

7
00:01:55,520 --> 00:01:57,240
الان لهستان زندگی می‌کنم

8
00:01:57,920 --> 00:02:00,240
حتی واسه مراسم خاکسپاری هم نیومدی

9
00:02:01,880 --> 00:02:03,160
من خاکش کردم

10
00:02:03,240 --> 00:02:05,000
کار خوبی دارم

11
00:02:07,680 --> 00:02:14,640
یکی رو هم پیدا کردم، آدم خوبیه واقعاً

12
00:02:17,040 --> 00:02:21,400
...ولی خب، یه دوست خوبم خب

13
00:02:22,160 --> 00:02:24,080
خیلی نیاز به کمک داره

14
00:02:26,440 --> 00:02:27,640
مامان

15
00:02:28,880 --> 00:02:30,720
نمی‌دونم چیکار باید بکنم

16
00:02:31,520 --> 00:02:35,960
عزیزم، برگرد خونه، باشه؟

17
00:02:38,120 --> 00:02:39,480
یه کاریش می‌کنیم

18
00:02:51,280 --> 00:02:52,960
ادامه بده، برادر

19
00:04:06,680 --> 00:04:08,640
لعنت بهت سرگی

20
00:04:33,920 --> 00:04:37,280
خاموشش کن -
ببخشید، رئیس -

21
00:04:54,560 --> 00:04:55,560
تومچیک؟

22
00:04:56,280 --> 00:04:57,840
آقای باگدان

23
00:05:26,800 --> 00:05:28,160
سلام -
سلام -

24
00:05:28,240 --> 00:05:29,280
کفشا

25
00:05:49,920 --> 00:05:53,200
یادته وقتی گذاشتمت رئیس تیم امنیتی چی گفتم؟

26
00:05:53,280 --> 00:05:54,600
چی گفتم؟

27
00:05:55,680 --> 00:05:57,760
از اون لحظه به بعد، من برای تو کار می‌کنم، نه پدرم

28
00:05:57,840 --> 00:06:00,760
آوردمت که هر مشکلی پیش اومد جمعش کنی

29
00:06:00,840 --> 00:06:03,840
کارا رو روون و بی‌دردسر پیش ببر

30
00:06:03,920 --> 00:06:06,120
بعد تو جرأت می‌کنی
یه بیمارستان رو بترکونی

31
00:06:06,200 --> 00:06:08,120
و واسه من دهن‌کجی هم می‌کنی؟

32
00:06:09,040 --> 00:06:10,200
بشین

33
00:06:16,440 --> 00:06:18,680
حالا، مشکلت با تومچیک چیه؟

34
00:06:21,280 --> 00:06:22,520
اون گرجیه

35
00:06:24,000 --> 00:06:27,280
یه نفر به پلیسا لو دادش
فکر کنم کار تومچیک بوده

36
00:06:27,360 --> 00:06:28,880
مدرکی داری؟

37
00:06:28,960 --> 00:06:33,360
اون کسی که اولگ رو کشت
واسه تومچیک کار می‌کنه

38
00:06:33,360 --> 00:06:37,000
اینکه ثابت نمی‌کنه تومچیک پلیسا رو
واسه گرجیه لو داده باشه؟

39
00:06:42,320 --> 00:06:44,560
می‌دونی وقتی به تومچیک نگاه می‌کنم چی می‌بینم؟

40
00:06:45,400 --> 00:06:47,720
یه عکس کارمند ماه می‌بینم

41
00:06:47,800 --> 00:06:49,480
اگه دفتر مرکزی داشتیم

42
00:06:49,560 --> 00:06:52,320
یه راهرو کامل با عکس این یارو پر می‌شد

43
00:06:52,400 --> 00:06:54,480
اینقدر کارشو خوب بلده

44
00:06:56,120 --> 00:06:58,040
من نظم می‌خوام و نظم هم خواهم داشت

45
00:07:00,240 --> 00:07:02,080
تومچیک جاشو می‌گیره

46
00:07:02,800 --> 00:07:05,320
اگه بفهمم واسش دردسر درست کردی

47
00:07:05,400 --> 00:07:07,240
به حساب تو می‌ذارمش

48
00:07:08,160 --> 00:07:09,400
افتاد؟

49
00:07:13,320 --> 00:07:14,800
یه سوال ساده ازت پرسیدم

50
00:07:16,560 --> 00:07:19,320
آره، فهمیدم -
خب -

51
00:07:24,880 --> 00:07:25,960
اگه مدرک پیدا کنم چی؟

52
00:07:35,440 --> 00:07:37,600
برو اطرافو نگاه کن

53
00:07:37,680 --> 00:07:38,760
چشم

54
00:07:41,440 --> 00:07:44,240
امنیت دور اطرافو دارن -
به این معنی نیست که فعاله -

55
00:07:44,320 --> 00:07:47,520
پس چرا دارنش؟ -
اگه روشن باشه می‌تونیم خاموشش کنیم -

56
00:07:52,840 --> 00:07:55,280
نگاه کن بیا، بیا، بیا، بیا

57
00:07:58,760 --> 00:08:00,640
یه چیزی بهش داد، نه؟

58
00:08:02,440 --> 00:08:04,280
بسه دیگه، گیازدا، جدی

59
00:08:04,520 --> 00:08:07,040
فقط یه نگاهی کوچیک -
همه چی داریم، چی تو سرته؟ -

60
00:08:07,120 --> 00:08:08,480
فقط یه ثانیه

61
00:08:20,360 --> 00:08:22,840
صد مایل شمال هدف هستیم

62
00:08:25,840 --> 00:08:27,280
برگشتیم برای کشتن

63
00:08:40,600 --> 00:08:42,480
صبر کن، صبر کن

64
00:08:42,560 --> 00:08:44,160
صبر کن، صبر کن، صبر کن

65
00:08:50,440 --> 00:08:51,800
این‌و نگاه کن

66
00:08:51,880 --> 00:08:54,040
می‌دونیم گاوصندوق کجاست

67
00:09:00,400 --> 00:09:02,160
رمز رو از روی ضبط می‌گیریم

68
00:09:02,240 --> 00:09:03,600
فقط باید آژیر رو خنثی کنیم

69
00:09:03,640 --> 00:09:08,080
هشت ام هشت، هفت، دو، چهار

70
00:09:08,160 --> 00:09:10,560
هشت، هفت، دو، چهار بذار بنویسم

71
00:09:10,640 --> 00:09:12,440
هشت، هفت، دو، چهار

72
00:09:14,480 --> 00:09:16,000
با اون پول چی کار می‌کنی؟

73
00:09:21,120 --> 00:09:23,280
اه، نگو که تا حالا بهش فکر نکردی

74
00:09:23,360 --> 00:09:25,000
...می‌دونی من باهاش چی کار می‌کنم، پس

75
00:09:25,720 --> 00:09:27,800
اگه جواب رو می‌دونستم نمی‌پرسیدم

76
00:09:29,920 --> 00:09:31,400
اگه یه روز از کار برنگشتم

77
00:09:31,440 --> 00:09:33,880
می‌خوام مطمئن شم که مارتا و بچه تامینن

78
00:09:34,400 --> 00:09:38,640
آها، آها منظورم اینه، چیزی بیشتر برای خودت

79
00:09:38,720 --> 00:09:40,040
این واسه خودمه

80
00:09:40,680 --> 00:09:42,120
خوبه، قبول

81
00:09:42,200 --> 00:09:45,040
می‌خوام دوست دخترمو ببرم
یه مسافرت خفن، دور دور

82
00:09:45,120 --> 00:09:47,640
ها؟ که ذهنمو ریست کنم

83
00:09:47,720 --> 00:09:49,280
دوستی داری؟

84
00:09:49,360 --> 00:09:51,680
فکر کردی واسه کی خوشتیپ می‌کنم؟ تو؟

85
00:09:54,680 --> 00:09:57,560
خونه چی؟ بدهی به تومچیک چی می‌شه؟

86
00:09:58,200 --> 00:10:01,000
آره، اونم هست
ببین، اگه برقشونو قطع کنیم چی؟

87
00:10:02,640 --> 00:10:05,680
فایده نداره، شرکت امنیتی بازم خبر دار می‌شه

88
00:10:09,360 --> 00:10:11,360
مگه این‌که خودشون راه بدنمون تو خونه‌شون

89
00:10:11,440 --> 00:10:13,080
ریسک صفر

90
00:10:13,160 --> 00:10:15,040
در موردش حرف زدیم -
خونسرد باش داداش -

91
00:10:15,120 --> 00:10:17,320
مشکلی نیست، هر چی تو بگی

92
00:10:25,360 --> 00:10:26,400
بگیر، گمش نکنی

93
00:10:35,440 --> 00:10:36,560
اوه

94
00:10:37,520 --> 00:10:38,520
گرفتمش

95
00:10:40,360 --> 00:10:42,800
هنوزم باورم نمی‌شه اون کارو کردی

96
00:10:42,880 --> 00:10:44,120
یه ذره ریلکس باش

97
00:10:44,200 --> 00:10:45,840
خیلی خشک و سختی -
برو بابا -

98
00:11:58,640 --> 00:11:59,960
اسکار

99
00:12:01,480 --> 00:12:02,640
اسکار، اونجایی؟

100
00:13:20,280 --> 00:13:23,200
چرا از اول طرف باگدان رو نگرفتی؟

101
00:13:23,280 --> 00:13:26,240
من طرف شرکتم -
خب، گوش کن -

102
00:13:27,240 --> 00:13:29,560
وقتی پارکینسونش شدید بشه

103
00:13:29,640 --> 00:13:31,880
تومچیک رو جای خودش میذاره

104
00:13:32,640 --> 00:13:34,360
این برای ما قابل قبول نیست

105
00:13:34,440 --> 00:13:36,760
باید اول اون لعنتی رو بزنیم کنار

106
00:13:37,280 --> 00:13:41,040
پس لطفاً بهم نگو که طرف شرکتی

107
00:13:41,560 --> 00:13:45,920
هیچ‌جوره نمیتونی اون رو
به خون خودت ترجیح بدی

108
00:13:57,760 --> 00:13:59,560
این مال مراسم عید اولت بود

109
00:14:00,680 --> 00:14:03,240
همه‌ی مهمای شهر اومده بودن

110
00:14:04,320 --> 00:14:07,880
حتی مک چاقو، که اون موقع رئیس بود

111
00:14:09,040 --> 00:14:12,600
احساس دلتنگی می‌کنی؟ -
حرفمو قطع نکن فقط گوش بده -

112
00:14:13,120 --> 00:14:14,720
شاید چیزی دستگیرت بشه

113
00:14:16,520 --> 00:14:20,920
باگدان نمی‌خواست خسیس به نظر بیاد
فقط می‌خواست منو سرجای خودم بشونه

114
00:14:21,600 --> 00:14:24,800
برات گرون‌ترین دوچرخه رو خرید
ولی یه دوچرخه زنونه بود

115
00:14:24,880 --> 00:14:27,920
تاریخچه خانواده نظرمو
راجع به باگدان عوض نمی‌کنه

116
00:14:28,000 --> 00:14:30,520
دوچرخه رو بهت داد و گفت

117
00:14:30,600 --> 00:14:34,680
وقتی دیمین کوچولو یه مرد شد
یه دوچرخه مردونه براش می‌خرم

118
00:14:34,760 --> 00:14:37,640
خیلی بابتش حرص خوردم

119
00:14:39,080 --> 00:14:41,680
برا همینم جلوی همه گفتم

120
00:14:41,760 --> 00:14:44,880
دوچرخه زنونه خریدی چون حراج بوده؟

121
00:14:44,960 --> 00:14:46,720
همه خندیدن

122
00:14:46,800 --> 00:14:48,680
ولی بعد یه ایده بهتر داشت

123
00:14:48,760 --> 00:14:51,200
تو فقط ده سالت بود
که شروع کرد تو رو با خودش ببره

124
00:14:51,280 --> 00:14:53,120
برای جمع کردن پول‌ها

125
00:14:54,040 --> 00:14:59,080
برمی‌گشتی و می‌گفتی، عمو باگدان این، عمو باگدان اون

126
00:15:00,680 --> 00:15:02,520
می‌خواستی ماشین برونی؟

127
00:15:03,200 --> 00:15:04,600
بهت ماشین داد

128
00:15:05,520 --> 00:15:07,200
می‌خواستی بری ارتش؟

129
00:15:08,520 --> 00:15:11,200
برات مدارک ارتش خارجی فرانسه رو جور کرد

130
00:15:12,520 --> 00:15:14,160
و حرفت چیه حالا؟

131
00:15:24,400 --> 00:15:26,240
باگدان پسرمو دزدید

132
00:15:27,200 --> 00:15:29,040
این حرف لعنتیمه

133
00:15:33,240 --> 00:15:35,080
درصد سرمایه‌گذاران انفرادی

134
00:15:35,160 --> 00:15:37,520
که تو سرمایه‌گذاریاشون ضرر می‌کنن، ۸۰ درصده

135
00:15:37,600 --> 00:15:40,080
چرا؟ چون به جای اینکه بیان پیش من

136
00:15:40,160 --> 00:15:42,800
می‌رن تو یه سمینار آنلاین ثبت‌نام می‌کنن

137
00:15:42,880 --> 00:15:46,320
یا می‌رن به حرف یه
یوتیوبر بی‌خاصیت گوش می‌دن

138
00:15:51,640 --> 00:15:53,000
بفرما، بشین

139
00:15:59,560 --> 00:16:00,880
چای؟ قهوه؟

140
00:16:04,240 --> 00:16:06,480
گوش کن، باگدان بهم اطمینان داد

141
00:16:06,560 --> 00:16:08,200
که اختلافات بینمون حل شده

142
00:16:08,280 --> 00:16:11,000
نه خیلی وقت پیش
تو یه فروشنده دوره‌گرد مشکوک بودی

143
00:16:11,080 --> 00:16:12,440
و حالا چی؟

144
00:16:13,760 --> 00:16:16,760
داری بیزنس چندمیلیونی گرجی‌ها رو دست می‌گیری

145
00:16:16,840 --> 00:16:18,200
خیلی پیشرفت کردی

146
00:16:18,280 --> 00:16:20,600
گرجی رو می‌شناختی؟ -
از دور -

147
00:16:20,680 --> 00:16:22,960
باگدان معرفیمون کرد -
امم -

148
00:16:23,040 --> 00:16:24,480
یه فروشنده به دنیا اومده بود

149
00:16:24,560 --> 00:16:27,400
می‌تونست لباس زیر کثیف خودتو بهت بفروشه

150
00:16:27,480 --> 00:16:29,280
و بابتش ازش تشکر هم بکنی

151
00:16:30,000 --> 00:16:32,440
خانواده مردم، شغلشون رو نابود می‌کرد

152
00:16:33,320 --> 00:16:36,520
و هیچ‌کسی هم نمی‌تونست اینو ثابت کنه

153
00:16:36,600 --> 00:16:38,760
اگه فکر می‌کنی
که نمی‌تونم جاشو پر کنم

154
00:16:38,840 --> 00:16:41,800
خب فقط به باگدان بگو

155
00:16:42,960 --> 00:16:47,000
...براش نظر تو
خیلی اهمیت داره

156
00:16:49,760 --> 00:16:51,680
دیمین

157
00:16:54,320 --> 00:16:57,360
کاش فقط یه ذره بیشتر منصف بودی

158
00:16:58,120 --> 00:17:00,200
اون‌وقت با هم یه تیم شکست‌ناپذیر می‌شدیم

159
00:17:07,920 --> 00:17:09,360
بیا دیگه، حال بده به من

160
00:17:09,440 --> 00:17:10,480
بازش کن

161
00:17:20,360 --> 00:17:22,360
تو واقعاً اون گرجی رو نمی‌شناختی؟

162
00:17:23,400 --> 00:17:24,720
تو این عکس خوب افتادی

163
00:17:26,240 --> 00:17:27,760
چند تا پرینت اضافه می‌خوای؟

164
00:17:29,000 --> 00:17:30,440
چند تا دیگه هم دارم

165
00:17:36,640 --> 00:17:38,720
یه روزی همه چی رو بهم می‌گی

166
00:17:38,800 --> 00:17:41,520
قول می‌دم تا جایی که می‌تونم
بی‌طرف باشم

167
00:17:52,640 --> 00:17:56,160
امنیت

168
00:19:01,200 --> 00:19:02,600
ماچکوویاک، ویرزبُوا ۹۸

169
00:19:04,040 --> 00:19:06,400
بوریس کوزاک، ویرزبُوا ۱۳۲

170
00:19:07,440 --> 00:19:08,440
ویرزبُوا ۱۳۹

171
00:19:12,200 --> 00:19:13,640
لودز، ویرزبُوا ۹۸

172
00:19:15,040 --> 00:19:17,400
بوریس کوزاک، ویرزبُوا ۱۳۲

173
00:19:18,400 --> 00:19:21,920
آدریان استانتچاک، ویرزبُوا ۱۳۹

174
00:19:22,680 --> 00:19:26,960
این سه تا خونه‌ای که مشخص شده
مال همون فراری‌های مالیاتی از پاساژه

175
00:19:27,480 --> 00:19:28,800
از ماچکوویاک‌ها شروع می‌کنیم

176
00:19:28,880 --> 00:19:31,040
روز میریم تو، وقتی سر کارن

177
00:19:31,120 --> 00:19:33,920
میریم تو خونه آلارم رو غیر فعال می‌کنیم
گاوصندوق رو خالی می‌کنیم

178
00:19:34,840 --> 00:19:37,400
امنیتشون رو یه شرکت تامین می‌کنه

179
00:19:37,480 --> 00:19:40,880
پس فرقی نمی‌کنه اگه بعد از هفت دقیقه بیان یا نه

180
00:19:40,960 --> 00:19:42,920
ما تا اون موقع دیگه خونه کوزاک هستیم

181
00:19:43,000 --> 00:19:44,840
بعدشم یه راست از باغچه‌های پشتی رد میشیم

182
00:19:44,920 --> 00:19:46,800
میریم خونه سوم، پول پارو می‌کنیم

183
00:19:46,880 --> 00:19:49,320
بچگی سرت رو زدن به دیوار؟

184
00:19:49,400 --> 00:19:51,760
مامانم، توی بقالی از اولین خاطراتمه

185
00:19:51,840 --> 00:19:53,280
یه خونه

186
00:19:53,360 --> 00:19:56,600
فقط یه خونه روز یا کارو
به روش من می‌کنیم یا من اصلاً نیستم

187
00:19:56,600 --> 00:19:59,200
چون اسکار می‌خواد
فرغون زنگ‌زدش رو یه حالی بده

188
00:20:00,040 --> 00:20:02,160
جونیور، جمعه آتیش‌بازی میبینیمت، نه؟

189
00:20:07,360 --> 00:20:09,000
الو؟ -
اسکار، رفیق -

190
00:20:09,080 --> 00:20:11,400
آخرین صحبتمون رو نصفه گذاشتیم

191
00:20:11,480 --> 00:20:14,200
خودتو به اون راه نزن
میدونم چی تو سرته، باشه؟

192
00:20:17,600 --> 00:20:22,040
وقتی یه نفر ازت سوال می‌پرسه
از ادب و احترامه که جواب بدی

193
00:20:22,120 --> 00:20:23,120
چی می‌خوای؟

194
00:20:23,160 --> 00:20:24,120
انتظار دارم که کارایی انجام بدی

195
00:22:40,880 --> 00:22:44,120
انگشت وسط، انگشت حلقه

196
00:22:45,320 --> 00:22:46,560
انگشت کوچیکه

197
00:23:52,000 --> 00:23:57,160
دو تا از همکارامون
توی خط وظیفه جونشونو از دست دادن

198
00:23:58,840 --> 00:24:02,520
قلبمون پیش خانوادشونه، مادرا

199
00:24:03,600 --> 00:24:07,080
پدرا، زنا، بچه‌هاشون

200
00:24:08,880 --> 00:24:10,200
خیلی زودتر از موعد رفتن

201
00:24:11,560 --> 00:24:13,000
خیلی زود

202
00:24:16,320 --> 00:24:18,120
روحشون شاد

203
00:24:34,200 --> 00:24:38,680
بابایی

204
00:24:43,760 --> 00:24:45,360
دیر اومدی، بهتر از نیومدنه

205
00:25:00,480 --> 00:25:03,200
یادت میاد گفتم خودشون میذارن وارد بشیم؟

206
00:25:03,280 --> 00:25:05,960
یه لهستانی تا لباس فرم ببینه
احساس گناه می‌کنه

207
00:25:07,680 --> 00:25:09,120
سه تا خونه

208
00:25:09,200 --> 00:25:10,640
یکشنبه، صبح زود

209
00:25:16,600 --> 00:25:20,320
امروز با لباس فرم سه تا خونه رو می‌زنیم
فردا می‌خوای بری بانک بزنی؟

210
00:25:20,400 --> 00:25:22,520
تومچیک یه دوربین تو زیرزمینم کار گذاشته

211
00:25:24,040 --> 00:25:25,720
می‌دونه داریم چیکار می‌کنیم

212
00:25:25,800 --> 00:25:28,240
باید تا فردا بهش پول بدم
وگرنه می‌ده دست چورنی‌ها

213
00:25:57,200 --> 00:26:00,800
پلیس

214
00:26:02,240 --> 00:26:03,320
این قضیه چیه؟

215
00:26:22,320 --> 00:26:23,520
سلام -
صبح بخیر -

216
00:26:23,600 --> 00:26:24,800
کسی دیگه تو خونس؟

217
00:26:24,880 --> 00:26:26,720
آه، زنم این قضیه چیه؟

218
00:26:26,800 --> 00:26:28,080
لطفاً صداش کنین

219
00:26:29,040 --> 00:26:30,560
تا نگین چیه، صداش نمی‌کنم

220
00:26:30,640 --> 00:26:33,320
آقا، لطفاً بذارید کارمون رو انجام بدیم
لطفاً زنتون رو صدا کنین

221
00:26:35,240 --> 00:26:36,320
باسیا

222
00:26:38,240 --> 00:26:39,720
کارول -
چیه؟ -

223
00:26:39,800 --> 00:26:41,560
یه کاری کن -
چه غلطی کنم؟ -

224
00:26:41,640 --> 00:26:42,480
نمی‌دونم

225
00:26:42,560 --> 00:26:43,720
هیچی نگو

226
00:26:43,800 --> 00:26:45,160
...هیچی نگو

227
00:26:46,320 --> 00:26:48,880
کارول، هیچی نگو

228
00:26:55,680 --> 00:26:57,200
برو، برو، برو، برو، برو

229
00:26:57,280 --> 00:26:58,280
همینه

230
00:26:59,800 --> 00:27:01,720
بخواب چسب

231
00:27:02,480 --> 00:27:03,480
چسب

232
00:27:07,840 --> 00:27:09,560
گفتم که خیلی راحت می‌شه

233
00:27:28,240 --> 00:27:31,440
سلام کسی تو خونه هست؟ -
سلام زنم این قضیه چیه؟ -

234
00:27:31,520 --> 00:27:32,680
دنبال یه فراری می‌گردیم

235
00:27:32,720 --> 00:27:34,560
شک داریم یه جایی همین دور و برا پنهان شده

236
00:27:34,640 --> 00:27:36,200
داریم همه خونه‌ها رو چک می‌کنیم

237
00:27:36,880 --> 00:27:37,920
بفرما داخل

238
00:27:39,760 --> 00:27:41,400
می‌تونی زنت رو صدا کنی؟

239
00:27:51,120 --> 00:27:54,560
گریه نکن عزیزم چیزی نیست
این آقا بهت آسیب نمی‌رسونه

240
00:27:55,840 --> 00:27:57,480
پول کجاست؟ -
تروخدا -

241
00:27:57,560 --> 00:27:59,760
لطفاً بهش صدمه نزن -
پرسیدم پول کجاست -

242
00:27:59,840 --> 00:28:01,040
پول کجاست؟

243
00:28:01,120 --> 00:28:03,560
نه، تروخدا

244
00:28:04,880 --> 00:28:07,040
پول کو، لعنتی؟

245
00:28:07,120 --> 00:28:09,280
برو به جهنم -
تروخدا نزن -

246
00:28:09,360 --> 00:28:11,480
دهنت رو ببند -
بس کن لعنتی -

247
00:28:12,000 --> 00:28:13,800
تروخدا بگو پول کجاست

248
00:28:13,880 --> 00:28:15,320
اُسکار

249
00:28:30,640 --> 00:28:32,600
خودت می‌دونی کاری نمی‌کردم، مگه نه؟

250
00:28:32,680 --> 00:28:34,760
نه، نمی‌دونم گیازدا، نه نمی‌دونم

251
00:28:39,400 --> 00:28:40,760
اوه، لعنتی

252
00:28:44,560 --> 00:28:45,640
صبح بخیر

253
00:28:45,720 --> 00:28:47,520
خانم، دنبال یه فراری می‌گردیم

254
00:28:47,600 --> 00:28:50,160
فکر می‌کنیم یه جایی همین اطراف قایم شده

255
00:28:53,120 --> 00:28:55,800
داریم همه خونه‌های اطراف رو چک می‌کنیم

256
00:28:55,880 --> 00:28:57,240
کسی تو خونه هست؟

257
00:28:57,320 --> 00:28:58,880
آم... نه

258
00:28:58,960 --> 00:29:01,840
کسی دیگه نیست؟
لطفاً سگه رو هم یه جا ببرید، باشه؟

259
00:29:01,920 --> 00:29:03,800
باشه... خیلی خب

260
00:29:04,360 --> 00:29:07,120
بیا اینجا بیا -
مسته -

261
00:29:07,200 --> 00:29:10,640
یا قرص خواب خورده یا هر دو. آروم باش -
وقتشه یه چرت کوچولو بزنی -

262
00:29:10,720 --> 00:29:12,960
بیا، بیا با مامان اینجا برو

263
00:29:14,520 --> 00:29:16,440
بفرمایید، بفرمایید داخل

264
00:29:16,520 --> 00:29:18,080
بگردید دنبال مجرم‌تون

265
00:29:19,720 --> 00:29:21,560
می‌تونی بیای اینجا، لطفاً؟

266
00:29:21,640 --> 00:29:22,760
حتماً

267
00:29:28,840 --> 00:29:32,080
حالا قشنگ بخواب رو زمین -
خیلی خب -

268
00:29:36,520 --> 00:29:38,360
خوبه؟ درسته؟

269
00:29:38,440 --> 00:29:41,120
دستات رو ببر پشتت -
حله، مشکلی نیست -

270
00:29:41,200 --> 00:29:43,400
عالیه، همین‌طور

271
00:29:44,800 --> 00:29:49,240
افسرها، می‌تونید بهم بگید
به چه اتهامی دستگیر شدم؟

272
00:29:50,520 --> 00:29:53,720
بهت می‌گم وقتی بهم بگی پول کجاست

273
00:29:53,800 --> 00:29:56,760
اگه با ادب باشی و بگی، ما هم با ادب می‌ریم

274
00:29:56,840 --> 00:29:58,720
آره -
و بهت آسیبی نمی‌رسه -

275
00:29:58,800 --> 00:30:01,000
فهمیدی؟ -
آره -

276
00:30:01,080 --> 00:30:03,000
خب، پول کجاست؟

277
00:30:03,080 --> 00:30:04,080
ها؟

278
00:30:04,800 --> 00:30:06,920
پول کجاست؟ -
...اه -

279
00:30:07,000 --> 00:30:08,600
پول غنیمت

280
00:30:08,680 --> 00:30:10,520
چی؟ -
نقدی -

281
00:30:11,200 --> 00:30:13,640
لعنتی

282
00:30:13,720 --> 00:30:14,640
هی بچه اینجاست

283
00:30:14,720 --> 00:30:16,360
پرسیدم کسی دیگه‌ای هست یا نه

284
00:30:16,440 --> 00:30:20,040
هی هی با من حرف بزن -
کسی نیست کمکش کنه؟ -

285
00:30:20,120 --> 00:30:22,400
بگو پول کجاست

286
00:30:22,480 --> 00:30:25,760
داد نزن، بگو پول کجاست

287
00:30:25,840 --> 00:30:28,400
پرسیدم، پول کجاست؟

288
00:30:28,480 --> 00:30:30,600
هی

289
00:30:30,680 --> 00:30:32,800
هی، با منی؟ می‌شنوی؟

290
00:30:32,880 --> 00:30:34,880
کجا؟ بگو -
با منی؟ -

291
00:30:34,960 --> 00:30:37,760
لعنتی، نفس نمی‌کشه -
بگو -

292
00:30:39,280 --> 00:30:41,680
داد نزن، بگو پول کجاست

293
00:30:41,760 --> 00:30:44,080
پول کجاست؟

294
00:30:59,000 --> 00:31:00,480
یه کیسه بزرگ‌تر بیار

295
00:31:06,440 --> 00:31:07,760
پولای مامان‌بزرگه

296
00:31:14,960 --> 00:31:17,520
کمک پزشکی لازم داریم ویژبوا، ۱۳۲

297
00:31:17,600 --> 00:31:18,640
خیلی اضطراریه

298
00:31:27,080 --> 00:31:30,240
پرسیدیم کسی خونه هست یا نه
لازم نبود بهمون دروغ بگه

299
00:31:46,960 --> 00:31:48,200
سیلوک

300
00:31:50,040 --> 00:31:51,400
بیا بریم

301
00:32:21,000 --> 00:32:23,840
سهم تومچیکو بسته‌بندی کردم
بقیه رو نصف می‌کنیم، قبوله؟

302
00:32:28,440 --> 00:32:30,840
هی، امنیت خانوادتو می‌خواستی، درسته؟

303
00:32:31,800 --> 00:32:34,040
حالا داریش

304
00:33:09,320 --> 00:33:10,920
تماس رد شد

305
00:33:17,880 --> 00:33:19,960
پس اینجایی قایم شدی

306
00:33:26,800 --> 00:33:29,680
حالا، لطف کن گمشو از خونه من برو بیرون

307
00:33:38,560 --> 00:33:41,720
چرا اینقدر باید بد حرف بزنی؟

308
00:33:46,320 --> 00:33:47,400
به سلامتی

309
00:33:56,480 --> 00:33:58,640
تا جایی که من می‌دونم
اون معمولاً هدفای ساده رو

310
00:33:58,720 --> 00:34:01,120
از مغازه‌دارای توی مرکز خرید انتخاب می‌کرد

311
00:34:01,680 --> 00:34:04,800
امروز صبح بهم زنگ زد که قرار بذاریم

312
00:34:04,880 --> 00:34:09,560
و این کیفی که اینجاست

313
00:34:09,640 --> 00:34:12,920
نتیجه همون قراره

314
00:34:19,000 --> 00:34:21,640
با توجه به اینکه خانواده چورنی تلفات داشتن

315
00:34:21,720 --> 00:34:24,480
من محتویات این کیفو به عنوان
غرامت به شما تقدیم می‌کنم

316
00:34:24,560 --> 00:34:27,880
تمام و کمال

317
00:34:28,800 --> 00:34:30,200
تنها کار می‌کرد؟

318
00:34:30,720 --> 00:34:34,240
شاید شوهر خواهرش کمکش کرده باشه

319
00:34:34,320 --> 00:34:35,600
CT یه مأمور

320
00:34:36,720 --> 00:34:37,720
قبولش می‌کنید؟

321
00:34:44,680 --> 00:34:45,920
قبولش می‌کنیم

322
00:34:49,040 --> 00:34:51,120
حالا لطفاً دست بدین

323
00:34:57,320 --> 00:35:00,000
ارزششو داشت که اینقدر
خودتو مظلوم نشون بدی؟

324
00:35:08,640 --> 00:35:09,880
دیمین

325
00:35:43,160 --> 00:35:45,440
اسکار پایین منتظرته

326
00:35:48,000 --> 00:35:51,120
بس کن. اینقدر در بزن و ولم کن، باشه؟

327
00:35:55,200 --> 00:35:58,960
ببین، فقط می‌خواد با
خانوادش آشنات کنه، می‌دونی؟

328
00:35:59,560 --> 00:36:02,520
نگران نباش، مجبور نیستی باهاش زیر یک سقف بری

329
00:36:02,600 --> 00:36:04,520
می‌دونی چقدر راحت اینو می‌گی؟

330
00:36:05,040 --> 00:36:08,120
اصلاً می‌دونی من بخاطر تو
خودمو تو چه دردسری انداختم؟

331
00:36:09,440 --> 00:36:10,840
ببین، نمی‌دونستم

332
00:36:11,840 --> 00:36:15,320
خودت گفتی تومچیک زود ول‌مون می‌کنه

333
00:36:16,000 --> 00:36:17,160
نه عزیزم

334
00:36:17,240 --> 00:36:19,840
این آخرین بار نیست هیچ‌وقت ول‌مون نمی‌کنه

335
00:36:26,320 --> 00:36:28,400
پس هیچی بهش نگو

336
00:36:29,200 --> 00:36:30,680
لازم نیست چیزی بدونه

337
00:37:15,880 --> 00:37:18,040
سیلوک، یه پیراهن گلدوزی شده کوچولو

338
00:37:18,120 --> 00:37:19,600
مثل این برای زوشیامون چطوره؟

339
00:37:19,680 --> 00:37:21,800
آره چرا که نه -
عالیه، نه؟ -

340
00:37:21,880 --> 00:37:24,840
باشه، بله درستش می‌کنم
ولی بعد از اینکه برگشتیم

341
00:37:24,920 --> 00:37:26,800
می‌خوایم بریم مالتا

342
00:37:26,880 --> 00:37:28,560
یه مسافرت کوچولو مالتا؟

343
00:37:28,640 --> 00:37:30,360
آره دیگه عالیه

344
00:37:30,440 --> 00:37:33,280
کجا با هم آشنا شدین؟ نگفتی -
خودش گفت -

345
00:37:33,360 --> 00:37:34,360
نشنیدم

346
00:37:35,240 --> 00:37:37,840
یوا تو مرکز خرید، یه بوتیک کار می‌کنه -
کجا؟ -

347
00:37:37,920 --> 00:37:40,360
یه مغازه تو مرکز خرید
یا خیابون

348
00:37:40,960 --> 00:37:42,840
سیلوک -
عذر میخوام -

349
00:37:42,920 --> 00:37:45,000
...قضاوتی نکردم فقط پرسیدم که تو

350
00:37:45,080 --> 00:37:46,480
اسکار
نه اسکار

351
00:37:46,560 --> 00:37:48,040
نه، نه نکن نکن

352
00:37:48,120 --> 00:37:50,640
اسکار، نیازی نیست
اسکار دیوونه‌ها

353
00:37:50,720 --> 00:37:52,280
سیلوک، بس کن

354
00:37:52,360 --> 00:37:54,880
خوبه که به گرجیه خیانت کردم

355
00:37:55,480 --> 00:37:57,200
این بهم فرصت داد

356
00:37:58,840 --> 00:38:01,640
ولی مجبور شدم با خانواده
چورنی شاخ‌به‌شاخ بشم

357
00:38:01,720 --> 00:38:06,680
و مشکل درست کردن با
راننده اشکودلارک هم کمکی بهم نکرد

358
00:38:08,000 --> 00:38:09,320
اما بعدش

359
00:38:10,760 --> 00:38:13,560
کاملا و از روی تصادف

360
00:38:14,720 --> 00:38:16,960
اسکار گیازدا وارد ماجرا شد

361
00:38:18,600 --> 00:38:20,360
و پولشونو دزدید لعنتی

362
00:38:20,440 --> 00:38:23,960
نه تنها این، بلکه اون تو همون حین
آدم دست راست دیمین رو هم کشت

363
00:38:24,800 --> 00:38:28,760
ام‌ام انگار تحسین می‌شنوم -
آدم خوبیه، چی بگم؟ -

364
00:38:30,360 --> 00:38:32,880
خوبه و با شرف

365
00:38:33,920 --> 00:38:35,600
ولی خب چیکار می‌شه کرد؟

366
00:38:37,320 --> 00:38:38,640
ولی به کمکمون میاد؟

367
00:38:41,080 --> 00:38:42,200
قبلاً اومده

368
00:38:43,080 --> 00:38:44,320
بابا، ببین اینو

369
00:38:45,200 --> 00:38:46,480
فقط یه قاشق مونده

370
00:38:46,560 --> 00:38:47,600
آفرین

371
00:38:47,680 --> 00:38:49,600
خوشمزه

372
00:38:50,640 --> 00:38:52,280
بابا، من دیگه باید برم

373
00:39:05,480 --> 00:39:07,800
...می‌دونی، هم‌اتاقیم، اوکسانا

374
00:39:10,200 --> 00:39:13,320
شوهرش اسیر روس‌ها شده

375
00:39:14,920 --> 00:39:17,000
بهش زنگ زدن

376
00:39:17,080 --> 00:39:20,200
و بهش گفتن اگه زود پول نده

377
00:39:22,600 --> 00:39:25,320
یکی‌یکی انگشتاشو می‌بُرن
و فیلمشو براش می‌فرستن

378
00:39:26,240 --> 00:39:27,960
پول نداشت و

379
00:39:28,680 --> 00:39:31,320
ازم خواست که به عنوان مترجم
ببرمش پیش آقای تومچیک

380
00:39:34,560 --> 00:39:36,200
تا باهاش صحبت کنه

381
00:39:40,640 --> 00:39:43,760
بعد از اینکه نتونست بدهیشو بده

382
00:39:45,840 --> 00:39:47,800
...اون گفت که ما باید

383
00:39:50,880 --> 00:39:54,120
...اوکسانا... یه پسر کوچولو داره و

384
00:39:55,520 --> 00:39:56,800
...ام

385
00:39:57,760 --> 00:39:59,400
اسکار، گیر افتاده بودم

386
00:40:00,960 --> 00:40:03,320
مجبور شدم کمکش کنم -
باشه -

387
00:40:04,400 --> 00:40:06,160
نه نه، نه، نه -
باشه -

388
00:40:08,160 --> 00:40:11,440
اون همه چیز در مورد ما رو می‌دونست
کجا کار می‌کنیم، کجا زندگی می‌کنیم

389
00:40:12,880 --> 00:40:16,040
اولش برنامه داشت که منو برای
خودش نظافت‌چی کنه، ولی بعد

390
00:40:19,320 --> 00:40:21,320
شروع کرد فشار آوردن که در مورد آقای گژسیک

391
00:40:21,400 --> 00:40:23,560
.. اطلاعات بدم، و

392
00:40:24,840 --> 00:40:26,520
...همینطور در مورد باباش و

393
00:40:28,120 --> 00:40:29,760
همینطور تو اسکار

394
00:40:44,440 --> 00:40:46,080
یووا، این یه کم ناجوره

395
00:40:47,240 --> 00:40:49,480
واقعا معذرت می‌خوام
بابت حرفایی که قبلا زدم

396
00:40:49,560 --> 00:40:51,840
واقعی نبود. این چیزی نیست که من فکر می‌کنم

397
00:40:52,680 --> 00:40:54,280
اصلا منظوری نداشتم
