﻿1
00:00:01,960 --> 00:00:05,171
آنچه گذشته تنها پيشگفتار بوده است

2
00:00:10,510 --> 00:00:12,095
اوخ... دردم گرفت

3
00:00:13,888 --> 00:00:15,682
- حالت خوبه؟
- هنو نميدونم

4
00:00:17,017 --> 00:00:19,019
فکر نکنم جائيم شکسته باشه

5
00:00:21,438 --> 00:00:24,607
منم فکرکنم خوبم

6
00:00:27,610 --> 00:00:29,195
تو يک جور غاريم؟

7
00:00:29,237 --> 00:00:32,949
نميدونم والله

8
00:00:32,991 --> 00:00:34,743
رفيق

9
00:00:37,370 --> 00:00:39,372
اين يک گور دخمه اس

10
00:00:39,414 --> 00:00:40,665
حتما يک کليساست

11
00:00:40,707 --> 00:00:42,792
نه هر کليسايي

12
00:00:42,834 --> 00:00:44,836
اين کليساي توي نقشه اس

13
00:00:47,922 --> 00:00:49,299
خدا جان

14
00:00:49,340 --> 00:00:50,383
هر چي رو که قايم کردن

15
00:00:50,425 --> 00:00:52,552
بايد همين پايين قايمش کرده باشن

16
00:00:52,594 --> 00:00:54,387
خب بايد دفنش کرده باشن

17
00:00:54,429 --> 00:00:55,472
از راهرو شروع کنيم

18
00:00:55,472 --> 00:00:57,182
دنبال يکجور دريچه باشيم

19
00:00:57,223 --> 00:00:59,267
بيل و بده

20
00:00:59,309 --> 00:01:00,894
آقا ، آقا-
داره خونريزي ميکنه -

21
00:01:01,936 --> 00:01:03,313
برو عقب-
دکتر-

22
00:01:06,983 --> 00:01:08,318
از سر راه برين کنار

23
00:01:10,904 --> 00:01:12,947
اوناهاشش، بالکن

24
00:01:12,989 --> 00:01:14,365
اندي اندي

25
00:01:14,407 --> 00:01:16,367
بجنب

26
00:01:16,409 --> 00:01:19,287
در رو باز کن

27
00:01:19,329 --> 00:01:20,663
هي ، ساختمون رو محاصره کنين

28
00:01:20,705 --> 00:01:22,624
محوطه رو ببندين کسي وارد يا خارج نشه

29
00:01:22,665 --> 00:01:24,042
از افسراي توي خيابون استفاده کن

30
00:01:38,056 --> 00:01:39,974
بجنب

31
00:01:40,058 --> 00:01:41,351
آقا، آقا

32
00:01:41,392 --> 00:01:42,685
دورشو خلوت کنين

33
00:01:42,727 --> 00:01:44,521
از اينجا ببرينشون

34
00:01:44,562 --> 00:01:45,688
اين دکتر نرسيد؟

35
00:01:56,825 --> 00:01:58,159
خاليه

36
00:01:58,201 --> 00:01:59,160
مرده

37
00:01:59,202 --> 00:02:00,161
همه جا خاليه

38
00:02:04,666 --> 00:02:06,042
فضا لازم داريم، برين اونور

39
00:02:13,049 --> 00:02:14,217
حتما هنوز تو ساختمونه

40
00:02:14,259 --> 00:02:15,468
امکان نداره گمش کرده باشيم

41
00:02:15,510 --> 00:02:17,762
مگه اينکه از بالکن در رفته باشه

42
00:02:17,762 --> 00:02:18,847
يا از پشت بوم!

43
00:02:18,888 --> 00:02:20,390
خبر بده، من اونجا رو چک ميکنم

44
00:02:20,431 --> 00:02:21,599
يک آمبولانس لازم داريم

45
00:02:21,641 --> 00:02:22,851
پلازا اپارتمان 1212

46
00:02:54,132 --> 00:02:55,049
واي خدا! دکتر رسيد

47
00:02:55,091 --> 00:02:56,050
خدا جان واي خدا

48
00:02:56,092 --> 00:02:57,260
فشار بده،
صبر کن

49
00:02:57,260 --> 00:02:58,261
صبر کن
کمک

50
00:02:58,303 --> 00:02:59,846
هي..هي... بيدار شو. بيدارشو

51
00:02:59,888 --> 00:03:02,098
بجنب

52
00:03:02,140 --> 00:03:03,558
گرفتيش؟

53
00:03:20,825 --> 00:03:22,702
قسمت دوازدهم : درجنگل سياه

54
00:03:49,354 --> 00:03:50,396
هيچي گير من نيومد

55
00:03:50,438 --> 00:03:51,814
منم هيچي

56
00:03:51,856 --> 00:03:54,150
يک چيزي رو زير اين سنگا دفن کرده باشن؟

57
00:03:54,192 --> 00:03:56,236
منظورم اينه که خودشون رو ترکوندن نه؟

58
00:03:56,277 --> 00:03:59,030
منظورم اينه که ما توي يک گوردخمه ايم

59
00:03:59,072 --> 00:04:00,907
که مالي يک کليسا وسط جنگل سياهه

60
00:04:00,949 --> 00:04:02,659
واقعا فکرم يکني شواليه ها اينجا
رو

61
00:04:02,700 --> 00:04:04,202
با اين مصيبت سرهم کردن که يک روزي

62
00:04:04,244 --> 00:04:05,453
بخوان واسه اينا برگردن؟

63
00:04:05,495 --> 00:04:07,538
خب بايد چکش کنيم چون ممکنه
اينکار رو کرده باشن

64
00:04:07,580 --> 00:04:09,040
و ماهم بر نميگرديم

65
00:04:09,123 --> 00:04:11,376
ولي فکر کن بهش
باستان شناسي انسان شناي

66
00:04:11,417 --> 00:04:12,919
تا جايي که ماخبر داريم اون زمانا نبوده

67
00:04:12,961 --> 00:04:15,046
اون زمان تاريخي نبوده که بشه خوندش

68
00:04:15,088 --> 00:04:17,131
اين چيزيه که خودت ساختي

69
00:04:17,173 --> 00:04:19,008
که معمولا خيلي هم مرگبار بوده

70
00:04:20,009 --> 00:04:22,971
فقط ميگم..فکرمي کنم

71
00:04:23,012 --> 00:04:25,223
به نظرم ما بايد فکر کنيم

72
00:04:25,265 --> 00:04:26,975
اونجوري که اونا فکر ميکردن

73
00:04:27,016 --> 00:04:29,018
باشه

74
00:04:29,060 --> 00:04:33,231
خب 800 سال پيش

75
00:04:33,273 --> 00:04:34,565
مردم خيلي خرافاتي بودن

76
00:04:34,607 --> 00:04:36,943
خوششون نمي اومده بيان اين پايين نه؟

77
00:04:36,985 --> 00:04:37,944
درسته؟

78
00:04:37,986 --> 00:04:40,280
خب پس شايد

79
00:04:40,321 --> 00:04:42,323
اينکه چيزي رو پشت يک مشت مرده
مخفي کني

80
00:04:42,365 --> 00:04:44,492
يکم ايمنيش رو ميدوني بالاتر از

81
00:04:44,534 --> 00:04:47,036
دفنش زير سنگاي بزرگ ميبرده

82
00:04:51,291 --> 00:04:53,293
محافظت توسط ارواح مردگان

83
00:04:53,334 --> 00:04:55,211
دقيقا

84
00:04:55,253 --> 00:04:57,171
جمجمه و استخونا

85
00:04:57,213 --> 00:04:59,173
استخون هاي يک علامت ضربدر ميسازن

86
00:04:59,215 --> 00:05:00,550
من از اين يکي شروع ميکنم

87
00:05:03,344 --> 00:05:05,471
شخصي نيست رفقا

88
00:05:05,513 --> 00:05:07,974
يا خانوما

89
00:05:12,353 --> 00:05:14,272
وقتي خارخاسک رسيد باهاتون تماس بگيرم؟

90
00:05:15,273 --> 00:05:17,150
باشه ، خواهش ميکنم

91
00:05:17,191 --> 00:05:19,068
بايد برم يک سر به کلي بزنم

92
00:05:19,110 --> 00:05:20,695
ببين لازم نيست ديگه اينکار رو بکني

93
00:05:20,695 --> 00:05:22,780
امروز خيلي کار کردي

94
00:05:22,822 --> 00:05:25,199
فکر نميکني بايد تاحالا
ازشون خبري ميشد؟

95
00:05:25,241 --> 00:05:26,993
آره

96
00:05:27,035 --> 00:05:28,870
شايد

97
00:05:28,870 --> 00:05:30,621
سعي ميکنم بهش فکر نکنم

98
00:05:30,663 --> 00:05:32,081
شايد آنتن نميده گوشياشون

99
00:05:32,123 --> 00:05:34,208
آره يکي از چيزايي که همش به خودم ميگم
همينه

100
00:05:34,250 --> 00:05:37,003
سعي ميکنم يک چند تا ديگه هم جور کنم برات

101
00:05:38,671 --> 00:05:41,299
بلي دارم ميام

102
00:05:46,637 --> 00:05:48,222
شايد اينم اشتباهه

103
00:05:48,222 --> 00:05:49,474
نه هنوز کارمون تموم نشده

104
00:05:54,145 --> 00:05:56,898
اوف شرمندتم رفيق

105
00:05:56,939 --> 00:05:59,275
الان اوضاعت بهتر از زمان زندگيته نه؟

106
00:06:20,922 --> 00:06:25,259
فکر نکنم چيز ديگه اي اينجا باشه

107
00:06:25,301 --> 00:06:27,762
يک چيزي هست که ما متوجهش نيستيم

108
00:06:27,804 --> 00:06:29,806
درست مثل نقشه روي کليدا

109
00:06:29,806 --> 00:06:31,766
ضربدر جلو چشممون بود ولي نميتونستيم ببينيم

110
00:06:31,808 --> 00:06:33,476
تا وقتي که متفاوت فکر کرديم

111
00:06:33,518 --> 00:06:35,895
خب من فکر ميکنم همه اين استخوونا

112
00:06:35,937 --> 00:06:37,146
شکل همن به نظرم

113
00:06:37,188 --> 00:06:38,689
بايد يکجايي همين پايين باشه

114
00:06:38,731 --> 00:06:40,942
اگه ما اينقدر سخت به قضيه نگاه نميکرديم

115
00:06:40,983 --> 00:06:43,152
ميدوني؟

116
00:06:43,236 --> 00:06:46,155
مي دوني منظورم اينه که من ضربدر نميبينم

117
00:06:46,197 --> 00:06:48,199
بايد به 800 سال پيش برگرديم

118
00:06:48,241 --> 00:06:49,951
!يه جورايي تو 800 سال پيش هستيم ها

119
00:06:49,992 --> 00:06:52,286
فکرنکنم از اون زمان تاحالا اينجا
تغيير چنداني کرده باشه

120
00:06:52,328 --> 00:06:53,579
در مورد مکان حرف نميزنم

121
00:06:53,621 --> 00:06:55,623
در مورد خودمون حرف ميزنم

122
00:06:55,665 --> 00:06:57,250
مثل چيزي که تو گفتي

123
00:06:57,291 --> 00:07:00,837
ما مثل اونا فکر نميکنيم

124
00:07:05,800 --> 00:07:08,052
هيچکس اين پايين بدون چراغ نمي اومده نه؟

125
00:07:08,094 --> 00:07:10,179
نه ، مگه اينکه نميخواستن چيزي رو ببينن

126
00:07:10,179 --> 00:07:11,514
و خيلي هم ميترسيدن

127
00:07:11,556 --> 00:07:14,308
از ارواح نه؟

128
00:07:14,350 --> 00:07:18,813
آره و اون زمان همه چيز با آتيش روشن ميشده

129
00:07:18,813 --> 00:07:21,524
بلاخره بايد مشعلي چيزي ميداشتن

130
00:07:24,235 --> 00:07:28,030
خب حالا اگه نور

131
00:07:28,072 --> 00:07:32,118
در حقيقت جلوي ديدن رو ميگرفته؟

132
00:07:32,118 --> 00:07:34,078
صبر کن بينم

133
00:07:34,120 --> 00:07:36,038
اگه هيچ کس  اين پايين نمي اومده

134
00:07:36,080 --> 00:07:37,457
اونم بدون مشعل

135
00:07:37,498 --> 00:07:40,168
ولي چيزي که اونا قايم کردن با مشعل
ديده نميشده

136
00:07:40,209 --> 00:07:41,961
پس اره ، ميگم

137
00:07:42,003 --> 00:07:44,964
ترس از تنها بودن نميذاشته کسي
اينکار رو بکنه

138
00:07:45,006 --> 00:07:47,717
خب پس شايد بايد چراغا رو خاموش کنيم

139
00:07:52,096 --> 00:07:54,765
آره، ميگم... به نظرم..

140
00:07:54,807 --> 00:07:56,851
به نظرم بتونيم اين کار رو بکنيم

141
00:07:56,893 --> 00:07:58,853
باشه. تاريکي

142
00:07:58,895 --> 00:08:00,980
خب اين ضربدر نيست-
چي ضربدر نيست؟-

143
00:08:01,022 --> 00:08:02,607
نميتونم ببينم داري به چي نگاه ميکني؟

144
00:08:02,648 --> 00:08:04,484
يا خالق جن بهتره دست تو باشه

145
00:08:04,525 --> 00:08:06,152
به اون جمجمه ها نگاه کن

146
00:08:10,656 --> 00:08:12,700
هفتاشون

147
00:08:12,742 --> 00:08:14,118
يک جور دايره اس

148
00:08:14,160 --> 00:08:16,579
نه دايره نيست انگار
Gبيشتر شبيه يک

149
00:08:16,621 --> 00:08:17,705
خدا جان

150
00:08:17,747 --> 00:08:20,166
براي 7 شواليه گريم

151
00:08:20,208 --> 00:08:24,170
!تو روحش

152
00:08:24,170 --> 00:08:27,423
صورتاشون به سمت داخله ، نه بيرون

153
00:08:27,465 --> 00:08:29,717
پس فکر ميکني اين هفت تا دارن به
چي نگاه ميکنن؟

154
00:08:31,677 --> 00:08:32,637
بهتره بفهميم

155
00:08:57,411 --> 00:08:58,412
اين ضربدره

156
00:09:11,300 --> 00:09:12,426
تموم شد

157
00:09:12,468 --> 00:09:13,844
مشکلي پيش نيومد؟

158
00:09:13,886 --> 00:09:15,346
نه ، ماشينو بفرست

159
00:09:15,346 --> 00:09:18,891
داره مياد

160
00:09:18,933 --> 00:09:20,893
مطمئن شو که راننده پرونده منو داشته باشه

161
00:09:20,935 --> 00:09:22,103
داره

162
00:09:39,161 --> 00:09:40,997
ماروان

163
00:09:41,038 --> 00:09:42,206
صدامو ميشنوي؟

164
00:09:42,248 --> 00:09:46,544
به 911 زنگ بزن من چکش ميکنم

165
00:09:48,004 --> 00:09:49,964
مروان

166
00:09:50,006 --> 00:09:51,549
چي شد؟

167
00:10:09,734 --> 00:10:11,819
!سپر عهد بوقيه

168
00:10:11,861 --> 00:10:13,613
بعيد ميدونم فقط سپرشونو دفن
کرده باشن

169
00:10:13,654 --> 00:10:15,865
احتمالا از چيزي
محافظت ميکنه

170
00:10:23,122 --> 00:10:25,249
تو روحش

171
00:10:25,291 --> 00:10:26,542
اينو ببين

172
00:10:32,465 --> 00:10:34,383
يواش يواش ممکنه خراب شه

173
00:10:45,603 --> 00:10:46,937
اونا...
فکر کنم اين برونزه

174
00:10:46,979 --> 00:10:48,773
اينا شبيه قفلن

175
00:10:48,814 --> 00:10:50,608
چهارتا اينور

176
00:10:50,650 --> 00:10:51,776
سه تا اونور

177
00:10:51,817 --> 00:10:54,028
هفت تا قفل ، هفت تا کليد

178
00:10:54,070 --> 00:10:57,073
بيا يک تلاشکي بکنيم

179
00:10:57,114 --> 00:10:58,366
واي داداش

180
00:11:17,134 --> 00:11:20,596
به اين نميخوره

181
00:11:23,516 --> 00:11:25,309
يکيشو باز کردم

182
00:11:29,271 --> 00:11:31,774
واي خدا جان! نيک!

183
00:11:31,816 --> 00:11:32,817
!داداش ، همينه

184
00:11:32,858 --> 00:11:35,736
!ميگم اين واقعا خودشه

185
00:11:35,778 --> 00:11:37,446
!داريم تاريخ رو لمس ميکنيم

186
00:11:37,488 --> 00:11:39,156
يعني اين نزديک 800 ساله

187
00:11:39,198 --> 00:11:40,950
!که کسي نديدتش

188
00:11:40,991 --> 00:11:42,827
ميگم آخه ... فقط بايد چند لحظه بشينيم

189
00:11:42,868 --> 00:11:44,995
و فقط ميدوني

190
00:11:44,995 --> 00:11:48,040
!شکوه قدمتش رو متصور بشيم

191
00:11:48,082 --> 00:11:49,041
خب ، هنوز که باز نشده

192
00:11:49,083 --> 00:11:51,377
ميدونم ميدونم ولي اين خيلي مهمه

193
00:11:51,419 --> 00:11:52,545
حتي اگه خالي باشه

194
00:11:52,586 --> 00:11:54,797
منظورم اينه که ما تا اينجا اومديم

195
00:11:54,839 --> 00:11:56,048
يافتيمش

196
00:11:56,090 --> 00:11:57,842
اونم بعد از تمام جست وجو هايي که

197
00:11:57,883 --> 00:11:59,802
واسه چندين قرن انجام شده

198
00:12:02,054 --> 00:12:03,013
ميدونم ميدونم

199
00:12:03,055 --> 00:12:04,807
منظورم اينه که اول بايد
ببنيم باز ميشه يا نه؟

200
00:12:04,849 --> 00:12:06,726
ولي دارم ميگم

201
00:12:11,605 --> 00:12:13,149
دو تا کليد ديگه کم داريم

202
00:12:13,190 --> 00:12:14,150
يا قفل باز کن

203
00:12:14,191 --> 00:12:16,444
قفل بازکنم همراه نيست

204
00:12:16,485 --> 00:12:18,404
بايد قفل بازکنا رو مياوردم

205
00:12:18,404 --> 00:12:20,197
منظورم اينه که نميتونيم اينو ببريم
جاي قفل ساز

206
00:12:20,239 --> 00:12:22,158
چطوري ميخوايم توضيح بديم از کجا
آورديمش؟

207
00:12:22,199 --> 00:12:23,325
يا بقيه موارد رو؟

208
00:12:23,367 --> 00:12:25,703
بايد برش گردونيم پورتلند

209
00:12:25,745 --> 00:12:27,538
باشه اولين کاريکه بايد بکنيم

210
00:12:27,580 --> 00:12:29,623
اينه که بفهميم چطور از اينجا بريم بيرون

211
00:12:32,501 --> 00:12:34,462
منظورم اينه که نميتونيم از جايي که

212
00:12:34,503 --> 00:12:36,172
اومديم برگرديم

213
00:12:36,213 --> 00:12:38,758
خب ، بلاخره بايد يک ورودي داشته باشه

214
00:12:38,799 --> 00:12:41,010
باشه من از اين ور ميرم

215
00:13:16,921 --> 00:13:19,048
هي فکر کنم راه خروجو پيدا کردم

216
00:13:38,275 --> 00:13:39,819
بايد همين باشه

217
00:13:48,744 --> 00:13:50,329
باورم نميشه وحشتناکه.

218
00:13:50,371 --> 00:13:51,580
اوه باشه ، من بايد برم

219
00:13:51,622 --> 00:13:53,290
مواظب باش
تو هم همينطور

220
00:13:54,959 --> 00:13:56,168
چي شده؟

221
00:13:56,210 --> 00:13:58,921
يکي آندرو ديکسون رو کشته

222
00:13:58,963 --> 00:14:00,047
اون يارو که قرار بود شهردار بشه؟

223
00:14:00,047 --> 00:14:01,257
اره

224
00:14:01,298 --> 00:14:03,884
چند ساعت پيش تو سخنرانيش
تير خورد

225
00:14:03,926 --> 00:14:05,803
خدا جان! کسي رو که اينکار رو کرده گرفتن؟

226
00:14:06,929 --> 00:14:08,138
نميدونم ، يک مشتري الان بهم گفت

227
00:14:08,180 --> 00:14:09,515
چيز بيشتري نميدونست

228
00:14:13,769 --> 00:14:15,437
ميتونم کمکتون کنم؟

229
00:14:15,479 --> 00:14:16,480
توني؟

230
00:14:18,524 --> 00:14:19,859
چرا نامه هامو جواب ندادي؟

231
00:14:19,900 --> 00:14:21,777
ميدونم گرفتيشون، آدرس رو چک کردم

232
00:14:21,819 --> 00:14:23,028
به همينجا فرستادمشون

233
00:14:23,070 --> 00:14:25,072
ببين توني من زندگيمو عوض کردم

234
00:14:25,114 --> 00:14:26,073
...و فکر نکنم تو بخواي

235
00:14:26,115 --> 00:14:27,783
به کمکت احتياج دارم

236
00:14:27,825 --> 00:14:31,161
هر کمکي که لازم داري ، اينجا گيرت نمياد

237
00:14:31,203 --> 00:14:32,746
و اونوقت اين يعني چي؟

238
00:14:32,788 --> 00:14:34,290
نميخوام با اين کارا درگير شم

239
00:14:34,331 --> 00:14:36,667
تو به من بدهکاري

240
00:14:36,709 --> 00:14:38,002
من هيچي به تو بدهکار نيستم

241
00:14:38,043 --> 00:14:39,169
واسه تو رفتم زندان

242
00:14:39,211 --> 00:14:40,629
تو واسه من نرفتي زندان ، توني

243
00:14:40,671 --> 00:14:43,132
از اونا سرقت کردم چون تو حالت
خراب بود

244
00:14:43,173 --> 00:14:46,176
تو از اونا سرقت کردي تا خودتو کارلوس
مواد بکشين

245
00:14:46,176 --> 00:14:48,637
خب، کارلوس که مرده

246
00:14:48,679 --> 00:14:50,848
تو بازداشته بارت هم تو زندانه JJ

247
00:14:50,890 --> 00:14:53,726
کس ديگه اي نيست که بهش رو کنم

248
00:14:53,767 --> 00:14:55,769
پنج هزارتا ميخوام

249
00:14:55,769 --> 00:14:57,146
ميتوني پنج هزارتا بهم بدي

250
00:14:57,187 --> 00:14:59,148
منظورم اينه که اينجا رو ببين

251
00:14:59,148 --> 00:15:01,483
حتما تو يک روزش درمياد

252
00:15:01,525 --> 00:15:04,945
بايد بري

253
00:15:08,866 --> 00:15:11,660
پس تو مثلا بچه مثبت شدي ها؟

254
00:15:11,702 --> 00:15:14,496
فکر ميکني از همه بهتري؟

255
00:15:14,538 --> 00:15:16,874
تو منو ميشناسي رزي

256
00:15:16,916 --> 00:15:20,836
و بايد بدوني بهتره  نري رو اعصابم

257
00:15:24,798 --> 00:15:26,258
برو بيرون

258
00:15:26,300 --> 00:15:28,594
تو به من بدهکاري زنيکه

259
00:15:28,636 --> 00:15:32,139
کافيه! راحتش بذار

260
00:15:32,181 --> 00:15:35,184
تو چقدر پول ميگيري؟

261
00:15:35,184 --> 00:15:36,435
به پليس زنگ ميزنم

262
00:15:36,435 --> 00:15:38,187
!ارواح عمه ات

263
00:15:46,695 --> 00:15:48,072
هنوز ميخواي به پليسا زنگ بزني؟

264
00:15:48,113 --> 00:15:49,323
توني نه!

265
00:15:59,750 --> 00:16:00,751
خدا

266
00:16:15,432 --> 00:16:17,226
واي خدا جان

267
00:16:18,477 --> 00:16:20,104
خداي من

268
00:16:24,858 --> 00:16:26,986
خدا جان... نميشه دوباره

269
00:16:27,027 --> 00:16:28,487
واي خدا نبايد برگرده ... نبايد برگرده

270
00:16:28,529 --> 00:16:30,030
نميخوام برگرده

271
00:16:30,072 --> 00:16:32,658
شايد شايد...

272
00:16:32,700 --> 00:16:33,909
موقت باشه

273
00:16:33,951 --> 00:16:36,286
نه نه نه نميخوام برگرده

274
00:16:36,286 --> 00:16:37,579
نميخوام دوباره برگرده

275
00:16:37,621 --> 00:16:41,291
نگو.. توروخدا به نيک
چيزي نگو

276
00:16:41,291 --> 00:16:43,377
به من قول بده که بهش نميگي.. اگه بفهمه

277
00:16:43,419 --> 00:16:45,212
شر ما رو از سرش کم ميکنه! بهش نگو

278
00:16:45,254 --> 00:16:46,672
نميگم

279
00:16:46,714 --> 00:16:49,466
ولي نميتوني مخفيش کني...
اگه يکدفعه پيش بياد

280
00:16:49,508 --> 00:16:51,593
خيلي بدتره که خودش بفهمه

281
00:16:51,635 --> 00:16:53,429
و تو بهش نگفته باشي

282
00:16:53,470 --> 00:16:56,098
نميخوام دوباره اونجوري باشم

283
00:16:56,140 --> 00:16:57,933
تو الان خيلي فرق کردي

284
00:16:57,933 --> 00:17:00,477
شايد حتي اگه برگرده فرق کنه

285
00:17:00,519 --> 00:17:02,271
تو نميدوني چجوريه

286
00:17:02,312 --> 00:17:04,064
...که يک هگزن بيست باشي

287
00:17:04,064 --> 00:17:05,315
که باهات چي کار ميکنه

288
00:17:05,357 --> 00:17:08,235
چجوري احساس و فکر ميکني

289
00:17:08,277 --> 00:17:11,864
خوب نيست

290
00:17:11,905 --> 00:17:14,241
شايد بتونيم راهي
پيدا کنيم که اون سرکوب رو ادامه بديم

291
00:17:30,215 --> 00:17:32,342
رسيديم بيرون

292
00:17:40,976 --> 00:17:42,728
خوبه

293
00:17:42,770 --> 00:17:44,438
وسايلو بده من

294
00:17:47,733 --> 00:17:49,026
خوبه. گرفتمش

295
00:17:52,488 --> 00:17:54,823
ياشه

296
00:17:56,075 --> 00:17:57,618
-بريم
-باشه

297
00:18:04,291 --> 00:18:06,543
!دانبار

298
00:18:06,585 --> 00:18:07,503
يک عالمه نور

299
00:18:07,544 --> 00:18:08,921
از اونجا مياد

300
00:18:08,962 --> 00:18:11,048
خب شياد کسي گم شده و دارن دنبالش ميگردن

301
00:18:13,967 --> 00:18:16,136
بايد بريم

302
00:18:29,441 --> 00:18:31,193
اون کشيش بود؟

303
00:18:31,235 --> 00:18:32,569
اره، فکر کنم

304
00:18:32,611 --> 00:18:34,822
کشيش اين جا چه غلطي ميکنه؟

305
00:18:34,863 --> 00:18:36,198
فکر ميکني از کليدا خبر داره؟

306
00:18:36,240 --> 00:18:37,908
نه، فکر کنم اون بابابي که تو کليسا ترسونديم

307
00:18:37,908 --> 00:18:40,369
گريم بودن منو گفته

308
00:18:40,410 --> 00:18:42,996
واي خدا راست ميگي

309
00:18:43,038 --> 00:18:45,249
معلومه که به کشيش گفته

310
00:18:45,290 --> 00:18:46,416
دارن ميان شکار ما

311
00:18:59,179 --> 00:18:59,847
به لطف خدا

312
00:19:01,181 --> 00:19:01,932
بياين اينجا

313
00:19:07,938 --> 00:19:09,398
داره ميگه دنبالش برن

314
00:19:09,439 --> 00:19:10,774
حتما گور دخمه رو پيدا کرده

315
00:19:10,816 --> 00:19:12,901
خب احتمالا تا يک مدتي سرکارشون ميذاره

316
00:19:26,707 --> 00:19:28,208
عوضي نجس

317
00:19:28,250 --> 00:19:29,626
گازم گرفت

318
00:19:29,668 --> 00:19:31,086
هي ، نه

319
00:19:31,128 --> 00:19:32,421
وقت نداريم برو

320
00:19:32,421 --> 00:19:33,839
مرد

321
00:19:33,881 --> 00:19:36,466
گريم! گريم!گريم!

322
00:19:39,052 --> 00:19:39,887
بياين دنبالم

323
00:19:49,062 --> 00:19:50,022
گرفتينش؟

324
00:19:50,063 --> 00:19:51,523
نه گمش کرديم

325
00:19:51,523 --> 00:19:53,317
همه خونه هاي اون ساختمون چک شدن

326
00:19:53,358 --> 00:19:54,276
همه طبقه ها

327
00:19:54,318 --> 00:19:55,319
خب پس هيچي نداريم؟

328
00:19:55,360 --> 00:19:56,737
نه ، ولي ميدونيم کار کي بوده ، مروان

329
00:19:56,778 --> 00:19:57,905
صبر کن؟ شماها ديدينش؟

330
00:19:57,946 --> 00:19:59,489
نه ولي کار خودشه -
پس از کجا ميدونين؟-

331
00:19:59,531 --> 00:20:01,033
ترابل گفت که توي پورتلند بوده

332
00:20:01,033 --> 00:20:02,242
و گزارش حضورشم تو محل بود

333
00:20:02,284 --> 00:20:03,994
حتما خودش بوده که به پليسه حمله کرده

334
00:20:04,036 --> 00:20:05,120
و حتما وسن بوده

335
00:20:05,162 --> 00:20:06,580
نه، اين اصلا با عقل جور در نمياد

336
00:20:06,622 --> 00:20:09,166
چرا بايد کانديداي شهرداري پورتلند رو بکشن؟

337
00:20:09,166 --> 00:20:10,167
عضو پنجه سياهه

338
00:20:10,209 --> 00:20:11,752
اهداف اونا مهم تر از اينن

339
00:20:11,793 --> 00:20:13,962
مگه اينکه ديکسون وسن بوده باشه

340
00:20:14,004 --> 00:20:16,173
بود؟

341
00:20:16,173 --> 00:20:18,050
نه، فکر نکنم

342
00:20:20,469 --> 00:20:22,930
فدراليا اينجان

343
00:20:22,971 --> 00:20:24,264
همشون ميان واسه اينکار

344
00:20:24,264 --> 00:20:25,265
چي بهشون بگيم؟

345
00:20:25,307 --> 00:20:26,391
نميتونيم مروان رو شناسايي کنيم

346
00:20:26,433 --> 00:20:28,936
و نميتونيم منبعمون رو بهشون بگيم

347
00:20:28,977 --> 00:20:30,062
بذارين خودشون کارشونو بکنن

348
00:20:30,103 --> 00:20:31,647
بگين يک تير انداز از پنجره ديدين

349
00:20:31,688 --> 00:20:33,190
بذارين تحقيقاتشونو شروع کنن

350
00:20:33,232 --> 00:20:34,816
و خودتونو بکشين کنار

351
00:20:48,914 --> 00:20:49,915
ببين

352
00:20:51,500 --> 00:20:53,252
ماشين ما وسطشونه

353
00:20:53,293 --> 00:20:56,004
چطور بناست به ماشين برسيم
بدون اينکه ما رو ببينين؟

354
00:20:59,299 --> 00:21:02,302
صداشون کن. بهشون بگو اينجايي

355
00:21:02,302 --> 00:21:04,137
چي؟

356
00:21:04,179 --> 00:21:05,472
به آلماني

357
00:21:05,514 --> 00:21:09,059
ولي اونا منو نميشناسن

358
00:21:09,101 --> 00:21:11,770
خوب چطور وقتي کامل ووگ کردي اينکار رو بکني؟

359
00:21:11,812 --> 00:21:13,563
همه بلوت باد ها شکل هم نيستن

360
00:21:13,605 --> 00:21:16,108
ميدونم ولي تاريکه

361
00:21:16,149 --> 00:21:17,567
و اگه اونا دارن دنبال يک گريم مي گردن

362
00:21:17,567 --> 00:21:19,111
آخرين جايي که انتظار دارن پيداش کنن

363
00:21:19,152 --> 00:21:21,238
همراه يک بلوت باد وسط جنگل سياهه

364
00:21:21,280 --> 00:21:23,865
اينو راست ميگي

365
00:21:23,907 --> 00:21:25,951
فکر بهتري داري؟

366
00:21:25,993 --> 00:21:27,869
نه، گمون نکنم

367
00:21:37,045 --> 00:21:39,423
سلام! سلام

368
00:21:41,508 --> 00:21:42,843
به کمکتون نياز دارن

369
00:21:43,885 --> 00:21:45,262
يک گريمه . عجله کنين

370
00:21:47,597 --> 00:21:48,765
خيلي ها صدمه ديدن

371
00:21:52,644 --> 00:21:54,354
بدو بدو!

372
00:21:54,396 --> 00:21:56,690
خيلي طول نميکشه بفهمن جريان چيه

373
00:21:56,732 --> 00:21:58,358
از پس همشونم بر نميايم

374
00:21:58,400 --> 00:22:00,068
متوجه نميشن ما از کدوم طرف رفتيم

375
00:22:00,110 --> 00:22:01,570
خب پس پخش ميشن

376
00:22:01,611 --> 00:22:04,781
بايد با بعضياشون روبرو بشيم

377
00:22:04,823 --> 00:22:06,658
از هر ماشين يک تاير

378
00:22:06,658 --> 00:22:08,368
بيل

379
00:22:16,460 --> 00:22:17,878
اينجا چي کار ميکنين؟

380
00:22:17,919 --> 00:22:18,628
اومديم کمک

381
00:22:18,795 --> 00:22:19,963
قرار بود مواظب ماشينا باشين

382
00:22:20,088 --> 00:22:21,590
اون مرد گفت که به کمک نياز دارين

383
00:22:21,715 --> 00:22:22,257
کي؟

384
00:22:22,507 --> 00:22:23,050
نميدونم

385
00:22:23,050 --> 00:22:25,510
يک بلوت باد بود ، فکرکردم ميشناسيدش

386
00:22:26,595 --> 00:22:28,638
احمق ها ! خودشون بودن

387
00:22:28,680 --> 00:22:29,556
جاي ماشين هان

388
00:22:42,152 --> 00:22:43,153
دارن ميان

389
00:23:20,315 --> 00:23:22,109
اين مروان هانانو ئه

390
00:23:22,150 --> 00:23:23,235
چطور گرفتيش؟

391
00:23:23,276 --> 00:23:27,572
وقتي با دوچرخه تصادف کرد افتاد زمين

392
00:23:27,614 --> 00:23:28,657
ميدونه داريش؟

393
00:23:28,698 --> 00:23:30,492
نه ، تا يک مدتي بيدار نميشه

394
00:23:30,534 --> 00:23:31,785
خب اسما و شماره هاي اين

395
00:23:31,827 --> 00:23:33,662
کلي بهمون کمک ميکنه

396
00:23:33,703 --> 00:23:34,704
کجاست؟

397
00:23:34,746 --> 00:23:36,498
اورژانس بردش به درمانگاه اورتون

398
00:23:36,540 --> 00:23:38,166
بايد گوشي رو بهش پس بديم

399
00:23:38,208 --> 00:23:40,961
نبايد مشکوک بشه که لو رفته

400
00:23:41,002 --> 00:23:43,213
وقتي بيدار شه بلاخره به يکي زنگ ميزنه

401
00:23:43,255 --> 00:23:44,756
که ميتونه ما رو به  پنجه سياه برسونه

402
00:23:44,798 --> 00:23:46,091
که اينکار رو برنامه ريخته

403
00:23:46,133 --> 00:23:48,260
يک کپي از سيم کارتش بگير و برش گردون بهش

404
00:23:48,301 --> 00:23:50,387
هيچ اثري روي گوش ي وسيم کارت نمونه

405
00:23:50,387 --> 00:23:52,848
بعدش ببينيم اين عوضي کجا ميبرتمون

406
00:23:58,228 --> 00:24:00,355
نميبينمشون

407
00:24:00,397 --> 00:24:01,898
يکراست ميريم فرودگاه

408
00:24:01,940 --> 00:24:03,859
لعنت

409
00:24:03,900 --> 00:24:04,901
دستت خوبه؟

410
00:24:04,943 --> 00:24:07,070
اون عوضي کوچولو خوب گازم گرفت

411
00:24:07,070 --> 00:24:08,655
ولي نبايد واسه رسيدگي بهش صبر کنيم

412
00:24:08,655 --> 00:24:10,740
فقط برو

413
00:24:49,696 --> 00:24:51,406
بايد بريم خونه

414
00:24:51,448 --> 00:24:53,200
لازم نيست امشب پيش ما بموني

415
00:24:53,950 --> 00:24:55,619
اسمش تونيه

416
00:24:55,660 --> 00:24:57,621
يکي از افراد گروهيه که قبلنا باهاشون
ميپريدم

417
00:24:57,662 --> 00:24:59,498
وقتي سياتل بودم

418
00:24:59,498 --> 00:25:01,625
يک جورايي بدترين وقت زندگيم

419
00:25:01,666 --> 00:25:04,461
نه پول، روابط بد

420
00:25:04,503 --> 00:25:06,963
درگيري با

421
00:25:06,963 --> 00:25:08,381
خيلي چيزا

422
00:25:08,423 --> 00:25:12,260
آرزو ميکنم کاش ميشد اون بخش زندگيمو دفن کنم

423
00:25:12,302 --> 00:25:13,553
هيچ وقت همچين کاري کردي؟

424
00:25:13,595 --> 00:25:16,223
که وقتي جوونتر بودي از کاري
پشيمون شده باشي؟

425
00:25:16,264 --> 00:25:17,474
نه راستش

426
00:25:17,474 --> 00:25:19,726
دانش آموز خوبي بودم راستش

427
00:25:19,768 --> 00:25:21,353
فکر کنم ميخواستم خودمو به
مامانم ثابت کنم

428
00:25:21,394 --> 00:25:22,562
که اصلا مثل اون نيستم

429
00:25:22,562 --> 00:25:25,398
براي همين وکيل شدم

430
00:25:28,944 --> 00:25:30,403
حالت چجوريه؟

431
00:25:30,403 --> 00:25:32,364
مثل قبله

432
00:25:32,405 --> 00:25:34,241
چيزي گير نياوردم

433
00:25:34,282 --> 00:25:35,492
که به درد بخوره

434
00:25:35,534 --> 00:25:36,743
پيدا نميکني

435
00:25:36,743 --> 00:25:39,621
به اين سادگيا نميشه هگزن بيست
مرده رو رد کرد

436
00:25:42,207 --> 00:25:43,667
متاسفم

437
00:25:47,295 --> 00:25:48,255
ادويه فروشي

438
00:25:48,296 --> 00:25:49,923
روزالي منم

439
00:25:49,965 --> 00:25:52,217
مونرو؟

440
00:25:52,259 --> 00:25:53,385
کجائين؟

441
00:25:53,426 --> 00:25:54,553
تو اشتوتگارت سوارتاکسي ايم

442
00:25:54,594 --> 00:25:55,887
داريم ميريم فرودگاه

443
00:25:55,929 --> 00:25:58,223
ساعت 9:50 فردا ميرسيم پرتلند

444
00:25:58,223 --> 00:25:59,808
چيزي پيدا کردين؟

445
00:25:59,808 --> 00:26:02,394
احتمالا نبايد پاي تلفن درموردش حرف زد

446
00:26:02,435 --> 00:26:04,104
به هيچ کس نگو

447
00:26:04,145 --> 00:26:05,772
ولي واسه هيچي هم نبود

448
00:26:05,814 --> 00:26:07,566
آدليند اونجاست؟-
هي آدليند اونجاست؟-

449
00:26:07,607 --> 00:26:08,775
اينجاست

450
00:26:08,817 --> 00:26:10,735
نيک ميخواد باهاش حرف بزنه

451
00:26:10,777 --> 00:26:14,030
نيکه

452
00:26:14,072 --> 00:26:15,031
نيک؟

453
00:26:15,073 --> 00:26:16,658
هي ، تو و کلي چطورين؟

454
00:26:18,201 --> 00:26:20,787
خوبيم تو چطوري؟

455
00:26:20,829 --> 00:26:24,082
ما هم...

456
00:26:24,124 --> 00:26:26,418
داريم ميايم خونه

457
00:26:26,459 --> 00:26:28,503
به هرحال فقط ميخواستم
بگم ما خوبيم

458
00:26:28,545 --> 00:26:30,171
و خيلي زود ميبينمت

459
00:26:30,213 --> 00:26:33,967
سفر بخير

460
00:26:33,967 --> 00:26:35,885
مونرو؟ -
دوستت دارم-

461
00:26:35,927 --> 00:26:36,970
منم دوستت دارم

462
00:26:45,020 --> 00:26:47,564
کانديداي شهرداري پورتلند مورد
اصابت گلوله قرار گرفت

463
00:26:47,606 --> 00:26:49,899
وي در حال سخنراني در پارک
لاوجوي فونتاين بود

464
00:26:49,941 --> 00:26:51,443
اين حادثه عصر رخ داد

465
00:26:51,484 --> 00:26:54,487
اطلاعي از هويت تيراندازان در دست نيست

466
00:26:54,529 --> 00:26:56,615
و هيچ مظنوني شناسايي نشده است

467
00:26:56,656 --> 00:26:58,491
...ديکسون در حال

468
00:26:58,533 --> 00:27:00,327
بله-
منم-

469
00:27:03,038 --> 00:27:04,247
داره زنگ ميزنه

470
00:27:04,289 --> 00:27:06,207
داشتيم دنبالت ميگتشيم، کجايي؟

471
00:27:06,249 --> 00:27:07,751
تو بيمارستان

472
00:27:07,792 --> 00:27:09,461
چي شد؟-
نميدونم-

473
00:27:09,502 --> 00:27:11,379
با يک دوچرخه تصادف کردم آوردنم اينجا

474
00:27:11,421 --> 00:27:14,174
توي همه خبر ها هست، مظنوني در کار نيست

475
00:27:14,215 --> 00:27:15,550
هيچي دستشون نيست

476
00:27:15,592 --> 00:27:17,177
بيا دنبالم

477
00:27:17,218 --> 00:27:18,720
گوشيش رو رد يابي کنين .
مارو به اونا ميرسونه

478
00:27:18,762 --> 00:27:20,472
درمانگاه اورتون

479
00:27:20,513 --> 00:27:23,058
بيست دقيقه ديگه اونجائيم

480
00:27:32,651 --> 00:27:33,652
هيچي؟

481
00:27:33,693 --> 00:27:35,070
نه هنوزد ارن دوربين ها رو چک ميکنن

482
00:27:35,111 --> 00:27:36,863
هيچي هنوز بدست نيومده

483
00:27:36,905 --> 00:27:37,947
جايي که تير شليک شده

484
00:27:37,947 --> 00:27:40,075
همه جا رو چک کرديم ولي هنوز هيچي

485
00:27:40,116 --> 00:27:41,284
نه، اين يارو زيادي خوبه

486
00:27:41,326 --> 00:27:43,036
خبر داشته همه دوربين هاي مدار بسته کجان

487
00:27:43,078 --> 00:27:44,454
و بعهترين نقطه رو انتخاب کرده

488
00:27:44,496 --> 00:27:46,665
حالا بايد بفهميم اطلاعات سخنراني
که اعلام شد

489
00:27:46,706 --> 00:27:49,000
و اينکه آيا کسي با ديکسون
ارتباطي داشته يا نه

490
00:27:50,669 --> 00:27:51,753
رينارد

491
00:27:51,795 --> 00:27:53,380
من ميدونم کي به آندرو ديکسون شليک کرد

492
00:27:53,421 --> 00:27:57,967
طرف ميگه ميدونه کي آدرو ديکسون رو زده

493
00:27:59,386 --> 00:28:00,804
کي هستش؟

494
00:28:00,804 --> 00:28:03,056
کسي که دنبالشين تو درمانگاه اورتونه

495
00:28:03,098 --> 00:28:04,641
ممکنه زياد اونجا نمونه

496
00:28:06,976 --> 00:28:09,562
چي؟ تو بيمارستانه؟ چطور از اونجا
سر در آورده؟

497
00:28:09,604 --> 00:28:10,522
دستمون انداختن؟

498
00:28:10,563 --> 00:28:11,564
نميشه ريسک کرد

499
00:28:11,606 --> 00:28:12,899
بيمارستان رو محاصره کنيم

500
00:28:12,941 --> 00:28:15,443
نه اگه ببينتمون در ميره

501
00:28:15,485 --> 00:28:16,861
پس چي کار کنيم؟

502
00:28:16,903 --> 00:28:17,862
خودمون ميريم

503
00:28:22,909 --> 00:28:26,287
جلو در ورودي بيمارستانه

504
00:28:26,329 --> 00:28:27,872
حالا وايستاد

505
00:28:27,914 --> 00:28:29,207
منظره بيان دنبالش

506
00:28:41,386 --> 00:28:42,721
دوباره راه افتاد

507
00:28:46,307 --> 00:28:48,059
داره ميره تو بيمارستان

508
00:28:48,059 --> 00:28:49,060
داره چي کار ميکنه؟

509
00:29:26,890 --> 00:29:27,891
خيلي سريعه

510
00:29:27,932 --> 00:29:30,101
تو ماشينه

511
00:29:30,143 --> 00:29:31,102
داره فرار ميکنه

512
00:29:32,812 --> 00:29:33,855
از دست کي؟

513
00:29:33,855 --> 00:29:36,816
از دست هرکي که اومده دنبالش

514
00:29:42,864 --> 00:29:45,325
نه يک خبراي ديگه ايه

515
00:30:10,308 --> 00:30:11,476
داره مبارزه ميکنه

516
00:30:11,518 --> 00:30:13,353
هر کي اومده دنبالش حتما گرفتدش

517
00:30:13,394 --> 00:30:14,604
باز کي داره فاتحه ميخونه به همه چي؟

518
00:30:37,919 --> 00:30:39,045
تکون نميخوره

519
00:30:39,087 --> 00:30:40,088
ممکنه مرده باشه

520
00:30:40,129 --> 00:30:41,297
همه اين کارا واسه هيچي

521
00:30:41,339 --> 00:30:43,132
هنوز شماره هاشو داريم

522
00:30:43,174 --> 00:30:45,218
و وقتي بفهمن دستگير شده

523
00:30:45,260 --> 00:30:47,512
همشو عوض ميکنن

524
00:30:47,554 --> 00:30:48,680
اگه تکون خورد بهم خبر بده

525
00:30:55,854 --> 00:30:57,564
به اداره زنگ بزن-
بله قربان-

526
00:30:57,605 --> 00:30:59,315
تمام واحد هاي حاضر در

527
00:30:59,315 --> 00:31:01,150
خوبي؟-
اره-

528
00:31:01,192 --> 00:31:02,485
موهاش بلوند نبود

529
00:31:02,485 --> 00:31:03,987
رنگش کرده

530
00:31:04,028 --> 00:31:06,030
آره ولي بعيد ميدونم ميتونستم بشناسمش

531
00:31:06,030 --> 00:31:07,574
اگه در نميرفت

532
00:31:07,615 --> 00:31:08,700
خب، حالا که خودشه

533
00:31:08,741 --> 00:31:10,410
آره ولي چطور اون يارويي که بهتون زنگ زد

534
00:31:10,451 --> 00:31:13,246
و گفت اينجاست خبر داشت؟

535
00:31:13,288 --> 00:31:15,373
عکسي که ماداديم بيرون

536
00:31:15,415 --> 00:31:19,085
اصلا شکل اين نبود

537
00:31:19,127 --> 00:31:21,421
به نظرم مياد همه چي برنامه ريزي شده بوده

538
00:31:29,178 --> 00:31:31,931
بله

539
00:31:31,973 --> 00:31:34,350
گوشي مروان داره حرکت ميکنه

540
00:31:34,392 --> 00:31:35,351
به کجا؟

541
00:31:35,393 --> 00:31:37,687
اداره پليس رينارد

542
00:31:42,650 --> 00:31:46,779
خواسته ما اينه که همسايگانتون
رو به خوبي خودتون ببنيد

543
00:31:54,746 --> 00:31:58,082
مردم، پورتلند جاي معرکه ايه

544
00:32:07,467 --> 00:32:09,177
پورتلند جاي معرکه ايه

545
00:32:31,658 --> 00:32:33,493
گند زدي

546
00:32:36,079 --> 00:32:37,413
از چي حرف ميزني؟

547
00:32:37,413 --> 00:32:39,540
دليل داشت که انداختيمش تو بيمارستان

548
00:32:39,582 --> 00:32:40,625
بايد رابطاش رو ميگرفتيم

549
00:32:40,667 --> 00:32:42,335
تصادفي که راهي بيمارستان کردش

550
00:32:42,377 --> 00:32:44,629
تصادف نبود

551
00:32:44,671 --> 00:32:46,214
گوشيشو داشتيم . تماساش رو هم داشتيم

552
00:32:46,214 --> 00:32:48,424
همه تماسا همه کسايي که باهاشون کار ميکنه

553
00:32:48,466 --> 00:32:50,301
ميدونستين چي کار کرده-
زنده ميخوايستيمش-

554
00:32:50,343 --> 00:32:51,511
پس بايد به من ميگفتي

555
00:32:51,552 --> 00:32:53,179
نميدونستيم قصد داري بزني بکشيش

556
00:32:53,221 --> 00:32:54,681
تو کسي هستي که در موردش به من زنگ زدي

557
00:32:54,722 --> 00:32:56,349
اصلا از کجا ميدونستي توي بيمارستانه؟

558
00:32:56,391 --> 00:32:58,101
بهمون خبر دادن-
از طرف کي؟-

559
00:32:58,142 --> 00:32:59,602
کي همچين خبري رو بهتون ميده؟

560
00:32:59,644 --> 00:33:01,270
گولتون زدن-
کي مثلا؟-

561
00:33:01,312 --> 00:33:03,314
کسايي که آوردنش اينجا! پنجه سياه

562
00:33:03,314 --> 00:33:04,440
گند زدي به چند ماه کار ما

563
00:33:04,482 --> 00:33:07,276
پس بايد به من ميگفتي

564
00:33:07,318 --> 00:33:09,112
ببين اين بد بود

565
00:33:09,153 --> 00:33:12,365
واسه هممون

566
00:33:23,084 --> 00:33:27,630
شان

567
00:33:27,672 --> 00:33:31,009
در مورد تماس فکر کردم

568
00:33:31,050 --> 00:33:32,301
امشب بهت نياز دارم

569
00:33:39,308 --> 00:33:41,561
ميدونستي ديکسون رو قراره بزنن

570
00:33:43,855 --> 00:33:47,233
واسه کدوم خري کار ميکني؟

571
00:33:50,903 --> 00:33:54,032
واسه آدمايي که ميخوان زندگيتو دگرگون کنن

572
00:34:29,358 --> 00:34:30,651
لوسيان

573
00:34:30,693 --> 00:34:34,363
شان رينارد

574
00:34:34,405 --> 00:34:36,324
خونه قشنگيه

575
00:34:36,365 --> 00:34:38,159
ميخواي بهم بگي جريان چيه؟

576
00:34:38,201 --> 00:34:40,578
قرار بود ديکسون کشته بشه

577
00:34:40,620 --> 00:34:43,247
و تو قاتلش رو بکشي

578
00:34:43,289 --> 00:34:45,917
تو بهم گفتي مروان تو بيمارستانه

579
00:34:45,958 --> 00:34:47,627
و تو يک زابر بيستي

580
00:34:47,668 --> 00:34:50,797
که اين تو رو يکي از ما ميکنه

581
00:34:50,838 --> 00:34:54,592
ميتونيم تو رو قدرتمند ترين مرد شهر بکنيم

582
00:34:54,634 --> 00:34:58,137
و اين تازه شروعشه

583
00:34:58,179 --> 00:35:00,264
شما پنجه سياهين

584
00:35:00,264 --> 00:35:01,891
نشونش بده

585
00:35:09,690 --> 00:35:11,275
دستم ميندازي

586
00:35:11,317 --> 00:35:13,277
تو يک قهرماني

587
00:35:13,319 --> 00:35:14,904
ميتوني پيروز بشي

588
00:35:38,469 --> 00:35:40,680
خوشحالم که برگشتين

589
00:35:40,680 --> 00:35:42,723
منم همينطور

590
00:35:43,850 --> 00:35:45,143
چيشد؟-
گازم گرفتن-

591
00:35:45,184 --> 00:35:46,936
بعدا يک کاريش ميکنيم

592
00:35:46,978 --> 00:35:48,437
سلام روزالي

593
00:35:48,479 --> 00:35:49,856
همه رو بيار اينجا

594
00:35:53,693 --> 00:35:54,986
به نظر خوب نمياد

595
00:35:55,027 --> 00:35:56,237
فکرکنم آلوده شدي

596
00:35:56,237 --> 00:35:57,280
چه حسي داري؟

597
00:35:57,280 --> 00:35:58,489
درد ميکنه

598
00:35:58,531 --> 00:35:59,782
ممکنه سمي شده باشي

599
00:35:59,824 --> 00:36:01,450
به نظرم بايد هرچه سريعتر ببريمت دکتر

600
00:36:01,492 --> 00:36:03,161
آره آره حتما

601
00:36:08,082 --> 00:36:10,668
حله

602
00:36:10,710 --> 00:36:11,961
کليدا رو در بيارين

603
00:36:17,216 --> 00:36:19,177
اميدوارم هر چي توشه

604
00:36:19,218 --> 00:36:22,138
ارزش مردن اينهمه آدم رو داشته باشه

605
00:36:27,351 --> 00:36:28,352
آماده اين؟

606
00:36:36,819 --> 00:36:37,820
حالا

607
00:37:06,515 --> 00:37:08,226
باز نشد

608
00:37:08,267 --> 00:37:09,727
يعني چي که باز نشد؟

609
00:37:09,769 --> 00:37:10,770
همه کليدا صداي باز کردن دادن

610
00:37:10,811 --> 00:37:12,188
شايد چيزي بيشتر از کليد لازم داره

611
00:37:12,230 --> 00:37:14,106
چرا؟ چرا چيزي بيشتر از کليدا لازم داره؟

612
00:37:14,148 --> 00:37:15,107
فقط قفلن

613
00:37:15,107 --> 00:37:16,317
اگه فقط قفل بود بايد باز ميشد

614
00:37:16,359 --> 00:37:17,526
اين کاري که قفل ميکنه

615
00:37:17,568 --> 00:37:20,363
يک چيزي بين در و جعبه هست

616
00:37:20,363 --> 00:37:22,240
انگار يکجور موم باشه

617
00:37:22,281 --> 00:37:25,826
چه جور مومي 800 سال دووم مياره؟

618
00:37:25,868 --> 00:37:28,621
خب همشون گريم بودن

619
00:37:28,663 --> 00:37:29,997
ببنين فقط يادآوري ميکنم ها

620
00:37:30,039 --> 00:37:33,668
ولي خون تو قدرت هاي آدليند رو گرفت نه؟

621
00:37:33,709 --> 00:37:36,462
خب شايد چميدونم

622
00:37:36,504 --> 00:37:37,672
يک چاقو بهم ميدي؟

623
00:37:37,713 --> 00:37:40,341
يک جورايي با عقل جور درمياد

624
00:37:40,383 --> 00:37:41,425
اگه اين کار نکنه

625
00:37:41,425 --> 00:37:43,302
مي زنم منفجرش ميکنم نکبت رو

626
00:38:15,084 --> 00:38:16,085
واي خدا جان

627
00:38:28,014 --> 00:38:30,099
خب بهتره يک چيزي توش باشه

628
00:38:33,602 --> 00:38:36,022
باشه... ايناهاش

629
00:39:02,798 --> 00:39:04,967
يک تيکه چوبه؟

630
00:39:05,009 --> 00:39:06,427
شکل چوب که هست

631
00:39:06,469 --> 00:39:07,720
يک چوب واقعا قديمي

632
00:39:07,762 --> 00:39:09,263
نميشه فقط يک تيکه چوب باشه

633
00:39:09,305 --> 00:39:10,931
خب شکل چوب ديده ميشه

634
00:39:10,973 --> 00:39:14,352
هرگز چوب رو دفن نميکردن

635
00:39:14,352 --> 00:39:16,270
مگه اينکه يک جور وسن
سگ مانندي چيزي بوده باشن

636
00:39:16,312 --> 00:39:17,938
شايد يک چوب مهميه

637
00:39:17,980 --> 00:39:19,899
که به بخش بزرگتري از يک

638
00:39:19,940 --> 00:39:22,151
وسيله مهم تعلق داشته

639
00:39:22,193 --> 00:39:23,569
يا به کسي

640
00:39:23,611 --> 00:39:25,321
...خب اگه اين يک چوبه  فقط شاسکو -

641
00:39:25,363 --> 00:39:26,280
شرمنده به دهنم اومد

642
00:39:26,322 --> 00:39:27,698
شايد يک تيکه از درخت دانش

643
00:39:27,740 --> 00:39:29,408
خير وشر باشه

644
00:39:29,408 --> 00:39:30,743
داري از درختي حرف ميزني

645
00:39:30,785 --> 00:39:33,412
که ايو از بهشت ازش سيب کند وسر
ازاينجا در اورد؟

646
00:39:33,412 --> 00:39:34,497
در اون صورت

647
00:39:34,538 --> 00:39:36,749
ما نصف دنيا رو سفر کرديم

648
00:39:36,749 --> 00:39:38,250
و زندگيمونو به خاطر يک تيکه
چوب به خطر انداختيم

649
00:39:38,292 --> 00:39:39,668
که بشريت رو به فنا داده

650
00:39:39,710 --> 00:39:41,087
از زمان آغاز خلقت

651
00:39:41,128 --> 00:39:43,130
شايد واسه همين دفنش کردن

652
00:39:43,172 --> 00:39:44,757
که دروازه جهنم باهاش باز ميشه

653
00:39:44,799 --> 00:39:46,675
و دنيايي که ما ميشناسيم به پايان ميرسه

654
00:39:46,717 --> 00:39:48,511
در اين صورت بايد برش گردونيم

655
00:39:48,552 --> 00:39:49,678
تنها چيزي که کم داريم

656
00:39:49,678 --> 00:39:51,847
اينه که دروازه هاي جهنم تو پورتلند باز بشه

657
00:39:51,889 --> 00:39:53,891
به نظر من که همنين الانشم باز شدن

658
00:39:53,891 --> 00:39:56,477
باشه، حالا ببريمت دکتر

659
00:39:56,519 --> 00:39:59,271
ويک فکري به حال دستت بکنيم
قبل از اينکه دير بشه

660
00:40:01,190 --> 00:40:02,900
واي... صبر صبر

661
00:40:02,942 --> 00:40:06,028
يک چيزي روي اين پارچه نوشته شده

662
00:40:12,535 --> 00:40:14,286
معلوم نيست به چه زبونيه

663
00:40:14,328 --> 00:40:16,080
ميفهمي چي نوشته؟

664
00:40:19,083 --> 00:40:21,252
مونرو؟ چي شده؟

665
00:40:23,337 --> 00:40:26,215
من... اوه

666
00:40:26,257 --> 00:40:28,426
...من نمي

667
00:40:29,468 --> 00:40:30,928
باشه

668
00:40:30,970 --> 00:40:32,012
بيهوش شد بجنب

669
00:40:32,054 --> 00:40:33,013
درازش کن

670
00:40:33,055 --> 00:40:34,140
بايد از دستش باشه

671
00:40:34,181 --> 00:40:36,267
هي رفيق

672
00:40:36,308 --> 00:40:38,644
حالت خوبه؟-
واي خدا-

673
00:40:38,686 --> 00:40:40,896
ميدونستم، خونش مسموم شده

674
00:40:40,938 --> 00:40:42,231
سريع يک شريان بند لازم داريم

675
00:40:42,231 --> 00:40:43,566
دور دستش بپيچ که عفونت پخش نشه

676
00:40:43,607 --> 00:40:46,068
و به قلبش برسه-
از کمربند من استفاده کن-

677
00:40:46,110 --> 00:40:47,319
اينجا

678
00:40:47,361 --> 00:40:48,821
به 911 زنگ بزن

679
00:40:48,863 --> 00:40:50,239
فکرکنم داره ميره تو شوک

680
00:40:50,281 --> 00:40:52,491
آمبولانس لازم داريم سريع اورژاس رو بگير

681
00:40:53,534 --> 00:40:54,535
خب. حالا چي شد؟

682
00:40:54,577 --> 00:40:55,619
نميتونيم واسه آمبولانس صبر کنيم

683
00:40:55,661 --> 00:40:56,829
بايد خودمون ببريمش بيمارستان

684
00:40:56,871 --> 00:40:58,038
بلندش کن... بياين بلندش کنيم... بجنب

685
00:40:58,080 --> 00:40:58,998
بدو

686
00:40:59,039 --> 00:41:00,374
باشه

687
00:41:02,293 --> 00:41:03,836
وايستا-
نيک ، نميتونيم صبر کنيم-

688
00:41:03,878 --> 00:41:06,839
به بازوش نگاه کن

689
00:41:06,881 --> 00:41:09,133
چه اتفاقي داره مي افته؟

690
00:41:13,429 --> 00:41:17,933
نميدونم

691
00:41:17,975 --> 00:41:19,310
داره بهتر ميشه

692
00:41:19,351 --> 00:41:21,312
چي؟

693
00:41:25,900 --> 00:41:29,403
کسي ميخواد نظري بده که يکهو چيشد؟

694
00:41:29,403 --> 00:41:30,613
من که نه

695
00:41:30,613 --> 00:41:33,073
هيچ وقت همچين چيزي رو نديدم

696
00:41:38,662 --> 00:41:40,164
چي کار کردي؟

697
00:41:45,503 --> 00:41:47,129
چي شد؟

698
00:41:51,467 --> 00:41:52,426
اين
