﻿1
00:00:01,918 --> 00:00:06,006
گرگ به خودش گفت ، عجب موجودِ خوشمزه اي "
" ... عجب لقمهِ چاق و چِلِه اي

2
00:00:06,089 --> 00:00:07,340
کتاب برادران "گريم" - سال 1812

3
00:01:27,003 --> 00:01:29,172
هنک" ... داري چيکار ميکني ؟"

4
00:01:29,214 --> 00:01:33,051
دارم تجهيزات جديد رو امتحان ميکنم و از تو
. وقتي که جوون و معصومي ، عکس ميگيرم

5
00:01:47,273 --> 00:01:49,067
. يه دونده بهم اطلاع داد

6
00:01:49,150 --> 00:01:51,778
. اومد پيشم و بهم گفت که چيزِ بدي ديده

7
00:01:51,861 --> 00:01:53,696
... نميدونستم دربارهِ چي داره حرف ميزنه

8
00:01:54,114 --> 00:01:55,657
. تا اينکه اينو بهم نشون داد

9
00:02:05,708 --> 00:02:07,752
. بقيهِ بدنش خارج از مسير ، پخش شده

10
00:02:15,176 --> 00:02:18,138
خب ، پس از کجا ميدوني که يه دختره ؟ -
. بخاطرِ اين -

11
00:02:19,848 --> 00:02:21,307
. کتونيِ نايکِ زنونه

12
00:02:21,307 --> 00:02:24,686
چجور حيووني ميتونه اينکارو بکنه ؟ -
. معمولاَ از روي ردپا ميتونيم مشخص کنيم -

13
00:02:24,686 --> 00:02:27,605
يه خرس ، يوزپلنگ ، گرگ ... ؟ -
خب ، کدومشون ؟ -

14
00:02:27,605 --> 00:02:29,524
. اينجاست که موضوع جالب ميشه

15
00:02:30,692 --> 00:02:32,443
. ما فقط همين رد رو پيدا کرديم

16
00:02:32,527 --> 00:02:35,321
هي ، ما اينجا يه ردپا پيدا کرديم و
! ميخوايم که ضميمهِ پرونده بشه

17
00:02:35,321 --> 00:02:36,406
! همين الان

18
00:02:36,406 --> 00:02:38,908
. مشخص ميکنه که اين پرونده واسه شماست يا ما DNA آزمايش

19
00:02:40,160 --> 00:02:42,996
اين مورد مثلِ حادثه اي که يک ماه پيش
. تو آبشار "مانسون کريک" اتفاق افتاد ميمونه

20
00:02:42,996 --> 00:02:46,958
. مثلِ همون ، يه دونده و يه گربه وحشي -
. گربه وحشي که کفش نميپوشه -

21
00:02:48,376 --> 00:02:50,503
چيزي ميشنوي ؟ -
چي مثلاً ؟ -

22
00:02:51,004 --> 00:02:52,172
. موزيک

23
00:03:00,180 --> 00:03:02,557
. هنک" ، يه آيپاد اينجاست"

24
00:03:02,724 --> 00:03:04,184
اين آهنگ چيه ؟

25
00:03:04,184 --> 00:03:06,769
." رؤياهاي شيرين " -
. واسه گروهِ "حرکات موزون"ـه -

26
00:03:06,811 --> 00:03:08,271
. يکي از آهنگ هايِ خوبشونه

27
00:03:12,400 --> 00:03:13,818
. نميدونستم که ميتوني آواز بخوني

28
00:03:19,490 --> 00:03:23,953
، مشخص بشه DNA تا وقتي که نتايج
. من ميرم دنبال حيووناي وحشي اي که تو اين منطقه هستن بگردم

29
00:03:23,953 --> 00:03:25,788
. بهتره که تو فايل هايي که تو اداره نيست هم بگردي

30
00:03:25,872 --> 00:03:27,207
. حتماً

31
00:03:27,624 --> 00:03:30,585
بهتره که دوباره به اتفاقِ
. آبشارِ " مانسون کريک " يه نگاهي بندازيم

32
00:03:30,585 --> 00:03:33,379
. خيلي سرت شلوغ ميشه
. من ميرم آيپاد رو واسه پيدا کردن اثر انگشت تحويل بدم

33
00:03:33,588 --> 00:03:34,881
. الان ميام

34
00:03:44,182 --> 00:03:47,477
ببخشيد "نيک" . فک کنم بايد امروز به خودم
. کيسه هوا ميبستم

35
00:04:55,545 --> 00:04:59,465
بيست و سه تا درنده تو شعاعِ
. هشت کيلومتريِ صحنهِ جرم وجود داره

36
00:04:59,465 --> 00:05:02,635
هيچکدومشون نميتونن به اون اندازه که امروز ديديم
. وحشي بوده باشن

37
00:05:03,428 --> 00:05:05,263
. يه خبر از گم شدن يه نفر به دستم رسيد

38
00:05:05,346 --> 00:05:09,142
يه دانشجو که امروز صبح
. واسه ورزش رفت بيرون و ديگه برنگشت

39
00:05:12,562 --> 00:05:14,314
. اون صبح ساعت 7:30 رفت بيرون

40
00:05:14,397 --> 00:05:17,483
، و من يخورده ترسيدم
. چون هميشه ساعت 8:30 برميگشت

41
00:05:17,483 --> 00:05:19,068
عکسي ازش دارين ؟

42
00:05:19,068 --> 00:05:20,194
. تو موبايلم هست

43
00:05:20,194 --> 00:05:22,280
ميدونين واسه ورزش چه نوع کفشي ميپوشيد ؟

44
00:05:22,572 --> 00:05:24,032
. يه نايکِ صورتي

45
00:05:29,454 --> 00:05:31,873
. باورش سخته که اين همون دختريه که امروز صبح ديديم

46
00:05:31,873 --> 00:05:34,042
. سيلوي اُستر" ، کارتِ شناساييش همخوني داره"

47
00:05:34,042 --> 00:05:36,919
. خب ، حداقل ميدونيم که کي هست
. مرد ، اين ديگه چجور مُردنيه

48
00:05:36,919 --> 00:05:38,880
. فقط اميدوارم که سريع اتفاق افتاده باشه

49
00:05:38,880 --> 00:05:40,465
. بيا بريم

50
00:05:40,465 --> 00:05:42,759
. آره . روزِ طولاني اي بود

51
00:05:43,343 --> 00:05:46,971
! شبِ بزرگيه
. "خرابش نکن "رومئو

52
00:06:21,714 --> 00:06:22,757
جوليت" ؟"

53
00:06:39,649 --> 00:06:40,900
! "خاله "ماري

54
00:06:41,567 --> 00:06:42,985
کِي اومدي ؟

55
00:06:42,985 --> 00:06:45,071
. سلام ! وقتي اومدم خونه ، اينجا بود

56
00:06:45,071 --> 00:06:46,614
. ببخشيد که قبلش اطلاع ندادم

57
00:06:46,656 --> 00:06:49,367
چي ، نميدونستي داره مياد ؟ -
. ميخواستم زنگ بزنم -

58
00:06:49,409 --> 00:06:52,328
بعضي وقتا ، ميخوام يه کاري بکنم
. ولي فک ميکنم که قبلاً انجامش دادم

59
00:06:52,328 --> 00:06:54,080
خب ؟ حالِت چطوره ؟

60
00:06:54,080 --> 00:06:55,665
. مثلِ قبل حالم خوب نيست

61
00:06:55,665 --> 00:06:58,835
اون داشت داستان هاي خنده داري از
. زمانِ بَچِگيت برام تعريف ميکرد

62
00:06:58,876 --> 00:07:00,711
همون قورباغهِ مُرده تو مايکرويو ؟

63
00:07:00,711 --> 00:07:02,130
. به اضافهِ چيزايِ ديگه

64
00:07:02,797 --> 00:07:03,965
خب ، چقدر وخيمه ؟

65
00:07:03,965 --> 00:07:06,717
. دو ماه ، دو هفته و دو روز

66
00:07:06,759 --> 00:07:08,219
. هيچکس نميدونه

67
00:07:08,761 --> 00:07:11,180
. خب ، خيلي چيزاست که بايد بهت بگم

68
00:07:11,681 --> 00:07:13,391
چرا زودتر نيومدي ؟

69
00:07:13,391 --> 00:07:14,684
. نميتونستم

70
00:07:14,809 --> 00:07:16,060
چرا ؟

71
00:07:17,311 --> 00:07:18,938
. فقط بهم گوش کن

72
00:07:19,647 --> 00:07:21,399
... چيزايي هست که تو نميدوني

73
00:07:22,066 --> 00:07:23,693
. چيزايي که دربارهِ خونوادته

74
00:07:23,901 --> 00:07:25,111
خونوادم ؟

75
00:07:25,611 --> 00:07:27,029
! تو خونوادم هستي

76
00:07:27,530 --> 00:07:29,740
جديداً چيزايِ عجيبي نميبيني ؟

77
00:07:30,575 --> 00:07:32,410
چيزايي که توضيحي براشون نداري ؟

78
00:07:35,913 --> 00:07:37,290
! اوه ... ميدونستم

79
00:07:37,790 --> 00:07:40,543
همه اين اتفاقات دارن
. سريعتر از اوني که فک ميکردم ميفته

80
00:07:40,835 --> 00:07:43,921
، وقتي برام اتفاق افتاد ، منو گرفتار کرد
. واسه يه هفته نتونستم راه برم

81
00:07:44,005 --> 00:07:45,423
دربارهِ چي داري صحبت ميکني ؟

82
00:07:45,548 --> 00:07:48,843
. بدبختيِ خونوادهِ ما داره به تو منتقل ميشه

83
00:07:48,926 --> 00:07:50,636
. خيلي متأسفم

84
00:07:50,970 --> 00:07:52,763
... ميدونم که "جوليت" رو دوست داري

85
00:07:53,181 --> 00:07:55,808
، اما بايد رابطه ات رو باهاش قطع کني
! و هيچوقت ديگه نبايد ببينيش

86
00:07:55,892 --> 00:07:57,602
. خيلي خطرناکه

87
00:07:58,352 --> 00:07:59,395
چي ؟

88
00:08:03,107 --> 00:08:04,609
! اوه ، خداي من

89
00:08:05,818 --> 00:08:06,986
. اون اينجاست

90
00:08:06,986 --> 00:08:08,070
کي ؟

91
00:08:09,697 --> 00:08:10,740
. "هُلدا"

92
00:09:18,724 --> 00:09:19,850
کُشتيش ؟

93
00:09:19,892 --> 00:09:20,977
. آره

94
00:09:21,269 --> 00:09:23,020
. فک کردم از دستت دادم

95
00:09:23,312 --> 00:09:24,814
. اونا دنبالم هستن

96
00:09:27,149 --> 00:09:28,943
. اينو هيچوقت گم نکن

97
00:09:31,529 --> 00:09:35,199
. با دل و جون ازش محافظت کن
. اونا ميان دنبالش

98
00:09:35,866 --> 00:09:36,909
. "نيک"

99
00:09:38,703 --> 00:09:41,080
. پدر و مادرت تو تصادف نمردن

100
00:09:41,914 --> 00:09:43,332
. اونا کُشته شدن

101
00:09:47,378 --> 00:09:48,421
چي ؟

102
00:09:56,971 --> 00:10:01,517
، نديدم که چي شد
. فقط صداي شليک شنيدم و به 110 زنگ زدم

103
00:10:01,601 --> 00:10:06,230
... خيلي سريع اتفاق افتاد . يهو اومد
، يه چيزي تو دستش بود

104
00:10:06,230 --> 00:10:09,358
. "ميخواست منو بُکُشه "هنک
. چاره اي نداشتم

105
00:10:09,734 --> 00:10:11,027
. آروم باش

106
00:10:11,027 --> 00:10:13,112
. تو برو بيمارستان ، اين با من

107
00:10:13,112 --> 00:10:15,156
. اون گفت که ميشناسدش

108
00:10:15,156 --> 00:10:16,782
. اسمش "هُلدا"ست

109
00:10:16,782 --> 00:10:18,409
. اثرِ انگشتش رو چِک ميکنم

110
00:10:20,161 --> 00:10:21,912
ميخواي باهات بيام ؟

111
00:10:22,204 --> 00:10:23,247
. نه

112
00:10:23,664 --> 00:10:25,833
. به محض اينکه تونستم ، ميام خونه -
. باشه -

113
00:10:26,250 --> 00:10:27,418
. دوستت دارم

114
00:10:42,933 --> 00:10:44,185
. "آقايِ "بِرکارد

115
00:10:45,311 --> 00:10:46,979
. اون الان بهوش اومده

116
00:10:59,283 --> 00:11:00,785
تو ديديش ، نه ؟

117
00:11:01,744 --> 00:11:03,621
. تو چهرهِ اصليِ "هُلدا" رو ديدي

118
00:11:03,621 --> 00:11:05,373
. نميدونم چي ديدم

119
00:11:05,498 --> 00:11:08,000
. يا اينکه چطور اونکارو کردي
چه خبره ؟

120
00:11:08,000 --> 00:11:11,796
. ما چيزايي رو ميتونيم ببينيم که بقيه نميتونن

121
00:11:12,171 --> 00:11:17,093
وقتي کنترلشون رو از دست بدن ، نميتونن
. خودشون رو مخفي کنن و ما چهرهِ واقعيشون رو ميبينيم

122
00:11:18,052 --> 00:11:19,762
. ببين ، تو بايد استراحت کني

123
00:11:19,804 --> 00:11:21,722
. اين يه افسانه نيست

124
00:11:21,931 --> 00:11:23,849
. داستان ها واقعيت دارن

125
00:11:24,392 --> 00:11:26,727
. چيزايي که نوشته شده ، واقعاً اتفاق افتادن

126
00:11:27,687 --> 00:11:30,481
. تو يکي از آخرين "گريم"ها هستي

127
00:11:31,774 --> 00:11:33,359
. ميدونم که باورش سخته

128
00:11:33,359 --> 00:11:36,487
، و کاش که وقتِ بيشتري داشتم
. اما همه چيز تو کابينِ من هست

129
00:11:36,529 --> 00:11:38,948
. عزيزم ، خيلي چيزاست که تو هنوز نميدوني

130
00:11:39,323 --> 00:11:41,450
ببين ، چيزي که دربارهِ پدر و مادرم گفتي چي ؟

131
00:11:42,076 --> 00:11:45,663
. اونا الان آسيب پذير هستن
. بايد مراقب باشي

132
00:11:46,414 --> 00:11:48,708
. هيچوقت چيزي که بهت دادم رو گم نکن

133
00:11:49,792 --> 00:11:51,627
. "معذرت ميخوام آقاي "بِرکارد

134
00:11:51,669 --> 00:11:53,421
. فردا ميتونين دوباره ببينينش

135
00:12:37,923 --> 00:12:39,341
. "هي "نيک

136
00:12:40,134 --> 00:12:41,886
ترجمش کردي ؟

137
00:12:42,762 --> 00:12:43,888
. آره

138
00:12:44,972 --> 00:12:47,266
. " يعني " دروگرِ گريم ها

139
00:12:48,142 --> 00:12:50,019
. به اون رفيقت ، "هُلدا" ميخوره

140
00:12:50,686 --> 00:12:52,646
. صبر کن بشنوي چي دربارش فهميدم

141
00:12:54,106 --> 00:12:57,109
. هُلدا" اهلِ "بويز" از ايالتِ "آيداهو" بود"
. اونجا بعنوانِ يه حسابدار کار ميکرد

142
00:12:57,151 --> 00:13:00,029
، اما اثر انگشتش واسه آقاي "ليندو" از "شيکاگو" بود

143
00:13:00,112 --> 00:13:01,989
. که به جرمِ حمله ، تجاوز و قتل تحتِ تعقيب بود

144
00:13:02,072 --> 00:13:05,743
اما مدارکي هست که نشون ميده يکي
. با همون مشخصات ، تويِ "فلوريدا" و "آلاباما" بوده

145
00:13:06,118 --> 00:13:08,329
اون به جرم حمله ، تجاوز و قتل تحت تعقيبه ؟

146
00:13:08,329 --> 00:13:10,956
، عذاب وجدان نداشته باش
! اين يارو خلافکار بود

147
00:13:11,165 --> 00:13:12,500
. "هي "نيک

148
00:13:12,583 --> 00:13:14,084
. سروان ميخواد تو رو ببينه

149
00:13:15,252 --> 00:13:16,420
چي ميخواد ؟

150
00:13:17,004 --> 00:13:18,506
. فک کنم بزودي ميفهمي

151
00:13:20,466 --> 00:13:23,385
اگه قرار بود به کسي شليک کني
. مطمئن باش که آدم درستي رو انتخاب کردي

152
00:13:24,261 --> 00:13:26,430
حالِت چطوره ؟ روبراهي ؟

153
00:13:27,097 --> 00:13:28,265
. بله قربان

154
00:13:28,557 --> 00:13:30,684
. اولين تيراندازي ، چيزِ کوچيکي نيست

155
00:13:30,684 --> 00:13:32,978
. بايد بري پيشِ روانشناسِ پليس

156
00:13:33,521 --> 00:13:34,605
. بله قربان

157
00:13:35,773 --> 00:13:37,149
. حتماً اينکارو بکن

158
00:13:38,067 --> 00:13:39,735
. يکم استراحت کن

159
00:15:16,582 --> 00:15:18,000
از کِي تا حالا اينجايي ؟

160
00:15:18,876 --> 00:15:20,210
. نتونستم بخوابم

161
00:15:20,210 --> 00:15:21,754
اينا چي هستن ؟

162
00:15:21,754 --> 00:15:22,922
. نميدونم

163
00:15:29,720 --> 00:15:31,180
. عزيزم ، اون فقط يه گربه بود

164
00:15:36,936 --> 00:15:38,062
. آره

165
00:15:50,783 --> 00:15:52,201
. ما هم دنبالِ همين ميگرديم

166
00:15:52,201 --> 00:15:56,580
، اگه با ردپا همخوني داشته باشه
. خيلي به دردمون ميخوره . ممنونم

167
00:15:57,081 --> 00:16:00,459
. به گزارشِ آزمايشگاه يه نگاهي بنداز
. مهاجم مشخص نشده DNA هنوز

168
00:16:00,584 --> 00:16:04,004
. هنوز نميدونيم کارِ انسانه يا حيوون -
. يه سرنخ از اون کفش گير آورديم -

169
00:16:04,004 --> 00:16:06,799
با توجه به گروهِ شبيه سازيمون
. ما بايد دنبالِ اين نوع کفش بگرديم

170
00:16:37,371 --> 00:16:39,164
. اون تويِ کُماست

171
00:16:39,415 --> 00:16:44,128
، يه نوسان تويِ دستگاهِ ضربان قلب وجود داشت
. اما فعلاً نميتونم چيزِ قطعي اي بهتون بگم

172
00:16:45,129 --> 00:16:46,797
از کُما در مياد ؟

173
00:16:47,172 --> 00:16:49,174
. نه ، فقط بايد صبر کنيم

174
00:16:49,258 --> 00:16:51,010
از زخم ها خبر داشتين ؟

175
00:16:52,636 --> 00:16:55,973
کدوم زخم ها ؟ -
. خيلي هاشون مثلِ زخمِ چاقو ميمونن -

176
00:16:56,015 --> 00:16:57,599
. تو همهِ بدنش هست

177
00:16:58,475 --> 00:17:00,227
شغلش چي بود ؟

178
00:17:01,562 --> 00:17:03,022
. کتابدار بود

179
00:17:05,774 --> 00:17:06,859
. آره

180
00:17:08,193 --> 00:17:09,486
. دارم ميام

181
00:17:19,705 --> 00:17:23,292
. نميفهمم . اون قرار بود مستقيم بياد خونه

182
00:17:23,292 --> 00:17:26,587
. اما نيومد
. همهِ اطراف رو گشتم و بعدش اومدم اينجا

183
00:17:26,587 --> 00:17:28,297
خب ، حواسِت بهشون ميمونه ؟ -
. حتماً -

184
00:17:31,967 --> 00:17:34,636
چي ميدونيم ؟ -
. يه دختر کوچولو که داشت ميرفت خونهِ بابابزرگش ، سر  و کلش پيدا نشد -

185
00:17:34,678 --> 00:17:37,306
. اون پدربزرگشه ، همون يارو که ريش داره -
مطمئنيم که سابقه اي نداره ؟ -

186
00:17:37,389 --> 00:17:40,392
. نه ، داريم بررسيش ميکنيم

187
00:17:42,061 --> 00:17:43,729
. بهترين عکسيه که ازش داشتن

188
00:17:45,481 --> 00:17:49,735
نميدونيم با چي طرف هستيم . موضوعِ خونوادگي
. باج گيري ، بچه آزاري . وقت داره ميگذره

189
00:17:49,777 --> 00:17:53,197
به چندتا گروه تقسيم ميشيم و مسيري
. که از مدرسه ميومدش رو ميگرديم

190
00:17:53,614 --> 00:17:56,366
. از خونه تا مدرسه حدودِ 2.5 کيلومتره

191
00:17:56,784 --> 00:18:00,079
آخرين باري که ديدنش ، يه بلوزِ بنفش
. با يه سوييشرتِ قرمز پوشيده بود

192
00:18:00,454 --> 00:18:02,873
. مطمئن شين که يه کُپي از عکس و نقشه دارين

193
00:18:02,873 --> 00:18:05,834
. همه قسمت هايي که بايد بگردين رو ميدونين
! پس برين و پيداش کنين

194
00:18:11,381 --> 00:18:12,966
سروان ؟ -
بله ؟ -

195
00:18:12,966 --> 00:18:16,345
، وقتي به اون دانشجو حمله شد
. يه سوييشرتِ قرمز پوشيده بود

196
00:18:16,345 --> 00:18:18,555
هموني که تيکه تيکه شده بود ؟ -
. آره -

197
00:18:19,765 --> 00:18:21,809
. بياين دعا کنيم که اين يکي همون يارو نباشه

198
00:18:31,026 --> 00:18:35,364
، اون قرار بود از خيابون "هانترلند" رد بشه
. پارک رو دور بزنه و بطرف خيلبون "هيلدِبراند" بره

199
00:18:35,364 --> 00:18:37,658
خونهِ پيرمرد اونورِ پارکه ، نه ؟

200
00:18:37,658 --> 00:18:41,370
. درسته ، خيابونِ "هيلدِبراند" ، پلاکِ 4753
. درست اونطرف

201
00:18:41,370 --> 00:18:43,914
. اگه من جاي بچه بودم ، پارک رو دور نميزدم

202
00:18:43,914 --> 00:18:46,375
. خب ، مادرش خيلي دقيق مسير رو بهمون گفت

203
00:18:46,583 --> 00:18:50,045
. آره ، بچه ها هميشه به حرفِ ماماناشون گوش ميدن
! من که اينجوري بودم

204
00:18:51,046 --> 00:18:52,256
. "بيا "نيک

205
00:19:07,896 --> 00:19:09,439
. من اينور ميرم

206
00:19:15,487 --> 00:19:17,072
. بايد مراقب باشي

207
00:19:23,954 --> 00:19:25,497
. اونا الان آسيب پذير هستن

208
00:19:26,832 --> 00:19:28,876
. اين يه افسانه نيست

209
00:19:37,426 --> 00:19:39,344
. نيک" ، يه چيزي پيدا کردم"

210
00:19:49,771 --> 00:19:51,064
. "رابين هاوِل"

211
00:19:51,481 --> 00:19:53,525
. حتماً يه جايي تو همين منطقه دزديده شده

212
00:19:53,525 --> 00:19:55,110
. مواظب باش که کجا پا ميذاري

213
00:19:56,153 --> 00:19:58,280
. يه صحنهِ جرم تويِ پارکِ "بِرکلي" داريم

214
00:19:58,530 --> 00:19:59,698
. "آره ، بالاتر از خيابونِ "هيلدِربراند

215
00:20:00,407 --> 00:20:02,868
. هي ، اينجا ردپا هست
. مثلِ اون يکي

216
00:20:02,868 --> 00:20:04,411
. از اينور رفته

217
00:20:38,237 --> 00:20:39,905
! هَنک" ! پيداش کردم"

218
00:20:50,540 --> 00:20:53,293
اون کجاست ؟
اون کجاست ؟

219
00:21:05,806 --> 00:21:07,975
. ببين ، ميدونم که اون يه جايي همين جاهاست

220
00:21:07,975 --> 00:21:09,977
. اگه جايِ ديگه اي واسه گشتن سراغ داري ، بگرد

221
00:21:10,018 --> 00:21:11,895
. ما اينجا رو بهم ريختيم

222
00:21:16,191 --> 00:21:19,361
اينجا چيکار ميکنيم ؟ -
. اگه اونجا نيست ، پس جايِ ديگه نگه داشتتش -

223
00:21:19,486 --> 00:21:21,196
چي تويِ اين يارو ميبيني که ما نميبينيم ؟

224
00:21:22,447 --> 00:21:24,449
. اون هيچ سابقه اي نداره

225
00:21:24,658 --> 00:21:28,704
اما با مضنون همخوني داره : تنها زندگي ميکنه ، ازدواج نکرده
. روبرويِ خيابوني که از پارک ميگذره ، زندگي ميکنه

226
00:21:28,745 --> 00:21:31,873
، اينجور چيزا پاشو به دادگاه باز نميکنه
. مگر اينکه اون ازمون شکايت کنه

227
00:22:57,918 --> 00:23:00,128
. نبايد برميگشتي

228
00:23:02,589 --> 00:23:03,840
. خيلي خب ، خيلي خب ، خيلي خب

229
00:23:03,965 --> 00:23:06,176
. دارم قضيه رو برات روشن ميکنم . ميخوام منظورمو برسونم

230
00:23:07,219 --> 00:23:09,179
. بيا بريم يه آبجو بزنيم تو رگ

231
00:23:09,429 --> 00:23:11,723
. در ضمن ، تو خسارتِ اون پنجره رو ميدي

232
00:23:17,813 --> 00:23:19,773
. ميدوني ، تابحال نديده بودمتون

233
00:23:19,856 --> 00:23:23,276
. کل زندگيم درباره شما شنيدم
! هيچوقت فک نميکردم از نزديک يکيتونو ببينم

234
00:23:25,070 --> 00:23:26,405
. "يه "گريم

235
00:23:26,488 --> 00:23:27,697
آخه تو چي ميدوني ؟

236
00:23:28,990 --> 00:23:31,201
دربارهِ من ميدوني ؟ -
شوخي ميکني ؟ -

237
00:23:31,201 --> 00:23:33,578
. پدر و مادرم برام از شماها قصه ميگفتن

238
00:23:33,578 --> 00:23:35,622
. وقتي کوچي بودم ، خيلي منو ميترسوند

239
00:23:36,748 --> 00:23:38,834
از کِي فهميدي که "گريم" هستي ؟
. بنظر تازه وارد مياي

240
00:23:39,793 --> 00:23:40,877
تو کي هستي ؟

241
00:23:40,961 --> 00:23:44,297
. خب ... تازه واردي
چي ، کسي جديداً توي خونوادت مُرد ؟

242
00:23:44,423 --> 00:23:45,674
. خاله ام تو کُماست

243
00:23:46,216 --> 00:23:48,051
! حالا معلوم شد

244
00:23:48,635 --> 00:23:50,971
اسمش چيه ؟ -
. "ماري کِسلِر" -

245
00:23:52,305 --> 00:23:53,515
. اوه ، آره

246
00:23:54,307 --> 00:23:55,725
. دربارش شنيدم

247
00:23:56,226 --> 00:23:58,520
ببين ، من دنبال دردسر نميگردم ، باشه ؟

248
00:23:58,520 --> 00:24:01,982
. خب ، من از اون "بلودبات"ها نيستم
. چند ساله که آدم نکشتم

249
00:24:02,315 --> 00:24:03,316
. صبر کن

250
00:24:03,567 --> 00:24:05,777
گفتي چي هستي ؟ -
. "بلودبات" -

251
00:24:06,278 --> 00:24:07,946
که اجدادت ما رو به اسمِ

252
00:24:07,946 --> 00:24:10,615
. گرگِ بزرگِ بدجنس به همه شناسوندن
چيه ، تازه همين امشب کتابا رو گرفتي ؟

253
00:24:10,782 --> 00:24:12,367
تو ... تو از کتابا خبر داري ؟

254
00:24:12,409 --> 00:24:14,578
. معلومه که از کتابا خبر دارم

255
00:24:14,578 --> 00:24:16,163
. ما همه از کتابا خبر داريم

256
00:24:16,329 --> 00:24:19,666
! شما از 200 سال پيش ، مشخصاتِ ما رو بايگاني کردين

257
00:24:20,041 --> 00:24:22,419
. اما همونطور که ميبيني ، من اونقدرها هم بزرگ نيستم

258
00:24:23,462 --> 00:24:25,338
. و من ديگه بدجنس نيستم

259
00:24:25,380 --> 00:24:27,424
... چجوري -
چجوري خوب ميمونم ؟ -

260
00:24:27,674 --> 00:24:30,886
. با رژيمِ مخصوص و دارو و ورزش

261
00:24:31,136 --> 00:24:32,679
. من يه "بلودبات"ِ اصلاح شده هستم

262
00:24:32,721 --> 00:24:35,348
. يه "بلودبات" که حق رأي داره
. کليسامون هم با بقيهِ کليساها فرق ميکنه

263
00:24:35,390 --> 00:24:38,018
چي ، شماها کليسا هم ميرين ؟ -
. البته -

264
00:24:38,894 --> 00:24:39,895
تو نميري ؟

265
00:24:44,691 --> 00:24:47,360
. چيزي اون گفت داره برام اتفاق ميفته

266
00:24:48,320 --> 00:24:52,240
بايد جلوش رو بگيرم . چجوري جلوش رو بگيرم ؟ -
! جلوشو بگيري چيه ! نميتوني جلوشو بگيري -

267
00:24:53,742 --> 00:24:55,076
. تو همينجوري هستي

268
00:24:57,287 --> 00:25:01,291
، پس اگه تازه واردِ ماجرا شدي
. حتماً بايد چيزايِ عجيبي ديده باشي

269
00:25:02,292 --> 00:25:03,293
. آره

270
00:25:03,793 --> 00:25:04,836
. ديدم

271
00:25:04,836 --> 00:25:06,379
. فک کنم واسه همين اومدي اينجا

272
00:25:06,463 --> 00:25:09,216
. نه ، بخاطر اون دختر کوچولو اومدم

273
00:25:09,341 --> 00:25:12,511
هنوز پيداش نکردين ؟ -
. نه -

274
00:25:12,719 --> 00:25:14,054
. گندش بزنن

275
00:25:14,596 --> 00:25:15,764
! تو ميدوني اون کجاست

276
00:25:15,805 --> 00:25:17,557
! معلومه که نميدونم اون کجاست

277
00:25:17,557 --> 00:25:20,268
مگه همين الان دربارهِ رژيمِ مخصوصم بهت نگفتم ؟

278
00:25:20,644 --> 00:25:23,980
خب ... چندتا "بلودبات" وجود دارن ؟

279
00:25:23,980 --> 00:25:27,192
. اولاً ، جمعش ميشه "بلودبات" ها

280
00:25:27,192 --> 00:25:32,364
. و نميدونم ... زياد با هم ارتباط نداريم
. وقتي با هم باشيم ، اتفاقايِ بدي ميفته

281
00:25:32,697 --> 00:25:34,241
. مخصوصاً وقتي عصباني باشيم

282
00:25:34,324 --> 00:25:36,451
... پس همه اون چيزايي که دارم ميبينم

283
00:25:36,535 --> 00:25:37,827
. ما "چيز" نيستيم

284
00:25:38,370 --> 00:25:42,541
. ببين ، محض رضايِ خدا من ساعت ساز هستم
. من ول نميگردم که دختربچه بدزدم

285
00:25:42,916 --> 00:25:45,752
اما امشب تويِ حياط پشتي
. داشتي محدوده ات رو مشخص ميکردي

286
00:25:45,961 --> 00:25:48,088
. من که واسه تفريح اونجا شاش نميکردم

287
00:25:48,255 --> 00:25:50,257
. پس اين اطراف بازم مثلِ تو هست

288
00:25:51,466 --> 00:25:52,384
... ببين

289
00:25:52,926 --> 00:25:56,846
، ممکنه ندوني اون کجاست
. اما خيلي خوب ميدوني که کي دزديدتش

290
00:25:56,846 --> 00:25:59,099
، من کاري به کارِ "بلودبات" هايِ ديگه ندارم
. اونا هم کاري به کارِ من ندارن

291
00:25:59,182 --> 00:26:02,852
. رفيق ، من "بلودبات" نيستم ، من يه پليسم

292
00:26:02,936 --> 00:26:06,064
، اگه ميدوني کي اونو دزديده
! بهتره همين الان بهم بگي

293
00:26:06,273 --> 00:26:09,526
. خواهش ميکنم تهديدم نکن -
. ميخوام بدونم کي اونو دزديده -

294
00:27:23,266 --> 00:27:24,851
. نترس

295
00:27:26,895 --> 00:27:28,188
از اينجا خوشِت مياد ؟

296
00:27:28,813 --> 00:27:30,148
. همش واسه توئه

297
00:27:30,357 --> 00:27:32,150
. ميخوام برم خونه

298
00:27:32,317 --> 00:27:33,693
. اينجا خونَست

299
00:27:35,236 --> 00:27:37,614
نظرت چيه که اينو آويزون کنيم ؟

300
00:28:06,142 --> 00:28:08,353
شيريني ميخواي ؟

301
00:28:33,712 --> 00:28:36,548
. واقعاً فک ميکنم بهتره من رانندگي کنم -
. نه ، مشکلي نيست -

302
00:28:36,923 --> 00:28:39,509
. ميدوني ، اين همونيه که اون زن رو تويِ جنگل کُشت

303
00:28:39,509 --> 00:28:42,220
خب ، با فرضِ اينکه ديروز غذا خورده
، واسه يه هفته مشکلي پيدا نميکنه

304
00:28:42,345 --> 00:28:43,930
. شايدم حداکثر ده روز

305
00:28:44,347 --> 00:28:46,766
. اون داره از زمان استفاده ميکنه تا چاقِش بکنه

306
00:28:48,601 --> 00:28:49,894
. يه بويي برام اومد

307
00:28:50,437 --> 00:28:51,438
. نزديکيم

308
00:28:51,521 --> 00:28:53,398
واقعاً بوش رو حس کردي ؟ -
... رفيق -

309
00:28:53,815 --> 00:28:55,233
. باورت نميشه

310
00:29:19,215 --> 00:29:20,717
... خيلي خب

311
00:29:21,676 --> 00:29:23,970
. ديگه از اينجا با ماشين جلوتر نميريم

312
00:29:30,935 --> 00:29:33,229
چي ، اونجاست ؟ -
. اون خيلي نزديکه -

313
00:29:35,064 --> 00:29:37,275
اون چيه ؟ -
! گرگ کُش -

314
00:29:37,358 --> 00:29:39,819
. تا نتونه حسمون کنه -
شوخيت گرفته ، درسته ؟ -

315
00:29:39,819 --> 00:29:41,529
. اگه ميخواي زنده بموني نه

316
00:29:47,285 --> 00:29:48,369
داري چيکار ميکني ؟

317
00:29:49,078 --> 00:29:50,371
. تو گفتي که اون اونجاست

318
00:29:50,914 --> 00:29:53,792
. اصلاً ميخواي برو صداش کن و بگو که داريم ميايم
! از اينطرف

319
00:30:01,841 --> 00:30:03,843
مگه پل رو واسه اينکار اختراع نکردن ؟

320
00:30:19,859 --> 00:30:23,029
. ببخشيد -
به چيزي مثلِ گلولهِ نقره اي نياز ندارم ؟ -

321
00:30:24,781 --> 00:30:26,157
احمقي مگه ؟

322
00:30:34,958 --> 00:30:36,209
. خونَش اونه

323
00:30:44,008 --> 00:30:45,176
چه اتفاقي داره ميفته ؟

324
00:30:48,221 --> 00:30:50,974
. اگه نزديکتر بيام ، نميتونم تضمين کنم چي ميشه

325
00:30:51,057 --> 00:30:52,350
. خيلي خطرناکه

326
00:30:52,475 --> 00:30:54,644
. ممکنه طرفِ تو باشم ، ممکنه طرفِ اون

327
00:30:56,020 --> 00:30:57,814
. حتي ممکنه برم دنبالِ دختره

328
00:30:57,897 --> 00:31:01,442
! متأسفم ، ديگه کاري از دست من برنمياد . من رفتم

329
00:31:13,955 --> 00:31:15,164
چيه ؟

330
00:31:15,164 --> 00:31:16,416
. پيداش کردم

331
00:31:43,484 --> 00:31:45,153
. ميخوام برم خونه

332
00:31:45,236 --> 00:31:47,196
! بهت که گفتم اينجا خونَست

333
00:31:57,665 --> 00:31:58,666
کجاست ؟

334
00:32:00,752 --> 00:32:03,004
. اون تويِ خونهِ اونورِ رودخونه هستش

335
00:32:03,129 --> 00:32:05,214
. اما اول بايد اينا رو به خودت بمالي

336
00:32:06,215 --> 00:32:08,968
چه غلطي داري ميکني ؟ -
. تا نتونه بويِ تو رو حس کنه -

337
00:32:09,010 --> 00:32:10,553
. ما که نميريم شکارِ گوزن

338
00:32:10,845 --> 00:32:12,263
نيرويِ کمکي کجا هستن ؟

339
00:32:13,139 --> 00:32:15,058
. فقط به تو زنگ زدم -
چي ؟ -

340
00:32:15,141 --> 00:32:17,852
، من که يه بار گند زدم
فک ميکني حرفم رو باور ميکنن ؟

341
00:32:18,019 --> 00:32:19,103
. بيا

342
00:32:27,028 --> 00:32:28,780
چجوري اينجا رو پيدا کردي ؟

343
00:32:30,406 --> 00:32:31,574
. از کفش ها

344
00:32:32,075 --> 00:32:35,620
... خوابم نميبرد . دنبالشون گشتم و به اين آدرس رسيدم

345
00:32:35,662 --> 00:32:37,246
اسمش چيه ؟ -
کي ؟ -

346
00:32:37,413 --> 00:32:38,957
. هميني که دنبالشيم

347
00:32:39,582 --> 00:32:41,084
. يادم رفت

348
00:32:43,586 --> 00:32:45,380
ميدوني که يه پل هم هست ، درسته ؟

349
00:32:48,591 --> 00:32:51,636
. بهتره ايندفعه درست گفته باشي رفيق
تو که اون ردپا ها رو ديدي ، درسته ؟

350
00:32:51,761 --> 00:32:53,763
. آره . اونجا ، کنارِ خونه

351
00:32:53,888 --> 00:32:56,307
همخوني داره ؟ -
. بنظر من آره -

352
00:32:56,307 --> 00:32:59,227
دنبالِ پلاکش گشتي ؟ -
. هنوز منتظرِ جوابم -

353
00:33:00,144 --> 00:33:02,397
موضوع چيه ؟ بهم اعتماد نداري ؟

354
00:33:03,731 --> 00:33:05,149
. خيلي خب ، بيا انجامش بديم

355
00:33:38,141 --> 00:33:39,559
! عصر بخير

356
00:33:39,684 --> 00:33:41,060
ميتونم کمکتون کنم ؟

357
00:33:45,898 --> 00:33:50,028
. ببخشيد که مزاحم شديم قربان
. "من کارآگاه "گريفين" هستم ... ايشون هم کارآگاه "بِرکارد

358
00:33:50,028 --> 00:33:51,779
چند دقيقه وقت دارين ؟

359
00:33:52,113 --> 00:33:53,990
البته . مياين تو ؟

360
00:33:54,407 --> 00:33:55,658
. عالي ميشه

361
00:34:08,880 --> 00:34:10,339
. ميتونين اينجا بشينين

362
00:34:14,427 --> 00:34:15,803
! بالش هايِ قشنگي هستن

363
00:34:16,304 --> 00:34:18,556
. طرحش رو خودم زدم

364
00:34:18,890 --> 00:34:20,808
. البته اينو به هر کسي نميگم

365
00:34:25,104 --> 00:34:27,982
. شيريني آمادست . يه لحظه منو ببخشين

366
00:34:28,066 --> 00:34:30,109
بعدش ميتونيم صحبت کنيم ، باشه ؟

367
00:34:33,321 --> 00:34:35,698
داري سر به سرم ميذاري ؟ -
هنک" ، من واقعاً باور دارم" -

368
00:34:35,782 --> 00:34:37,200
! که اين همونيه که ما دنبالشيم

369
00:34:43,831 --> 00:34:45,083
. ببخشيد قربان

370
00:34:49,170 --> 00:34:51,714
. متأسفم که طول کشيد

371
00:34:51,839 --> 00:34:53,883
. اما ميدونين که اين چقدر خوشمزه هستش

372
00:34:54,592 --> 00:34:56,260
شغلتون چيه ؟

373
00:34:56,344 --> 00:34:58,763
. مثلِ شما برايِ دولت کار ميکنم

374
00:34:58,930 --> 00:35:03,351
. پُستچي هستم
. کارِ جذابي نيست ولي من ازش خوشم مياد

375
00:35:03,434 --> 00:35:06,437
بين ساعتِ 2 تا 4 کجا بودين ؟

376
00:35:06,521 --> 00:35:07,772
. تو راه

377
00:35:07,855 --> 00:35:09,732
. دوست دارم بدونم که قضيه چيه

378
00:35:10,650 --> 00:35:12,610
. اين دختر کوچولو امروز گم شد

379
00:35:12,860 --> 00:35:16,697
وحشتناکه . شما که فک نميکنين
من ارتباطي با اين موضوع داشته باشم ؟

380
00:35:16,697 --> 00:35:18,741
. ما بايد همه احتمالات رو در نظر بگيريم

381
00:35:18,908 --> 00:35:21,202
چه احتمالاتي شما رو به سمتِ من آورد ؟

382
00:35:21,369 --> 00:35:23,162
. ما دنبال يه جفت کفش هستيم

383
00:35:24,163 --> 00:35:26,499
. هر جا ميخواين رو بگردين

384
00:35:31,420 --> 00:35:34,215
، اگه اين يارو چيزي واسه مخفي کردن داشت
. ما رو از خونَش مينداخت بيرون

385
00:35:34,298 --> 00:35:36,676
. من ميرم . دوست ندارن بيکار بشم

386
00:35:44,725 --> 00:35:46,519
چيزِ ديگه اي نبود ؟

387
00:35:49,897 --> 00:35:52,608
. نه ، ممنون از وقتتون
. ما خودمون ميريم بيرون

388
00:36:00,575 --> 00:36:03,077
... هنک" ، متأسفم ! واقعاً فک کردم ايندفعه" -
! صبر کن -

389
00:36:05,538 --> 00:36:07,123
! آهنگ -
کدوم آهنگ ؟ -

390
00:36:07,206 --> 00:36:10,168
اون داشت آهنگي که تويِ آيپادِ
. اون دخترِ مرده بود رو زمزمه ميکرد

391
00:36:57,423 --> 00:36:58,549
! ايست

392
00:37:16,484 --> 00:37:17,485
اون کجاست ؟

393
00:37:19,362 --> 00:37:20,404
اون کجاست ؟

394
00:37:22,823 --> 00:37:24,283
. "يه "گريم

395
00:37:30,248 --> 00:37:31,499
. حتماً بايد تويِ خونه باشه

396
00:37:35,795 --> 00:37:37,713
! "رابين" -
! "رابين" -

397
00:37:45,304 --> 00:37:46,639
! "رابين"

398
00:37:47,682 --> 00:37:48,808
! "رابين"

399
00:38:01,612 --> 00:38:05,324
. اون اينجا نيست . بايد به بقيه خبر بديم
. ميرم فيوز رو پيدا کنم

400
00:38:32,143 --> 00:38:33,269
! "هنک"

401
00:38:37,231 --> 00:38:38,441
! هنک" ، اون اينجاست"

402
00:38:39,233 --> 00:38:41,277
. چيزي نيست عزيزم . ما پليس هستيم

403
00:38:51,662 --> 00:38:54,206
! نميدونم چجوري ، ولي موفق شدي

404
00:39:00,921 --> 00:39:03,966
. چيزي نيست . من ميبرمت خونه

405
00:39:10,056 --> 00:39:12,058
. چيزايِ زيادي هست که من نميفهمم

406
00:39:13,809 --> 00:39:15,770
. خيلي چيزاست که بايد ازت بپرسم

407
00:39:17,688 --> 00:39:20,191
. من عاشقِ "جوليت" هستم
. نميخوام واسش اتفاقي بيفته

408
00:39:23,152 --> 00:39:25,821
، ميخوام بدوني که هرکاري که بايد انجام بدم رو

409
00:39:26,947 --> 00:39:28,282
. انجام ميدم

410
00:39:31,577 --> 00:39:32,661
! تو

411
00:40:03,234 --> 00:40:04,860
مُرد ؟ -
. نه -

412
00:40:05,486 --> 00:40:06,654
. اون اونجا بود

413
00:40:06,737 --> 00:40:08,322
. عجب بدشانسي اي

414
00:40:08,948 --> 00:40:10,408
. بايد دوباره تلاش کنيم

415
00:40:12,159 --> 00:40:14,245
. بيا دعا کنيم که اون زودتر بهوش نياد
