﻿1
00:00:01,001 --> 00:00:02,669
آنچه گذشت

2
00:00:02,711 --> 00:00:04,671
چند تا صاحب مغازه وسني

3
00:00:04,713 --> 00:00:05,964
شب گذشته مورد حمله قرار گرفتن

4
00:00:05,964 --> 00:00:07,257
از خودشون هم يک علامت جا گذاشتن

5
00:00:07,298 --> 00:00:09,134
آشناست -
پنجه سياه -

6
00:00:09,175 --> 00:00:11,928
و همون افراد سعي کردن مونرو و نيک رو بکشن

7
00:00:14,180 --> 00:00:16,057
تنهايي دخل 20 وسن که ميخواستن منو بکشن اورد

8
00:00:16,099 --> 00:00:17,434
جوليت!؟

9
00:00:17,475 --> 00:00:18,935
!اون زندست و تو خبر داشتي

10
00:00:18,977 --> 00:00:20,520
نميدونستم از کاري که اونا ميخوان باهاش بکنن

11
00:00:20,562 --> 00:00:21,021
زنده ميمونه

12
00:00:21,021 --> 00:00:22,147
زني که تو ميشناختي ديگه وجود نداره

13
00:00:22,188 --> 00:00:23,523
و اونوقت چي بايد صدات کنم؟

14
00:00:23,565 --> 00:00:24,941
به من ميگن ايو

15
00:00:24,983 --> 00:00:26,484
چرا با اومدن من موافقت کردي؟

16
00:00:31,614 --> 00:00:33,241
اين ديگه چه کوفتي بود!؟
يجور آزمايش!؟

17
00:00:33,283 --> 00:00:34,409
باهات تماس ميگيرم

18
00:00:36,494 --> 00:00:38,121
طفل شير خوريه که در هر لحظه متولد ميشه
(!آدم احمق, احمق ميمونه)

19
00:00:56,139 --> 00:00:57,432
عزيزم, چوب ماهيگيري رو بردار

20
00:00:57,474 --> 00:00:59,601
من ميرم قايق اجاره کنم

21
00:01:02,020 --> 00:01:04,230
هي, خوش بگذره

22
00:01:04,272 --> 00:01:06,066
ماهيگيري خوبي داشته باشي -
آره -

23
00:01:06,066 --> 00:01:07,609
يادتون باشه گوشي رو روي نور خورشيد تنظيم کنين

24
00:01:07,650 --> 00:01:09,861
باشه

25
00:01:17,368 --> 00:01:19,662
ميخواي همه روز رو عکس بگيري؟

26
00:01:19,704 --> 00:01:21,206
ميخوام تفريحمونو به اشتراک بزارم همسر

27
00:01:21,247 --> 00:01:23,458
بعدشم, تو اون جليقه نجات خيلي بامزه شدي

28
00:01:25,543 --> 00:01:27,504
اوه

29
00:01:29,255 --> 00:01:32,425
دارم از هيجان ميترکم, خداحافظ

30
00:01:32,425 --> 00:01:34,803
من فقط 5 دقيقه تو رستوران بودم

31
00:01:34,844 --> 00:01:37,514
اينکار جوليته؟ -
نه, ايو -

32
00:01:37,555 --> 00:01:38,723
ايو کدوم خريه ديگه؟

33
00:01:38,765 --> 00:01:39,682
قبلنا جوليت بود

34
00:01:39,724 --> 00:01:41,017
قبلنا؟

35
00:01:41,059 --> 00:01:42,602
اون اصلا زني که من ميشناختم نيست

36
00:01:42,644 --> 00:01:43,853
پس يک ترور از پيش برنامه ريزي شده بود

37
00:01:43,895 --> 00:01:45,230
اينطوري به نظر مياد, من نيروي کمکيش بودم

38
00:01:45,271 --> 00:01:46,481
و خودت خبر نداشتي -
نه -

39
00:01:46,523 --> 00:01:48,691
داشتن امتحانم ميکردن, بعدا فهميدم

40
00:01:48,733 --> 00:01:50,860
امتحان چي؟ -
که ببينن زنده ميمونم يا نه -

41
00:01:50,902 --> 00:01:52,570
يا ازش محافظت ميکنم يا نه

42
00:01:52,612 --> 00:01:55,281
تو که زنده موندي اونم که زنده موند
فکر کنم امتحان رو قبول شدي

43
00:01:55,323 --> 00:01:56,491
بگو که ازت تشکر کرد

44
00:01:56,533 --> 00:01:58,076
اصلا اونجا نموند

45
00:01:58,118 --> 00:01:59,786
وقتي برگشتم, رفته بود

46
00:01:59,828 --> 00:02:01,454
ميدونيم هدفش کي بود؟

47
00:02:01,496 --> 00:02:02,622
اين يارو کت شلواريه

48
00:02:02,664 --> 00:02:04,290
هنوز هويتش مشخص نشده

49
00:02:04,290 --> 00:02:06,835
محافظاشم همينطور... کارت شناسايي
همراشون نداشتن

50
00:02:06,835 --> 00:02:08,711
همه چيزي که ميدونم اسم اين يارو ساموئل
رنکين بود

51
00:02:08,711 --> 00:02:10,713
يکي از کارگزاراي پنجه سياه

52
00:02:10,755 --> 00:02:12,590
اگه کارت شناسايي باهاش نبود
اينو از کجا ميدوني؟

53
00:02:12,632 --> 00:02:14,509
مردي که ايو واسش کار ميکنه بهم گفت

54
00:02:14,551 --> 00:02:16,511
اسمش مايزنره

55
00:02:16,553 --> 00:02:17,762
مايزنر؟

56
00:02:17,804 --> 00:02:19,472
ميشناسيش؟ -
آره, ميشناسم -

57
00:02:19,514 --> 00:02:21,516
يک مامور مستقله که بيرون از اروپا کار ميکنه

58
00:02:21,516 --> 00:02:23,309
با جبهه مقاومت کار ميکرد

59
00:02:23,309 --> 00:02:24,519
خب, الان که اينجاست

60
00:02:24,561 --> 00:02:26,312
و مسئول ايو و ترابله

61
00:02:26,354 --> 00:02:27,522
و با چاوز هم کار ميکرد

62
00:02:27,564 --> 00:02:28,898
چاوز؟

63
00:02:28,940 --> 00:02:30,275
پس مايزنر بخشي از اين گروهه؟

64
00:02:30,275 --> 00:02:33,194
اينطوري به نظر مياد

65
00:02:33,236 --> 00:02:35,113
خب قراره چطور مرگ رنکين رو توضيح بديم؟

66
00:02:35,155 --> 00:02:36,573
خب, محافظاش کنارش بودن

67
00:02:36,614 --> 00:02:37,866
پس حس ميکنم بهتره اونا رو مقصر بدونيم

68
00:02:37,907 --> 00:02:39,242
اگه ميخواين تقصيرا رو بندازين گردن
محافظا

69
00:02:39,284 --> 00:02:40,326
بهتره اول بفهمين کي بودن

70
00:02:40,368 --> 00:02:41,578
پس
...جوليت

71
00:02:41,619 --> 00:02:43,830
منظورم ايوه, نميشه به اينا ربطش داد؟

72
00:02:43,872 --> 00:02:45,248
نه

73
00:02:45,290 --> 00:02:47,083
!اصلا بهشون دست هم نزد
نزديکشونم نشد

74
00:02:47,083 --> 00:02:48,751
انگار که خيلي تر و تميز نقشه کشيده بودن

75
00:02:48,751 --> 00:02:50,086
ميدونيم چرا رنکين اونجا بود؟

76
00:02:50,086 --> 00:02:51,004
هنوز نه

77
00:02:51,004 --> 00:02:54,132
باشه گزارش رو تا حد امکان منطقي بنويسين

78
00:02:54,174 --> 00:02:57,051
خوبيش اينه که مضنونين نميتونن
به اتهام قتل اعتراض کنن

79
00:02:58,678 --> 00:03:01,389
فکرميکني تا الان بايد بهمون خبر ميداد؟

80
00:03:01,431 --> 00:03:02,807
کي؟

81
00:03:02,849 --> 00:03:04,017
نيک

82
00:03:04,058 --> 00:03:09,397
آها منظورت بعد تجديد ديدار با جوليته؟

83
00:03:09,397 --> 00:03:10,982
شايد خوب پيش نرفته؟

84
00:03:11,024 --> 00:03:14,319
مطمئنم بدون حاشيه نبوده

85
00:03:14,360 --> 00:03:16,779
شايد بهتر باشه ما بهش زنگ بزنيم؟

86
00:03:16,821 --> 00:03:18,489
اينو ببين

87
00:03:18,531 --> 00:03:21,951
چي؟

88
00:03:21,993 --> 00:03:24,954
نامه از سياتل, مثل همون قبلي که دريافت کردي

89
00:03:24,996 --> 00:03:26,372
خدا, باز چيه

90
00:03:26,414 --> 00:03:28,791
ببين من واقعا فکر ميکنم بايد
به اين مسئله رسيدگي کنيم

91
00:03:28,833 --> 00:03:32,295
منظورم اينه اگه تو بخواي
من از پسش بر ميام

92
00:03:32,337 --> 00:03:34,088
بيا باهم انجامش بديم

93
00:03:42,388 --> 00:03:45,642
ر عزيز, فکر ميکردم جواب نامه رو ميدي"

94
00:03:45,683 --> 00:03:48,228
بعد از اينکه گفتم کارلوس مرده

95
00:03:48,228 --> 00:03:51,105
شايد نميخواي با من حرف بزني

96
00:03:51,147 --> 00:03:53,316
ولي نميدونم تو راجع به چيزايي

97
00:03:53,358 --> 00:03:55,526
که سابقا باهم داشتيم چه فکري ميکني

98
00:03:55,568 --> 00:03:57,237
"دارم فکر ميکنم که بيام پورتلند

99
00:03:57,278 --> 00:03:58,780
خدايا, نميخوام باهاش روبرو بشم

100
00:03:58,821 --> 00:04:00,365
وايستا يک لحظه

101
00:04:00,406 --> 00:04:03,660
معلومه اين بابا ميخواد به
دلايلي با تو تماس بگيره

102
00:04:03,701 --> 00:04:05,620
به نظرت نبايد بفهميم اون دلايل چيه؟

103
00:04:05,620 --> 00:04:07,580
منظورم اينه که
داره فکر ميکنه به اينکه بياد پورتلند

104
00:04:07,580 --> 00:04:09,249
اين بابا از تو چي ميخواد؟

105
00:04:09,290 --> 00:04:10,833
اونم بعد اين همه مدت؟

106
00:04:10,875 --> 00:04:12,669
نميدونم

107
00:04:12,710 --> 00:04:15,838
فکر ميکنه ما باهم رابطه داشتيم

108
00:04:15,880 --> 00:04:18,216
که نداشتيم

109
00:04:19,092 --> 00:04:20,593
جز اون بخش اعتيادمون

110
00:04:20,635 --> 00:04:21,970
اين
...ميدوني

111
00:04:22,011 --> 00:04:25,682
اين فقط... خيلي احمقانست

112
00:04:32,063 --> 00:04:33,773
عزيزم, يکي گرفتم

113
00:04:33,815 --> 00:04:34,816
اوه

114
00:04:36,234 --> 00:04:37,819
حتما ميذارمش تو فيس بوک

115
00:04:37,860 --> 00:04:38,820
جان من اليزابت

116
00:04:38,861 --> 00:04:40,363
نه -
شوخي کردم -

117
00:04:40,405 --> 00:04:42,448
ميذارمش تو اينستاگرام

118
00:04:44,409 --> 00:04:46,494
آلن؟ اون چيه؟

119
00:04:46,536 --> 00:04:48,621
چي؟ -
اون -

120
00:04:48,663 --> 00:04:51,249
يه چيزي زير آب حرکت ميکنه

121
00:04:51,291 --> 00:04:53,084
حتما يه گربه ماهيه

122
00:04:53,084 --> 00:04:55,128
واسه گربه ماهي بودن زيادي بزرگه

123
00:04:58,339 --> 00:04:59,590
واي خدايا

124
00:04:59,590 --> 00:05:02,010
داره اطرافمون شنا ميکنه

125
00:05:02,010 --> 00:05:03,136
اين ديگه چه کوفتيه؟

126
00:05:03,177 --> 00:05:04,345
آه

127
00:05:09,642 --> 00:05:11,227
واي خدا, ه عکس ازش گرفتم

128
00:05:14,772 --> 00:05:16,482
واي خداي من

129
00:05:19,152 --> 00:05:20,820
ديدي چي بود؟
نه

130
00:05:20,862 --> 00:05:22,238
فکر کنم وقتشه برگرديم به ساحل

131
00:05:22,238 --> 00:05:23,906
آره

132
00:05:23,948 --> 00:05:25,575
آلن -

133
00:05:25,616 --> 00:05:26,701
داره برميگرده

134
00:05:30,997 --> 00:05:32,999
آلن؟آلن! خدايا

135
00:05:33,041 --> 00:05:35,043
!داره از آب در مياد

136
00:05:50,725 --> 00:05:52,894
آلن؟

137
00:05:52,935 --> 00:05:54,771
عزيزم درست پشت سرته

138
00:05:54,771 --> 00:05:56,356
کمک

139
00:05:56,397 --> 00:05:57,815
آلن

140
00:05:57,857 --> 00:06:00,526
واي... يا... آلن

141
00:06:00,568 --> 00:06:02,403
آلن

142
00:06:02,445 --> 00:06:05,656
!آلن! آلن! آلن

143
00:06:08,326 --> 00:06:11,496
!آلن!  آلن

144
00:06:11,537 --> 00:06:13,039
!آلن

145
00:06:26,344 --> 00:06:29,347
آلن!

146
00:06:29,389 --> 00:06:31,516
!آلن! خداي من

147
00:06:31,557 --> 00:06:33,017
...نه

148
00:06:33,059 --> 00:06:36,145
کمک! آلن

149
00:06:36,145 --> 00:06:38,523
کمکم کنين! آلن

150
00:06:49,659 --> 00:06:50,701
چه غلطي کردي؟

151
00:06:50,743 --> 00:06:52,703
!يارو به سمتم تيراندازي کرد

152
00:06:52,703 --> 00:06:54,122
.منم مجبور بودم حسابشو برسم

153
00:06:54,163 --> 00:06:55,665
منظورت چيه
که حسابشو برسي؟

154
00:06:55,706 --> 00:06:56,958
مجبور بودم بکشمش زير آب

155
00:06:56,958 --> 00:06:58,709
زدي کشتيش!؟ -
تفنگ داشت -

156
00:06:58,751 --> 00:07:00,586
!ميخواست منو بکشه

157
00:07:00,628 --> 00:07:02,922
!آلن

158
00:07:02,964 --> 00:07:04,340
چي کار بايستي ميکردم؟

159
00:07:04,382 --> 00:07:05,883
يک جور دفاع ازخود بود

160
00:07:05,925 --> 00:07:07,677
واي خدا!, وين

161
00:07:07,718 --> 00:07:08,678
پول من کجاست؟

162
00:07:08,719 --> 00:07:11,097
!آلن

163
00:07:11,139 --> 00:07:12,515
بعدا بهت ميديم

164
00:07:12,557 --> 00:07:14,225
آلن

165
00:07:14,267 --> 00:07:16,060
خيلي داره سرو صدا ميکنه

166
00:07:16,102 --> 00:07:18,896
شانس آورد اونو نکشتم

167
00:07:18,938 --> 00:07:20,648
گورتو گم کن

168
00:07:20,690 --> 00:07:22,442
!آلن

169
00:07:22,483 --> 00:07:23,484
قرار نبود اينطوري بشه

170
00:07:23,526 --> 00:07:24,819
اون بابا يک احمقه

171
00:07:24,861 --> 00:07:25,862
آروم باش -
آروم باشم؟ -

172
00:07:25,903 --> 00:07:27,071
حالا چيکار کنيم؟

173
00:07:27,113 --> 00:07:28,698
خفه شو -
نه -

174
00:07:28,739 --> 00:07:30,450
نميتونن چيزي رو به ما ربط بدن

175
00:07:30,491 --> 00:07:32,243
اونم هيچوقت نميتونه شناساييش کنه

176
00:07:32,243 --> 00:07:33,536
تمام مدت ووگ کرده بوده

177
00:07:33,578 --> 00:07:34,620
واي خداي بزرگ

178
00:07:34,662 --> 00:07:35,788
خب پس چيکار کنيم؟

179
00:07:35,830 --> 00:07:39,000
!کمک
به 911 زنگ بزن

180
00:07:39,000 --> 00:07:40,877
هيچي از قربانيا در نيومد

181
00:07:40,918 --> 00:07:43,004
اثر انگشتاشون با هيچي مطابقت نداره

182
00:07:43,045 --> 00:07:45,465
يک ماشين اجاره اي هست که مال مقتولين بوده

183
00:07:45,506 --> 00:07:48,342
ولي هويتي که براي اجاره استفاده شده جعليه

184
00:07:48,801 --> 00:07:50,344
پس کارت هم به فنا رفت

185
00:07:50,386 --> 00:07:51,387
قدم بعدي چيه؟

186
00:07:51,429 --> 00:07:52,472
معمولا گزارش دندون پزشکي

187
00:07:52,513 --> 00:07:54,307
هي نيک

188
00:07:54,348 --> 00:07:56,517
در مورد جريان ديشب خيلي فکر کردم

189
00:07:56,559 --> 00:07:59,854
سلام هنک, سلام وو

190
00:07:59,896 --> 00:08:01,647
عصباني هستي؟

191
00:08:01,689 --> 00:08:02,857
منم بودم عصباني ميشدم

192
00:08:02,899 --> 00:08:05,318
البته عصباني که هستم!, بايد بهت ميگفتن

193
00:08:05,359 --> 00:08:08,446
!خيلي بهتر بود که بدونم قراره کيو بکشم

194
00:08:08,446 --> 00:08:12,158
دوتا از محافظاي شاکال ساموئل رنکين بودن ديگه

195
00:08:12,200 --> 00:08:14,202
سيگ گنز

196
00:08:16,787 --> 00:08:18,414
اهل چک, 32 ساله

197
00:08:18,456 --> 00:08:20,833
البته از اين اسم استفاده نميکرد

198
00:08:20,875 --> 00:08:24,462
متولد تاکومنس,  3 سال پيش عضو پنجه سياه شده

199
00:08:24,504 --> 00:08:26,088
و اتو گرون والت

200
00:08:27,715 --> 00:08:30,676
متولد ولترزدورف, آلمان شرقي, 36 ساله

201
00:08:30,718 --> 00:08:32,178
باباش عضو اشتازي بود

202
00:08:32,220 --> 00:08:34,305
مامور پنجه سياه
چهار سال پيش استخدام شد

203
00:08:34,347 --> 00:08:35,973
چيزي از اين ساموئل رنکين ميدوني؟

204
00:08:36,015 --> 00:08:38,184
بلي

205
00:08:38,184 --> 00:08:39,936
اسم اصليش رولف کلاينينگره

206
00:08:41,312 --> 00:08:43,898
يکي از بنيان گذاران پنجه سياهه

207
00:08:43,940 --> 00:08:46,484
منظورم اينه که مطمئنيم اون 10 سال
پيش الواز زاويگ

208
00:08:46,526 --> 00:08:48,194
و آرنولد دوبياس رو ملاقات کرد

209
00:08:48,236 --> 00:08:51,155
تو يک حوضچه آبگرم، بيرون زوخمارگ

210
00:08:51,197 --> 00:08:53,824
يک شهر کوچيک سوئيسه, کنار جنگل سياه

211
00:08:53,866 --> 00:08:55,993
کشتنش شاهکاري بوده واسه ي ما

212
00:08:56,035 --> 00:08:57,995
آه و مايزنر زنگ زد

213
00:08:58,037 --> 00:08:59,205
واسه همين من اومدم

214
00:08:59,247 --> 00:09:00,456
ميخواد باهات حرف بزنه

215
00:09:00,498 --> 00:09:02,291
کي؟
همين الان

216
00:09:20,226 --> 00:09:21,769
معلومه که تنها نيستيم

217
00:09:21,811 --> 00:09:23,604
نه

218
00:09:23,646 --> 00:09:25,815
تنها نيستين

219
00:09:28,359 --> 00:09:30,027
چاره اي نبود

220
00:09:30,069 --> 00:09:31,195
ولي تو بايد خودتو ثابت ميکردي

221
00:09:31,237 --> 00:09:32,863
به کي؟

222
00:09:32,905 --> 00:09:34,115
ايو

223
00:10:26,167 --> 00:10:27,460
اين اتاق منه

224
00:10:28,711 --> 00:10:30,546
جايي که تورو نگه داشتن

225
00:10:32,506 --> 00:10:34,050
اينجا جائيه که اونا هممون رو نگه داشتن

226
00:10:35,009 --> 00:10:36,260
و اين " اونا " کي باشن؟

227
00:10:36,927 --> 00:10:39,055
يک گروه از دولت فدرال

228
00:10:39,555 --> 00:10:40,806
خسته نکن خودتو که پيداشون کني

229
00:10:40,848 --> 00:10:42,141
وجود خارجي ندارن

230
00:10:43,184 --> 00:10:45,645
پس اصلش اينه شتر ديدي نديدي

231
00:10:47,855 --> 00:10:49,023
ايو کجاست؟

232
00:10:53,736 --> 00:10:55,237
من همينجام نيک

233
00:11:03,829 --> 00:11:06,582
رنارد بهم گفت با جبهه ي مقاومت کار ميکردي

234
00:11:06,624 --> 00:11:07,917
آره

235
00:11:08,709 --> 00:11:10,086
ولي اين خيلي از اون بزرگتره

236
00:11:10,127 --> 00:11:11,796
قراره تا کجا پيش بره؟

237
00:11:12,755 --> 00:11:13,381
نميدونم

238
00:11:13,381 --> 00:11:15,383
ولي همونطور که فهميدي
ما هم پشتمون خالي نيست

239
00:11:15,383 --> 00:11:17,218
و ازم نپرس سرمايه مون هم از کجا مياد

240
00:11:17,259 --> 00:11:18,719
چون خودمم نميدونم

241
00:11:18,761 --> 00:11:20,304
اون داخله

242
00:11:20,346 --> 00:11:23,391
چند دقيقه اي بهتون وقت ميدم

243
00:11:23,432 --> 00:11:24,600
بيا تو

244
00:11:45,162 --> 00:11:47,748
ميخواستي خودمو ثابت کنم؟

245
00:11:50,418 --> 00:11:51,836
اينکارو کردي

246
00:11:54,046 --> 00:11:55,923
بايد بهم ميگفتي

247
00:11:55,965 --> 00:11:58,467
لازم بود بدونيم چطور واکنش نشون ميدي

248
00:11:59,301 --> 00:12:00,845
اگه احساسات جلو دست و پاتو ميگرفت

249
00:12:00,845 --> 00:12:03,097
به درد ما نميخوردي

250
00:12:07,810 --> 00:12:10,104
تو همه اين چيزا رو باور کردي؟

251
00:12:10,146 --> 00:12:13,274
اولش نه, به هيچي اعتقاد نداشتم

252
00:12:13,315 --> 00:12:15,317
حالا چي؟

253
00:12:18,028 --> 00:12:20,030
يک دليل واسه زنده موندن پيدا کردم

254
00:12:30,332 --> 00:12:33,252
به خاطر کارايي که کردي
احساس پشيموني ميکني؟

255
00:12:33,294 --> 00:12:35,379
منظورت کاراييه که اون کرد

256
00:12:35,421 --> 00:12:37,506
کاري که تو کردي

257
00:12:38,132 --> 00:12:41,302
تو هنوز فکر ميکني داري با جوليت حرف ميزني؟

258
00:12:42,928 --> 00:12:44,388
نميدونم دارم با کي حرف ميزنم

259
00:12:44,430 --> 00:12:48,017
چرا ميدوني, فقط نميخواي قبول کني

260
00:12:48,058 --> 00:12:50,352
شايد نميتونم

261
00:12:50,394 --> 00:12:51,645
اگه قراره باهم کارکنيم

262
00:12:51,687 --> 00:12:53,647
بايد دست از زندگي کردن تو گذشته ات برداري

263
00:12:53,647 --> 00:12:55,065
يعني چي "با هم کار کنيم"!؟

264
00:12:55,107 --> 00:12:57,109
اينجا بودنت دليلي داره

265
00:13:00,780 --> 00:13:02,114
تنها پشيموني من اينه که نتونستي

266
00:13:02,114 --> 00:13:05,493
شانس دفن جوليت رو داشته باشي

267
00:13:07,328 --> 00:13:09,580
چيزاي ديگه اي هم هست که بايد ببيني

268
00:13:24,720 --> 00:13:26,931
اين يکي از مراکز فرماندهي اچ دبيليو ست

269
00:13:26,931 --> 00:13:27,932
بقيه کجان؟

270
00:13:27,973 --> 00:13:29,183
اوه آره, يک جنگه

271
00:13:29,225 --> 00:13:30,601
تو همه دنيا داره رخ ميده

272
00:13:30,643 --> 00:13:32,728
ما هم داريم ميجنگيم

273
00:13:32,770 --> 00:13:34,855
اينو ببين

274
00:13:36,857 --> 00:13:38,859
اينا مراکز قيام وسن هاست

275
00:13:38,859 --> 00:13:41,070
برزيل. ايرلند شمالي . ترکيه. سوريه

276
00:13:41,111 --> 00:13:43,072
يمن. پاکستان. اوکراين

277
00:13:43,113 --> 00:13:45,115
هميش مربوط به وسن هاست!؟ -
همش -

278
00:13:45,157 --> 00:13:47,117
آدمايي هستن که دارن دور دنيا ميگردن

279
00:13:47,159 --> 00:13:48,661
واسه خاطر کاري که ميکنن

280
00:13:48,702 --> 00:13:51,455
هيچکس دليل اصلي پشت اين قضايا رو نميفهمه

281
00:13:51,497 --> 00:13:52,790
کدوم دليل؟

282
00:13:52,832 --> 00:13:55,793
دنيايي که توسط وسن ها اداره بشه

283
00:13:55,835 --> 00:13:59,171
هيتلر يکبار تلاش کرد, حالا پنجه سياه ميخواد اينکارو بکنه

284
00:14:06,178 --> 00:14:08,097
بزار يک چيزي رو نشونت بدم

285
00:14:13,686 --> 00:14:17,189
اين چيه؟ -
قبرستونمونه -

286
00:14:17,231 --> 00:14:18,816
چاوز اينجاست

287
00:14:18,858 --> 00:14:21,026
اونايي هم که قرار بود ببينيشون اينجان

288
00:14:21,068 --> 00:14:22,778
پس تميزکاري کار تو بود؟

289
00:14:22,820 --> 00:14:25,573
مجبور بوديم

290
00:14:25,614 --> 00:14:28,409
چرا منو آوردي اينجا؟

291
00:14:28,450 --> 00:14:30,452
سه روز بعد از اينکه جوليت رو گرفتيم

292
00:14:30,494 --> 00:14:33,497
فهميديم کنث جسد مادرتو کجا انداخته بود

293
00:14:33,539 --> 00:14:36,584
با اون چيزي که از خونه ات برداشته بوديم
آورديمش

294
00:14:36,625 --> 00:14:39,753
و اينجا دفنش کرديم

295
00:14:43,173 --> 00:14:45,676
فقط واسه اينکه حرفم رو ممکنه باور نکني

296
00:14:56,353 --> 00:14:58,647
کمکت رو لازم داريم

297
00:14:58,689 --> 00:15:01,150
واسه چيزي که در راهه

298
00:15:32,306 --> 00:15:34,141
حالش خوبه؟

299
00:15:35,476 --> 00:15:37,436
خوب ميشه

300
00:15:44,902 --> 00:15:47,363
داشت اطرافمون شنا ميکرد

301
00:15:47,404 --> 00:15:49,365
ميخواستيم به ساحل برگرديم

302
00:15:49,406 --> 00:15:50,658
چرا برنگشتين؟

303
00:15:50,699 --> 00:15:52,952
به قايقمون ضربه زد

304
00:15:52,993 --> 00:15:54,244
شوهرم رو کشيد پايين

305
00:15:54,286 --> 00:15:56,330
يک چيزي انداختش تو آب؟

306
00:15:56,372 --> 00:15:57,665
شما نميفهمين

307
00:15:57,706 --> 00:15:59,583
بهمون حمله کرد

308
00:15:59,625 --> 00:16:01,043
چي بهتون حمله کرد؟

309
00:16:01,085 --> 00:16:02,503
اين

310
00:16:04,546 --> 00:16:06,340
داره از کنترل خارج ميشه

311
00:16:06,382 --> 00:16:08,050
خونسرد باش -
تقصير توهه -

312
00:16:08,092 --> 00:16:09,551
زيادي داري بزرگش ميکني

313
00:16:09,593 --> 00:16:11,720
يک آدم اونجا مرده وين و ما مقصريم

314
00:16:11,762 --> 00:16:13,514
تقصير ما نيست, تقصير لوگانه

315
00:16:13,514 --> 00:16:15,849
آره, ما لوگان رو استخدام کرديم تا مردمو بترسونه

316
00:16:15,891 --> 00:16:17,977
نه اينکه بزنه بکشتشون

317
00:16:18,018 --> 00:16:20,312
همه چي خراب شد

318
00:16:20,354 --> 00:16:22,648
ميدوني چيه
بايد تعطيل کنيمو بزنيم به چاک

319
00:16:23,899 --> 00:16:25,901
ساکت باش

320
00:16:26,360 --> 00:16:28,112
شما پسرا قايق اجاره ميدين درسته؟

321
00:16:28,112 --> 00:16:29,196
معلومه -
خوبه -

322
00:16:29,238 --> 00:16:31,031
بايد بريم رو رودخونه

323
00:16:31,073 --> 00:16:34,827
بايد اين فرم ها رو پر کنين

324
00:16:34,868 --> 00:16:36,286
مشکلي نيست

325
00:16:36,286 --> 00:16:38,038
خبرنگارين؟ -
آره -

326
00:16:38,080 --> 00:16:40,666
گمونم شماها در مورد هيولاي درياچه ي دياموند شنيدين

327
00:16:40,708 --> 00:16:42,209
يک جور افسانه اس که اين
اطراف وجود داره

328
00:16:42,251 --> 00:16:43,919
افسانه کسي رو نميکشه

329
00:16:43,961 --> 00:16:45,587
اومدين خبرش رو پخش کنين؟

330
00:16:45,629 --> 00:16:47,089
اينجور خبرا طرفدار زياد دارن

331
00:16:47,089 --> 00:16:49,008
نه اينکه هيولاها رو منکر بشم, يا هر چيز ديگه

332
00:16:49,049 --> 00:16:50,718
هي اين کلاهه چنده؟

333
00:16:50,759 --> 00:16:53,595
دوازده دلار و 95 سنت -
پونزده چوق -

334
00:16:53,637 --> 00:16:55,597
يکي از اين تي شرت ها  رو هم بر ميدارم

335
00:16:55,639 --> 00:16:57,516
ميدوني چقدر عالي ميشد اگه اين
واقعا هيولاي رودخونه بود

336
00:16:57,558 --> 00:16:59,852
نه يک قاتل رواني معمولي؟

337
00:17:02,479 --> 00:17:06,025
هي ربکا, تو هم از اينا ميخواي؟

338
00:17:06,025 --> 00:17:07,276
آره, چرا که نه

339
00:17:07,317 --> 00:17:09,945
!من باور ميکنم

340
00:17:09,987 --> 00:17:12,656
واقعا اميدوارم يک همچين چيزي رو ببينيم

341
00:17:15,659 --> 00:17:17,494
حالت خوبه؟

342
00:17:17,536 --> 00:17:19,121
حتي نميدونم چه جوابي بدم

343
00:17:19,163 --> 00:17:20,956
با مايزنر حرف زدي؟

344
00:17:20,956 --> 00:17:22,958
آره -
پس بد بوده -

345
00:17:22,958 --> 00:17:24,334
در حال جنگيم

346
00:17:24,376 --> 00:17:27,463
و هيچکس خبر نداره

347
00:17:27,504 --> 00:17:30,299
بياين دفتر من
جفتتون بايد اينو ببينيد

348
00:17:31,759 --> 00:17:35,012
هيولاي درياچه دياموند : واقعيت يا خيال؟ -

349
00:17:35,054 --> 00:17:37,222
امروز صبح آلن ايگر و زنش براي

350
00:17:37,264 --> 00:17:38,766
ماهيگيري به درياچه دياموند اومدن

351
00:17:38,807 --> 00:17:41,226
زماني که با انبوهي از سوال ها روبرو شد

352
00:17:41,268 --> 00:17:43,896
با جانش بهاي پاسخ را پرداخت

353
00:17:43,896 --> 00:17:45,898
بعضي از افراد محلي گفتن که موجود
ترسناکي به اونا حمله کرده

354
00:17:45,898 --> 00:17:48,942
آيا اين کار هيولاي افسانه اي درياچه اس

355
00:17:48,984 --> 00:17:51,820
ممکنه اين افسانه به حقيقت پيوسته باشه؟

356
00:17:51,862 --> 00:17:54,364
همسر قرباني تصويري از مهاجم

357
00:17:54,364 --> 00:17:56,366
در حين حمله گرفته است

358
00:17:56,408 --> 00:17:57,785
دستم ميندازين؟

359
00:17:57,826 --> 00:18:00,204
نه الان کلانتر پارسل باهام تماس گرفت

360
00:18:00,245 --> 00:18:03,499
ميدونه شما دوتا در بعضي از پرونده هاي
اين شکلي موفق شدين

361
00:18:03,499 --> 00:18:04,958
ميخواد برين کمکش

362
00:18:05,000 --> 00:18:06,877
فکرمي کنين اين هيولاي درياچه وسنه؟

363
00:18:06,919 --> 00:18:09,254
من هيولا رو باور نميکنم
!مگر اينکه يه آدم توش باشه

364
00:18:09,296 --> 00:18:11,131
و اين يکي مجرم يک قتله

365
00:18:11,173 --> 00:18:12,132
ميريم دنبالش

366
00:18:14,968 --> 00:18:16,470
اين چيزيه که داريم دنبالش ميگرديم؟

367
00:18:16,512 --> 00:18:18,972
اين چيزيه که اونا دارن دنبالش ميگردن

368
00:18:22,976 --> 00:18:23,936
ممنون که اومدين

369
00:18:23,977 --> 00:18:25,854
خب پس اين کلاستره

370
00:18:25,896 --> 00:18:27,648
خودمم

371
00:18:27,689 --> 00:18:30,067
خبر دارم شما پسرا با پرونده هاي
عجيب غريب زياد سروکار داشتين

372
00:18:30,109 --> 00:18:31,568
و با خودم گفتم شايد بتونين در اين مورد

373
00:18:31,568 --> 00:18:32,778
به ما کمک کنين که ته توشو در بياريم

374
00:18:32,820 --> 00:18:34,279
چي ميدونيم؟

375
00:18:34,321 --> 00:18:36,073
آلن و اليزابت ايگر روي درياچه بودن

376
00:18:36,115 --> 00:18:38,075
که يک چيزي بهشون حمله کرد

377
00:18:38,117 --> 00:18:40,285
آلن تو سبد ماهيگيريش اسلحه داشت

378
00:18:40,327 --> 00:18:43,205
چندتا تير بهش زد, بعد قايق ضربه خورد

379
00:18:43,247 --> 00:18:45,082
از روي قايق افتاد تو آب و اين

380
00:18:45,124 --> 00:18:47,209
يا هر چي که بود, کشيدش زير آب

381
00:18:47,251 --> 00:18:48,293
تيکه پاره هم کردش

382
00:18:48,335 --> 00:18:49,294
زنش همه ماجرا رو ديده

383
00:18:49,336 --> 00:18:50,629
و عکس گرفت؟

384
00:18:50,671 --> 00:18:52,297
آره اونجاست

385
00:18:52,339 --> 00:18:53,590
فکرميکنين کار هيولا باشه؟

386
00:18:53,632 --> 00:18:55,092
نميدونم چي فکر کنيم

387
00:18:55,134 --> 00:18:57,302
اين داستان هيولاي درياچه يک افسانه
ماهيگيريه

388
00:18:57,344 --> 00:19:00,139
مثل لاک نس مانسر يا اوگو پوگو

389
00:19:00,180 --> 00:19:02,933
يه عکس تار 60 ثانيه اي

390
00:19:02,975 --> 00:19:04,393
منشا افسانه بوده

391
00:19:04,434 --> 00:19:06,478
اين افسانهه قبلا هم به کسي حمله کرده!؟

392
00:19:06,520 --> 00:19:07,771
گزارشا رو نگاه کردم

393
00:19:07,813 --> 00:19:09,273
نيم دو جين آدم اونو ديدن

394
00:19:09,314 --> 00:19:11,817
تو 40 سال گذشته
اما تا به حال کسي صدمه نديده

395
00:19:11,859 --> 00:19:13,819
تنها توضيح فعلي اينه که يکي يک
تمساح خونگي ر و انداخته اينجا

396
00:19:13,861 --> 00:19:15,612
و اونم بزرگ شده

397
00:19:15,654 --> 00:19:18,615
همه اومدن اينجا تا با ردياب صوتي پيداش کنن

398
00:19:18,657 --> 00:19:21,076
ما اول با زن قرباني حرف ميزنيم

399
00:19:21,660 --> 00:19:23,287
خانم ايگر؟

400
00:19:23,328 --> 00:19:25,372
من بازرس گريفينم ايشون هم بازرس برکارد

401
00:19:25,414 --> 00:19:26,790
ميخوايم يک چند تا سوال ازتون بپرسيم

402
00:19:26,832 --> 00:19:28,584
در اين مورد که چه بلايي سر همسرتون اومد

403
00:19:28,625 --> 00:19:31,712
والا خودمم نميدونم چي شد

404
00:19:31,753 --> 00:19:33,714
رو درياچه بوديم و يک دفعه ديدم

405
00:19:33,755 --> 00:19:36,008
يک چيزي داره اطرافمون شنا ميکنه

406
00:19:36,008 --> 00:19:38,093
نميدونستيم چيه

407
00:19:38,135 --> 00:19:40,721
و بعد از آب اومد بيرون

408
00:19:40,762 --> 00:19:42,181
وحشتناک بود

409
00:19:42,181 --> 00:19:45,100
جفتمون ترسيده بوديم و آلن
اسلحه اش رو در آورد

410
00:19:45,142 --> 00:19:49,021
بهش شليک کرد و اونم به قايق ضربه زد

411
00:19:49,062 --> 00:19:51,440
... و آلن رو انداخت تو آب و

412
00:19:51,481 --> 00:19:53,108
هيچکسي رو تو آب ديدين؟

413
00:19:53,150 --> 00:19:55,569
قبل از اينکه چيزي که ميگين رو ديده باشين

414
00:19:55,611 --> 00:19:56,904
نه

415
00:19:56,945 --> 00:19:58,947
هيچ قايقي اطرافتون بود؟

416
00:19:58,989 --> 00:20:02,951
نه فقط ما بوديم, کسي نبود

417
00:20:02,993 --> 00:20:05,704
باورم نميشه مرده

418
00:20:05,746 --> 00:20:07,289
قايق رو از اونجا اجاره کردين؟

419
00:20:07,331 --> 00:20:09,082
آره

420
00:20:09,124 --> 00:20:10,918
بسيار خب, ممنون از وقتي که گذاشتين

421
00:20:14,004 --> 00:20:15,422
من يک نظريه دارم

422
00:20:15,464 --> 00:20:17,424
چي؟ -
زنه وسنه -

423
00:20:17,466 --> 00:20:19,843
شوهرشو کشته انداخته تو رودخونه

424
00:20:19,885 --> 00:20:21,762
چند تا گلوله شليک کرده

425
00:20:21,803 --> 00:20:23,722
تقصيرا رو هم انداخته گردن هيولاي رودخونه

426
00:20:23,764 --> 00:20:25,974
ولي اين نظريه عکس گرفتنش رو توضيح نميده

427
00:20:26,016 --> 00:20:28,685
!خب, يکي وسنه اين وسط

428
00:20:28,685 --> 00:20:30,729
نميخوام مزاحمتون بشم

429
00:20:30,771 --> 00:20:33,315
شنيدم چي شد

430
00:20:33,774 --> 00:20:36,401
خواستم بگم متاسفم

431
00:20:36,693 --> 00:20:38,070
ممنونم

432
00:20:49,206 --> 00:20:51,792
هيولاي درياچه به کسب و کار صدمه اي نميزنه

433
00:20:54,336 --> 00:20:55,379
خداحافظ, مواظب باشيد

434
00:20:55,420 --> 00:20:56,922
هي

435
00:20:56,964 --> 00:20:59,758
من بازرس برکارد هستم
ايشون بازرس گريفين

436
00:20:59,800 --> 00:21:01,885
لازمه باهاتون صحبت کنيم

437
00:21:01,927 --> 00:21:04,930
خب ما يکم سرمون شلوغه

438
00:21:04,972 --> 00:21:06,932
شما قايقا رو به قرباني اجاره دادين

439
00:21:06,974 --> 00:21:10,018
چندتا سوال داريم -
باشه صبر کنيد -

440
00:21:10,060 --> 00:21:11,979
من درخدمتتون هستم

441
00:21:12,020 --> 00:21:14,022
باشه

442
00:21:14,022 --> 00:21:15,023
اسم شما چيه؟

443
00:21:15,065 --> 00:21:16,233
وين دانبار

444
00:21:16,275 --> 00:21:18,235
اونم برادرم اوليوره

445
00:21:18,277 --> 00:21:20,028
ببينين ما شنيديم چي شد
وحشتناک بود

446
00:21:20,070 --> 00:21:21,655
و ما به 911 زنگ زديم

447
00:21:21,655 --> 00:21:24,741
شما يا برادرتون چيز عجيبي توي

448
00:21:24,783 --> 00:21:26,868
رودخونه نديدين؟

449
00:21:26,910 --> 00:21:29,413
چيز غيرطبيعي نه

450
00:21:29,454 --> 00:21:31,415
خب ايگرها حدود ساعت 7:30 قايق رو گرفتن

451
00:21:31,456 --> 00:21:34,751
نزديکاي يک ساعت بعد صداي شليک گلوله شنيديم

452
00:21:34,793 --> 00:21:36,378
و بعد صداي جيغ خانومش و

453
00:21:36,420 --> 00:21:40,090
رفتيم تو درياچه
با پليس تماس گرفتيم

454
00:21:40,132 --> 00:21:42,217
اولش فکر کرديم زنه به شوهرش شليک کرده

455
00:21:42,217 --> 00:21:46,930
پس شما هيولاي درياچه رو باور نميکنين

456
00:21:46,930 --> 00:21:47,973
خب, ما يک سري وسيله ميفروشيم

457
00:21:48,015 --> 00:21:49,766
که ميگه همچين چيزي وجود داره

458
00:21:49,808 --> 00:21:51,643
ولي اينکه خودم به شخصه ديده باشمش؟ خير

459
00:21:51,685 --> 00:21:53,937
کسب و کار پر رونقي دارين

460
00:21:53,979 --> 00:21:56,315
بعد از حمله يک عالمه آدم بيکار پيدا شدن

461
00:21:56,356 --> 00:21:58,942
ملت دنبال اينن که يک صحنه هيولا رو ببينن

462
00:21:58,942 --> 00:22:02,237
ناجور که هست, ولي ما
از اين شدت جمعيت خوشحاليم

463
00:22:02,279 --> 00:22:04,448
چه مدتيه اين کار رو راه انداختين؟

464
00:22:05,824 --> 00:22:07,576
والدينمون حدود 50 سال پيش اينجا رو باز کردن

465
00:22:07,617 --> 00:22:09,286
پنج سال پيش بعد از مرگشون

466
00:22:09,286 --> 00:22:10,579
به من و برادرم رسيد

467
00:22:10,620 --> 00:22:13,749
والدينتون هيچ وقت اين هيولا رو ديدن؟

468
00:22:13,790 --> 00:22:17,002
پدرم قسم ميخورد دوبار ديدتش

469
00:22:17,044 --> 00:22:20,714
آره ديگه, اون جريان اين کلاه و تي شرت هارو شروع کرد

470
00:22:20,756 --> 00:22:23,717
اين عکسيه که خودش اينجا گرفت

471
00:22:23,759 --> 00:22:26,178
همه عمرم دلم ميخواست اينو ببينم

472
00:22:26,178 --> 00:22:28,347
اوخ ببخشيد

473
00:22:29,890 --> 00:22:32,351
اوليور

474
00:22:32,351 --> 00:22:35,937
معذرت ميخوام بايد به داداشم کمک کنم

475
00:22:41,443 --> 00:22:42,486
برادره وسنه

476
00:22:42,527 --> 00:22:43,695
چي؟

477
00:22:43,695 --> 00:22:45,280
اوني که فنجون رو انداخت

478
00:22:45,322 --> 00:22:46,990
وقتي خم شد جمعش کنه ووگ کرد

479
00:22:47,032 --> 00:22:48,367
شبيه هيولاي درياچه بود؟

480
00:22:48,408 --> 00:22:49,493
نه

481
00:22:49,826 --> 00:22:51,620
فکر کنم لوئيزان پشر بود

482
00:22:51,661 --> 00:22:53,330
يکجورايي شبيه آيزبيبر هان

483
00:22:53,372 --> 00:22:55,040
به نظرت تو اين ماجرا دست دارن؟ -
نميدونم -

484
00:22:55,082 --> 00:22:56,833
منظورم اينه که کلي سود ميبرن از اين جريان

485
00:22:56,875 --> 00:22:59,378
بهتره يک بررسي بکنيم

486
00:22:59,419 --> 00:23:01,338
زردچوبه براي ورم مفاصلتون خوبه

487
00:23:01,380 --> 00:23:03,465
اگه بهتر نشد ميتونين برش گردونين

488
00:23:03,465 --> 00:23:04,841
امتحانش ميکنم -
عاليه -

489
00:23:04,883 --> 00:23:07,677
همش با هم ميشه 17 دلار و 25 سنت
بذارين پول خوردش رو بهتون بدم

490
00:23:10,305 --> 00:23:11,515
باشه

491
00:23:12,265 --> 00:23:13,892
- ممنونم
- خواهش ميکنم

492
00:23:23,026 --> 00:23:24,528
هي

493
00:23:24,528 --> 00:23:27,239
!واي خداي من, ترابل

494
00:23:27,280 --> 00:23:28,573
اوه

495
00:23:28,615 --> 00:23:29,950
نيک گفت برگشتي -
آره -

496
00:23:29,950 --> 00:23:30,784
حالت چطوره؟

497
00:23:30,826 --> 00:23:32,119
خوبم

498
00:23:32,160 --> 00:23:33,662
شماها چطورين؟
دلم واستون تنگ شده بود

499
00:23:33,662 --> 00:23:35,747
ما خوشحاليم که حالت خوبه

500
00:23:35,789 --> 00:23:37,916
پس موتورسيکلت خريدي؟

501
00:23:37,958 --> 00:23:41,211
آره ديگه, ببينين

502
00:23:41,253 --> 00:23:43,588
بايد با شماها در مورد يک چيزايي حرف بزنم

503
00:23:46,591 --> 00:23:48,885
اوه, از اون حرفا

504
00:23:48,927 --> 00:23:51,596
شماها در مورد پنجه سياه خبر دارين نه؟

505
00:23:51,638 --> 00:23:52,973
آره

506
00:23:54,975 --> 00:23:57,978
يک چيزاي ديگه اي هم هست که بايد بدونين

507
00:23:58,019 --> 00:23:59,813
هيچکدوم از برادرا سابقه ندارن

508
00:23:59,855 --> 00:24:01,898
خب تا خرخره تو قرضن

509
00:24:01,940 --> 00:24:03,358
با اداره ماليات مشکل دارن

510
00:24:03,358 --> 00:24:06,486
بدهکارن و عوارض شهرداري رو هم ندادن

511
00:24:06,486 --> 00:24:08,280
خوبه که اون هيولا يک دفعه از غيب ظاهر شد

512
00:24:08,280 --> 00:24:10,198
ولي کار اونا نيست

513
00:24:11,867 --> 00:24:15,036
هر چي که هست
اون برادرا نيستن

514
00:24:15,912 --> 00:24:18,457
شايد وسني بوده که اجيرش کردن

515
00:24:18,874 --> 00:24:20,459
اول بايد بفهميم با چه جور

516
00:24:20,500 --> 00:24:22,419
وسني طرفيم

517
00:24:24,463 --> 00:24:26,256
نُه هزارتا تو يک روز

518
00:24:26,298 --> 00:24:27,674
رکورد زديم نه؟

519
00:24:27,674 --> 00:24:29,009
آره رکورد زديم

520
00:24:29,050 --> 00:24:30,510
منظورم اينه که قبلا هيچ وقت
اينقدر فروش نکرده بوديم

521
00:24:30,552 --> 00:24:33,096
همه چي تموم شده، کلاه ها
... ليوان ها ، تي شرت ها

522
00:24:33,138 --> 00:24:34,848
!حتي سه پايه ها

523
00:24:34,890 --> 00:24:36,975
ميخوام از خوشحالي جيغ بزنم

524
00:24:37,017 --> 00:24:39,436
اين پول کثيفه وين -
بيخيال -

525
00:24:39,478 --> 00:24:41,313
بابا از اينکه ما يک مرد رو به کشتن داديم
خوشحال ميشد؟

526
00:24:41,354 --> 00:24:42,814
تقصير ما که نبود

527
00:24:42,856 --> 00:24:44,107
من فقط فکر ميکنم اينکار درست نيست

528
00:24:44,149 --> 00:24:45,609
پس ديگه فکر نکن

529
00:24:45,609 --> 00:24:47,986
ميدوني که مامان و بابا به سختي اينجا

530
00:24:47,986 --> 00:24:49,613
رو سر پا کردن

531
00:24:50,071 --> 00:24:51,615
اگه دست تو بود الان تو خيابونا بوديم

532
00:24:51,656 --> 00:24:53,283
جدا؟ خب

533
00:24:53,325 --> 00:24:55,285
اگه پليس لوگان رو پيدا کنه چي؟

534
00:24:55,327 --> 00:24:58,246
چطوري ميخوان لوگان رو پيدا کنن؟

535
00:24:58,288 --> 00:24:59,789
اونکه سرتا پا ووگ بوده

536
00:24:59,831 --> 00:25:02,459
شهود نميتونن هيچي رو بهش ربط بدن

537
00:25:02,501 --> 00:25:04,085
زيادي نگراني داداش

538
00:25:04,127 --> 00:25:06,963
نه, الان تنها چيزي که لازمه نگرانش باشي

539
00:25:07,005 --> 00:25:09,633
اينه که قفسه ها رو پر کني

540
00:25:09,674 --> 00:25:12,010
داري کجا ميري؟

541
00:25:12,052 --> 00:25:15,096
يکراست تا بانک ميخندم

542
00:25:19,017 --> 00:25:20,519
يکي ديگه واسش بيار -
رو چشمم -

543
00:25:20,560 --> 00:25:21,895
واسه منم بيار

544
00:25:25,315 --> 00:25:26,316
چي ميخواي؟

545
00:25:26,358 --> 00:25:30,487
ميخوام دوباره انجامش بدي

546
00:25:31,363 --> 00:25:33,657
امشب

547
00:25:41,039 --> 00:25:42,916
روزالي تو زيرزمينه

548
00:25:42,958 --> 00:25:45,377
فکر کنيم فهميديم دنبال چي ميگردين

549
00:25:46,586 --> 00:25:49,464
فکرکنيم يک واسر زانه هست

550
00:25:49,506 --> 00:25:52,717
يک جور وسن اسکالنگکي آبدوسته

551
00:25:52,717 --> 00:25:54,511
اينو از نزديک ديدين؟

552
00:25:54,553 --> 00:25:56,930
نه ولي يک عالمه از عکساشو رو کلاه و
تي شرت ديديم

553
00:25:56,972 --> 00:25:58,848
يک دو تا لوئيزان پشر ديدم

554
00:25:58,890 --> 00:26:00,517
که برادرن و ممکنه با اين واسر زانه در
ارتباط باشن

555
00:26:00,559 --> 00:26:01,768
يک قايق سوار رو تو رودخونه کشتن

556
00:26:01,810 --> 00:26:03,186
مستحضر هستيم, تو اخبار ديديم

557
00:26:03,228 --> 00:26:04,771
انگار يکي دلش ميخواد داستان قديمي

558
00:26:04,813 --> 00:26:06,147
هيولاي رودخونه دياموند رو سر زبونا بندازه

559
00:26:06,147 --> 00:26:09,150
يارو هر چي که هست, قاتله

560
00:26:12,028 --> 00:26:14,239
...نيک, رفتي جوليت رو ديدي

561
00:26:14,281 --> 00:26:15,615
ايو

562
00:26:15,865 --> 00:26:17,325
ايو؟ ايو چيه؟

563
00:26:17,409 --> 00:26:20,328
اين چيزيه که خودش الان خودشو صدا ميکنه

564
00:26:20,370 --> 00:26:23,748
يا چيزيه که اونا صداش ميکنن... مطمئن نيستم

565
00:26:23,790 --> 00:26:25,625
باشه

566
00:26:27,294 --> 00:26:29,296
اينبار فرصت کردين باهم حرف بزنين؟

567
00:26:29,337 --> 00:26:31,298
انگار خيلي خوشش نمي اومد حرف بزنه

568
00:26:31,339 --> 00:26:33,550
واقعا جوليت نيست

569
00:26:33,592 --> 00:26:36,845
هر کاري که باهاش کردن به
يکي ديگه تبديلش کرده

570
00:26:36,886 --> 00:26:39,514
خدايا, وحشتناکه
فکر کنم

571
00:26:39,556 --> 00:26:40,890
منظورم اينه که اگه جوليت قبلي بود

572
00:26:40,932 --> 00:26:42,434
نه جوليتي که مسئول مرگ مادرت

573
00:26:42,475 --> 00:26:44,603
بود و سعي کرد خودت رو هم بکشه

574
00:26:44,644 --> 00:26:46,813
منظورم اينه که, واي خدا
چقدر پيچيده شد

575
00:26:46,855 --> 00:26:49,357
من فقط... بيخيال حرف زدن ميشم

576
00:26:49,357 --> 00:26:51,610
و در ضمن ترابل اومد اينجا

577
00:26:51,610 --> 00:26:53,111
ميخواست بهمون بگه کجا بوده

578
00:26:53,153 --> 00:26:54,696
و داشته چيکار ميکرده
و در مورد يک

579
00:26:54,738 --> 00:26:57,115
سري آدمايي گفت که باهاشون کار ميکنه

580
00:26:57,157 --> 00:26:59,409
گفت باهامون تماس ميگيرن

581
00:26:59,451 --> 00:27:00,910
ميخواين کمکشون کنين؟

582
00:27:00,952 --> 00:27:02,662
نميدونم هنوز

583
00:27:02,704 --> 00:27:04,998
فکر ميکنيم يک تستي بکنيم

584
00:27:04,998 --> 00:27:07,042
ولي هر تصميمي که بگيريم

585
00:27:07,083 --> 00:27:09,753
بهتره مثل هم باشه

586
00:27:09,794 --> 00:27:12,464
تو اين قضيه همه با هميم

587
00:27:12,505 --> 00:27:13,923
آره

588
00:27:14,758 --> 00:27:17,093
اين شهر لايق خيابان هاي امن است

589
00:27:17,135 --> 00:27:19,554
و آندره ديکسون کسي است
که اين مسئوليت را ميپذيرد

590
00:27:19,596 --> 00:27:22,474
افسران پليسي که محله هايمان
را امن نگه ميدارند

591
00:27:22,515 --> 00:27:26,519
براي همين من اينجا هستم تا
اندرو ديکسون را در مقام شهردار اين شهر حمايت کنم

592
00:27:28,647 --> 00:27:30,190
چطور بود؟

593
00:27:30,231 --> 00:27:31,608
يک پيشنهاد بدم؟

594
00:27:31,650 --> 00:27:33,026
حتما

595
00:27:33,068 --> 00:27:36,029
به جاي اين شهر از کلمه ما استفاده کن

596
00:27:36,071 --> 00:27:38,531
ما خيابان هاي امن لازم داريم

597
00:27:38,573 --> 00:27:41,159
اگه راي دهنده ها احساس کنن

598
00:27:41,201 --> 00:27:44,162
تو بخشي از جامعه هستي
راحت تر باهات کنار ميان

599
00:27:44,204 --> 00:27:45,538
باشه

600
00:27:45,580 --> 00:27:47,582
ميخواي از اول شروع کنيم؟

601
00:27:47,624 --> 00:27:49,626
باشه -
حتما -

602
00:27:50,835 --> 00:27:52,379
داره از کنترل خارج ميشه

603
00:27:52,420 --> 00:27:54,923
ساحل درياچه داره به سيرک تبديل ميشه

604
00:27:54,964 --> 00:27:58,385
شنيدم آدماي روي قايق تهديد کردن که به اين
جونور شليک ميکنن

605
00:27:58,426 --> 00:28:00,261
طبق صحبت کسايي که باهاش بودن
داشته شنا ميکرده

606
00:28:00,303 --> 00:28:02,472
که اين چيز از آب دراومده گرفتدش

607
00:28:02,472 --> 00:28:03,848
کشيدتش زير آب

608
00:28:03,890 --> 00:28:05,225
نميخواستم جسد رو حرکت بدن

609
00:28:05,266 --> 00:28:07,519
تا شماها برسيد و جسد رو بررسي کنيد

610
00:28:07,560 --> 00:28:10,772
تا اونجا که من فهميدم کوسه اي در کار نيست

611
00:28:10,814 --> 00:28:12,232
اميدوارم شما دوتا نظريه هاي
بهتري داشته باشين

612
00:28:12,273 --> 00:28:14,275
!چون من که دارم از دست ميرم

613
00:28:14,317 --> 00:28:16,027
آره, ما هم يه سري سرنخ داريم

614
00:28:16,069 --> 00:28:18,196
هي کلانتر بايد يک چيزي رو ببيني

615
00:28:21,783 --> 00:28:23,618
لازمه برادرا رو تحت فشار بذاريم

616
00:28:23,618 --> 00:28:24,953
چطور؟

617
00:28:24,953 --> 00:28:26,371
تا نفهميم واسر زانه کيه

618
00:28:26,413 --> 00:28:27,622
نميتونيم به اينا ربطشون بديم

619
00:28:27,622 --> 00:28:29,082
نميشه وسن ها رو هم به دادگاه کشوند

620
00:28:29,124 --> 00:28:30,959
خب مشکل همينه ديگه
بايد بترسونمشون

621
00:28:31,000 --> 00:28:32,585
با اينکه بفهمن تو يک گريمي؟

622
00:28:32,627 --> 00:28:34,254
من نه

623
00:28:34,254 --> 00:28:36,131
لازمه فکر کنن از اين کار قِسر در ميرن

624
00:28:49,227 --> 00:28:50,437
بفرماييد -
بقيش مال خودت -

625
00:28:50,478 --> 00:28:51,730
ممنونم
تشکر

626
00:28:51,771 --> 00:28:53,690
بازم بياين
ممنون

627
00:28:56,276 --> 00:28:57,819
بيست و چهار دلار واسه يه تي شرت؟

628
00:28:57,861 --> 00:28:59,863
پونزده چوق واسه يه ليوان؟

629
00:28:59,904 --> 00:29:01,239
بايد حرف بزنيم

630
00:29:01,281 --> 00:29:03,700
وين! وين؟

631
00:29:03,742 --> 00:29:05,201
باشه من ترتيبش رو ميدم

632
00:29:05,243 --> 00:29:07,370
بيا تو دفتر حرف بزنيم

633
00:29:15,962 --> 00:29:17,130
ادامه بده
باشه

634
00:29:19,716 --> 00:29:21,259
نبايد ميومدي اين طرفا

635
00:29:21,301 --> 00:29:22,427
من از هر چيزي نصف ميخوام

636
00:29:22,469 --> 00:29:24,095
هر چي از ديروز فروختين
چي؟

637
00:29:24,137 --> 00:29:26,014
اگه من نبودم هيچي گيرتون نميومد

638
00:29:26,055 --> 00:29:27,432
بيشتر بهت پول ميدم

639
00:29:27,474 --> 00:29:29,058
چند صد دلار ميتونم بهت بدم

640
00:29:29,100 --> 00:29:30,268
نگرفتي چي شد

641
00:29:30,310 --> 00:29:31,936
به خاطر من بوده که اوضاع سکه شده

642
00:29:31,936 --> 00:29:34,814
کارو من ميکنم
پول ميره تو جيب شما

643
00:29:34,856 --> 00:29:36,733
معلومه ميتونيم حلش کنيم

644
00:29:36,775 --> 00:29:38,818
من نصفه شب ميام بقيه پول رو بگيرم

645
00:29:38,860 --> 00:29:40,361
و اگه بقيه پول رو ندين

646
00:29:40,403 --> 00:29:42,614
جسد شما دو تا رو از آب ميکشن بيرون

647
00:29:58,004 --> 00:30:00,006
اون نميفهمه چقدر براي ما مهمي

648
00:30:00,048 --> 00:30:01,299
مخصوصا الانت

649
00:30:01,341 --> 00:30:03,551
شايد بهتر بود صورتمو تغيير ميدادي

650
00:30:03,593 --> 00:30:05,678
يا کاري که با من کردي رو با اونم ميکردي

651
00:30:05,720 --> 00:30:07,180
باهاش کنار مياد

652
00:30:07,222 --> 00:30:10,642
وقتي بفهمه ما با چي طرفيم

653
00:30:18,024 --> 00:30:19,943
اين که گوشت مرغه

654
00:30:19,943 --> 00:30:22,028
خوشم نمياد ميگم من به اين بابا اعتماد ندارم

655
00:30:22,070 --> 00:30:23,655
همين الانشم دو نفر رو کشته

656
00:30:23,696 --> 00:30:26,491
و چي باعث شد بره اون پسره بيچاره رو بکشه؟

657
00:30:26,533 --> 00:30:29,035
نميدونم ولي ميگم که
کلا طبقه بالا رو داده اجاره

658
00:30:29,077 --> 00:30:31,204
ولي اگه بخواد همينطوري مشکل ساز بشه
بايد ترتيبشو بديم

659
00:30:31,246 --> 00:30:32,330
باشه باشه

660
00:30:35,500 --> 00:30:36,501
وين, وين, نه

661
00:30:36,543 --> 00:30:38,044
نه

662
00:30:38,044 --> 00:30:39,921
گوش کن اينکاريه که ميخوايم انجام بديم

663
00:30:39,963 --> 00:30:43,049
وقتي امشب برگشت و پولو خواست

664
00:30:43,341 --> 00:30:45,510
پول رو بهش ميديم

665
00:30:45,552 --> 00:30:46,845
بعد ميذاريم راست راست بره بيرون؟

666
00:30:46,845 --> 00:30:49,180
نه ديگه وقتي پول رو بهش داديم

667
00:30:49,222 --> 00:30:50,348
من بهش شليک ميکنم

668
00:30:50,390 --> 00:30:51,766
چي؟ -
تابلوئه ديگه -

669
00:30:51,766 --> 00:30:53,351
اومده بوده دزدي

670
00:30:53,393 --> 00:30:57,063
اسلحه داشته, درگير شديم
تير خورده

671
00:30:58,231 --> 00:31:01,985
باشه اينکار داره از کنترل
خارج ميشه

672
00:31:02,026 --> 00:31:03,653
به نظرم فقط کافيه پولو بهش بديم

673
00:31:07,615 --> 00:31:09,117
شرمنده, تعطيليم

674
00:31:09,158 --> 00:31:10,994
در رو وا کن

675
00:31:11,327 --> 00:31:12,161
چي؟

676
00:31:14,998 --> 00:31:16,165
يه دختره ايه

677
00:31:16,457 --> 00:31:18,501
نيومدم آشغالاتون رو بخرم

678
00:31:19,002 --> 00:31:21,504
دنبال واسر زانه ميگردم

679
00:31:21,546 --> 00:31:23,047
...وين -
ميگم درو وا کن -

680
00:31:23,089 --> 00:31:24,716
باشه باشه

681
00:31:26,009 --> 00:31:27,594
نميدونيم از چي حرف ميزني

682
00:31:27,635 --> 00:31:28,678
حالا ميشه بري رد کارت؟

683
00:31:28,720 --> 00:31:30,513
آره, همينه

684
00:31:30,513 --> 00:31:32,140
ولي خيلي شبيهش نيست مگه نه؟

685
00:31:33,600 --> 00:31:35,727
انگار آدما هرچي دستشون بياد رو ميخرن

686
00:31:36,144 --> 00:31:37,812
خل نشو

687
00:31:37,854 --> 00:31:39,564
من دنبال لوئيزان پشر نيستم

688
00:31:39,606 --> 00:31:42,525
دنبال واسر زانه ام

689
00:31:42,567 --> 00:31:44,193
واسه سرش جايزه گذاشتن

690
00:31:44,235 --> 00:31:45,278
منم ميخوام جايزه اش رو بگيرم

691
00:31:45,320 --> 00:31:48,239
!يا امام هشتم!  يه گريمه

692
00:31:52,827 --> 00:31:54,579
فکر کردي ميخواي با اين
چي کار کني؟

693
00:31:54,621 --> 00:31:56,414
هيچي بابا... هيچي

694
00:31:56,664 --> 00:31:59,000
خدا رسوندتت اتفاقا

695
00:31:59,042 --> 00:32:00,752
اسم واسر زانه لوگان کابه

696
00:32:00,793 --> 00:32:02,378
ازمون اخاذي ميکنه

697
00:32:02,420 --> 00:32:05,506
ميخواد افسانه رو دوباره زنده کنه

698
00:32:05,548 --> 00:32:08,551
خودش به اون دوتا آدم بيچاره حمله کرد

699
00:32:08,593 --> 00:32:10,428
اگه اينا رو نميفروختيم مارو هم ميکشت

700
00:32:10,428 --> 00:32:11,971
ما فقط چندتا لباس فروختيم همين

701
00:32:12,013 --> 00:32:13,681
اونه که همه پولو ميگيره

702
00:32:13,723 --> 00:32:15,558
کجا پيداش کنم؟

703
00:32:15,558 --> 00:32:17,894
نصفه شب مياد پولشو بگيره

704
00:32:18,519 --> 00:32:20,521
ولي اگه بتوني شرش رو کم کني
پول رو هم ميديم به خودت

705
00:32:20,521 --> 00:32:22,398
ميتوني سرش رو هم با خودت ببري

706
00:32:22,440 --> 00:32:24,525
وضعيت برد برد ميشه
طرف يه دائم الخمرِ پيره

707
00:32:24,525 --> 00:32:26,152
فکر نکنم واسه يه گريم سخت باشه

708
00:32:26,194 --> 00:32:28,112
آره, آره -
نصفِ شب, ها؟ -

709
00:32:28,154 --> 00:32:30,740
آره ديگه ولي تو بايد زودتر اينجا باشي

710
00:32:33,451 --> 00:32:35,203
من ساعت 11:30 برميگردم

711
00:32:35,244 --> 00:32:38,623
بهتره اين لوگانه بياد

712
00:32:48,841 --> 00:32:50,051
عاليه

713
00:32:50,843 --> 00:32:52,512
عاليه!؟ دختره يه گريمه لامصب

714
00:32:52,553 --> 00:32:54,222
خب ما هم همينو لازم داشتيم

715
00:33:15,451 --> 00:33:17,620
خب, حق با شماها بود

716
00:33:17,662 --> 00:33:20,665
برادرا با يک واسر زانه به اسم
لوگان کاب کار ميکنن

717
00:33:20,707 --> 00:33:22,041
اون آدما رو ميکشه

718
00:33:22,083 --> 00:33:24,002
سودش به اينا ميرسه

719
00:33:24,043 --> 00:33:26,254
ولي ميگن که لوگان همه پولارو ميگيره

720
00:33:26,295 --> 00:33:27,880
شب مياد پولشو بگيره

721
00:33:27,922 --> 00:33:28,881
ميخواين چطور پيش بره؟

722
00:33:28,923 --> 00:33:30,717
خيلي با دقت

723
00:33:30,758 --> 00:33:33,219
اين يارو سابقه خشونت داره چند بار
هم بازداشت شده

724
00:33:33,261 --> 00:33:35,555
حالا هم دو تا آدم رو کشته

725
00:33:35,596 --> 00:33:37,181
انتظار دارن کي بري اونجا؟

726
00:33:37,223 --> 00:33:39,017
گفت 11:30

727
00:33:39,058 --> 00:33:41,144
خب پس گمونم ما بايد يکم زودتر
مجلس رو به هم بريزيم

728
00:33:41,185 --> 00:33:43,354
تا کجا اجازه دارم برم؟

729
00:33:43,396 --> 00:33:45,064
خب يارو دو نفر رو کشته

730
00:33:45,106 --> 00:33:48,109
و نميتونيم به اين خاطر بازداشتش کنيم

731
00:33:48,151 --> 00:33:49,485
همينقدر بسه

732
00:34:03,708 --> 00:34:05,710
پولمو آوردي؟

733
00:34:05,752 --> 00:34:07,170
نه, هنوز که نصفِ شب نشده

734
00:34:07,211 --> 00:34:08,755
ولي تو مياي پيش من

735
00:34:08,796 --> 00:34:10,339
منم با اون همه پول راه نميفتم تو خيابون

736
00:34:10,339 --> 00:34:13,259
پس اينجا چيکار ميکني؟

737
00:34:13,301 --> 00:34:14,677
اومدم بهت هشدار بدم

738
00:34:14,677 --> 00:34:15,803
در مورد چي؟

739
00:34:15,845 --> 00:34:17,430
داداشم, اوليور

740
00:34:17,472 --> 00:34:19,891
ميخواد دورت بزنه

741
00:34:19,932 --> 00:34:21,142
چي؟

742
00:34:21,184 --> 00:34:22,894
!گفت ميخواد سهم تورو نگه داره

743
00:34:22,935 --> 00:34:27,482
براي همين يکي رو اجير کرد که امشب
که اومدي بکشدت

744
00:34:27,523 --> 00:34:29,692
عوضي کوچولو

745
00:34:29,734 --> 00:34:31,778
ميکشمش
نه, نه, نه

746
00:34:31,778 --> 00:34:32,904
من يک نقشه دارم

747
00:34:32,945 --> 00:34:34,864
خب چي هست؟

748
00:34:34,906 --> 00:34:37,158
تو اوليور رو بکش

749
00:34:38,367 --> 00:34:39,911
ميخواي برادرت رو بکشم؟

750
00:34:39,911 --> 00:34:42,914
اوليور هيچوقت اونطوري که من تو رو قبول داشتم
قبول نکرد

751
00:34:42,955 --> 00:34:45,041
من فقط نميتونم بيخيال کارايي که تو کردي بشم

752
00:34:45,083 --> 00:34:46,751
و اونم نميتونه از اينکار قِسر در بره

753
00:34:50,213 --> 00:34:52,507
خب نقشت چيه؟

754
00:34:52,548 --> 00:34:54,967
اوليور فکر نميکنه تو قبل نصفِ شب پيدات بشه

755
00:34:55,009 --> 00:34:57,220
ولي کسي که اجير کرده 11:30 مياد

756
00:34:57,261 --> 00:34:59,889
و تو ساعت 11 مياي

757
00:34:59,931 --> 00:35:03,184
اول حساب اوليور رو برس

758
00:35:03,226 --> 00:35:06,062
بعد دو نفري حساب مزدورش رو ميرسيم

759
00:35:08,523 --> 00:35:11,984
خب, کسي که اوليور اجير کرده کيه؟

760
00:35:12,568 --> 00:35:14,278
يه دختره ايه

761
00:35:15,071 --> 00:35:16,739
يه دختر!؟

762
00:35:16,781 --> 00:35:19,575
آره آره, فکر ميکنه تو انتظارشو نداري

763
00:35:19,617 --> 00:35:21,452
خب, اينکه سادست

764
00:35:24,038 --> 00:35:26,791
با جسدا چيکار کنيم؟

765
00:35:26,791 --> 00:35:28,543
ميندازيمشون تو رودخونه

766
00:35:28,584 --> 00:35:32,505
و ميگيم تقصير هيولايه ي درياچه بود

767
00:35:35,007 --> 00:35:36,425
!که منظورت منم -
نه -

768
00:35:36,467 --> 00:35:39,262
ششش, صداتو بيار پايين

769
00:35:39,303 --> 00:35:42,223
ببين, اينو ميگم

770
00:35:42,265 --> 00:35:44,267
آه آره, اين يکي

771
00:35:57,613 --> 00:36:00,158
لوگان رو ديدم

772
00:36:01,117 --> 00:36:02,994
فکر کنم دلش آروم نگرفته تا شب صبر کنه

773
00:36:02,994 --> 00:36:04,579
يه خبراييه اونجا

774
00:36:04,620 --> 00:36:07,456
شايد اونم به اونا اعتماد نداشته

775
00:36:07,498 --> 00:36:09,834
آماده اي؟ -
آره -

776
00:36:11,002 --> 00:36:13,004
اگه دختره دير کنه چي؟

777
00:36:13,045 --> 00:36:15,423
اگه اون بعد لوگان پيداش بشه چي؟

778
00:36:15,464 --> 00:36:17,550
اصلا اگه نياد چي؟

779
00:36:18,134 --> 00:36:19,177
کي؟

780
00:36:19,760 --> 00:36:21,971
کي چيه؟ -
داري از کي حرف ميزني؟ -

781
00:36:22,013 --> 00:36:23,681
واي نه

782
00:36:23,681 --> 00:36:25,766
يه چيز ديگه اي بود, همينجوري

783
00:36:25,808 --> 00:36:27,685
ببين اين همه پولي که قرار شد به تو بديم

784
00:36:27,727 --> 00:36:30,104
از نقشه تون خبر دارم

785
00:36:30,146 --> 00:36:31,856
نقشه؟ کدوم نقشه؟

786
00:36:31,898 --> 00:36:33,316
دور زدن من -
چي؟ -

787
00:36:33,316 --> 00:36:35,067
و گرفتن سهم من

788
00:36:35,109 --> 00:36:37,236
هي هي ببين من نميدونم از چي حرف ميزني

789
00:36:37,278 --> 00:36:40,031
!دختر کوچولويي که اجير کردي منو بکشه

790
00:36:40,781 --> 00:36:43,117
من دختري رو واسه کشتنت اجير نکردم

791
00:36:43,159 --> 00:36:45,244
خب اين چيزي نبود که داداشت گفت

792
00:36:45,286 --> 00:36:46,913
چي؟

793
00:36:46,954 --> 00:36:48,372
من حقيقت رو بهش گفتم اوليور

794
00:36:48,414 --> 00:36:52,084
مجبور بودم -
حقيقت چي کشک چي, وين

795
00:36:52,084 --> 00:36:53,711
نميتونستم بذارم بهش خيانت کني

796
00:36:53,753 --> 00:36:55,922
...خيانت به لوگان, من به لوگان

797
00:36:55,963 --> 00:36:57,131
من نکردم... خيانت من

798
00:36:57,173 --> 00:36:59,133
نه

799
00:36:59,175 --> 00:37:00,593
باشه لوگان... نه

800
00:37:00,635 --> 00:37:02,470
من... من هيچکاري نکردم

801
00:37:02,511 --> 00:37:04,680
خوشمزه به نظر مياي -
نه, نه, نه -

802
00:37:04,722 --> 00:37:07,058
وين بهش بگو, وين

803
00:37:07,099 --> 00:37:09,143
وين, وين

804
00:37:13,272 --> 00:37:14,482
زود اومدي

805
00:37:15,983 --> 00:37:19,320
خب پس تو همون دختر کوچولويي هستي
که اجير کردن منو بکشه؟

806
00:37:19,320 --> 00:37:21,489
من اجيرش نکردم وين کرد

807
00:37:21,530 --> 00:37:23,074
جدا؟  همه کارا تقصير وين بود

808
00:37:23,115 --> 00:37:25,117
من هيچکدوم از اينا رو نميخواستم

809
00:37:25,159 --> 00:37:27,119
حالا هر چي

810
00:37:31,999 --> 00:37:34,168
!بهم نگفتي طرف گريمه

811
00:37:34,794 --> 00:37:36,337
!اوپس

812
00:38:00,695 --> 00:38:03,030
!کارِت جدا درسته

813
00:38:03,614 --> 00:38:06,492
بيا مال تو

814
00:38:06,534 --> 00:38:09,620
اگه داداشم رو هم بکشي دوبرابرش رو ميدم

815
00:38:09,662 --> 00:38:11,372
!بيخيال وين

816
00:38:11,414 --> 00:38:12,915
کشتن بسه

817
00:38:12,957 --> 00:38:14,417
آره ديدم همشو

818
00:38:14,458 --> 00:38:15,710
اين دختره کشتش

819
00:38:15,751 --> 00:38:17,211
راه ديگه اي نبود

820
00:38:17,253 --> 00:38:19,130
اون دوتا آدم رو کشت
نميشد بازداشتش کنيم

821
00:38:19,171 --> 00:38:20,423
خب گمونم بهتره بدونين

822
00:38:20,464 --> 00:38:23,301
اينم گريمه, مثل اون

823
00:38:30,599 --> 00:38:31,183
قفله

824
00:38:31,183 --> 00:38:32,601
رفت از در پشتي

825
00:38:32,643 --> 00:38:34,270
بايد از اون در بري

826
00:38:34,312 --> 00:38:36,105
پيشش بمون

827
00:38:53,789 --> 00:38:55,416
عمرا اگه من بپرم دنبالش

828
00:38:55,458 --> 00:38:57,293
بالاخره بايد از تو آب در بياد

829
00:38:57,335 --> 00:38:58,836
!ديدمش -
آره اونجاست -

830
00:38:58,878 --> 00:39:00,546
ديديش؟ -
!هيولاست -

831
00:39:08,262 --> 00:39:10,139
اينو چطور قراره توضيح بديم؟

832
00:39:15,728 --> 00:39:17,813
چرا اين احمق رفته نصفِ شب تو رودخونه شنا کنه

833
00:39:17,855 --> 00:39:20,024
اونم بعد از اين همه اتفاق؟

834
00:39:20,024 --> 00:39:23,194
بيخود نيست خودشو به کشتن داده

835
00:39:23,235 --> 00:39:26,197
شايد ميخواسته مردم فکر کنن خودش هيولاست

836
00:39:26,238 --> 00:39:29,158
يکم کسب و کارش رو رونق ببخشه؟

837
00:39:29,200 --> 00:39:31,660
شايد خودشو داداشش
تمام مدت اينکار رو انجام ميدادن

838
00:39:31,660 --> 00:39:34,789
آره شايد

839
00:39:34,830 --> 00:39:36,624
ولي اين محلي چطور اين وسط قاتي شد؟

840
00:39:36,665 --> 00:39:37,666
اونم با اين گردن شکسته؟

841
00:39:37,708 --> 00:39:39,460
چه ميدونم

842
00:39:39,460 --> 00:39:43,923
دارم کم کم باور ميکنم که اين
هيولاي درياچه واقعيه

843
00:39:44,423 --> 00:39:46,550
جدي اين حرفو زد؟

844
00:39:46,550 --> 00:39:48,677
کي ميدونه

845
00:39:50,805 --> 00:39:52,473
به نظرم بهتره که
آدم به هيولاها باور داشته باشه

846
00:39:52,515 --> 00:39:53,891
تا اينکه حقيقت رو بدونه

847
00:39:53,933 --> 00:39:55,684
آره خب, ميتوني هميشه به خودت بقبولوني که

848
00:39:55,726 --> 00:39:57,228
هيولاها واقعي نيستن

849
00:39:57,269 --> 00:40:00,689
واقعيت اخيرا ديگه مثل قبل نيست
