﻿1
00:00:01,001 --> 00:00:02,127
آنچه گذشت

2
00:00:02,794 --> 00:00:04,212
وقتی رسیدیم اونجا همشون مرده بودن

3
00:00:04,212 --> 00:00:06,172
کی داره حرف میزنه؟ -
گوشی رو نگه دار -

4
00:00:06,172 --> 00:00:07,507
یه گوشی روی رختخواب داشت زنگ میخورد

5
00:00:07,507 --> 00:00:09,009
گوشی چاوز بود

6
00:00:09,009 --> 00:00:11,011
آدلیند؟ -
مایزنر؟ -

7
00:00:11,011 --> 00:00:13,638
این آخرین چیزیه که
چاوز قبل مرگش بهم گفت

8
00:00:13,638 --> 00:00:15,098
اگه بیان پورتلند"

9
00:00:15,098 --> 00:00:16,391
"جنگ میشه

10
00:00:16,391 --> 00:00:18,226
شبیه خرابکاری اراذل اوباشه

11
00:00:18,226 --> 00:00:19,644
نصفِ شب اینطوری کردن

12
00:00:19,644 --> 00:00:21,813
همه جای شهر هم هست
سه محله ی کاملا متفاوت

13
00:00:21,813 --> 00:00:23,398
مجبورم کردن اینکارو بکنم! مجبورم کردن

14
00:00:23,398 --> 00:00:24,607
چرا اینکارو کردی؟

15
00:00:24,607 --> 00:00:25,984
فکر کردم میخوان منو بکشن

16
00:00:25,984 --> 00:00:26,985
راهی نداشتم

17
00:00:26,985 --> 00:00:28,028
!نمیخوام بمیرم

18
00:00:28,028 --> 00:00:29,029
خفه شو

19
00:00:29,029 --> 00:00:30,280
میدونی این کیه؟

20
00:00:30,280 --> 00:00:31,489
!مونرو! این یه تله ست

21
00:00:31,489 --> 00:00:32,824
زاویر گولت زد

22
00:00:34,576 --> 00:00:35,827
برید داخل, زود باشید

23
00:00:50,258 --> 00:00:51,259
جولیت؟

24
00:00:54,929 --> 00:01:00,393
من در هم شکسته و نابود شده بودم
ولی امید داشتم به شکل بهتری در آیم

25
00:01:03,563 --> 00:01:05,065
وای خدا -
...اینجا انگار -

26
00:01:05,065 --> 00:01:06,399
امکان نداره

27
00:01:10,904 --> 00:01:12,238
خودش بود

28
00:01:12,238 --> 00:01:13,448
جولیت بود

29
00:01:13,448 --> 00:01:14,449
چطور؟

30
00:01:14,449 --> 00:01:15,450
!تو که گفتی مُرده

31
00:01:15,450 --> 00:01:16,701
رنگ موهاش فرق میکرد

32
00:01:16,701 --> 00:01:17,911
حرکاتش هم فرق میکرد

33
00:01:17,911 --> 00:01:19,120
ولی خودش بود, میدونم خودش بود

34
00:01:19,162 --> 00:01:22,207
!ولی نیک, تو گفتی توی بغلت مُرد

35
00:01:22,207 --> 00:01:25,418
!مُرد , به جان خودم مُرد

36
00:01:25,418 --> 00:01:27,962
پس هر کی جسدش رو برده, یکارایی کرده که زنده بشه

37
00:01:27,962 --> 00:01:29,297
نمیدونم, با عقل جور در نمیاد

38
00:01:29,297 --> 00:01:31,549
و نمیتونم توضیح بدم چی دیدم
ولی میدونم چی دیدم

39
00:01:31,549 --> 00:01:33,426
داشت بهم نگاه میکرد, اونم منو دید

40
00:01:33,426 --> 00:01:34,469
درست مثل خودش بود

41
00:01:34,469 --> 00:01:35,470
خب، هر کی که بوده

42
00:01:35,470 --> 00:01:36,930
جونمونو نجات داد

43
00:01:36,930 --> 00:01:37,931
کجا داری میری؟

44
00:01:37,931 --> 00:01:39,265
میرم با ترابل صحبت کنم

45
00:01:39,265 --> 00:01:40,266
اون اونجا بود اون شب

46
00:01:40,266 --> 00:01:42,894
باید بدونه جریان چیه

47
00:01:42,894 --> 00:01:44,437
جولیت زنده اس؟

48
00:01:44,437 --> 00:01:45,688
ما هم همونی رو دیدیم که تو دیدی

49
00:01:45,688 --> 00:01:47,190
قبوله! , ولی دیگه خیلی تخیلیه

50
00:01:47,190 --> 00:01:49,526
از اجساد اثر انگشت بگیر و
بریم گورمونو گم کنیم

51
00:01:49,526 --> 00:01:51,569
دلم نمیخواد به این قضیه وصل شیم

52
00:01:51,569 --> 00:01:52,862
روزالیه

53
00:01:52,862 --> 00:01:54,405
هی روزالی

54
00:01:54,405 --> 00:01:55,698
مونرو کجاست؟ حالتون خوبه؟

55
00:01:55,698 --> 00:01:56,866
گوشیشو جواب نمیده

56
00:01:56,866 --> 00:01:57,867
من اینجام عزیزم

57
00:01:57,867 --> 00:01:59,077
ببخشید، گوشیم افتاد

58
00:01:59,077 --> 00:02:00,078
حال هممون خوبه

59
00:02:00,078 --> 00:02:01,412
وای خدایا شکرت

60
00:02:01,412 --> 00:02:03,331
وای خدا داشتم از نگرانی میمردم

61
00:02:03,331 --> 00:02:04,457
تو خوبی؟

62
00:02:04,457 --> 00:02:07,252
آره، خوبیم

63
00:02:07,252 --> 00:02:08,336
من هنوز پیش زاویرم

64
00:02:08,336 --> 00:02:09,879
میخواین باهاش چیکار کنم؟

65
00:02:09,879 --> 00:02:11,214
کجایی الان؟

66
00:02:11,214 --> 00:02:12,841
تو ماشینمم، کنارم نشسته

67
00:02:12,841 --> 00:02:13,842
نذار از جلو چشمت دورشه

68
00:02:13,842 --> 00:02:14,968
باید باهاش حرف بزنیم

69
00:02:14,968 --> 00:02:16,719
آره, من شخصا باید دو کلمه باهاش اختلاط کنم

70
00:02:16,761 --> 00:02:18,054
کجا؟

71
00:02:18,054 --> 00:02:19,305
اداره؟ -
نه -

72
00:02:19,305 --> 00:02:20,807
قرار نیست از اونجور سوال کردنا باشه

73
00:02:20,807 --> 00:02:22,308
ببرش ادویه فروشی

74
00:02:22,308 --> 00:02:23,643
ما هم داریم میایم

75
00:02:23,643 --> 00:02:24,978
...و اگه خطایی کرد

76
00:02:24,978 --> 00:02:27,021
نگران نباش، همچین کاری نمیکنه

77
00:02:30,150 --> 00:02:32,443
جُم نخور

78
00:02:50,378 --> 00:02:51,629
چی شده؟

79
00:02:51,629 --> 00:02:53,715
الان جولیتو دیدم

80
00:02:53,715 --> 00:02:55,216
چی!؟

81
00:02:56,342 --> 00:02:57,677
!اون زندست و تو خبر داشتی

82
00:02:57,677 --> 00:02:59,262
...نه نیک, من -
راستشو بهم بگو -

83
00:02:59,262 --> 00:03:00,305
به خدا قسم

84
00:03:00,305 --> 00:03:01,723
نمیدونستم چه بلایی سرش اومده

85
00:03:01,723 --> 00:03:02,765
ولی خبر داشتی زندست

86
00:03:02,765 --> 00:03:04,601
نه

87
00:03:04,601 --> 00:03:06,394
منظورم اینه که مطمئن نبودم

88
00:03:06,394 --> 00:03:07,687
ولی نگفتی که ممکنه نمرده باشه

89
00:03:07,687 --> 00:03:08,938
فقط میدونم وقتی چاوز گرفتش

90
00:03:08,938 --> 00:03:10,773
...هنوز زنده بود, ولی

91
00:03:10,773 --> 00:03:12,317
نمیدونستم از کاری که اونا بنا داشتن

92
00:03:12,317 --> 00:03:13,318
باهاش بکنن زنده مونده باشه

93
00:03:13,318 --> 00:03:15,486
و قرار بود چی کار کنن باهاش؟

94
00:03:15,486 --> 00:03:16,821
بشکوننش

95
00:03:17,906 --> 00:03:18,990
داری از چی حرف میزنی؟

96
00:03:18,990 --> 00:03:19,991
جولیت زندست؟

97
00:03:21,075 --> 00:03:22,410
بعله. الان دیدمش

98
00:03:22,410 --> 00:03:23,786
وای نه خدایا

99
00:03:23,786 --> 00:03:25,997
چاوز میدونست جولیت یک هگزن بیسته

100
00:03:25,997 --> 00:03:27,123
و میخواست ازش استفاده کنه

101
00:03:27,123 --> 00:03:28,750
چه استفاده ای؟ -
به عنوان سلاح -

102
00:03:28,750 --> 00:03:29,918
واسه همین گرفتنش

103
00:03:29,918 --> 00:03:32,670
کجا بردنش؟

104
00:03:36,549 --> 00:03:38,718
دارین کجای میبرینش؟

105
00:03:38,718 --> 00:03:40,220
کجا میبرینش؟

106
00:03:40,220 --> 00:03:41,971
!ولم کن

107
00:03:41,971 --> 00:03:43,806
کجا میبرینش؟

108
00:03:45,225 --> 00:03:47,060
اون آخرین باری بود که دیدمش

109
00:03:50,063 --> 00:03:52,273
منو اون شب فرستادن سر یک ماموریت

110
00:03:52,273 --> 00:03:56,194
منم بی خبر بودم تا رسیدم بانکوک, بعدش یه شایعه ای شنیدم

111
00:03:56,194 --> 00:03:58,780
اینکه دارن سعی میکنن یک هگزن بیست رو به
جنگجو تبدیل کنن

112
00:03:58,780 --> 00:04:00,657
ولی کسی بهم نگفت موفق شدن یا نه

113
00:04:00,657 --> 00:04:02,617
موفق شدن

114
00:04:02,617 --> 00:04:05,370
تنهایی دخل 20 تا وسن رو
که میخواستن منو بکشن آورد

115
00:04:05,370 --> 00:04:06,788
تنهایی؟ -
بعله -

116
00:04:06,788 --> 00:04:09,165
الان کجاست؟

117
00:04:09,165 --> 00:04:11,125
نمیدونم -
خب یکی خبر داره -

118
00:04:12,669 --> 00:04:14,170
مایزنر ممکنه بدونه

119
00:04:14,170 --> 00:04:15,255
اگه میدونست ترابل کجاست

120
00:04:15,255 --> 00:04:16,506
احتمالا میدونه جولیت هم کجاست

121
00:04:16,506 --> 00:04:17,632
حق با اونه

122
00:04:17,632 --> 00:04:19,884
من مایزنرو از کجا گیر بیارم این وسط!؟

123
00:04:19,884 --> 00:04:21,135
گوشی چاوز

124
00:04:26,557 --> 00:04:27,892
قسم میخورم... من هیچوقت

125
00:04:27,892 --> 00:04:29,102
خفه شو

126
00:04:29,102 --> 00:04:30,270
ولی باید حرفم رو باور کنی

127
00:04:30,270 --> 00:04:31,521
!خفه

128
00:04:31,521 --> 00:04:33,481
تو حشره خور عوضی

129
00:04:33,481 --> 00:04:34,983
مارو دور زدی؟

130
00:04:34,983 --> 00:04:36,693
ما میخواستیم کمکت کنیم

131
00:04:36,859 --> 00:04:37,777
کی بهت گفت اینکارو بکنی

132
00:04:37,777 --> 00:04:39,404
... من ... من ... نمیدونم

133
00:04:39,404 --> 00:04:41,322
کی واسه ما تله گذاشت؟

134
00:04:41,322 --> 00:04:42,490
د.. د.. دالاس و بیلی

135
00:04:42,490 --> 00:04:43,908
تنها کسایی بودن که با من حرف زدن

136
00:04:43,908 --> 00:04:45,243
خواستن بهشون ملحق بشم

137
00:04:45,243 --> 00:04:48,454
ملحق بشی بهشون؟ واسه چی؟

138
00:04:48,454 --> 00:04:49,831
خیلی دیر شده

139
00:04:49,872 --> 00:04:51,165
اونا دیوونه ان

140
00:04:51,165 --> 00:04:52,166
کسی نمیتونه متوقفشون کنه

141
00:04:52,166 --> 00:04:53,167
که چی کار کنن؟

142
00:04:53,167 --> 00:04:54,502
که پیروز بشن

143
00:04:54,502 --> 00:04:56,462
همه وسنا باید بهشون ملحق بشن

144
00:04:56,462 --> 00:04:58,214
و اگه کسی باهاشون موافق نباشه

145
00:04:58,214 --> 00:05:00,591
کشته میشه

146
00:05:00,591 --> 00:05:01,968
شما درک نمیکنین

147
00:05:01,968 --> 00:05:03,803
این چیزا داره رخ میده الان

148
00:05:03,803 --> 00:05:05,596
یک انقلابه

149
00:05:07,348 --> 00:05:08,683
راهی واسه متوقف کردنش نیست

150
00:05:10,768 --> 00:05:13,771
قسمت هفتم: بازگشت

151
00:05:27,660 --> 00:05:29,329
نیک -
میخوام جولیت رو ببینم -

152
00:05:29,329 --> 00:05:30,663
فکر نکنم صلاح باشه

153
00:05:30,663 --> 00:05:32,123
حرف مُفت نزن, کجاست؟

154
00:05:32,123 --> 00:05:34,917
زنی که تو میشناختی دیگه وجود نداره

155
00:05:34,917 --> 00:05:36,127
باید باهاش حرف بزنم

156
00:05:36,127 --> 00:05:37,503
آسون نیست

157
00:05:37,503 --> 00:05:39,839
باید بهم میگفتی زندست

158
00:05:39,839 --> 00:05:42,133
بهم یکم وقت بده

159
00:05:44,677 --> 00:05:46,721
چی گفت؟

160
00:05:46,721 --> 00:05:48,306
گفت وقت میخواد

161
00:05:48,306 --> 00:05:49,474
فقط همین؟

162
00:05:49,474 --> 00:05:51,434
و گفت دیگه جولیتی در کار نیست

163
00:05:51,434 --> 00:05:53,394
بعد معنی این حرف چیه؟

164
00:05:53,394 --> 00:05:54,604
کجا بردنت؟

165
00:05:54,604 --> 00:05:57,106
یک جور انبار قدیمی
نمیدونم تاریک بود

166
00:05:57,106 --> 00:05:58,316
و اون داستان فراری که سر هم کردی

167
00:05:58,316 --> 00:05:59,567
با آجر زدی تو سر یارو

168
00:05:59,567 --> 00:06:00,651
همشو از خودت در آوردی؟

169
00:06:00,651 --> 00:06:02,111
این چیزیه که بهم گفتن که بگم

170
00:06:02,111 --> 00:06:04,280
واسه چی تورو با خودشون بردن زاویر؟

171
00:06:04,280 --> 00:06:06,366
چرا تورو مثل بقیه
صاحب مغازه ها نکشتن؟

172
00:06:08,493 --> 00:06:10,620
شما همینجا تشریف داری
تا بگی جریان چیه

173
00:06:13,456 --> 00:06:14,749
...چون من

174
00:06:14,749 --> 00:06:15,833
چون مونرو رو میشناختم

175
00:06:15,833 --> 00:06:17,126
چی؟

176
00:06:17,126 --> 00:06:19,962
اونا... یه عکس از مونرو نشونم دادن

177
00:06:19,962 --> 00:06:21,130
دستم میندازی؟

178
00:06:21,130 --> 00:06:22,548
شروع کردن به سوال

179
00:06:22,548 --> 00:06:23,841
چه سوالایی؟

180
00:06:23,841 --> 00:06:25,176
در مورد گریم

181
00:06:25,176 --> 00:06:26,803
چون تو باهاش دوستی

182
00:06:26,844 --> 00:06:27,929
اوه

183
00:06:27,929 --> 00:06:29,347
پس قصد داشتن نیکو بگیرن؟

184
00:06:29,347 --> 00:06:30,932
و آدمای دورو برش رو

185
00:06:30,932 --> 00:06:32,642
پس تو حواس همه رو به گرفتن بیلی پرت کردی

186
00:06:32,642 --> 00:06:34,435
همش واسه نمایش بود؟

187
00:06:34,435 --> 00:06:36,521
فقط واسه اینکه بتونی نیک رو بکشونی تو تله؟

188
00:06:36,521 --> 00:06:38,064
!خب من که نمیدونستم تو میخوای باهاش بری

189
00:06:38,064 --> 00:06:41,067
شرمنده ولی این باعث میشه کمتر اذیت شی؟

190
00:06:41,067 --> 00:06:43,152
!میخواستن منو بکشن
چه کاری از دستم بر میومد

191
00:06:43,152 --> 00:06:45,405
چطور بود راستشو میگفتی؟

192
00:06:45,405 --> 00:06:46,739
باید کمکم کنین

193
00:06:46,739 --> 00:06:47,865
نه.. نه

194
00:06:47,865 --> 00:06:49,033
خونسرد باش.. نه

195
00:06:49,033 --> 00:06:50,410
میخوان منو بکشن

196
00:06:50,410 --> 00:06:52,537
... جان مادرت -
نفس عمیق بکش -

197
00:06:52,537 --> 00:06:54,664
یا خالق آسمونا -

198
00:06:54,664 --> 00:06:56,582
!تو روحش

199
00:06:56,582 --> 00:06:58,876
باشه، آروم باش دیگه

200
00:07:01,421 --> 00:07:03,714
متاسفم

201
00:07:06,217 --> 00:07:07,718
واقعا که

202
00:07:07,718 --> 00:07:10,721
خب، قراره باهاش چیکار کنین؟

203
00:07:10,721 --> 00:07:12,765
اونارو دیده, اگه بزاریم بره میکشنش

204
00:07:12,765 --> 00:07:15,393
شاید فکر بدی هم نباشه

205
00:07:15,393 --> 00:07:18,479
منظورم اینه که اون مارو راست
فرستاد تو دهن شیر

206
00:07:19,647 --> 00:07:22,859
تو تله افتادن مشهور رومی ها
توسط یه قبلیه ی آلمانی

207
00:07:22,859 --> 00:07:24,694
سه دسته از گروه های رومی هزیمت شدن

208
00:07:24,694 --> 00:07:26,112
اونم توسط قبایل آلمانی که
با هم متحد شده بودن؟

209
00:07:26,112 --> 00:07:27,947
بی خیال, این بزرگترین شکست رومی ها بوده

210
00:07:27,947 --> 00:07:29,365
منظورت آلاموئه؟

211
00:07:29,365 --> 00:07:30,366
آره

212
00:07:30,366 --> 00:07:32,702
میدونی، یه چیز تو همون مایه ها

213
00:07:32,702 --> 00:07:34,745
تحت محافظت میزاریمش

214
00:07:34,745 --> 00:07:36,706
میخوام همه کسایی که باهاشون
ارتباط داشته رو پیدا کنیم

215
00:07:36,706 --> 00:07:38,082
کجا میبرینم!؟

216
00:07:38,082 --> 00:07:39,542
یک جای امن

217
00:07:43,087 --> 00:07:45,548
واقعا متاسفم مونرو

218
00:07:46,549 --> 00:07:47,633
هیچی نگو

219
00:07:52,096 --> 00:07:53,473
عکستو دارن

220
00:07:53,473 --> 00:07:55,183
دفعه بعد میریزن تو خونمون

221
00:07:55,183 --> 00:07:57,185
میدونم

222
00:07:57,185 --> 00:07:59,228
شاید بهتره به انجمن وسن خبر بدیم

223
00:07:59,228 --> 00:08:00,480
دقیقا منم داشتم به همین فکر میکردم

224
00:08:00,480 --> 00:08:02,231
بایستی بدونن چه خبره

225
00:08:08,821 --> 00:08:09,864
کجا ببریمش کاپیتان؟

226
00:08:09,864 --> 00:08:11,491
بازداشتگاه

227
00:08:13,075 --> 00:08:15,411
داریم متهمش میکنیم؟
چون من یک عالمه گزینه واسش رو میزم دارم

228
00:08:15,411 --> 00:08:16,454
فعلا تو سلول باشه

229
00:08:16,454 --> 00:08:18,164
تا بتونیم بازداشت محافظتی براش بگیریم

230
00:08:18,164 --> 00:08:19,207
چه حیف

231
00:08:19,207 --> 00:08:20,458
راستی یک چیزی دستگیرم شد

232
00:08:20,458 --> 00:08:22,460
هویت تمام افراد رو شناسایی کردم

233
00:08:22,460 --> 00:08:24,962
بعضیا محلی ان, بعضیا از بیرون اومدن
اکثرشون سابقه دارن

234
00:08:24,962 --> 00:08:28,216
ولی زنی که مارو برد اون وسط
بیلی ترامپ جزوشون نیست

235
00:08:28,216 --> 00:08:29,300
در رفت؟

236
00:08:29,300 --> 00:08:30,968
جسدش که پیدا نشد

237
00:08:30,968 --> 00:08:32,845
بریم خونه اش، شاید خوش شانس باشیم

238
00:08:32,845 --> 00:08:34,305
بلی

239
00:08:34,305 --> 00:08:35,556
ترابل باهاته؟

240
00:08:35,556 --> 00:08:37,558
آره -
جولیت بود آخر سر؟ -

241
00:08:37,558 --> 00:08:39,268
بودن که بود، ولی یکم درهم برهمه

242
00:08:39,268 --> 00:08:41,103
معمولا از اون دنیا برگشتن همینطوریه

243
00:08:41,103 --> 00:08:42,605
حالت خوبه؟

244
00:08:42,605 --> 00:08:45,149
خیلی نه، ولی کار زیادی از دستم برنمیاد

245
00:08:45,149 --> 00:08:46,776
ببین, بیلی ترامپ در رفت

246
00:08:46,776 --> 00:08:48,069
داریم میریم خونَش

247
00:08:48,069 --> 00:08:49,862
اونجا میبینمتون -
نه خودمون انجامش میدیم -

248
00:08:49,862 --> 00:08:51,030
تو الان درگیری زیاد داری

249
00:08:51,030 --> 00:08:53,157
جولیت به این قضیه مربوطه

250
00:08:53,157 --> 00:08:55,451
چه تعقیبمون کرده باشه
چه میدونسته واسمون تله گذاشتن

251
00:08:55,451 --> 00:08:57,537
خب, پس معنیش اینه اونجا میبینیمت

252
00:08:59,497 --> 00:09:01,374
ازت میخوام وقتی من نیستم خونه بمونی

253
00:10:02,560 --> 00:10:04,020
به تیم خنثی سازی بمب نیاز داریم

254
00:10:04,020 --> 00:10:05,855
اینجا یک عالمه مواد منفجره هست

255
00:10:07,607 --> 00:10:09,525
واحد 231 ما نیروی خنثی سازی بمب لازم داریم

256
00:10:09,525 --> 00:10:12,194
دریافت شد. به نیروی خنثی سازی اطلاع داده شد

257
00:10:14,238 --> 00:10:15,489
لباساش هنوز اینجان

258
00:10:15,489 --> 00:10:17,408
این خونه رو 24 ساعته تحت نظر بگیرین

259
00:10:17,408 --> 00:10:18,534
بعید میدونم برگرده

260
00:10:18,576 --> 00:10:20,161
اگه اون نیاد, یکی میاد بالاخره

261
00:10:20,161 --> 00:10:22,246
یه عکس اینجاست

262
00:10:23,914 --> 00:10:25,374
موندم والدین گرامیش اگه بفهمن

263
00:10:25,374 --> 00:10:27,835
دختر کوچولوشون چه کرده
چه واکنشی نشون میدن

264
00:11:27,853 --> 00:11:29,980
لوسین

265
00:11:29,980 --> 00:11:32,400
چطور اینطور شد؟

266
00:11:32,400 --> 00:11:35,194
زنه شبیه هیچ چیزی که قبلا دیده باشم نبود

267
00:11:35,236 --> 00:11:38,072
اون زن؟

268
00:11:38,072 --> 00:11:40,074
یه هگزنبیست بود

269
00:11:40,074 --> 00:11:42,159
همه رو کشت

270
00:11:43,452 --> 00:11:45,830
متاسفم

271
00:11:45,830 --> 00:11:48,332
شکست خوردم

272
00:11:48,332 --> 00:11:51,711
این فقط یک نبرده

273
00:11:51,711 --> 00:11:54,964
ارتش ما داره بزرگ میشه

274
00:12:01,345 --> 00:12:03,597
بگیر بشین داری عصبیم میکنی

275
00:12:03,597 --> 00:12:05,057
شرمنده

276
00:12:12,857 --> 00:12:14,150
نام خود را بگویید

277
00:12:14,150 --> 00:12:15,776
.سلام, روزالی کالورت هستم

278
00:12:15,776 --> 00:12:18,571
.روزالی کالورت, هویت شما تایید شد

279
00:12:18,571 --> 00:12:19,905
چه چیزی را میخواهید گزارش دهید؟

280
00:12:19,905 --> 00:12:21,657
میخوام با انجمن وسن صحبت کنم

281
00:12:21,657 --> 00:12:23,492
لطفا هر چه سریعتر با من تماس بگیرین

282
00:12:23,492 --> 00:12:24,744
فوریه

283
00:12:24,744 --> 00:12:27,538
انجمن درخواست شما را بررسی خواهد کرد

284
00:12:34,837 --> 00:12:37,173
یه چیزی رو باید بهت بگم

285
00:12:37,173 --> 00:12:38,174
چی؟

286
00:12:38,174 --> 00:12:39,925
وقتی امشب تو تله ی نزدیک 20 نفر

287
00:12:39,925 --> 00:12:41,927
آدم افتاده بودیم که قصدشون نفله کردن ما بود

288
00:12:41,927 --> 00:12:44,930
تنها دلیلی که زنده موندیم این بود که یکی نجاتمون داد

289
00:12:44,930 --> 00:12:46,015
ترابل؟

290
00:12:46,015 --> 00:12:48,017
نه

291
00:12:50,186 --> 00:12:51,562
جولیت

292
00:12:51,562 --> 00:12:52,813
از چی حرف میزنی؟

293
00:12:52,813 --> 00:12:55,107
جولیت کسی بود که نجاتمون داد

294
00:12:55,107 --> 00:12:56,859
انگار که, زندست

295
00:12:56,859 --> 00:12:57,902
...مونرو

296
00:12:57,902 --> 00:12:59,945
...میگم, موهاش بلوند بود ولی

297
00:12:59,945 --> 00:13:02,072
نیک گفت ترابل اونو کشته

298
00:13:02,072 --> 00:13:03,365
ما هممون دیدیمش

299
00:13:03,365 --> 00:13:04,909
غیرممکنه

300
00:13:04,950 --> 00:13:06,577
نه، میدونم

301
00:13:06,577 --> 00:13:08,329
غیرممکنه

302
00:13:08,329 --> 00:13:10,289
جز اینکه ما هممون دیدیمش

303
00:13:10,289 --> 00:13:14,960
...منظورم اینه که انگاری, یک آن

304
00:13:14,960 --> 00:13:16,253
جولیت زنده اس؟

305
00:13:16,253 --> 00:13:18,589
فکر کنم هست

306
00:13:18,589 --> 00:13:21,175
وای خدا... چطور؟

307
00:13:21,175 --> 00:13:23,636
.نمیدونیم, ولی نیک داره سعی میکنه بفهمه

308
00:13:23,636 --> 00:13:25,471
اینم یک مورد دیگه زنده شدن مُردست؟

309
00:13:25,471 --> 00:13:26,722
چون من به شخصه علاقه ندارم

310
00:13:26,722 --> 00:13:28,140
به جشن برگشت یک جک قاتل دیگه برم

311
00:13:28,140 --> 00:13:30,142
فقط بیا امیدوار باشیم چیز بدتری نباشه

312
00:13:49,119 --> 00:13:51,747
یک تماس اضطراری از طرف روزالی کالورت

313
00:13:51,747 --> 00:13:53,082
باز چی شده؟

314
00:13:53,082 --> 00:13:55,626
چیزی نگفته، خواسته
باهاش تماس بگیریم

315
00:13:57,962 --> 00:14:00,089
ببین جریانش چیه

316
00:14:05,094 --> 00:14:07,555
وقتی از اتاق اومدیم بیرون

317
00:14:07,555 --> 00:14:08,973
همه طرف بودن

318
00:14:08,973 --> 00:14:10,266
ولی غزل رو خونده بودن

319
00:14:10,266 --> 00:14:12,309
خب این جولیت مو طلایی

320
00:14:12,309 --> 00:14:14,353
همشونو تنهایی کشت؟

321
00:14:14,353 --> 00:14:16,438
میگم که، اون تنها کسی بود که اونجا بود

322
00:14:16,438 --> 00:14:18,107
...وقتی ما اومدیم بیرون, پس

323
00:14:20,484 --> 00:14:22,486
فکر کنم از طرف انجمنه

324
00:14:25,489 --> 00:14:26,991
روزالی کالورت

325
00:14:26,991 --> 00:14:28,075
الکساندر هستم

326
00:14:28,075 --> 00:14:29,410
چی رو میخواین گزارش بدین

327
00:14:30,786 --> 00:14:32,538
چند تا وسن صاحب مغازه

328
00:14:32,538 --> 00:14:34,498
دیشب توسط یک سری وسن مورد هجوم واقع شدن

329
00:14:34,498 --> 00:14:36,000
تو پورتلند؟ -
آره -

330
00:14:36,000 --> 00:14:37,918
و مغازه های زیادی آسیب دیدن

331
00:14:37,918 --> 00:14:40,254
کسی کشته شد؟ -
یکی -

332
00:14:40,254 --> 00:14:42,965
و همون آدما سعی کردن نیک و مونرو هم بکشن

333
00:14:42,965 --> 00:14:44,216
در مورد علامت بهش بگو

334
00:14:44,216 --> 00:14:45,718
.آها اونا یک علامت به جا گذاشتن

335
00:14:45,718 --> 00:14:46,927
چهارتا خط

336
00:14:46,927 --> 00:14:48,387
شوارتز کراله

337
00:14:48,387 --> 00:14:49,638
اسمشو شنیدین؟

338
00:14:49,638 --> 00:14:53,601
ترجمه انگلیسیش میشه پنجه سیاه

339
00:14:53,601 --> 00:14:55,227
گفتن که اونا وسنایی رو که بهشون

340
00:14:55,227 --> 00:14:56,937
ملحق نشن رو میکشن

341
00:14:56,937 --> 00:14:58,647
از این مشکل مطلعیم

342
00:14:58,647 --> 00:15:00,608
جاهای دیگه هم اتفاق افتاده؟

343
00:15:00,608 --> 00:15:02,026
اتفاق افتاده

344
00:15:02,026 --> 00:15:04,028
در حال حاضر نمیتونم وارد جزئیات بشم

345
00:15:04,028 --> 00:15:06,030
انجمن باید یک کاری بکنه

346
00:15:06,030 --> 00:15:07,489
داریم یک کاری می کنیم

347
00:15:07,489 --> 00:15:09,533
بعد با شما تماس میگیرم

348
00:15:12,703 --> 00:15:14,538
پنجه سیاه؟

349
00:15:26,383 --> 00:15:28,093
همه چی مرتبه؟

350
00:15:28,093 --> 00:15:29,261
آره

351
00:15:29,261 --> 00:15:30,429
کِلی خوابیده

352
00:15:30,429 --> 00:15:32,014
فکر کنم آدلیند هنوز بیدار باشه

353
00:15:33,515 --> 00:15:35,392
ممنون که خونه موندی

354
00:15:40,481 --> 00:15:41,649
اگه میخوای من برم

355
00:15:41,649 --> 00:15:44,568
میتونم یک جای دیگه پیدا کنم که بمونم

356
00:15:44,568 --> 00:15:46,695
تو هیچ جایی نمیری

357
00:15:48,864 --> 00:15:51,325
ببین, من تورو برای اتفاقی که واسه جولیت افتاد مقصر نمیدونم

358
00:15:51,325 --> 00:15:54,536
اگه خونه نبودی حتما اون شب مُرده بودم

359
00:15:54,536 --> 00:15:57,081
نیک باید یک چیزی رو بهت بگم

360
00:15:57,957 --> 00:15:59,625
باورم نمیشه یه همچین چیزی داره اتفاق میفته

361
00:15:59,625 --> 00:16:02,461
مُرده بود, من مرگش رو دیدم

362
00:16:02,461 --> 00:16:04,254
و حالا چی؟

363
00:16:04,254 --> 00:16:07,299
زندگیمو نجات میده؟

364
00:16:07,299 --> 00:16:09,593
حتما خیلی خیلی متعجب شدی

365
00:16:11,261 --> 00:16:13,180
یه سری جواب لازم دارم

366
00:16:17,142 --> 00:16:18,268
مونرو

367
00:16:18,268 --> 00:16:20,187
روزالی الان به انجمن وسن زنگ زد

368
00:16:20,187 --> 00:16:22,147
اسم گروه پنجه سیاهه

369
00:16:22,189 --> 00:16:23,732
و انجمن ازشون مطلعه

370
00:16:23,732 --> 00:16:24,817
خب، میخوان باهاشون چی کار کنن؟

371
00:16:24,817 --> 00:16:25,818
نمیدونیم

372
00:16:25,818 --> 00:16:27,194
الکساندر گفت باهامون تماس میگیره

373
00:16:27,194 --> 00:16:29,738
و نیک، مونرو درمورد جولیت بهم گفت

374
00:16:29,738 --> 00:16:31,240
واقعا فکر میکنی خودش بوده؟

375
00:16:31,240 --> 00:16:32,366
میدونم خودش بود

376
00:16:32,366 --> 00:16:35,244
وای خدایا... این دیوونگیه

377
00:16:35,244 --> 00:16:37,579
اگه انجمن باهاتون تماس گرفت
خبرشو به منم بدید

378
00:16:39,498 --> 00:16:42,459
تا حالا اسم پنجه سیاه رو شنیدی؟

379
00:16:42,459 --> 00:16:44,294
معلومه

380
00:16:44,294 --> 00:16:46,088
تو دو تا کار آخرم با اونا
سرو کله زدم

381
00:16:46,088 --> 00:16:47,089
اینجا؟

382
00:16:47,089 --> 00:16:49,049
نه، لیسبون و بانکوک

383
00:16:49,049 --> 00:16:51,760
ولی الان اینجا هم هستن

384
00:16:51,760 --> 00:16:54,263
منظورم اینه که تا جایی که من خبر دارم
اونا همه جا هستن

385
00:16:54,263 --> 00:16:56,557
دیگه در موردشون چی میدونی؟

386
00:16:56,557 --> 00:17:00,060
وسنن، همه مدل

387
00:17:00,060 --> 00:17:02,438
به خاطر چیزی که بهش باور
دارن، از مرگ نمیترسن

388
00:17:02,438 --> 00:17:04,857
این چیزیه که چاوز ازت خواست؟

389
00:17:04,857 --> 00:17:06,859
فکر کنم

390
00:17:09,778 --> 00:17:12,239
باشه, برو بگیر بخواب

391
00:17:33,218 --> 00:17:34,928
هنوز بیداری؟

392
00:17:34,928 --> 00:17:37,264
یکم سخته بخوابم. اونم بعد از اینکه
فهمیدم زنی که

393
00:17:37,264 --> 00:17:39,808
سعی کرد منو تو رو بکشه و به
سلطنتی ها کمک کرد

394
00:17:39,808 --> 00:17:43,062
که دخترمو بدزدن, زنده و سرحاله

395
00:17:45,189 --> 00:17:47,024
نمیزارم به شما دوتا صدمه ای بزنه

396
00:17:47,024 --> 00:17:48,734
شنیدی که ترابل چی گفت

397
00:17:48,734 --> 00:17:50,110
اون یه سلاحه

398
00:17:50,110 --> 00:17:52,571
و اگه اون بیاد سراغ کِلی

399
00:17:52,571 --> 00:17:55,157
اگه همون جولیت قدیمی باشه و تو رو بخواد چی؟

400
00:17:55,157 --> 00:17:57,326
میدونم خودتو به خاطر چیزی که شد
مسئول میدونی

401
00:17:57,326 --> 00:17:58,994
آدلیند -
و این چیزیه که تو رو آسیب پذیر میکنه -

402
00:17:58,994 --> 00:18:02,790
این منو پسرمم آسیب پذیر میکنه

403
00:18:02,790 --> 00:18:04,666
برگشت جولیت احساس من رو به تو

404
00:18:04,666 --> 00:18:07,544
و کِلی عوض نمیکنه

405
00:18:07,544 --> 00:18:08,712
مطمئنی؟

406
00:18:08,712 --> 00:18:11,882
مطمئنم

407
00:18:19,014 --> 00:18:20,808
گزارشات رسیده از خوارز

408
00:18:20,808 --> 00:18:23,936
دمشق, استانبول و بقیه ی شهرها

409
00:18:23,936 --> 00:18:29,149
آفریقای میانی و بقیه حاکی از مشکلاته

410
00:18:29,149 --> 00:18:30,818
طبق گفته ماموران ما

411
00:18:30,818 --> 00:18:33,529
نا آرامی های سیاسی در اروپا و آسیا

412
00:18:33,529 --> 00:18:35,948
به تحریک پنجه سیاه رخ داده

413
00:18:37,616 --> 00:18:40,452
گروه اونها فراتر از چیزیه که ما

414
00:18:40,452 --> 00:18:42,955
تصور میکردیم ممکنه باشه

415
00:18:42,955 --> 00:18:47,960
این تهدیدی علیه همه ی ماست که نمیشه ازش چشم پوشی کرد

416
00:18:47,960 --> 00:18:52,923
ما باید سر واکنشمون به اونها رای گیری کنیم

417
00:18:52,923 --> 00:18:57,553
اشتباه نکنید ما در جنگیم

418
00:18:57,553 --> 00:19:02,808
و نمیتونیم به اونایی که مسئول
اینکارن رحم کنیم

419
00:19:02,808 --> 00:19:04,268
همه موافقند؟

420
00:19:06,812 --> 00:19:08,147
نه

421
00:19:36,842 --> 00:19:38,552
نیک

422
00:19:41,889 --> 00:19:43,223
چه خبره؟

423
00:19:43,223 --> 00:19:44,725
نمیدونم

424
00:19:50,189 --> 00:19:52,608
ترابل همین الان رفت

425
00:20:23,472 --> 00:20:25,682
نباید میومدی اینجا

426
00:20:25,682 --> 00:20:27,267
چرا بهم نگفتی که زندست؟

427
00:20:27,267 --> 00:20:28,727
نباید اینجا باشی -
اون کجاست؟ -

428
00:20:28,727 --> 00:20:31,313
وقتی زمانش برسه به برکارد زنگ میزنم

429
00:20:31,313 --> 00:20:32,981
خیلی قانع کننده نبود

430
00:20:36,652 --> 00:20:38,612
تو هنوز زخمی ای بدترش نکن

431
00:20:45,786 --> 00:20:47,996
باهاش چی کار کردی؟

432
00:20:47,996 --> 00:20:49,539
کاری که لازم بود

433
00:21:01,385 --> 00:21:03,095
هنوز نه

434
00:21:03,095 --> 00:21:05,264
باورم نمیشه اینطوری بزاره بره

435
00:21:05,264 --> 00:21:07,557
خودش نمیخواد

436
00:21:10,060 --> 00:21:11,979
میدونم کاری که دارم انجام میدم مهمه

437
00:21:11,979 --> 00:21:14,731
و کِلی بیشتر از هر کسی بهم نیاز داره

438
00:21:14,731 --> 00:21:18,068
ولی با خودم میگم کاش میتونستم
یک جوری بهت کمک کنم

439
00:21:19,319 --> 00:21:23,782
و آرزو میکنم کاش داشتن این بچه
انتخاب جفتمون بود

440
00:21:23,782 --> 00:21:26,618
کاری ازم بر نمیاد ولی فکر میکنم دوست داشتی

441
00:21:26,660 --> 00:21:28,954
این بچه از جولیت باشه، نه من

442
00:21:37,504 --> 00:21:43,260
من شانس یک زندگی عادی رو با جولیت داشتم

443
00:21:43,260 --> 00:21:46,930
و تو با گرفتن گریم بودن من این شانس
رو بهم دادی

444
00:21:46,930 --> 00:21:49,766
راستش قصد من اون زمان این نبود

445
00:21:49,766 --> 00:21:51,935
میدونم

446
00:21:51,935 --> 00:21:55,063
ولی بازم ما شانسش رو داشتیم

447
00:21:55,063 --> 00:21:57,274
و ازش استفاده نکردیم

448
00:21:57,274 --> 00:21:59,609
از خدا میخوام بتونم همه کارایی که
باهات کردم

449
00:21:59,609 --> 00:22:03,447
رو پس بگیرم

450
00:22:03,447 --> 00:22:04,990
به جز کِلی

451
00:22:05,991 --> 00:22:08,327
به جز کلی

452
00:22:12,372 --> 00:22:14,124
فکر کنم اینجوری امن تر باشه

453
00:22:14,124 --> 00:22:16,960
فکر نکنم در حال حاضر هیچ امنیتی
واسه هیچ کدوممون در کار باشه

454
00:22:16,960 --> 00:22:19,629
ولی اگه شد

455
00:22:19,671 --> 00:22:22,507
میدونی ادامه پیدا کرد

456
00:22:22,549 --> 00:22:25,302
بهتره مطمئن شیم در مورد جفتمونه

457
00:22:35,145 --> 00:22:37,647
کیه؟ -
ترابله -

458
00:22:40,025 --> 00:22:41,360
کجا بودی؟

459
00:22:42,444 --> 00:22:44,279
مایزنر رو دیدم

460
00:22:44,279 --> 00:22:46,073
چی گفت؟

461
00:22:46,073 --> 00:22:48,367
جولیت رو امروز میبینی

462
00:22:49,951 --> 00:22:52,954
بعدا بهت زنگ میزنه
تو یک مکان عمومیه

463
00:22:52,954 --> 00:22:55,582
مطمئنی ایده خوبیه؟

464
00:22:55,582 --> 00:22:57,584
باید اینکارو بکنم

465
00:22:57,626 --> 00:22:59,336
آره

466
00:23:02,881 --> 00:23:03,924
هنک

467
00:23:03,924 --> 00:23:05,467
والدین بیلی ترامپ رو پیدا کردیم

468
00:23:05,467 --> 00:23:06,843
تو وست لین زندگی میکنن

469
00:23:06,843 --> 00:23:08,261
خب باید بریم ببینیمشون

470
00:23:08,261 --> 00:23:10,055
منم به همین فکر میکردم

471
00:23:10,055 --> 00:23:11,348
خبری از جولیت نیست؟

472
00:23:11,348 --> 00:23:13,225
قراره امروز ببینمش

473
00:23:13,225 --> 00:23:14,684
باهاش حرف زدی؟

474
00:23:14,684 --> 00:23:16,520
هنوز نه

475
00:23:16,520 --> 00:23:19,147
وقتی رسیدم بهت میگم

476
00:23:19,147 --> 00:23:21,316
در جریانم. من اینجا میمونم

477
00:23:21,316 --> 00:23:23,985
خسته ام، گشنمم هست

478
00:23:35,080 --> 00:23:37,958
ما سربازان خیلی خوبی رو از دست دادیم

479
00:23:37,958 --> 00:23:40,377
و این دردناکه

480
00:23:40,377 --> 00:23:42,921
از درون ما رو آزار میده

481
00:23:42,921 --> 00:23:46,633
این درد سیاه هرگز
از بین نمیره

482
00:23:46,633 --> 00:23:48,969
اونها, دوستانمون بودن

483
00:23:48,969 --> 00:23:51,263
خانواده ی ما

484
00:23:51,263 --> 00:23:53,557
کسانی که دوستشون داشتیم

485
00:23:53,557 --> 00:23:56,101
اونها حاضر بودن جونشون رو در ازا چیزی که

486
00:23:56,101 --> 00:23:57,936
باور داشتن تغییر میکنه بدن

487
00:23:57,936 --> 00:23:59,729
قرن ها سرکوب

488
00:23:59,771 --> 00:24:01,773
و ترس

489
00:24:01,773 --> 00:24:03,733
و تحقیر

490
00:24:03,733 --> 00:24:06,194
و آنها فراموش نخواهند شد

491
00:24:06,194 --> 00:24:08,488
نامشان پخش خواهد شد

492
00:24:08,488 --> 00:24:12,033
روزهای پنهان شدن در سایه ها به پایان رسیده

493
00:24:12,033 --> 00:24:14,744
ولی شب انتقام

494
00:24:14,744 --> 00:24:16,830
تازه شروع شده

495
00:24:16,830 --> 00:24:18,707
زاویر چی؟

496
00:24:18,748 --> 00:24:20,834
اونا به خاطر اون مُردن

497
00:24:23,253 --> 00:24:25,755
هنوز دست پلیساست

498
00:24:25,755 --> 00:24:27,716
تاوان کاری که کرده رو پس میده

499
00:24:31,595 --> 00:24:32,971
جد

500
00:24:57,537 --> 00:24:59,581
انگار بیلی خوب نگهش داشته

501
00:24:59,581 --> 00:25:01,374
گوین ترامب؟ -
خودمم -

502
00:25:01,374 --> 00:25:02,751
من بازرس برکارد هستم

503
00:25:02,751 --> 00:25:04,544
ایشون هم بازرس گریفین

504
00:25:04,544 --> 00:25:06,713
چند کلمه در مورد دخترتون بیلی میخوایم صحبت کنیم

505
00:25:06,713 --> 00:25:08,048
چه خبره؟

506
00:25:08,048 --> 00:25:10,217
بازرس های پلیس در مورد بیلی سوال دارن

507
00:25:10,217 --> 00:25:12,219
وای خدا, چی شده؟ حالش خوبه؟

508
00:25:12,219 --> 00:25:14,095
بیلی در یک ماجرای خشونت آمیز درگیر شده

509
00:25:14,095 --> 00:25:16,139
تحت تعقیبه

510
00:25:16,181 --> 00:25:17,182
چی؟

511
00:25:17,182 --> 00:25:18,725
اینجاست؟ -
نه -

512
00:25:18,725 --> 00:25:20,936
بار آخری که با شما تماس گرفت کی بود؟

513
00:25:20,936 --> 00:25:24,189
دفعه آخر دو یا سه هفته پیش بود

514
00:25:24,189 --> 00:25:27,067
خبر دارین با گروه یا دسته ای درگیر باشه؟

515
00:25:27,067 --> 00:25:29,069
دسته؟ بیلی, نه

516
00:25:29,069 --> 00:25:30,320
دالاس کروز رو میشناسین؟

517
00:25:30,320 --> 00:25:31,613
نه

518
00:25:31,613 --> 00:25:33,823
چرا این سوالا رو میپرسین؟

519
00:25:33,823 --> 00:25:35,659
مگه چی کار کرده؟

520
00:25:35,659 --> 00:25:37,160
تاحالا اینو دیدین؟

521
00:25:44,167 --> 00:25:45,544
اگه چیزی درمورد پنجه سیاه میدونین

522
00:25:45,544 --> 00:25:46,920
بهتره که بهمون بگین

523
00:25:46,920 --> 00:25:50,257
چیز دیگه ای نیست که بخوایم بهتون بگیم

524
00:25:50,257 --> 00:25:51,800
دخترتون واقعا تو خطره

525
00:25:51,800 --> 00:25:54,469
بیلی جسورانه و منطقی زندگی میکنه

526
00:25:54,469 --> 00:25:56,471
و ما هیچ وقت بیشتر از الان بهش
افتخار نکردیم

527
00:25:56,471 --> 00:25:58,223
حالا از ملک ما برین بیرون

528
00:25:58,223 --> 00:26:01,351
حرفامون تموم شد, گریم

529
00:26:01,351 --> 00:26:04,771
چه درصد تفاهمی واسه شهروندان اصیل

530
00:26:08,066 --> 00:26:10,944
من کاری نکردم... من نزدمش

531
00:26:10,944 --> 00:26:12,696
!نه, خودش افتاد رو مشت تو

532
00:26:12,696 --> 00:26:14,489
پس چرا منو داری زندانی میکنی؟

533
00:26:14,531 --> 00:26:16,283
رختخواب و صبحونه واست رزرو شده

534
00:26:16,283 --> 00:26:17,951
هی... صبر کن... صبر کن, الان یادم اومد

535
00:26:17,951 --> 00:26:19,286
!من اصلا اونجا نبودم

536
00:26:19,286 --> 00:26:20,579
واسه همینه که اینجا تشریف نداری

537
00:26:20,579 --> 00:26:21,955
!نه, من اصلا اونجا نبودم

538
00:26:21,955 --> 00:26:23,456
هی, عمو, مگه گوش نمیدی چی میگم

539
00:26:23,456 --> 00:26:24,874
!من اصلا اونجا نبودم

540
00:26:42,475 --> 00:26:43,935
کیه؟

541
00:26:43,935 --> 00:26:45,270
ممکنه الکساندر باشه

542
00:26:45,270 --> 00:26:47,063
به خاطر زمانش میگم

543
00:26:47,063 --> 00:26:48,481
روزالی کالورت هستم

544
00:26:48,481 --> 00:26:50,817
!همشون مُردن -
چی؟ -

545
00:26:50,817 --> 00:26:52,319
انجمن وسن, همشون مُردن

546
00:26:52,319 --> 00:26:54,279
چی؟ -
منم بزور در رفتم -

547
00:26:54,279 --> 00:26:55,739
خدایا

548
00:26:55,739 --> 00:26:57,407
وای خدایا! کی اینکارو کرد؟

549
00:26:57,407 --> 00:26:58,950
یکی از افراد انجمن

550
00:26:58,950 --> 00:27:01,745
اصلا به فکرمم نمیرسید یارو عضو پنجه سیاه باشه

551
00:27:01,745 --> 00:27:03,163
همه چی خیلی سریع اتفاق افتاد

552
00:27:03,163 --> 00:27:05,749
احتمالا نباید بهتون زنگ میزدم ...
ولی

553
00:27:07,083 --> 00:27:08,126
هیچ کمکی در راه نیست

554
00:27:11,129 --> 00:27:12,714
میخوای چیکار کنی؟ -
فرار -

555
00:27:14,341 --> 00:27:15,550
چی شد؟

556
00:27:15,550 --> 00:27:17,052
قطع کرد

557
00:27:17,052 --> 00:27:19,137
...صبر کن, پس انجمن وسن

558
00:27:19,137 --> 00:27:20,597
چی مثلا؟ کشته شدن؟

559
00:27:20,597 --> 00:27:21,890
همشون؟

560
00:27:25,518 --> 00:27:27,270
شپش عوضی

561
00:27:27,270 --> 00:27:28,521
حقش بود

562
00:27:28,521 --> 00:27:30,690
یارویی که زدم, نوش جانش

563
00:27:30,690 --> 00:27:32,692
برای پلیسا مهم نیست که دلیل کارت چی بوده

564
00:27:32,692 --> 00:27:34,027
اهمیتی نمیدن اگه کارت حق بوده باشه

565
00:27:34,027 --> 00:27:35,487
میدونم حق با منه

566
00:27:35,487 --> 00:27:37,113
منو نابود کرد

567
00:27:37,113 --> 00:27:38,865
به خاطر اون یارو
همه چیزمو از دست دادم

568
00:27:38,865 --> 00:27:41,534
همه چیزی که کل عمرم به خاطرش تلاش کرده بودم

569
00:27:41,534 --> 00:27:43,370
واسه همین زدمش

570
00:27:43,370 --> 00:27:45,914
و کسی که سر از زندون در آورده منم

571
00:27:47,415 --> 00:27:50,418
حتی تو هم نمیدونی من از چی حرف میزنم

572
00:27:50,794 --> 00:27:53,421
خوبه, خسته شدم از این موضوع

573
00:27:53,421 --> 00:27:55,924
بسمه

574
00:27:55,924 --> 00:27:57,842
وایسا... چیکار داری میکنی؟

575
00:27:57,842 --> 00:27:59,344
هی, داری چیکار میکنی؟

576
00:27:59,344 --> 00:28:02,097
!نه, نه, نه نگهبان

577
00:28:02,097 --> 00:28:04,015
نگهبان

578
00:28:04,015 --> 00:28:05,558
باید به حرف بیلی گوش میکردی

579
00:28:05,600 --> 00:28:08,311
بهت گفت چی در انتظارته

580
00:28:10,146 --> 00:28:12,774
نگهبان نگهبان
نگهبان

581
00:28:12,774 --> 00:28:14,401
وقتی بهشون علامت رو نشون دادیم

582
00:28:14,401 --> 00:28:16,152
والدینش خودشونو عقب کشیدن

583
00:28:16,152 --> 00:28:18,154
بهمون گفتن از ملکشون بریم بیرون

584
00:28:18,154 --> 00:28:19,614
گفتن زندگی بیلی

585
00:28:19,614 --> 00:28:21,116
پر از منطق و شجاعته

586
00:28:21,116 --> 00:28:22,534
در مورد سوابق والدین تحقیق کردین؟

587
00:28:22,534 --> 00:28:23,952
آره, سابقه ندارن

588
00:28:23,952 --> 00:28:25,370
یک چند برگ جریمه رانندگی

589
00:28:25,370 --> 00:28:27,372
پس یک مادر و پدر سطح متوسط داریم

590
00:28:27,372 --> 00:28:28,623
که از حضور دخترشون تو یک گروه

591
00:28:28,623 --> 00:28:30,792
متعصب خشن وسنی حمایت میکنن

592
00:28:30,792 --> 00:28:32,377
راستش گفتن بهش افتخار میکنن

593
00:28:32,377 --> 00:28:33,878
خب حداقل اونا حمایتش میکنن

594
00:28:33,878 --> 00:28:35,964
تو زندان حمله رخ داده

595
00:28:40,552 --> 00:28:41,469
دیدیش؟

596
00:28:41,469 --> 00:28:43,096
خدایا, میبینینش؟

597
00:28:43,138 --> 00:28:45,098
بندازش زمین افسر, اسلحه رو بنداز

598
00:28:45,098 --> 00:28:46,099
این دیگه چه کوفتیه؟ -
سلاح رو بنداز -

599
00:28:50,687 --> 00:28:52,814
ندیدینش؟

600
00:28:52,814 --> 00:28:55,942
به من بگو

601
00:28:55,942 --> 00:28:57,527
نمیتونه واقعی باشه

602
00:28:59,946 --> 00:29:01,281
!وای خدایا

603
00:29:06,786 --> 00:29:08,246
متاسفم

604
00:29:09,956 --> 00:29:11,332
آدم نبود

605
00:29:14,919 --> 00:29:16,421
وای خدا

606
00:29:22,051 --> 00:29:23,720
این یه حرکت تصادفی نبود, یه ترور بود

607
00:29:23,720 --> 00:29:25,555
میدونستن زاویر تحت بازداشته

608
00:29:25,555 --> 00:29:26,514
چطور؟

609
00:29:26,556 --> 00:29:28,892
باید یکی رو داخل داشته باشن

610
00:29:30,894 --> 00:29:32,061
باشه از الان

611
00:29:32,061 --> 00:29:33,271
باید فرض کنیم بیخیال قضیه شدیم

612
00:29:33,271 --> 00:29:34,606
هرچی که مربوط به پنجه سیاهه

613
00:29:34,606 --> 00:29:36,065
بیرون اداره باهاش روبرو میشیم

614
00:29:36,065 --> 00:29:38,026
مونروئه

615
00:29:38,026 --> 00:29:39,027
بله؟

616
00:29:39,027 --> 00:29:40,695
باید پاشی بیای ادویه فروشی

617
00:29:40,737 --> 00:29:42,197
نگا، هر چی سریعتر بهتر

618
00:29:42,197 --> 00:29:43,281
چی شده؟

619
00:29:43,281 --> 00:29:44,783
پنجه سیاه

620
00:29:44,783 --> 00:29:46,493
ولی نمیشه پشت تلفن در موردش حرف شد

621
00:29:46,493 --> 00:29:48,077
باشه

622
00:29:51,998 --> 00:29:53,249
اگه به خاطر تو نبود

623
00:29:53,249 --> 00:29:55,168
من خیلی وقت پیش مرده بودم

624
00:29:55,919 --> 00:29:57,212
بله؟

625
00:29:57,212 --> 00:29:59,380
فهمیدیم کجا ممکنه باشه

626
00:30:06,554 --> 00:30:08,431
یک ساعت وقت داریم

627
00:30:10,350 --> 00:30:12,393
اینجان

628
00:30:13,436 --> 00:30:15,522
الکساندر به روزالی زنگ زد

629
00:30:15,522 --> 00:30:16,981
ناجوره

630
00:30:18,024 --> 00:30:20,485
دیگه انجمن وسنی در کار نیست

631
00:30:20,485 --> 00:30:21,653
چی؟

632
00:30:21,653 --> 00:30:23,696
همشون توسط پنجه سیاه کشته شدن

633
00:30:23,738 --> 00:30:25,156
همه به جز الکساندر

634
00:30:25,156 --> 00:30:27,534
ما هم اینطوری فهمیدیم
یجورایی خودشو نجات داده بود

635
00:30:27,534 --> 00:30:28,993
انجمن وسن درمورد پنجه سیاه میدونه؟

636
00:30:28,993 --> 00:30:30,703
آره، البته اونا شوارتز کراله صداش میکنن

637
00:30:30,703 --> 00:30:31,996
همون معنی رو میده

638
00:30:31,996 --> 00:30:34,123
خب, الکساندر الان کجاست؟ -
در حال فرار -

639
00:30:34,123 --> 00:30:35,250
وقتی خبرش درز پیدا کنه

640
00:30:35,250 --> 00:30:36,501
که انجمن وسن رسما پوکیده

641
00:30:36,501 --> 00:30:37,961
حتی نمی تونم فکر کنم چی پیش میاد

642
00:30:37,961 --> 00:30:40,713
فکر کنم زاویر بیشتر از اون چیزی که میگه میدونه

643
00:30:42,215 --> 00:30:43,508
زاویر مُرده

644
00:30:43,508 --> 00:30:44,634
چی؟

645
00:30:44,634 --> 00:30:45,635
قبل اینکه تحت محافظت بزاریمش

646
00:30:45,635 --> 00:30:46,678
بازداشتش کردیم

647
00:30:46,678 --> 00:30:47,679
یکی دخلش رو آورد

648
00:30:47,679 --> 00:30:49,472
توسط یک کایول کشته شده

649
00:30:49,472 --> 00:30:50,807
که جلو نگهبان زندان ووگ کرد

650
00:30:50,807 --> 00:30:52,267
یعنی ووگ کامل؟

651
00:30:52,267 --> 00:30:54,102
انگار براش مهم نبود کسی ببیندش یا نه؟

652
00:30:54,102 --> 00:30:55,103
آره

653
00:30:55,103 --> 00:30:56,688
وای خدا

654
00:30:56,688 --> 00:30:58,773
این احمقا قصد دارن ووگ عمومی بکنن؟

655
00:30:58,773 --> 00:31:01,568
این یعنی داریم از خطوط خیلی
خطرناکی رد میشیم

656
00:31:08,533 --> 00:31:09,617
باید برم

657
00:31:09,617 --> 00:31:10,618
الان

658
00:31:10,618 --> 00:31:11,995
یه پیام گرفتم

659
00:31:11,995 --> 00:31:13,121
میرم جولیت رو ببینم

660
00:31:13,121 --> 00:31:14,247
چی؟ -
کی؟ -

661
00:31:14,247 --> 00:31:15,582
همین الان -
ما هواتو داریم -

662
00:31:15,582 --> 00:31:16,583
نه, نه, نه باید تنها برم

663
00:31:16,583 --> 00:31:17,584
اگه تنها نرم میفهمن

664
00:31:17,584 --> 00:31:18,918
وایسا ببینم, تو به اینا اعتماد داری؟

665
00:31:18,918 --> 00:31:20,336
نیک اگه یه تله باشه چی؟

666
00:31:20,336 --> 00:31:21,379
خب از پسش بر میام

667
00:31:21,379 --> 00:31:22,589
نیک یه لحظه صبر کن

668
00:31:22,589 --> 00:31:24,424
تو نمیدونی اونجا با چی سرو کار داری؟

669
00:31:24,424 --> 00:31:27,468
این زن الان تو وضع پایداری نیست

670
00:31:27,468 --> 00:31:29,846
همین الانش کلی آدم رو کشته

671
00:31:29,846 --> 00:31:32,473
البته تا ما رو نجات بده ولی

672
00:31:32,473 --> 00:31:34,309
میدونی چیه؟ شاید نمیخواسته
ما رو هم نجات بده

673
00:31:34,309 --> 00:31:36,895
میدونی شاید اصلا برنامه اش این نبوده

674
00:31:36,895 --> 00:31:38,479
کی میدونه چرا اون اونا رو کشت؟

675
00:31:38,479 --> 00:31:39,981
خب, باید از همین سر در بیارم

676
00:31:39,981 --> 00:31:41,107
نیک, چرا؟

677
00:31:41,107 --> 00:31:42,817
چون لازمه فراموشش کنم

678
00:31:42,817 --> 00:31:44,027
یک بار برای همیشه

679
00:31:48,239 --> 00:31:49,532
چندان جالب نبود

680
00:31:49,532 --> 00:31:50,992
نه

681
00:31:50,992 --> 00:31:54,245
احساس خوبی به آدم دست نمیده

682
00:33:14,283 --> 00:33:16,369
فکر کردم مُردی

683
00:33:34,345 --> 00:33:36,347
جولیت

684
00:33:36,347 --> 00:33:39,350
اسم من جولیت نیست

685
00:33:39,350 --> 00:33:42,061
اونوقت باید چی صدات کنم؟

686
00:33:42,061 --> 00:33:44,480
به من میگن ایو

687
00:33:45,898 --> 00:33:48,484
چرا ایو؟

688
00:33:48,484 --> 00:33:51,320
چون من تازه شروع کردم

689
00:33:52,572 --> 00:33:55,033
واقعا فکر میکنی سادست؟

690
00:33:55,908 --> 00:33:57,660
ساده نبود

691
00:33:58,995 --> 00:34:00,997
میخوای بدونی چی ساده نیست؟

692
00:34:03,499 --> 00:34:06,044
دونستن اینکه تو واسم تله گذاشتی

693
00:34:09,297 --> 00:34:11,549
و برای مادرم هم تله گذاشتی

694
00:34:15,011 --> 00:34:18,097
چی شده؟
میخوای وانمود کنی یادت نمیاد؟

695
00:34:19,098 --> 00:34:21,184
من همه چی رو یادمه

696
00:34:25,813 --> 00:34:27,440
میخواستم بکشمت

697
00:34:27,440 --> 00:34:29,108
خب, شب دراز است و قلندر بیدار

698
00:34:40,620 --> 00:34:42,830
با تو چی کار کردن؟

699
00:34:43,331 --> 00:34:45,583
کاری که لازم بود

700
00:34:45,583 --> 00:34:47,335
کار چاوزه؟

701
00:34:48,294 --> 00:34:50,046
واقعا؟

702
00:34:50,046 --> 00:34:51,506
و من تو رو نجات دادم

703
00:34:51,506 --> 00:34:52,882
چرا؟

704
00:34:55,718 --> 00:34:57,678
بهم بگو چرا؟

705
00:35:00,598 --> 00:35:02,016
!به من نگاه کن

706
00:35:08,606 --> 00:35:11,526
اصلا چرا قبول کردی اینجا منو ببینی؟

707
00:35:11,526 --> 00:35:13,778
چون بهت نیاز دارم

708
00:35:15,446 --> 00:35:16,697
واسه چی؟

709
00:36:42,575 --> 00:36:43,659
پلیس -
هی دستات رو بیار بالا -

710
00:36:43,659 --> 00:36:45,411
هی پلیس.. پلیس

711
00:36:45,411 --> 00:36:47,079
در حال کارم

712
00:36:47,079 --> 00:36:48,915
یک مرد داخل رستوران مورد هجوم قرار گرفت

713
00:36:48,915 --> 00:36:49,999
دنبال چند نفر میگردیم؟

714
00:36:49,999 --> 00:36:51,834
دوتا, یکی اون گوشست

715
00:36:51,834 --> 00:36:53,544
یکی دیگه هم اون طرفه و مُرده

716
00:36:53,544 --> 00:36:56,088
سلاحاشون تو راهروئه

717
00:36:56,088 --> 00:36:57,965
خطر برطرف شد ولی محوطه رو ببندین

718
00:36:58,007 --> 00:36:59,884
یه سری آدم داخله, ببریدشون بیرون

719
00:36:59,884 --> 00:37:01,844
تو مرخصی هستی؟

720
00:37:01,886 --> 00:37:04,138
نه با یکی از همکارام قرار داشتم

721
00:37:04,138 --> 00:37:05,389
قربانی اونجاست

722
00:37:05,389 --> 00:37:07,391
مضنون اصلی اینجاست

723
00:37:07,391 --> 00:37:09,560
تو اینکارو کردی؟

724
00:37:09,560 --> 00:37:12,021
نمیخواستم ریسک کنم که تو رستوران تیراندازی بشه

725
00:37:12,021 --> 00:37:13,481
وای

726
00:37:16,651 --> 00:37:17,777
بله برکارد

727
00:37:17,777 --> 00:37:20,363
خوب پیش رفت

728
00:37:20,363 --> 00:37:21,614
مایزنر

729
00:37:21,614 --> 00:37:23,366
اسم اون مرد ساموئل رنکین بود

730
00:37:23,366 --> 00:37:25,493
یکی از سران پنجه سیاه

731
00:37:25,493 --> 00:37:27,787
تنها فرصتی بود که داشتیم

732
00:37:27,787 --> 00:37:29,038
بقیه محافظاش بودن

733
00:37:29,038 --> 00:37:30,331
احتمالا اینو خودت فهمیدی

734
00:37:30,331 --> 00:37:32,124
یک عالمه آدم بیگناه ممکن بود صدمه ببینن

735
00:37:32,124 --> 00:37:34,085
واسه همین میخواستیم اونجا باشی

736
00:37:34,085 --> 00:37:36,087
این دیگه چه کوفتیه؟ یک جور امتحانه؟

737
00:37:36,087 --> 00:37:37,171
بود

738
00:37:37,171 --> 00:37:39,090
بهت زنگ میزنم

739
00:37:39,090 --> 00:37:41,884
به خاطر خرابکاری متاسفم

740
00:37:51,310 --> 00:37:53,104
ایو دیگه کیه

741
00:37:56,524 --> 00:37:58,567
والا اگه بدونم

742
00:38:02,196 --> 00:38:03,948
خوب پیش رفت

743
00:38:05,783 --> 00:38:07,952
قدم بعدی چیه؟

744
00:38:07,952 --> 00:38:09,120
یکم استراحت کن

745
00:38:09,120 --> 00:38:10,871
لازمش داری
