﻿1
00:00:00,250 --> 00:00:02,085
...آنچه در گريم گذشت

2
00:00:02,127 --> 00:00:03,128
ميشه بگي اينجا چه خبره

3
00:00:03,128 --> 00:00:04,337
ديکسون قرار بود بميره

4
00:00:04,379 --> 00:00:06,047
و تو هم قرار بود قاتلش رو بکشي

5
00:00:06,047 --> 00:00:09,175
ما ميتونيم تورو قدرتمندترين مرد شهر کنيم

6
00:00:09,175 --> 00:00:13,013
محبوبيت گالگر 25 درصد اُفت کرده

7
00:00:13,013 --> 00:00:14,889
شان وقت داره تموم ميشه

8
00:00:14,889 --> 00:00:17,392
بايد نظرتو بگي
چه بخواي قبول کني چه نکني

9
00:00:17,392 --> 00:00:19,060
تو ميتوني برنده بشي

10
00:00:19,060 --> 00:00:21,187
بعلاوه خيلي چيزاي ديگه

11
00:00:26,109 --> 00:00:31,197
"جالب است توهم چقدر زيبايي را تکميل مي کند"

12
00:00:32,782 --> 00:00:36,369
تا حالا اين رژ لب رو ديدي
کلا تو يوتيوب هست

13
00:00:36,369 --> 00:00:38,788
رژ لب براق آخرشه

14
00:00:38,788 --> 00:00:42,000
واي اين ريمل فوق العادست

15
00:00:42,000 --> 00:00:44,919
درباره ي اينا شنيدم, خيلي قشنگه

16
00:00:44,919 --> 00:00:48,798
خيلي جذابت کرده

17
00:00:48,798 --> 00:00:51,926
شما خيلي خوشگل هستيد

18
00:00:53,595 --> 00:00:55,680
ببخشيد, ميدونم عجيب به نظر مياد

19
00:00:55,680 --> 00:00:57,057
اسم من مالکوم کالفيلده

20
00:00:57,057 --> 00:00:58,725
من يه عکاس حرفه اي ام

21
00:00:58,725 --> 00:01:01,644
من براي شرکت ها عکس ميگيرم
و شما هم قيافه ي خيلي خوبي داريد

22
00:01:01,644 --> 00:01:04,189
اگه مايل باشيد دوست دارم
چندتا عکس آزمايشي ازتون بگيرم

23
00:01:04,189 --> 00:01:06,232
مگر اينکه براي يک شرکت کار کنيد

24
00:01:06,232 --> 00:01:07,358
در اون صورت من يکسره ميرم سراغ اونها

25
00:01:07,358 --> 00:01:08,943
ايشون با هيچ شرکتي کار نميکنه

26
00:01:08,943 --> 00:01:11,529
بنده هم همينطور

27
00:01:11,529 --> 00:01:13,364
بفرماييد

28
00:01:13,364 --> 00:01:15,408
يه سري به سايت من بزنيد
ببينيد کارم چطوريه

29
00:01:15,408 --> 00:01:17,911
اگه خوشتون اومد
با من تماس بگيريد

30
00:01:17,911 --> 00:01:20,955
به هر حال, ممنون از وقتي که گذاشتيد

31
00:01:22,332 --> 00:01:25,418
آره, خداييش قيافه ي فوق العاده اي داري

32
00:01:27,837 --> 00:01:29,255
واي خدا, بده من اون کارتو

33
00:01:29,255 --> 00:01:31,049
همين الان ميرم سايتشو نگاه کنم

34
00:01:31,049 --> 00:01:33,051
نه من نميتونم اينکارو کنم

35
00:01:33,051 --> 00:01:35,136
اگه قانوني باشه ميتوني

36
00:01:37,514 --> 00:01:42,060
داري لبخند ميزني؟

37
00:01:42,060 --> 00:01:43,770
آره داري ميخندي

38
00:01:43,770 --> 00:01:45,480
فکر کنم داري ميخندي

39
00:01:45,480 --> 00:01:46,898
به چي فکر ميکني؟

40
00:01:46,898 --> 00:01:48,525
ميدونم نميتوني حرف بزني

41
00:01:48,525 --> 00:01:50,401
اما مشکلي نيست

42
00:01:50,401 --> 00:01:52,445
دير يا زود به حرف مياي

43
00:01:52,445 --> 00:01:54,155
پس اين حالت سکوت بسه ديگه, باشه؟

44
00:01:55,323 --> 00:01:56,866
چطوري؟

45
00:01:56,866 --> 00:01:58,868
خوبم

46
00:01:58,868 --> 00:02:00,411
تو چطوري؟

47
00:02:00,411 --> 00:02:02,080
بايد با نيک صحبت کنم

48
00:02:02,288 --> 00:02:03,665
اطلاعات بيشتري برات دارم

49
00:02:03,665 --> 00:02:04,749
ميتوني بياي اينجا؟

50
00:02:04,749 --> 00:02:08,586
ميشه بعدا؟ -
نه -

51
00:02:08,586 --> 00:02:11,297
باشه دارم ميام

52
00:02:28,731 --> 00:02:30,024
سامر؟

53
00:02:30,024 --> 00:02:33,778
بله بنده هستم
ببخشيد دير کردم

54
00:02:33,778 --> 00:02:35,905
الان اينجا کارم تموم ميشه

55
00:02:47,625 --> 00:02:49,669
خيله خب, من آمادم

56
00:02:50,545 --> 00:02:53,256
واو, خيلي خوبن

57
00:02:53,256 --> 00:02:55,216
جدا؟ اين کاريه که قراره بکنيم

58
00:02:56,384 --> 00:02:58,386
عاليه تو چندتا لباس آوردي

59
00:02:58,428 --> 00:03:01,055
آره -
بريم تو کارش -

60
00:03:01,055 --> 00:03:02,432
ميتونم برات آب يا چيز ديگه اي بيارم؟

61
00:03:02,432 --> 00:03:04,392
نه, من مشکلي ندارم

62
00:03:04,392 --> 00:03:06,019
فقط يکم عصبيم

63
00:03:06,019 --> 00:03:07,937
منم همينطور

64
00:03:07,937 --> 00:03:10,023
ببينيم چي آوردي

65
00:03:14,068 --> 00:03:15,403
آره, رنگش عاليه

66
00:03:15,403 --> 00:03:16,738
باشه, با همين شروع ميکنيم

67
00:03:16,738 --> 00:03:18,031
باشه, اونجا جاي لباس عوض کردنه

68
00:03:18,031 --> 00:03:20,992
همون بغل -
ممنون -

69
00:03:21,993 --> 00:03:23,536
يادت باشه اينجا دوربين نيست

70
00:03:23,536 --> 00:03:26,414
فقط نفس بکش و لبخند بزن

71
00:03:26,915 --> 00:03:29,417
بهم نگو که قبلا اينکارو نکردي

72
00:03:29,417 --> 00:03:30,752
سرتو برگردون, عاليه

73
00:03:30,752 --> 00:03:32,128
حالا شد, درستش اينه

74
00:03:32,128 --> 00:03:34,589
موهاتو بده بالا

75
00:03:35,089 --> 00:03:37,091
شونتو بنداز, گردنتو بگردون

76
00:03:37,091 --> 00:03:39,719
خيلي زيباست, طبيعي باش

77
00:03:39,719 --> 00:03:41,095
آره

78
00:03:41,095 --> 00:03:41,679
خودشه, آره

79
00:03:42,096 --> 00:03:43,223
تو طبيعي هستي

80
00:03:43,223 --> 00:03:46,059
تو ميتوني اين شغل رو داشته باشي -
جدا؟ -

81
00:03:46,059 --> 00:03:47,477
خب تو نميتوني تو اين شغل پيش بيني کني

82
00:03:47,477 --> 00:03:49,395
اما... ممکنه

83
00:03:51,814 --> 00:03:54,150
خب فکر ميکني براي يکم ديگه آماده اي؟

84
00:03:54,150 --> 00:03:56,402
آره, حتما

85
00:03:57,445 --> 00:03:58,947
زيباست
عاليه

86
00:03:58,947 --> 00:04:00,281
چونَتو بده بالا

87
00:04:04,369 --> 00:04:06,746
خوبه, عاليه

88
00:04:09,499 --> 00:04:11,501
فوق العادست

89
00:04:11,501 --> 00:04:12,627
ميتوني چشماتو باز کني؟

90
00:04:12,627 --> 00:04:15,505
م... من يکم گيجم

91
00:04:15,505 --> 00:04:16,714
آره احتمالا به خاطر چراغاست

92
00:04:16,714 --> 00:04:18,800
اگه عادت نداشته باشي اينطوري ميشه

93
00:04:18,800 --> 00:04:20,551
فکر کنم بايد بشينم

94
00:04:20,551 --> 00:04:22,011
خيله خب, باشه

95
00:04:22,011 --> 00:04:23,554
برو بشين رو کاناپه

96
00:04:23,554 --> 00:04:25,348
منم عکسارو نگاه ميکنم

97
00:04:41,239 --> 00:04:44,575
سامر؟

98
00:05:17,734 --> 00:05:20,528
تو وقتي پورتلند نبودي اندرو ديکسون ترور شد

99
00:05:20,528 --> 00:05:23,197
تو چيزايي که بايد بدوني رو نميدوني

100
00:05:23,239 --> 00:05:25,074
و جنابعالي قراره بهم بگي؟

101
00:05:25,074 --> 00:05:26,576
براي همين اينجايي

102
00:05:26,576 --> 00:05:29,579
ما مروان هانانو رو از دوربين هاي مداربسته شناسايي کرديم

103
00:05:29,579 --> 00:05:32,707
تو برادوي غربي
ساعت 3:57 بعد از ظهر

104
00:05:32,707 --> 00:05:34,417
17دقيقه قبل از اينکه به ساختموني که

105
00:05:34,459 --> 00:05:35,752
به پارک احاطه داره برسه

106
00:05:35,752 --> 00:05:37,712
جايي که کمپين انتخاباتي برگذار شد

107
00:05:37,712 --> 00:05:39,839
آره, گزارشارو شنيدم

108
00:05:39,839 --> 00:05:41,758
پس نگم که

109
00:05:41,758 --> 00:05:43,468
هفت دقيقه بعد اون شليکي کرد

110
00:05:43,468 --> 00:05:45,470
که اندرو ديکسون رو کُشت

111
00:05:45,511 --> 00:05:47,889
من هنانو رو وقتي از ساختمون بيرون ميرفت دنبال کردم

112
00:05:47,889 --> 00:05:50,767
و باعث شدم که به بيمارستان بره

113
00:05:50,767 --> 00:05:53,186
تلفنشو برداشتم و به سيم کارتش دسترسي پيدا کردم

114
00:05:53,186 --> 00:05:56,272
ما تمام مخاطب ها و تمام شماره هاشو داريم

115
00:05:56,272 --> 00:05:57,774
با اطلاعات گوشي اون

116
00:05:57,815 --> 00:05:58,900
ما ميتونيم عمليات هاي پنجه سياه

117
00:05:58,900 --> 00:06:01,944
در پورتلند رو مُختل کنيم

118
00:06:01,944 --> 00:06:04,322
تا وقتي که هنانو زنده بود

119
00:06:04,322 --> 00:06:06,032
و رنارد کشتش

120
00:06:06,032 --> 00:06:09,452
بايد اينکارو ميکرد -
منظورت چيه؟ -

121
00:06:09,452 --> 00:06:10,828
رنارد يه تماس دريافتي

122
00:06:10,828 --> 00:06:13,122
درباره ي بودن هنانو در بيمارستان داشت

123
00:06:13,122 --> 00:06:14,624
خب که چي؟

124
00:06:14,624 --> 00:06:16,793
مروان کارت شناسايي نداشت

125
00:06:16,793 --> 00:06:18,294
و موهاشم بلوند کرده بود

126
00:06:18,294 --> 00:06:20,380
کسي تو بيمارستان نميدونسته اون کيه

127
00:06:20,380 --> 00:06:23,299
فقط کسي که هنانو رو ميشناخته
ميتونسته زنگ زده باشه

128
00:06:23,299 --> 00:06:24,842
تو فکر ميکني رنارد دخالتي داشته؟

129
00:06:24,842 --> 00:06:27,387
اگه نداشته پس ازش استفاده کردن

130
00:06:27,387 --> 00:06:29,180
پس تو ميگي برنامه ريزي شده بود

131
00:06:29,222 --> 00:06:33,101
رنارد داره براي شهردار شدن آماده ميشه

132
00:06:33,101 --> 00:06:34,811
به طور رسمي که هنوز خبري نيست

133
00:06:34,811 --> 00:06:36,145
خبري ميشه

134
00:06:36,145 --> 00:06:38,314
و ما بهتر بفهميم کي پشت ماجراست

135
00:06:38,356 --> 00:06:41,651
اگه حق با تو باشه من بايد يکاري کنم

136
00:06:41,651 --> 00:06:43,694
و اون بايد بفهمه

137
00:06:43,694 --> 00:06:44,946
اون ميفهمه که ما دنبالشيم

138
00:06:44,946 --> 00:06:46,739
من نميخوام هيچ کاري بکني

139
00:06:46,739 --> 00:06:49,325
به جز اينکه بهم بگي کجا ميره

140
00:06:49,325 --> 00:06:51,369
کِي؟ -
به زودي -

141
00:06:53,454 --> 00:06:54,664
همين؟

142
00:06:54,664 --> 00:06:57,792
فعلا آره, ممنون که اومدي

143
00:07:03,589 --> 00:07:07,760
سامر, بلند شو يالا

144
00:07:07,760 --> 00:07:11,848
خواب رفتي

145
00:07:11,848 --> 00:07:14,559
چُرت زدن بسه

146
00:07:14,559 --> 00:07:16,853
...واي

147
00:07:16,853 --> 00:07:18,479
احتمالا بدجوري بيهوش شدم

148
00:07:18,479 --> 00:07:20,189
ساعت چنده؟

149
00:07:20,189 --> 00:07:23,109
يکم از 9 گذشته

150
00:07:23,109 --> 00:07:25,069
برا اين جلسه ديگه بسه

151
00:07:25,069 --> 00:07:27,280
بزار چندتا از اين عکسا رو نشونت بدم

152
00:07:35,455 --> 00:07:36,747
وااو, فوق العاده به نظر مياد

153
00:07:36,747 --> 00:07:39,459
نه, تو فوق العاده به نظر مياي

154
00:07:39,459 --> 00:07:41,627
چندتاشو برات ميفرستم

155
00:07:41,627 --> 00:07:44,797
خدايا تو يه سوپرمدلي

156
00:07:44,797 --> 00:07:46,674
چرا من نميتونم به سوپرمدل بشم!؟

157
00:07:46,674 --> 00:07:47,091
جدي فکر ميکني خوبه؟

158
00:07:47,091 --> 00:07:48,968
خوب!!؟ عاليه

159
00:07:48,968 --> 00:07:52,388
اون گفت که براي چند نفر ميفرستمشون

160
00:07:52,388 --> 00:07:53,764
چيه؟

161
00:07:53,764 --> 00:07:55,516
هيچي

162
00:07:55,516 --> 00:07:56,726
جدا, چي شده؟

163
00:07:56,726 --> 00:07:59,395
فقط انگاري صورتت چروک شده

164
00:07:59,395 --> 00:08:02,231
چي!؟ -
چيز مهمي نيست -

165
00:08:02,231 --> 00:08:04,066
فقط يه چروک کوچيکه

166
00:08:04,066 --> 00:08:06,360
شايدم فقط سايه بوده

167
00:08:06,360 --> 00:08:08,237
سايه نيست, مال صورتمه

168
00:08:08,237 --> 00:08:09,363
فقط يکم

169
00:08:09,363 --> 00:08:12,533
مرطوب کننده نياز داري
کالين با مني؟

170
00:08:12,533 --> 00:08:13,910
باشه,الان ميام پايين

171
00:08:13,910 --> 00:08:14,994
کجا تشريف مي بري؟

172
00:08:14,994 --> 00:08:17,914
بهت گفته بودم
نوشیدنی با کالين

173
00:08:17,914 --> 00:08:19,582
نوشیدنی ؟

174
00:08:20,082 --> 00:08:21,959
چي؟
امکان نداره

175
00:08:49,153 --> 00:08:51,030
چقدر داري

176
00:08:51,030 --> 00:08:55,576
هرچي تونستم درست کنم

177
00:08:55,576 --> 00:08:57,870
کي بهم  ميگي از کجا اينو مياري

178
00:08:57,870 --> 00:08:59,205
بهت گفتم
همه ميدونن

179
00:08:59,205 --> 00:09:00,748
اوه,فکرکنم بتوني به من اعتماد کني

180
00:09:00,748 --> 00:09:02,750
من به هيشکي اعتماد نميکنم

181
00:09:02,750 --> 00:09:04,961
چرا؟
اين غير قانونيه؟

182
00:09:04,961 --> 00:09:10,299
نه,ولي رازش پخش بشه
چي ديگه گير من مياد؟

183
00:09:10,299 --> 00:09:12,218
بايد اينو به يه سطح جديد برسونيم

184
00:09:12,260 --> 00:09:14,345
نخير بايد آروم پيش بريم

185
00:09:14,345 --> 00:09:16,973
اين خيلي راحت ميتونه از کنترل خارج بشه

186
00:09:19,475 --> 00:09:21,936
تو ازش استفاده ميکني ,نه؟

187
00:09:21,936 --> 00:09:23,646
بايد مطمئن شم سرم شيره نميمالي

188
00:09:23,646 --> 00:09:25,565
بهت گفته بودم ازش استفاده نکني

189
00:09:25,565 --> 00:09:26,816
اينکار ميتونه همه چيزو داغون کنه

190
00:09:26,816 --> 00:09:28,734
من ميدونم دارم چيکار ميکنم-
نخيرم نميدوني-

191
00:09:28,734 --> 00:09:30,361
اين خيلي قدرتمنده

192
00:09:30,361 --> 00:09:32,113
يکمش خيلي ميتونه بره

193
00:09:32,154 --> 00:09:34,574
باشه,باشه

194
00:09:34,615 --> 00:09:36,284
ديگه ازش استفاده نميکنم

195
00:09:36,284 --> 00:09:38,911
ببينيم وتعريف کنيم

196
00:09:38,911 --> 00:09:40,997
پول من کجاست؟

197
00:09:43,833 --> 00:09:45,418
کي  برام مياري

198
00:09:45,418 --> 00:09:47,545
وقتي آماده باشم

199
00:10:20,453 --> 00:10:23,497
صبح به خيرسوپراستار

200
00:10:25,041 --> 00:10:27,126
سامر؟

201
00:10:28,461 --> 00:10:31,172
بهتره که هنوز تو رختخواب نباشي

202
00:10:57,198 --> 00:10:59,950
شبيه مردي هستي که چيزي توفکرشه

203
00:10:59,950 --> 00:11:02,078
اره,خيلي خوب من ديشب ايو رو ديدم

204
00:11:02,078 --> 00:11:04,246
چطور پيش رفت؟

205
00:11:07,458 --> 00:11:10,169
سروان هنوز اينجاست؟-
نه-

206
00:11:10,169 --> 00:11:13,422
ايو فکر ميکنه نقشه کشيدن که سروان
مروان رو بکشه

207
00:11:13,422 --> 00:11:15,758
کي کشيده؟-
احتمالا پنجه سياه-

208
00:11:15,758 --> 00:11:17,843
ولي فکر ميکنه سروان هم نقش داشته

209
00:11:17,843 --> 00:11:20,179
چرا؟-
تابتونه قهرمان باشه-

210
00:11:20,179 --> 00:11:21,972
شوخيت گرفته؟

211
00:11:21,972 --> 00:11:25,601
من تو دفتر سروان بودم
وو هم بود

212
00:11:25,601 --> 00:11:28,354
سروان اينجاست

213
00:11:28,354 --> 00:11:31,023
با شما دوتا کار دارم
تودفترم لطفا

214
00:11:33,067 --> 00:11:34,902
ميخوام درباره چيزي نظر بديد

215
00:11:38,656 --> 00:11:43,160
همونطور که ميدونيد من از اندرو ديکسون
براي شهردار شدن حمايت ميکردم

216
00:11:43,160 --> 00:11:44,912
و واقعا ميدونستم که برنده ميشه

217
00:11:44,912 --> 00:11:48,082
گالاگر هم آدم شهردار شدن نيست

218
00:11:48,082 --> 00:11:50,501
حالا از من خواستن که جاي ديکسون روبگيرم

219
00:11:50,501 --> 00:11:51,836
کمپين تبليغاتيش خواسته

220
00:11:51,877 --> 00:11:53,337
داريد در باره نامزدي براي شهر دار
شدن صحبت ميکنيد؟

221
00:11:53,337 --> 00:11:55,256
هنوز تصميمم رونگرفتم

222
00:11:55,256 --> 00:11:56,799
...فقط

223
00:11:56,799 --> 00:11:58,175
فقط ميخواستم ببينم نظرتون چيه

224
00:11:58,175 --> 00:11:59,635
کي قراره تصميمتونو بگيريد

225
00:11:59,635 --> 00:12:01,679
به زودي

226
00:12:01,679 --> 00:12:03,347
همچين يکم ناگهانيه

227
00:12:03,347 --> 00:12:08,310
ميدونم اما اگه قبول کنم
شما پشتم واميستيد؟

228
00:12:08,310 --> 00:12:10,062
خوب اگه ببريد کار اينجاتون چي ميشه؟

229
00:12:10,062 --> 00:12:12,898
مجبورم استعفا بدم

230
00:12:12,898 --> 00:12:14,108
بالاخره هرکي جاي شمارو بگيره

231
00:12:14,108 --> 00:12:16,694
نميدونه که ما اينجا با چي سرو کار داريم

232
00:12:16,694 --> 00:12:17,862
نخير,نميدونه

233
00:12:17,862 --> 00:12:19,739
ميدونيد داريد وارد چه بازي ميشيد

234
00:12:19,739 --> 00:12:21,615
فقط ميدونم
گالاگر نبايد شهردار بشه

235
00:12:24,076 --> 00:12:26,537
اگه اين چيزيه که شما ميخوايد
ما پشتتونيم

236
00:12:26,537 --> 00:12:27,705
خيلي ممنون ميشم

237
00:12:27,705 --> 00:12:29,874
ووئه

238
00:12:29,874 --> 00:12:31,959
يه جسد داريم

239
00:12:35,838 --> 00:12:38,424
ايو درست ميگفت-
اره اون قراره نامزد شه-

240
00:12:38,424 --> 00:12:40,384
اره اما اين جواب اين نيست که

241
00:12:40,384 --> 00:12:41,635
اون تو ترور دست داشته يانه

242
00:12:41,635 --> 00:12:43,012
حالا اگه پنجه سياه پشت پرده باشه

243
00:12:43,012 --> 00:12:44,346
اونها اونو تومسند قدرت ميخوان

244
00:12:44,346 --> 00:12:45,389
بغير از اينکه سروان وقتي اونها توانبار

245
00:12:45,389 --> 00:12:46,599
بهمون حمله کردن طرف ما بود

246
00:12:46,599 --> 00:12:48,434
اون ممکن بود بميره

247
00:12:48,434 --> 00:12:50,144
مگر اينکه
تواون هم دست داشته باشه

248
00:12:50,144 --> 00:12:51,979
من فکر کنم اون يه بازيچست

249
00:12:51,979 --> 00:12:53,397
شايدم فقط از موقعيتي که

250
00:12:53,397 --> 00:12:55,274
براش پيش اومده استفاده مي کنه

251
00:12:55,274 --> 00:12:58,736
تاوقتي که دقيقا نفهميم چيزي نگيم بهتره

252
00:13:04,575 --> 00:13:05,910
داريمت

253
00:14:12,977 --> 00:14:16,522
دکتر ما اماده ايم که باز کنيم

254
00:14:16,522 --> 00:14:17,815
چند نفرن؟

255
00:14:17,815 --> 00:14:19,316
حداقل يه دوجين

256
00:14:19,316 --> 00:14:21,026
يه 20 دقيقه ايه دارن در ميزنن

257
00:14:21,026 --> 00:14:22,987
در تعجبم چرا
تاحال درو نشکوندن

258
00:14:24,655 --> 00:14:28,742
خيلي خوب
بيا منتظرشون نذاريم

259
00:14:40,880 --> 00:14:43,090
صبح همگي بخير

260
00:14:43,090 --> 00:14:45,843
بفرماييد تو
حتما ثبت نام کنيد

261
00:14:45,843 --> 00:14:48,137
سلام خانوما-
سلام-

262
00:14:48,137 --> 00:14:50,764
ثبت نام؟-
بله همينجاست-

263
00:14:53,267 --> 00:14:55,060
زني که اينجا زندگي ميکنه
ايمي دياز

264
00:14:55,060 --> 00:14:57,855
امروز صبح مياد خونه ويه جسد
تو اتاق  نشيمنش پيدا ميکنه

265
00:14:57,855 --> 00:15:00,149
يه پيرزنه که قبلا نديدتش

266
00:15:00,149 --> 00:15:01,692
در اپارتمانش باز بوده-
نخير-

267
00:15:01,692 --> 00:15:03,068
واثري از ورود به زور هم ديده نميشه

268
00:15:03,068 --> 00:15:06,780
گذشته از اينا
هم خونش سامر بليک هم گمشده

269
00:15:06,780 --> 00:15:08,032
باهاش تماس گرفته اما

270
00:15:08,032 --> 00:15:09,825
تلفنش اونجاست

271
00:15:09,825 --> 00:15:12,369
سعي کرده با والدينش تماس بگيره

272
00:15:12,369 --> 00:15:13,913
يا چنتا از دوستا
به جايي نرسيده

273
00:15:13,913 --> 00:15:16,081
دليل عجيب بودنش هم اينه که
کيف دستي وماشينش

274
00:15:16,081 --> 00:15:17,958
هنوز همينجاست

275
00:15:17,958 --> 00:15:19,793
اثري از زخم نيست

276
00:15:19,793 --> 00:15:21,712
هم خونش ميدونسته اين کيه؟

277
00:15:21,754 --> 00:15:24,590
واينجاست که به بخش عجيب تر
ماجرا وارد ميشيم

278
00:15:24,590 --> 00:15:26,634
ايمي ميگه
که اين خانم مسن

279
00:15:26,634 --> 00:15:29,553
لباسيو پوشيده که سامر ديشب تنش بوده

280
00:15:29,553 --> 00:15:32,723
بعلاوه جواهرات
پابند وانگشتر

281
00:15:32,723 --> 00:15:35,225
سامر چند سالشه؟-
24-

282
00:15:35,225 --> 00:15:37,478
پس ممکن نيست اين سامر باشه

283
00:15:37,478 --> 00:15:40,522
بله در حالت عادي ممکن نيست

284
00:15:40,522 --> 00:15:42,399
ولي داشتم فکر ميکردم
چرا يه زني که

285
00:15:42,399 --> 00:15:44,944
حدود 90 سالشه بايدبياد اينجا و

286
00:15:44,944 --> 00:15:46,862
لباس و انگشتر

287
00:15:46,862 --> 00:15:49,365
سامر رو بپوشه و بميره؟

288
00:15:49,406 --> 00:15:51,116
اثر انگشت جسد رو که داريم

289
00:15:51,116 --> 00:15:52,201
ببينيم کيه

290
00:15:52,201 --> 00:15:54,536
هم خونه هه کجاست؟-
آشپزخونه-

291
00:15:54,536 --> 00:15:56,664
آخرين باري که همخونتون رو ديديد کي بود؟

292
00:15:56,705 --> 00:15:59,333
ديشب همينجا

293
00:15:59,333 --> 00:16:00,668
اون کيفشه؟

294
00:16:00,668 --> 00:16:02,920
بله کيف پول
وکارت شناسائيش

295
00:16:02,920 --> 00:16:04,254
همه چيز هنوز اونتوئه

296
00:16:04,254 --> 00:16:06,674
چيزي برده نشده؟-
فکر نکنم-

297
00:16:06,674 --> 00:16:08,384
دوست صمیمی داشت؟

298
00:16:08,384 --> 00:16:10,511
فعلا که نه-
اما داشته-

299
00:16:10,511 --> 00:16:12,054
اون مال 6 ماه پيش بود

300
00:16:12,054 --> 00:16:14,640
اسمش متيو پارکسه
اما اون رفته استراليا

301
00:16:14,640 --> 00:16:16,642
اين از علل جداييشون بوده

302
00:16:16,642 --> 00:16:19,311
وشماهم ديشب اينجا نبوديد؟

303
00:16:19,311 --> 00:16:21,939
نه م ..من خونه دوستم موندم

304
00:16:21,939 --> 00:16:24,316
اسمش؟-
کالين جونز-

305
00:16:24,316 --> 00:16:26,151
ميدونيد اون زن کيه؟

306
00:16:26,151 --> 00:16:27,569
نه

307
00:16:27,569 --> 00:16:30,280
ولي اون بايد يه ارتباطي
با گمشدن سامر داشته باشه

308
00:16:30,280 --> 00:16:32,282
اون لباس وجواهراتشو برداشته

309
00:16:32,282 --> 00:16:34,410
و احتمالا کشتتش

310
00:16:34,410 --> 00:16:37,037
نميدونم
چرابايد اون سامر رو کشته باشه

311
00:16:37,037 --> 00:16:39,206
هيچ کدو از اينا باعقل جور در نمياد

312
00:16:39,206 --> 00:16:42,042
اون کيه؟-
سامره-

313
00:16:42,042 --> 00:16:45,129
يه عکاس همين ديروز اينارو گرفته

314
00:16:45,129 --> 00:16:46,755
باورم نميشه اين اتفاق افتاده

315
00:16:46,755 --> 00:16:48,590
ديشب داشتيم باهم نگاشون ميکرديم

316
00:16:48,590 --> 00:16:50,759
اون قرار بود مدل بشه

317
00:16:50,759 --> 00:16:52,886
اون خيلي زيبا بود

318
00:16:52,886 --> 00:16:56,765
لطفا يه چند لحظه به ما مهلت بديد

319
00:16:56,765 --> 00:16:59,518
توسيستم مطابقتي براي يه پير زن نبود

320
00:16:59,518 --> 00:17:03,022
پس هيچي نداري-
نه خير ,دارم-

321
00:17:07,776 --> 00:17:10,237
ايشون يک مورد رانندگي تحت تاثير نوشیدنی داشته

322
00:17:10,237 --> 00:17:12,948
نه تنها لباساشو پوشيده

323
00:17:12,948 --> 00:17:14,950
بلکه اثر انگشت سامر رو هم داره

324
00:17:14,950 --> 00:17:18,328
اون سامر بليکه؟

325
00:17:21,331 --> 00:17:24,001
دوستم ماري آن گالوين دست
از حرف زدن در باره

326
00:17:24,001 --> 00:17:25,085
اين معالجه دست بر نميداشت

327
00:17:25,085 --> 00:17:27,129
قيافش باور نکردني شده بود

328
00:17:27,129 --> 00:17:29,590
خوب,تو بعداز چند دقيقه

329
00:17:29,590 --> 00:17:31,884
توهم نميتوني از حرف زدن دست برداري

330
00:17:40,059 --> 00:17:43,812
حالا فقط بايد چشماتو ببندم

331
00:17:46,565 --> 00:17:48,650
و چراغارو خاموش کنم

332
00:17:54,698 --> 00:17:58,368
نور فرا بنفش فرمول رو فعال ميکنه

333
00:18:00,704 --> 00:18:03,457
داره کار ميکنه؟

334
00:18:03,457 --> 00:18:06,126
...خوب

335
00:18:06,126 --> 00:18:08,253
بذار ببينيم

336
00:18:12,216 --> 00:18:14,843
تو بهم بگو

337
00:18:14,843 --> 00:18:17,054
واي خدايا

338
00:18:17,054 --> 00:18:19,890
خداي من

339
00:18:19,890 --> 00:18:22,017
اين معجزست

340
00:18:24,186 --> 00:18:26,188
اگه ميگي که اين يه زن 24 سالست

341
00:18:26,188 --> 00:18:27,689
اين تنها توضيحيه که من براش دارم

342
00:18:27,689 --> 00:18:30,275
پيري زود رس

343
00:18:30,275 --> 00:18:31,819
اين يه بيماري پيري نه؟

344
00:18:31,819 --> 00:18:33,529
در حقيقت به اختلال ژنتيکه

345
00:18:33,529 --> 00:18:35,823
که باعش ميشه هسته سلول فرد بيمار

346
00:18:35,823 --> 00:18:37,157
نا پايدار بشه

347
00:18:37,157 --> 00:18:39,201
بالا ميرهDNAسرعت تنزل

348
00:18:39,201 --> 00:18:41,370
اين اتفاق بين بچه ها معموليه؟

349
00:18:41,370 --> 00:18:44,540
بله اما سالها طول ميکشه تا
تا به تهديدي براي ادامه حيات تبديل شه

350
00:18:44,581 --> 00:18:46,083
هيچوقت انقدر سريع اتفاق نميافته

351
00:18:46,083 --> 00:18:48,210
امکانش هست که مسري باشه

352
00:18:48,210 --> 00:18:50,254
خداکنه که نباشه
اين ميتونه خيلي هارو

353
00:18:50,254 --> 00:18:51,380
بشدت بترسونه

354
00:18:51,380 --> 00:18:52,714
همم

355
00:18:52,714 --> 00:18:54,758
گوش کن,اگه من خودم
جسد رو نديده بودم

356
00:18:54,758 --> 00:18:55,884
به هيچوجه باور نميکردم

357
00:18:55,884 --> 00:18:57,928
چنتا مقاله بهت ميدم

358
00:19:00,264 --> 00:19:02,808
احتمالش هست که پيري زودرس باشه؟

359
00:19:02,808 --> 00:19:04,893
من که ميگم نخير

360
00:19:07,229 --> 00:19:09,356
نوزدهم نميتونم
قرار عکاسي عروسي دارم

361
00:19:09,356 --> 00:19:14,611
اما بيست ويکم يا بيست وسوم ميتونم

362
00:19:14,611 --> 00:19:17,364
اره,اما بستگي به تو داره
هردو روز رو ميتونم

363
00:19:17,364 --> 00:19:19,908
عصر؟
باشه

364
00:19:19,908 --> 00:19:21,952
وقت تغييره

365
00:19:21,952 --> 00:19:25,664
زمانش رسيده که خود جوانتونو برگردونيد

366
00:19:25,664 --> 00:19:27,457
بعدا زنگت ميزنم-
آياتا به حال خواستيد که

367
00:19:27,457 --> 00:19:29,793
زمان رو برگردونيد
وپوست قديمي خودتون رو دور بندازيد

368
00:19:29,793 --> 00:19:32,588
و خود جوانتون رو برگردونيد

369
00:19:32,588 --> 00:19:34,840
سلام من دکتر ايگن فوربز هستم

370
00:19:34,840 --> 00:19:37,885
و با انقلاب جديد من در دنياي جوانسازي

371
00:19:37,885 --> 00:19:40,053
FOYکرم

372
00:19:40,053 --> 00:19:43,056
شما به معناي واقعي کلمه
ميتوانيد زمان را برگردانيد

373
00:19:45,642 --> 00:19:49,563
همين الان براي قرار ملاقات
بازندگي جديد خود تماس بگيريد

374
00:19:53,400 --> 00:19:56,195
تلفن ها ديوونه کننده بوده

375
00:19:56,195 --> 00:19:57,779
تاشيش ماه اينده
نوبت داريم

376
00:19:57,779 --> 00:20:00,407
مردم براي درمان شما سر ودست ميشکنن

377
00:20:00,407 --> 00:20:02,284
اره,ميدونم

378
00:20:02,284 --> 00:20:05,329
من درو بستم
چيزي نميخوايد؟

379
00:20:05,329 --> 00:20:08,832
نه برو خونه

380
00:20:08,832 --> 00:20:12,878
خوب,شب خوش

381
00:20:12,878 --> 00:20:13,879
تو هم همينطور

382
00:20:18,467 --> 00:20:19,885
ميخواستم زنگت بزنم

383
00:20:19,885 --> 00:20:21,428
ديوونه شدي؟

384
00:20:21,428 --> 00:20:23,430
چي شده؟-
آگهي-

385
00:20:23,430 --> 00:20:25,474
اين درک تو از اروم پيش رفتنه؟

386
00:20:25,474 --> 00:20:27,517
اين قرار ما نبود قرار بود خيلي

387
00:20:27,517 --> 00:20:28,810
آروم پيش بريم

388
00:20:28,810 --> 00:20:32,356
ببين ,وقتي تو همچين محصولي داري

389
00:20:32,356 --> 00:20:34,942
آروم پيش رفتن غير ممکنه

390
00:20:34,942 --> 00:20:36,360
مردم اين چيز رو دوست دارن

391
00:20:36,360 --> 00:20:38,570
تو نميدوني بدست آوردنش چقدر سخته

392
00:20:38,570 --> 00:20:41,365
خوب يکم کمک بگير
چون اين قراره خيلي زياد شه

393
00:20:41,365 --> 00:20:42,783
نميتونم

394
00:20:42,783 --> 00:20:45,410
تاحالا من نصف شيشه اي که
ديشب بهم دادي رو تموم کردم

395
00:20:45,410 --> 00:20:46,954
بيشتر ميخوام

396
00:20:46,954 --> 00:20:49,248
نه

397
00:20:49,248 --> 00:20:51,291
من شريکت ميکنم

398
00:20:51,291 --> 00:20:52,834
50/50.

399
00:20:52,834 --> 00:20:54,544
مالکوم گوش بده

400
00:20:54,544 --> 00:20:56,546
من نيازي به اين ندارم-
چرا خوبشم داري-

401
00:20:56,546 --> 00:20:58,715
توبه من نياز داري
مردم به من اعتماد دارن

402
00:20:58,715 --> 00:21:02,010
من فقط يکي ازاون صورت ها رو دارم

403
00:21:02,010 --> 00:21:03,679
گوش ميدي

404
00:21:03,679 --> 00:21:06,306
اين ميليونها برا هردومون ارزش داره

405
00:21:06,306 --> 00:21:07,766
بهت قول ميدم

406
00:21:07,766 --> 00:21:10,602
يه ميليون اولو تو
سه ما بدست مياري

407
00:21:12,771 --> 00:21:14,564
ببينم چيکار ميتونم بکنم

408
00:21:50,100 --> 00:21:52,060
مطمئني يه اسپنيتاد نبود؟

409
00:21:52,060 --> 00:21:53,687
شايد زخم پيدا نبوده

410
00:21:53,687 --> 00:21:55,314
اونها مجبورن بدن قربايشونو

411
00:21:55,314 --> 00:21:56,398
براي جوون موندن خالي کنن

412
00:21:56,398 --> 00:21:58,066
فکر نکنم

413
00:21:58,066 --> 00:21:59,818
حتي اگه اسپنيتاد بوده
من که زخمي پيدا نکردم

414
00:21:59,818 --> 00:22:01,987
اون نميتونه انقدر سريع پير شه
!!!پيتزا اومد

415
00:22:01,987 --> 00:22:04,781
چيزي پيدا کرديد؟-
هنوز نه-

416
00:22:04,781 --> 00:22:06,992
دستمال
بپاييد انگشتاي

417
00:22:06,992 --> 00:22:10,537
چربتون از صفحه ها دور بمونه

418
00:22:10,537 --> 00:22:12,539
اينجا يه چيزي هست

419
00:22:12,539 --> 00:22:15,709
انگار يه خاطره
از يه گريم مصريه

420
00:22:15,709 --> 00:22:18,920
چي نوشته؟-
عربيه-

421
00:22:18,920 --> 00:22:21,048
ترجمه اي هست؟

422
00:22:23,091 --> 00:22:25,802
اره انگاري هست

423
00:22:25,802 --> 00:22:29,890
بهش ميگن مصاص الشباب
(مکنده جواني)

424
00:22:29,890 --> 00:22:32,225
مثل اينکه بخواي چيزي رو بخوري

425
00:22:32,225 --> 00:22:34,519
من هفت شب پيا پي

426
00:22:34,519 --> 00:22:37,189
مصاص الشباب را در
خيابان هاي کايرو دنبال کردم

427
00:22:37,189 --> 00:22:38,899
هميشه براي دستگير کردنش دير ميرسم

428
00:22:38,899 --> 00:22:42,235
اما هيچوقت براي بررسي قرباني هاش دير نبود

429
00:22:42,235 --> 00:22:44,571
همه انها بيشتر سنشون بهشون ميخورد

430
00:22:44,571 --> 00:22:47,240
فکر کنم يکي از انها مرد جواني است

431
00:22:47,240 --> 00:22:49,951
که ظاهرا بيش از 16سال نداشت
اورا قبلا ديده بودم

432
00:22:49,951 --> 00:22:53,246
او  را تنها در چند ساعت

433
00:22:53,246 --> 00:22:55,207
به پير مردي چروکيده تبديل کرده

434
00:22:55,207 --> 00:22:57,626
ميدانم که بايد پيدايش کنم تا بفهم

435
00:22:57,626 --> 00:23:00,796
او چگونه جواني قرباني هايش را ميگيرد

436
00:23:00,796 --> 00:23:04,216
در شب هشتم من مصاص الشباب را

437
00:23:04,216 --> 00:23:06,176
يک کوچه تنگ دنبال کردم

438
00:23:06,176 --> 00:23:10,013
من با شيفتگي تمام ووگ کردن اورا مشاهده کردم

439
00:23:10,013 --> 00:23:13,141
وچي؟
آرواره هايش

440
00:23:13,183 --> 00:23:17,187
را در صورت زني که در اغوش داشت فرو برد

441
00:23:17,187 --> 00:23:20,315
بنظر ميرسيد چيزي را
از داخل قرباني ميمکد

442
00:23:20,315 --> 00:23:22,651
و همزمان گونه هايش باد مي کرد

443
00:23:22,651 --> 00:23:24,486
هنگامي که کارش
با زن  جوان تمام شد

444
00:23:24,528 --> 00:23:26,988
او ماده اي

445
00:23:26,988 --> 00:23:28,198
بنابراين ما نميدونيم

446
00:23:28,198 --> 00:23:31,034
الشباب رو تعقيب  به اين نياز داره

447
00:23:31,034 --> 00:23:33,161
- Yanbue.
درسته -

448
00:23:33,161 --> 00:23:36,164
که از مردم بيرون ميکشه -
آره بيشترم هست -

449
00:23:36,164 --> 00:23:37,624
و وقتي آن پوست تبديل مي شود

450
00:23:37,624 --> 00:23:40,210
سن محو مي شود
اما آن به شدت اعتياد آور مي شود

451
00:23:40,210 --> 00:23:42,546
زندگي را پخش ميکند و غول ها را ميسازد

452
00:23:42,546 --> 00:23:43,880
کساني که از آن استفاده ميکنند

453
00:23:43,880 --> 00:23:45,549
خب يه پايان خوش داره -
تموم نشده -

454
00:23:45,549 --> 00:23:46,633
ببخشيد

455
00:23:46,633 --> 00:23:48,343
ميدونستم چطوره کشتن اون

456
00:23:48,343 --> 00:23:50,512
من در اتاقش منتظر او بودم

457
00:23:50,512 --> 00:23:53,306
سپس سرش را قطع کردم
و يک چيز کوچک کشف کردم

458
00:23:53,306 --> 00:23:56,059
در ديوار پنهان شده بود
اما ديگر خيلي دير شده بود

459
00:23:56,059 --> 00:23:59,813
بود Yanbue اون فقط

460
00:23:59,813 --> 00:24:01,314
اما حالا او مرده بود

461
00:24:01,314 --> 00:24:03,733
من هيچوقت نفهميدم چه کسي به آن ميفروخت

462
00:24:03,733 --> 00:24:06,361
حداقل ميدونيم که داريم با يک
حشره گنده بک مواجه ميشيم

463
00:24:06,361 --> 00:24:08,029
خب گريم توي کتاب گفت 8 شب

464
00:24:08,029 --> 00:24:10,240
داشته موساسات الشباب رو تعقيب ميکرده

465
00:24:10,240 --> 00:24:12,617
معنيش اينه يک عالمه قرباني بودن

466
00:24:12,617 --> 00:24:14,327
پس ممکنه تعداد قرباني ها بيشتري هم

467
00:24:14,369 --> 00:24:16,079
اينجا وجود داشته باشه

468
00:24:20,208 --> 00:24:21,918
تاحالا به ذهنت رسيده مدل بشي؟

469
00:24:21,918 --> 00:24:24,963
دستم ميندازي نه؟

470
00:24:24,963 --> 00:24:26,840
من با پول شوخي نميکنم

471
00:24:28,425 --> 00:24:31,344
اوه برايان، خيلي عاليه

472
00:24:31,344 --> 00:24:33,763
ميشه لبخند بزني؟خوبه

473
00:24:33,763 --> 00:24:36,433
کارت خوب بود
عاليه

474
00:25:15,096 --> 00:25:18,683
اين پير شدگي فوق سريعت خيلي هم
کمياب نيست

475
00:25:18,683 --> 00:25:20,268
با توجه به اين گزارش تحقيقاتي

476
00:25:20,268 --> 00:25:23,522
پزشکي نابهنجاري و سالخوردگي شديد به هم پيوست

477
00:25:23,522 --> 00:25:25,398
نيم دو جين پرونده هستن

478
00:25:25,398 --> 00:25:28,568
توي سه سال گذشته که توي
پورتلند اتفاق افتادن

479
00:25:28,568 --> 00:25:30,362
اسمش رو گذاشتن بيماري کلاستر

480
00:25:30,362 --> 00:25:33,490
خيلي شبيه موساسان الشباب ما ديده ميشه

481
00:25:33,490 --> 00:25:35,450
اسم قرباني رو دارن؟-
بلي، ته گزارش-

482
00:25:35,450 --> 00:25:36,785
کسي زنده مونده؟

483
00:25:36,785 --> 00:25:39,579
نه ولي عکس قبل و بعدشون هست

484
00:25:39,579 --> 00:25:42,582
که 48 ساعته دخل همشونو آورده

485
00:25:42,582 --> 00:25:44,417
الان زنگ زدن. يک خروج از جاده

486
00:25:44,459 --> 00:25:47,254
راننده مرده

487
00:25:47,254 --> 00:25:49,631
و تو داري بخش تصادفات جاده اي
رو هم به شغل ما اضافه ميکني؟ چرا

488
00:25:49,631 --> 00:25:51,299
راننده ظاهرا 90 ساله به نظر مياد

489
00:25:51,299 --> 00:25:53,468
ولي گواهینامش خبر از 19 سالگيش ميده

490
00:25:53,468 --> 00:25:56,429
فکرکردم بخواين يک سري بزنين

491
00:25:59,933 --> 00:26:01,935
اثر انگشت ها با برايان گرادي مطابقت داره

492
00:26:01,935 --> 00:26:03,353
صاحب ماشينه

493
00:26:03,353 --> 00:26:05,021
طبق گفته شهود

494
00:26:05,021 --> 00:26:07,649
راننده کنترلش رو از دست داد و
از جاده خارج شد

495
00:26:10,694 --> 00:26:13,613
به نظر من که 19 ساله نيست

496
00:26:19,244 --> 00:26:22,706
"مالکوم کالفيد. استديو عکاسي

497
00:26:22,706 --> 00:26:24,791
آره شمارش هست

498
00:26:24,791 --> 00:26:27,377
ببين ميشه آخرين تماساشو چک کني

499
00:26:27,419 --> 00:26:28,878
بلي

500
00:26:28,878 --> 00:26:31,881
آخرين قرباني هم نرفته بود پيش عکاس؟

501
00:26:31,881 --> 00:26:34,009
اينچيزيه که هم اتاقيش گفت

502
00:26:34,009 --> 00:26:35,594
به نظرم بايد با اين عکاسه صحبت کنيم

503
00:26:35,594 --> 00:26:38,179
چون بعيد ميدونم اين بابا به
درد مدل شدن ميخورده

504
00:26:46,521 --> 00:26:47,731
به نظر قانوني مياد

505
00:26:47,731 --> 00:26:49,941
اگه موساسات الشباب بود چه کنيم؟

506
00:26:49,941 --> 00:26:52,110
خب اگه باشه، ميدونه کسي نميتونه بفهمه 

507
00:26:52,110 --> 00:26:53,486
به بلايي که سر قرباني ها اومده ربطش بده

508
00:26:53,486 --> 00:26:55,196
خب ، چطور ميخواي انجامش بدي؟

509
00:26:55,196 --> 00:26:57,324
بايد اول بفهميم تنها کار ميکنه

510
00:26:57,324 --> 00:26:59,034
يا کسي هم باهاش همدسته

511
00:26:59,034 --> 00:27:01,286
پس روح گريميت تو ماشين جا مونده؟

512
00:27:01,286 --> 00:27:02,746
فعلا

513
00:27:02,746 --> 00:27:05,457
بفرمائين
ميام حتما

514
00:27:05,457 --> 00:27:08,084
ببين بايد برم، ميشه بعدا
يهت زنگ بزنم؟

515
00:27:08,126 --> 00:27:10,253
عاليه ، دنبال همين ميگشتم

516
00:27:14,549 --> 00:27:16,176
ميتونم کمکتون کنم؟

517
00:27:16,176 --> 00:27:18,470
مالکوم کالفيلد؟-
بله-

518
00:27:18,511 --> 00:27:21,139
من بازرس برکارد هستم ايشونم بازرس گريفين

519
00:27:21,139 --> 00:27:22,557
چي کار کردم؟

520
00:27:22,557 --> 00:27:24,684
چون يادم نمياد کار بدي انجام داده باشم

521
00:27:24,684 --> 00:27:26,853
شما اين عکسا رو گرفتين؟

522
00:27:26,895 --> 00:27:29,939
آه ، سامر بليک، بله کار خودمه

523
00:27:29,939 --> 00:27:32,776
دختر خوشگليه

524
00:27:32,776 --> 00:27:34,486
خب، اون تو  دردسري چيزي افتاده؟

525
00:27:34,486 --> 00:27:36,988
برايان گريدي رو چطور؟ از اونم عکس گرفتين؟

526
00:27:36,988 --> 00:27:38,990
آره ديشب

527
00:27:38,990 --> 00:27:40,784
جريان چيه؟

528
00:27:40,784 --> 00:27:42,702
جفتشون مردن

529
00:27:42,702 --> 00:27:44,788
چي؟

530
00:27:44,788 --> 00:27:47,082
چطوري؟ همو ميشناختن؟

531
00:27:47,082 --> 00:27:50,418
تا جايي که ما ميدونيم خير

532
00:27:50,418 --> 00:27:52,045
واي خدا جان... واسه همينه اينجائين

533
00:27:52,045 --> 00:27:54,756
ببينين من فقط ازشون عکس گرفتم

534
00:27:54,756 --> 00:27:56,091
چرا؟

535
00:27:56,091 --> 00:27:57,967
چون جفتشون جووناي جذابي بودن

536
00:27:57,967 --> 00:28:00,261
اينکاريه که من ازش پول در ميارم، استعداد
رو کشف ميکنم

537
00:28:00,261 --> 00:28:02,389
نميدونستم زيبايي هم يک جور استعداده

538
00:28:03,348 --> 00:28:05,350
استعداد رو آدم فني مي فهمه

539
00:28:05,350 --> 00:28:08,353
خيلي از مشتريام به جاهاي بالايي رسيدن

540
00:28:08,353 --> 00:28:10,647
منظورم اينه که به اين چهره ها نگاه کنين

541
00:28:10,647 --> 00:28:12,065
خدادادي خوشگلن

542
00:28:12,065 --> 00:28:14,609
و با نور پردازي صحيح

543
00:28:18,446 --> 00:28:20,615
اونا چطوري مردن؟-
مطمئن نيستيم-

544
00:28:20,615 --> 00:28:22,033
کجا ديده بودينشون؟

545
00:28:22,033 --> 00:28:23,618
تو رستوران

546
00:28:23,618 --> 00:28:25,245
مشتريام رو خيلي جاها ميبينم

547
00:28:25,245 --> 00:28:28,164
خوراکي فروشي ها، پارک ها خيابون. هميشه
دارم ميگردم

548
00:28:28,164 --> 00:28:29,249
ميدونين، معلوم نيست نفر بعدي رو کجا ميشه
پيدا کرد

549
00:28:29,290 --> 00:28:30,417
که مدل سال بعدي رو کجا کشف کرد

550
00:28:31,751 --> 00:28:33,628
ببنين، فکر ميکنين من تو اينکار مقصرم؟

551
00:28:33,628 --> 00:28:36,715
فقط داريم جاهايي که قبل مردن
رفتن رو بررسي ميکنيم

552
00:28:39,342 --> 00:28:41,344
اگه چيز ديگه اي يادتون اومد

553
00:28:41,344 --> 00:28:42,887
با ما تماس بگيرين

554
00:28:47,267 --> 00:28:50,061
عکس يه عالمه آدم خوشگل روي اون ديواراست

555
00:28:50,061 --> 00:28:52,188
مثل غنيمت ميمونه

556
00:28:52,230 --> 00:28:53,982
ببينيم ميشه قيافه اونا رو با
عکسايي که داريم تطبيق بديم؟

557
00:28:53,982 --> 00:28:55,859
با گزارشاي پزشکي که داريم؟-
ارزش بررسي داره-

558
00:28:55,859 --> 00:28:57,527
بريم سوابق تلفناش رو در بياريم

559
00:28:57,527 --> 00:29:01,823
و تحت نظر بگيريمش

560
00:29:07,370 --> 00:29:09,372
سلام؟
بازم گرفتي؟-

561
00:29:09,372 --> 00:29:10,999
آره ولي-
بيارش-

562
00:29:10,999 --> 00:29:12,667
ببين دو تا پليس همين الان جاي من بودن

563
00:29:12,709 --> 00:29:13,793
همين الان برام بيارش

564
00:29:13,793 --> 00:29:15,044
شنديدي چي گفتم؟

565
00:29:15,086 --> 00:29:16,212
اصلا برام مهم نيست چي گفتي

566
00:29:16,212 --> 00:29:18,882
برام بيارش، اين کار خوبيه

567
00:29:21,259 --> 00:29:25,221
خداي من، تو معرکه به نظر ميرسي

568
00:29:25,221 --> 00:29:27,432
دکتر

569
00:29:27,432 --> 00:29:29,100
يه عالمه از مرضا منتظرن

570
00:29:29,100 --> 00:29:31,352
دارم ميام

571
00:29:37,776 --> 00:29:39,569
اگه مالکوم داره مواد رو به کسي مي رسونه

572
00:29:39,569 --> 00:29:41,279
ماده اي که از قربانياش ميگيره

573
00:29:41,279 --> 00:29:42,781
بايد بيشتر از يکبار بهش زنگ زده باشه

574
00:29:42,781 --> 00:29:45,116
مخصوصا بعد مرگ برايان و سامر

575
00:29:45,116 --> 00:29:47,243
خب پس ما اطلاعات گوشي مالکوم رو جدا ميکنيم

576
00:29:47,243 --> 00:29:50,246
بلي

577
00:29:50,288 --> 00:29:53,750
تو اين تاريخا سه مورد شماره
مختلف باهاش تماس داشتن

578
00:29:53,792 --> 00:29:55,585
نفر اول صاحب استديوئه

579
00:29:55,585 --> 00:29:57,295
نفر دوم خشک شوئيه

580
00:29:57,295 --> 00:29:59,255
و سومي از يک کلينيکه

581
00:29:59,255 --> 00:30:01,299
چه جور کلينيکي؟

582
00:30:03,426 --> 00:30:05,303
درمان زببايي

583
00:30:05,303 --> 00:30:06,930
و تبليغ مخصوص به خودش رو داره

584
00:30:06,930 --> 00:30:09,265
بزن ببينيم

585
00:30:09,265 --> 00:30:11,601
زمان تغيير دادن فرا رسيده

586
00:30:11,601 --> 00:30:14,938
وقتشه که جواني از دست رفته خودتون باز يابيد

587
00:30:14,938 --> 00:30:17,398
هرگز آرزو کردين که بتونين زمان رو به عقب
برگردونين

588
00:30:17,398 --> 00:30:19,275
و پوست کهنه خودتونو

589
00:30:19,317 --> 00:30:21,986
با پوست جوانتون عوض کنين؟

590
00:30:21,986 --> 00:30:24,364
سلام اسم من دکتر يوجين فوربوسه

591
00:30:24,364 --> 00:30:26,950
و با انقلابم در سرچشمه جواني

592
00:30:26,950 --> 00:30:29,619
کرم س.ج شما ميتونين

593
00:30:29,619 --> 00:30:31,788
کرم س.ج ؟

594
00:30:31,788 --> 00:30:34,833
داريم از اکسير جواني حرف ميزنيم؟

595
00:30:34,833 --> 00:30:36,751
فکرک نم همين الان خريدارمون رو پيدا کرديم

596
00:30:36,751 --> 00:30:39,462
يکي رو لازم داريم که بره اونجا

597
00:30:39,462 --> 00:30:41,089
اره

598
00:30:41,089 --> 00:30:43,758
اگه اين عکاسه موساسات الشبابه

599
00:30:43,758 --> 00:30:46,553
پس احتمالا از کلينيک براي
فروش يانبو استفاده ميکنن

600
00:30:46,553 --> 00:30:48,137
پس برا خودشون معدن درست کردن

601
00:30:48,137 --> 00:30:50,265
دکتر هم اينا رو ميفروشه

602
00:30:50,265 --> 00:30:52,642
يادت باشه استفاده مجدد از اين ماده

603
00:30:52,642 --> 00:30:54,310
مردم رو به هيولا تبديل ميکنه باشه؟

604
00:30:54,310 --> 00:30:58,356
پس ببين اگه رفتي تو، کلا
با اين ماده هه درگير نشو

605
00:30:58,356 --> 00:31:00,066
باشه
از من چي ميخواين؟

606
00:31:00,066 --> 00:31:02,151
ببين ميتوني يک مقدار از چيزي
که ميفروشه رو بياري

607
00:31:02,151 --> 00:31:03,486
ميبريمش آزمايشگاه

608
00:31:03,486 --> 00:31:06,781
گه منشا انساني داشت. ميفهميم
که يارو رو درست گرفتيم

609
00:31:06,823 --> 00:31:08,074
باشه

610
00:31:14,122 --> 00:31:15,582
متشکرم

611
00:31:22,505 --> 00:31:24,799
سلام ، من روزالي کالورتم

612
00:31:24,799 --> 00:31:28,052
ساعت 5  وقت داشتم

613
00:31:28,052 --> 00:31:30,722
ببخشيد من اسمتون رو نميبينم

614
00:31:30,722 --> 00:31:33,266
من سه هفته پيش وقت گرفته بودم

615
00:31:33,266 --> 00:31:35,143
هومم...نه

616
00:31:35,143 --> 00:31:36,811
متاسفم، اسمتون نيست

617
00:31:36,811 --> 00:31:38,229
واي خداي بزرگ

618
00:31:38,229 --> 00:31:40,481
من همين الان از "سالم" رسيدم

619
00:31:40,481 --> 00:31:41,858
خودم زنگ زده بودم-
مطمئنين به کلينيک درستي اومدين؟

620
00:31:41,858 --> 00:31:43,902
بله کرم س. ج . درسته؟

621
00:31:43,902 --> 00:31:45,904
دکتر فوربس

622
00:31:45,904 --> 00:31:47,447
ببين سعي ميکنم شما رو بي نوبت
بفرستم تو

623
00:31:47,447 --> 00:31:48,865
ولي بايد صبر کنين

624
00:31:48,865 --> 00:31:50,533
متشکرم

625
00:31:50,533 --> 00:31:51,951
متوجهيد که اولين وقت

626
00:31:51,951 --> 00:31:53,494
فقط مشاوره اس؟

627
00:31:53,494 --> 00:31:56,414
ويزيت اول 5000 دلاره

628
00:31:56,414 --> 00:31:58,750
مشکلي نداره

629
00:31:58,750 --> 00:32:02,712
پس لازمه اين کاغذا رو پر کنيد

630
00:32:02,712 --> 00:32:06,132
بايد بگم

631
00:32:06,132 --> 00:32:08,301
مطمئنين که اين درمان رو لازم دارين؟

632
00:32:12,221 --> 00:32:14,015
سلام-
سلام-

633
00:32:14,015 --> 00:32:15,475
قبلا اين درمان رو داشتين؟

634
00:32:15,475 --> 00:32:19,437
نه، بار اوله

635
00:32:19,479 --> 00:32:23,441
ميدونم گرونه، ولي دوستم
خيلي عالي به نظر ميرسيد

636
00:32:23,441 --> 00:32:25,276
و اونا از من مسن ترن

637
00:33:23,501 --> 00:33:25,294
شما چي فکر ميکنين؟

638
00:33:25,294 --> 00:33:26,754
عالي شدين

639
00:33:26,754 --> 00:33:28,798
واقعا؟

640
00:33:28,798 --> 00:33:30,383
اوه، خيلي خوشحالم که اومدم

641
00:33:30,383 --> 00:33:32,218
ممکنه شوهرم فکر کنه داره با
يکي ديگه رابطه برقرار ميکنه

642
00:33:33,594 --> 00:33:35,638
شايدم خودم يکيشو پيدا کنم

643
00:33:38,975 --> 00:33:41,394
خانم کالورت؟ دکتر فوربس شما رو ويزيت ميکنن

644
00:33:43,938 --> 00:33:46,524
ميخوايد کتتون رو نگه دارم؟-
حتما-

645
00:33:46,524 --> 00:33:49,527
متشکرم
اين طرف

646
00:33:54,949 --> 00:33:58,036
دکتر ايشون بيمار آخرن

647
00:33:58,036 --> 00:33:59,537
لازمه من وايستم؟

648
00:33:59,537 --> 00:34:01,789
نه، خودم قفل ميکنم

649
00:34:01,789 --> 00:34:03,499
باشه

650
00:34:03,499 --> 00:34:05,626
بفرمائيد بشينيد

651
00:34:05,626 --> 00:34:08,421
چند لحظه ديگه ميام خدمتتون

652
00:34:11,299 --> 00:34:14,302
سلام من دکتر فوربس هستم.

653
00:34:15,678 --> 00:34:18,181
روزالي کالورت-
از آشنايي با شما خوشبختم روزالي

654
00:34:18,181 --> 00:34:20,683
بذاريد ببينم با چي اينجا طرفيم

655
00:34:20,683 --> 00:34:24,020
اين کرم مخصوصي که استفاده
مي کنين، ميشه بهم بگين از چي ساخته شده؟

656
00:34:24,020 --> 00:34:27,315
نه متاسفانه من ميتونم بگم. يک رازه

657
00:34:28,941 --> 00:34:31,611
اوه، متوجم چرا اومدين

658
00:34:31,611 --> 00:34:33,613
چي؟ واقعا؟

659
00:34:33,613 --> 00:34:35,364
هيچ وقت براي شروع اين درمان زود نيست

660
00:34:36,824 --> 00:34:38,409
تمام اين مشکلات

661
00:34:38,409 --> 00:34:41,996
بلافاصله بعد از اولين درمان از بين ميرن

662
00:34:41,996 --> 00:34:43,956
مشکل ها؟ کدوم مشکل ها؟

663
00:34:43,956 --> 00:34:46,417
ببين اين فکر خوبي نبود

664
00:34:46,417 --> 00:34:48,211
ميدوني چيه؟

665
00:34:48,211 --> 00:34:49,545
نبايد صبر کنيم

666
00:34:49,545 --> 00:34:51,255
همين الان بايد شروع کنيم

667
00:34:51,255 --> 00:34:52,715
فکرک ردم جلسه اول مشاوره اس

668
00:34:52,715 --> 00:34:54,884
نميتونيم بذاريم يارو اونو رو صورتش  بريزه

669
00:34:54,884 --> 00:34:56,427
اوه اين باعث ميشه سال ها جوون بشي

670
00:34:56,427 --> 00:34:58,888
ببينين لازمه که من يکم بيشتر روش فکر کنم

671
00:35:02,475 --> 00:35:04,811
و اينم عکاس عزيزمون

672
00:35:04,811 --> 00:35:06,896
ببينين همين الان بايد اينکار رو متوقف کنيم

673
00:35:06,938 --> 00:35:08,356
بله

674
00:35:08,356 --> 00:35:10,358
نميخواي جوون ترو زيباتر باشي؟

675
00:35:10,399 --> 00:35:13,069
نه راستش از قيافه خودم خوشم مياد

676
00:35:13,069 --> 00:35:16,072
واقعا؟

677
00:35:16,114 --> 00:35:18,032
باشه ، اشکال نداره

678
00:35:18,032 --> 00:35:19,826
من که قصد ندارم اينو حروم کنم

679
00:35:19,826 --> 00:35:22,328
بذار بهت نشون بدم چه ميکنه

680
00:35:31,462 --> 00:35:33,756
فقط قيافه خودمو درست ميکنم

681
00:35:33,798 --> 00:35:35,550
نه نه نه نه ، صبر کن

682
00:35:35,550 --> 00:35:36,634
بايد ببيني

683
00:35:36,634 --> 00:35:38,553
حالا حدس بزن من چند سالمه

684
00:35:38,553 --> 00:35:40,638
چند ساله ديده ميشم؟

685
00:35:40,638 --> 00:35:42,515
داري چه غلطي ميکني؟

686
00:35:42,515 --> 00:35:44,058
اوه، خوبه، اينجايي بلاخره برام آوردي؟

687
00:35:44,058 --> 00:35:45,184
آخه تموم شدن

688
00:35:45,184 --> 00:35:46,978
گفتم اون ماده رو استفاده نکن

689
00:35:46,978 --> 00:35:48,479
بازم ميخوام-
اين کيه؟-

690
00:35:48,479 --> 00:35:50,356
آورديش؟-
اره، آوردمش-

691
00:35:50,356 --> 00:35:52,024
بدش من-
اين اينجا چي کار ميکنه؟-

692
00:35:52,066 --> 00:35:53,860
هيچي داشتم ميرفتم

693
00:35:53,860 --> 00:35:56,154
بدش به من

694
00:35:56,154 --> 00:35:59,157
هي!ازش فاصله بگير

695
00:36:01,742 --> 00:36:03,119
نه نه!

696
00:36:03,119 --> 00:36:05,037
کرمم

697
00:36:05,037 --> 00:36:07,665
اون موساسات الشبابه

698
00:36:17,466 --> 00:36:18,676
يک قوطي جديد پيدا ميکنم

699
00:36:38,279 --> 00:36:39,530
!تکون نخور

700
00:36:44,827 --> 00:36:48,331
حالا بايد چي کار کنم؟ اين شکسته؟

701
00:36:48,331 --> 00:36:53,002
و همش تقصير توئه

702
00:36:53,002 --> 00:36:55,087
تو هيچ وقت جواب منو ندادي

703
00:36:55,087 --> 00:36:56,422
چي؟

704
00:36:56,422 --> 00:36:58,507
که من چند سالمه؟

705
00:37:01,510 --> 00:37:04,764
من 69 سالمه

706
00:37:10,102 --> 00:37:12,188
اندرو باورد اشت که پورتلند مستحق شهرداريه

707
00:37:12,188 --> 00:37:15,149
که به خاطر مردمش بجنگه

708
00:37:15,149 --> 00:37:18,110
حالا از من خواسته شده که جاي اندرو رو بگيرم

709
00:37:18,110 --> 00:37:20,821
بعد از کلي ملاحظات، به اين نتيجه
رسيدم که اين تنها راه

710
00:37:20,821 --> 00:37:22,907
براي ادامه راه اندرو در اين شهر اينه که

711
00:37:22,907 --> 00:37:24,450
جاشو بگيرم

712
00:37:24,450 --> 00:37:26,577
و من امروز رسما اعلام ميکنم

713
00:37:26,577 --> 00:37:29,038
که براي شهرداري پورتلند کانديد شدم
