﻿1
00:00:01,167 --> 00:00:02,711
آنچه گذشت

2
00:00:02,711 --> 00:00:04,087
يه چيزي روي اين پارچه نوشته شده

3
00:00:04,087 --> 00:00:06,756
اگه يه نوشتست احتمالا ميگه که اين چيه

4
00:00:06,798 --> 00:00:07,966
هيچکس نبايد از اين موضوع خبردار بشه

5
00:00:08,299 --> 00:00:14,764
هر کدام از ما به نوبه اي شيطاني هستيم"
"و اين جهان را جهنم خود ميسازيم

6
00:00:16,808 --> 00:00:17,934
ببين

7
00:00:17,934 --> 00:00:19,310
ببين ريچل به سمتي که شليک شد و

8
00:00:19,310 --> 00:00:20,437
ديکسونو ميکشه، نگاه ميکنه

9
00:00:20,437 --> 00:00:22,439
اون تو کمپين انتخاباتيه؟ -
آره -

10
00:00:22,480 --> 00:00:27,110
رابط رسانه اي ولي اينو ببين

11
00:00:27,110 --> 00:00:29,487
ببين اون به شليک خيلي سريع واکنش نشون نميده

12
00:00:29,487 --> 00:00:30,697
نميشده که يادش بره واکنش بده

13
00:00:30,697 --> 00:00:32,699
به خاطر همين ميدونسته که اين اتفاق ميفته

14
00:00:32,699 --> 00:00:34,367
چطوري اينارو بهم ربط دادين؟

15
00:00:34,409 --> 00:00:35,869
ايو

16
00:00:35,910 --> 00:00:36,953
اون کسي بود که قاتل رو پيدا کرد

17
00:00:36,953 --> 00:00:39,205
و روونه ي بيمارستانش کرد

18
00:00:39,205 --> 00:00:42,167
و سروان قاتل رو کُشت و تبديل به قهرمان شد

19
00:00:42,208 --> 00:00:44,127
و حالا هم ميخواد شهردار بشه

20
00:00:44,127 --> 00:00:46,254
ميدونين بايد بگم

21
00:00:46,254 --> 00:00:48,798
هيچوقت صد در صد به رنارد اعتماد نداشتم

22
00:00:48,798 --> 00:00:50,216
ما هنوز نميدونيم سروان چي ميدونه

23
00:00:50,216 --> 00:00:51,301
و کِي فهميده

24
00:00:51,301 --> 00:00:52,552
ولي گمون کنم الان ديگه دوهزاريش افتاده باشه

25
00:00:52,552 --> 00:00:55,722
ايو فکر ميکنه ريچل عضو پنجه سياهه

26
00:00:55,722 --> 00:00:58,308
يه پوستر انتخاباتي تو خونش پيدا کرده

27
00:00:58,308 --> 00:00:59,893
که 3 روز قبل از

28
00:00:59,893 --> 00:01:01,728
تير خوردن ديکسون چاپ شده بوده

29
00:01:01,728 --> 00:01:05,648
خب اين ديگه توطئه اس
ديگه در عمل ثابت شده

30
00:01:05,648 --> 00:01:08,109
ايو ميدونست که سروان قراره
اعلام کنه ميخواد براي شهردار شدن کانديد بشه

31
00:01:08,109 --> 00:01:09,402
قبل از اينکه رنارد بدونه

32
00:01:09,402 --> 00:01:10,653
خب پس اون با پنجه سياهه؟

33
00:01:10,653 --> 00:01:11,988
هر طرفي که هست

34
00:01:11,988 --> 00:01:12,989
به نظرم بايد در مورد چيزايي
که بهش ميگيم حواسمونو جمع کنيم

35
00:01:12,989 --> 00:01:13,990
از اين به بعد

36
00:01:13,990 --> 00:01:15,241
آره باو

37
00:01:15,241 --> 00:01:17,577
منظورم اينه اون همين الانشم در مورد
ما چيزاي زيادي ميدونه

38
00:01:17,577 --> 00:01:18,953
از هممون ها

39
00:01:18,953 --> 00:01:21,956
الان ما از اون جلوتريم چون
نميدونه که ما در موردش ميدونيم

40
00:01:21,956 --> 00:01:23,374
خب چه فکري ميکنيم؟

41
00:01:23,374 --> 00:01:24,918
ميخوايم بهش راي بديم؟

42
00:01:24,918 --> 00:01:27,712
خب, تو شيطونو ميشناسي

43
00:01:31,257 --> 00:01:33,676
سلام -
مونرو, اين کريگرم -

44
00:01:33,718 --> 00:01:35,970
سلام اين, ممنون که به تماسم جواب دادي

45
00:01:35,970 --> 00:01:37,514
!دوست پروفسورمه

46
00:01:37,514 --> 00:01:39,140
اوه اون دوستت که در مورد پارچه بهش گفتي؟

47
00:01:39,140 --> 00:01:40,308
شرمنده نشد زودتر زنگ بزنم

48
00:01:40,308 --> 00:01:42,977
دستم تو يک پروژه ديگه بند بود

49
00:01:42,977 --> 00:01:44,104
چيزي برام داري؟

50
00:01:44,104 --> 00:01:46,898
آره دارم, گوشي دستت

51
00:01:46,898 --> 00:01:49,526
يک چيزي به دستم رسيده

52
00:01:49,526 --> 00:01:51,236
که خيلي قديميه

53
00:01:51,236 --> 00:01:53,238
شبيه به يکجور پارچه ميمونه

54
00:01:53,238 --> 00:01:54,614
رُوشم يک چيزايي نوشته شده

55
00:01:54,614 --> 00:01:57,200
ولي رنگش تقريبا رفته
نميتونيم چيزي از رُوش بخونيم

56
00:01:57,200 --> 00:01:59,452
اميدوار بودم شما بتونين يک چيزي ازش در بيارين

57
00:01:59,452 --> 00:02:01,121
کجا پيداش کردي؟

58
00:02:01,121 --> 00:02:02,872
!کجا پيداش کردم؟

59
00:02:02,872 --> 00:02:04,749
دايي فليکس

60
00:02:04,749 --> 00:02:07,418
اوه, والا خودم پيداش نکردم

61
00:02:07,418 --> 00:02:11,089
بهم رسيده.. از لايپزيک

62
00:02:11,089 --> 00:02:14,509
دايي فليکسم اينو تو مغازه ي کتاباي عتيقه داشت

63
00:02:14,509 --> 00:02:18,763
قاطي کتابا و متنايي که بهم رسيده پيداش کردم

64
00:02:18,763 --> 00:02:20,098
و اينجور چيزا

65
00:02:20,098 --> 00:02:22,600
بعد مرگش اينا رو به ارث بردم

66
00:02:22,600 --> 00:02:24,310
فکر ميکني چيز مهمي توشه؟

67
00:02:24,310 --> 00:02:25,562
آره, همين فکرو ميکنم

68
00:02:25,562 --> 00:02:27,272
منظورم اينه که بد نيست
يه نگاهي بهش بندازيم نه؟

69
00:02:27,313 --> 00:02:28,273
دارم ميگم که آدم هيچوقت نميفهمه
ممکنه چي پيدا کنه

70
00:02:28,273 --> 00:02:30,275
مثل "کفن تورين" بعدي

71
00:02:30,275 --> 00:02:33,820
خب پس ميشه از تحليلگر تصويري يا
ترسيم ايزومتريک استفاده کنيم

72
00:02:33,820 --> 00:02:36,739
البته از روش فروسرخ هم ميشه استفاده کرد

73
00:02:36,781 --> 00:02:39,033
آه, بهترين وقتي که ميتوني بياريش آزمايشگاه

74
00:02:39,033 --> 00:02:42,453
سه شنبه حدوداي ساعت 10

75
00:02:42,453 --> 00:02:46,583
عاليه, حتما ميام, ممنونم

76
00:02:48,001 --> 00:02:49,878
ببينين, اگه کسي بفهمه جريان اين لباسه چيه جنگ ميشه

77
00:02:49,878 --> 00:02:51,296
ميشه در اين مورد بهش اعتماد کنيم؟

78
00:02:51,296 --> 00:02:53,548
هر چي که بهش ميگيم نبايد حقيقتو بگيم

79
00:02:54,549 --> 00:02:56,759
يکي اومد مغازه

80
00:03:01,681 --> 00:03:04,309
ايو -
روزالي -

81
00:03:04,309 --> 00:03:05,351
همه چي مرتبه؟

82
00:03:05,351 --> 00:03:07,687
بعضي چيزا آره

83
00:03:07,687 --> 00:03:09,439
بعضيا نه

84
00:03:09,439 --> 00:03:11,900
يادت مياد زماني رو که آدليند تبديل به من شد
و منم تبديل به اون شدم؟

85
00:03:11,900 --> 00:03:13,318
کاملا مطمئنم هيچکدوم از ماها

86
00:03:13,318 --> 00:03:15,486
هيچوقت اون موضوع يادشون نميره

87
00:03:15,486 --> 00:03:16,863
ميخواي دوباره از اون کُلاه استفاده کني؟

88
00:03:16,863 --> 00:03:17,989
آره

89
00:03:17,989 --> 00:03:20,575
يا امام, ميخواي دوباره تبديل به آدليند بشي؟

90
00:03:20,575 --> 00:03:22,702
جو.. منظورم ايوه تو نميفهمي که

91
00:03:22,702 --> 00:03:23,661
آدليند نه

92
00:03:23,661 --> 00:03:26,372
پس کي؟

93
00:03:26,372 --> 00:03:27,665
شان رنارد

94
00:03:27,665 --> 00:03:28,791
ها!؟

95
00:03:28,791 --> 00:03:30,001
ببخشيدا ولي اين اصلا امکان پذيره!؟

96
00:03:30,001 --> 00:03:32,879
منظورم اينه تو قدت اندازه ي اون نيست

97
00:03:32,879 --> 00:03:35,673
!حالا اگه بيخيال بقيه ي تفاوت هاتون بشيم

98
00:03:35,673 --> 00:03:36,758
درد داره

99
00:03:36,758 --> 00:03:38,801
اينکارو انجام دادي؟

100
00:03:38,843 --> 00:03:40,386
بايد مطمئن ميشدم جواب ميده

101
00:03:40,386 --> 00:03:42,347
چرا؟

102
00:03:42,347 --> 00:03:44,182
بايد بدونيم چي ميدونه

103
00:03:44,182 --> 00:03:45,808
بهترين راهش اينه که خودش بشيم

104
00:03:45,808 --> 00:03:48,061
اينطوري ميتونم از کسايي که ميدونن بپرسم

105
00:03:48,061 --> 00:03:51,022
ولي براي اينکار لازمه بدونم اون کجاست

106
00:03:51,022 --> 00:03:53,149
که اونجايي نباشم که اونم هست

107
00:03:53,149 --> 00:03:54,400
خب با عقل جور در مياد

108
00:03:54,442 --> 00:03:57,695
منظورم اينه که روبرو شدنتون با همديگه
فکر نکنم جالب باشه

109
00:03:57,695 --> 00:03:59,822
براي اينکار به کمکتون نياز دارم

110
00:03:59,822 --> 00:04:00,990
اگه بتونيم کمک ميکنيم

111
00:04:00,990 --> 00:04:03,868
وقتي آماده بودم بهتون زنگ ميزنم

112
00:04:08,456 --> 00:04:11,292
خب, صد در صد اين جوليت نبود

113
00:04:11,292 --> 00:04:13,419
نه جوليت خوبه نه بده

114
00:04:13,419 --> 00:04:15,380
منظورم اينه که, خدا
فقط به هيکل کوچيکش فکر کنين

115
00:04:15,380 --> 00:04:17,590
که قراره تبديل به رنارد بشه

116
00:04:17,590 --> 00:04:20,718
بايد ديگه بهش فکر نکنم

117
00:04:20,718 --> 00:04:22,387
خب, موفق باشي

118
00:04:44,409 --> 00:04:46,953
متشکرم خواهران

119
00:04:46,953 --> 00:04:50,123
عشق رو حس ميکنين؟ -
همه: بله -

120
00:04:50,123 --> 00:04:52,458
در قلبتون حسش ميکنين؟ -
همه: بله -

121
00:04:52,458 --> 00:04:54,585
در روحتون حسش ميکنيد؟

122
00:04:54,585 --> 00:04:55,795
همه: بله

123
00:04:55,795 --> 00:04:56,796
!خب, من که حسش نميکنم

124
00:04:56,796 --> 00:04:59,382
هنوز نه

125
00:04:59,382 --> 00:05:03,136
يه عالمه آدم خوب اينجا ديدم

126
00:05:03,136 --> 00:05:07,265
ولي ميدونم که شيطان هم اينجا بين ماست

127
00:05:07,265 --> 00:05:09,851
شيطاني که ديده نميشه

128
00:05:09,851 --> 00:05:13,313
چون ميدونم ما هر جا که بريم

129
00:05:13,313 --> 00:05:16,190
شيطان مارو تعقيب ميکنه -
درسته -

130
00:05:16,190 --> 00:05:19,777
و اون اينجا هم با ماست

131
00:05:19,777 --> 00:05:22,322
نه -
آره -

132
00:05:22,322 --> 00:05:25,199
همين الان اينجاست -
!نه -

133
00:05:25,199 --> 00:05:27,243
و اصلا اشتباه نميکنم

134
00:05:27,243 --> 00:05:30,580
که اون روح جاودان مارو ميخواد

135
00:05:30,621 --> 00:05:34,208
!نه -
چرا ميخواد -

136
00:05:34,208 --> 00:05:36,377
شيطان بيا بيرون

137
00:05:36,377 --> 00:05:38,755
تو نميتوني پنهان بشي

138
00:05:38,755 --> 00:05:40,965
بيا! بيا به درون من, من نميترسم

139
00:05:40,965 --> 00:05:44,218
همه ي اين روح هارو رها کن

140
00:05:44,218 --> 00:05:49,682
تمام گناهانشون و تموم چيزايي که بودن
رو بده به من

141
00:05:49,682 --> 00:05:53,311
شيطان, به درون من بيا

142
00:05:53,311 --> 00:05:54,896
همين الان

143
00:05:54,896 --> 00:05:56,606
شيطان من به تو دستور ميدم

144
00:05:56,606 --> 00:05:58,775
از اونها بيرون بياي

145
00:05:58,775 --> 00:06:01,569
و وارد من بشي

146
00:06:01,569 --> 00:06:03,696
گناهانشون

147
00:06:03,696 --> 00:06:06,240
اکنون گناهان منه

148
00:06:15,375 --> 00:06:17,251
اوه

149
00:06:35,436 --> 00:06:38,064
قسمت شانزدهم: معتقد

150
00:07:04,465 --> 00:07:08,010
بيرون

151
00:07:08,010 --> 00:07:10,513
از من بيرون برو شيطان

152
00:07:29,740 --> 00:07:33,161
شيطان مغلوب شد

153
00:07:33,161 --> 00:07:36,289
و گناهان ما با او رفت

154
00:07:39,041 --> 00:07:40,626
ميتونين سبک شدنتونو حس کنيد؟

155
00:07:40,626 --> 00:07:41,878
آره

156
00:07:41,878 --> 00:07:44,714
الان عکس گرفتي؟

157
00:07:44,755 --> 00:07:47,592
که به قلب هاتون وارد ميشه؟ -
بله -

158
00:07:47,592 --> 00:07:49,385
عکس گرفتن در مجموعه خلاف مقرراته

159
00:07:49,427 --> 00:07:50,761
عکس نميگرفتم

160
00:07:50,761 --> 00:07:51,721
بزار گوشيتو ببينم

161
00:07:51,721 --> 00:07:53,514
آره, حتما, براي اينکار مجوز بگير

162
00:07:53,514 --> 00:07:54,515
گوشيتو بده من

163
00:07:54,515 --> 00:07:56,809
باشه, سخت نگير

164
00:07:56,809 --> 00:07:58,478
ميخواي گوشيمو ببيني

165
00:07:58,478 --> 00:08:01,939
گوشيمو بهت ميدم

166
00:08:13,534 --> 00:08:15,745
هي, لوک

167
00:08:15,745 --> 00:08:19,790
لوک

168
00:08:19,790 --> 00:08:22,502
بگيرش

169
00:08:35,223 --> 00:08:36,474
حالش خوبه؟

170
00:08:36,474 --> 00:08:39,227
نه

171
00:08:39,227 --> 00:08:41,521
مُرده

172
00:08:57,161 --> 00:08:59,038
اين ديگه چيه؟ يجور سيرکه؟

173
00:08:59,038 --> 00:09:01,374
فکر کنم بستگي داره تو به چي اعتقاد داشته باشي

174
00:09:01,374 --> 00:09:03,125
يه چادر مذهبيه؟

175
00:09:03,125 --> 00:09:05,253
محل اقامت دووايت اليزر

176
00:09:05,253 --> 00:09:06,921
ظاهرا ديشب يه جلسه اينجا بوده

177
00:09:06,921 --> 00:09:09,090
يه نفري رو در حال عکس گرفتن تو چادر ديدن

178
00:09:09,090 --> 00:09:10,258
که ممنوعه

179
00:09:10,258 --> 00:09:12,718
بيرون يه دعوايي شد و مقتول

180
00:09:12,718 --> 00:09:16,097
يکي از محافظاي تحت امر اليزر مُرده

181
00:09:16,097 --> 00:09:17,682
جمجمه اش به خاطر برخورد با سنگ شکسته

182
00:09:17,682 --> 00:09:19,392
اينکه کي اول زده معلوم نيست

183
00:09:19,392 --> 00:09:20,893
شاهدي داريم؟

184
00:09:20,893 --> 00:09:23,145
يه چندتايي از نگهبانا آخر دعوا رو ديدن

185
00:09:23,145 --> 00:09:24,313
اونان

186
00:09:24,313 --> 00:09:25,856
يکيشون دنبال مهاجم رفته

187
00:09:25,856 --> 00:09:26,899
که پريده داخل يه ماشين که منتظرش بوده

188
00:09:26,899 --> 00:09:28,651
که ظاهرا بعدشم به سرعت دور شده

189
00:09:28,651 --> 00:09:30,945
ولي پلاکش مالِ خارج از ايالته, احتمالا آريزونا

190
00:09:30,945 --> 00:09:33,447
و ممکنه از همين طريق بهش برسيم

191
00:09:33,447 --> 00:09:35,324
خب يه تحقيق جامع بکن -
باشه -

192
00:09:35,324 --> 00:09:36,742
چي ازش ميدونيم؟

193
00:09:36,784 --> 00:09:38,452
لوک ويرکل 39 ساله

194
00:09:38,452 --> 00:09:40,329
آدرسش مربوط به سنت لوئيس ايالت ميزوريِ

195
00:09:40,329 --> 00:09:42,707
به عنوان واحد امنيتي واعظ استخدام شده

196
00:09:42,707 --> 00:09:44,125
توي سه سال گذشته

197
00:09:44,125 --> 00:09:45,751
لوک قاتلش رو ميشناخته؟

198
00:09:45,751 --> 00:09:49,463
با توجه به گفته هاي مارک و جان خير

199
00:09:49,463 --> 00:09:51,382
مارک, لوک و جان, شوخي ميکني؟

200
00:09:51,382 --> 00:09:54,844
...من تنها پيام رسان هستم
از اون بالاها هم نيومدم

201
00:09:54,844 --> 00:09:56,178
خب, فکر کنم بايد بفهميم چرا

202
00:09:56,178 --> 00:09:57,930
نميخواستن کسي از داخل عکس بگيره

203
00:09:57,930 --> 00:10:01,017
باشه, ميتونن رئيس اين دَمو دستگاه رو توي چادر پيدا کنين

204
00:10:06,981 --> 00:10:09,609
دنبال دووايت اليزر ميگرديم

205
00:10:09,609 --> 00:10:11,402
شما اين يارو رو ميگين درسته؟

206
00:10:11,402 --> 00:10:13,613
اون لوک رو کشت, ما ديديمش

207
00:10:13,613 --> 00:10:14,864
هر کاري از دستمون بر مياد انجام ميديم

208
00:10:19,452 --> 00:10:22,580
قربان بازرس ها اينجان

209
00:10:22,580 --> 00:10:25,249
از همتون ممنونم, شب بخير

210
00:10:25,249 --> 00:10:27,251
به خاطر اينکه وسط حرفتون پريديم متاسفم

211
00:10:27,251 --> 00:10:29,378
من بازرس گريفينم و ايشونم بازرس برکارد

212
00:10:29,420 --> 00:10:31,672
خب من به خاطر اتفاقي که افتاده داغون شدم

213
00:10:31,672 --> 00:10:33,424
لوک مَرد آرامي بود

214
00:10:33,424 --> 00:10:36,052
ولي شيطان همواره با ماست

215
00:10:36,052 --> 00:10:38,054
نميشه ازش دوري کرد

216
00:10:38,054 --> 00:10:39,555
نميخوام به شما دو نفر بگم

217
00:10:39,555 --> 00:10:40,931
يک دعوا رخ داد

218
00:10:40,973 --> 00:10:42,850
به خاطر اينکه يک نفر از کار شما عکس گرفت؟

219
00:10:42,892 --> 00:10:44,101
بله, ما اينکارو مجاز نميدونيم

220
00:10:44,101 --> 00:10:45,519
چرا نه؟

221
00:10:45,519 --> 00:10:47,396
شما در مورد من هيچي نميدونيد، درسته؟

222
00:10:47,396 --> 00:10:49,690
نه نميدونيم

223
00:10:49,690 --> 00:10:52,276
خب, پس نميشه ازتون انتظار داشت که بفهمين

224
00:10:52,276 --> 00:10:54,779
ما هم براي فهميدن همين موضوع اينجاييم

225
00:10:54,779 --> 00:10:58,866
من سعيم رو ميکنم ولي شما نميفهمين

226
00:10:58,866 --> 00:11:02,495
بدون شيطان خوبي معنايي نداره

227
00:11:02,495 --> 00:11:05,915
ولي بايد با شيطان روبرو شد

228
00:11:05,915 --> 00:11:08,125
پيش از اينکه شما رو بگيره

229
00:11:08,125 --> 00:11:11,337
اينکاريه که من انجام ميدم

230
00:11:11,337 --> 00:11:14,340
براي کسايي که دنبال رستگار شدنن

231
00:11:14,340 --> 00:11:15,549
کجا با شيطان کشتي ميگيرين؟

232
00:11:15,549 --> 00:11:17,802
در درونم

233
00:11:17,802 --> 00:11:20,971
اجازه ميدم شيطان منو تسخير کنه

234
00:11:20,971 --> 00:11:24,058
و بعدش اونو  با ايمانم بيرون ميکنم

235
00:11:24,058 --> 00:11:27,103
و شما نميذارين ملت از اين
صحنه فيلم بگيرن چرا؟

236
00:11:27,144 --> 00:11:29,230
کاري که من ميکنم خطرناکه

237
00:11:29,230 --> 00:11:30,398
برنامه که نيست

238
00:11:30,398 --> 00:11:33,234
يک برنامه بي اهميت توي اينترنت

239
00:11:33,234 --> 00:11:34,902
مردم فکر خواهند کرد اين يک حقه اس

240
00:11:34,902 --> 00:11:37,071
شما فکر ميکنين شيطان واقعا شما رو تسخير ميکنه؟

241
00:11:37,071 --> 00:11:39,365
بياييد و ببينيد

242
00:11:39,365 --> 00:11:41,951
و بعد به من بگيد شيطان واقعي نيست

243
00:11:41,951 --> 00:11:43,577
پس چرا محافظ دارين؟

244
00:11:43,577 --> 00:11:45,996
بعضي از آدمايي که ميبينن چه اتفاقي ميفته ميترسن

245
00:11:45,996 --> 00:11:48,416
بعضي وقتا حمله ميکنن

246
00:11:48,416 --> 00:11:50,334
ببينين من سرزنششون نميکنم

247
00:11:50,334 --> 00:11:52,420
شيطان ديو ترسناکيه که باهاش روبرو بشين

248
00:11:52,420 --> 00:11:54,505
چه مدت توي پورتلند ميمونين؟

249
00:11:54,505 --> 00:11:59,093
دو روز بعدش بايد بريم

250
00:11:59,093 --> 00:12:00,928
مرگ لوک روي وجدان من سنگيني ميکنه

251
00:12:00,928 --> 00:12:03,889
در حالي مُرد که سعي کرد از ما محافظت کنه

252
00:12:03,889 --> 00:12:05,391
اگه چيزي پيدا کرديم بهتون خبر ميديم

253
00:12:05,391 --> 00:12:08,227
متشکرم

254
00:12:10,396 --> 00:12:12,022
مدرک آوردم

255
00:12:12,022 --> 00:12:13,649
نشونمون بده -
حق با تو بود -

256
00:12:13,649 --> 00:12:16,318
اون شيطانه و داره پول مومنين رو بالا ميکشه

257
00:12:16,318 --> 00:12:18,988
بايد اعدامش کرد

258
00:12:18,988 --> 00:12:20,531
نه اگه ما بتونيم کاري بکنيم

259
00:12:20,531 --> 00:12:21,991
شيطان درون او زندگي ميکنه

260
00:12:21,991 --> 00:12:25,369
پس بايد شيطان رو بکشيم بيرون

261
00:12:25,369 --> 00:12:27,246
ما تنها نجات دهندگان او هستيم

262
00:12:33,711 --> 00:12:34,628
جالبه

263
00:12:34,628 --> 00:12:37,590
همه افراد دووايت اليزر سوءسابقه دارن

264
00:12:37,631 --> 00:12:40,468
سارق ماشين, تخريب اموال عمومي, ضرب و شتم

265
00:12:40,468 --> 00:12:42,511
يه زمان تو اين کارا بودن

266
00:12:42,511 --> 00:12:45,181
ولي ظاهرا از وقتي استخدام شدن
از اينکارا دست بر داشتن

267
00:12:45,181 --> 00:12:47,975
شايد يکم موقع کار براي دووايت رستگار شدن

268
00:12:47,975 --> 00:12:50,728
شانس دوم هميشه موجب وفاداري ميشه

269
00:12:50,770 --> 00:12:53,606
يه تعداد مقاله از روزنامه ها در اوردم

270
00:12:53,606 --> 00:12:55,900
به نظر مياد اون موقع برپايي اين چادرهاي مذهبي

271
00:12:55,900 --> 00:12:58,402
واقعا توسط شيطان تسخير ميشه

272
00:12:58,402 --> 00:12:59,612
زياد اتفاق مي افته؟

273
00:12:59,612 --> 00:13:00,654
ظاهرا

274
00:13:00,654 --> 00:13:02,156
شاهداي عيني گفتن که با چشم خودشون ديدن

275
00:13:02,156 --> 00:13:05,075
که دووايت توسط شيطان تسخير ميشه
و بعدشم بيرونش ميکنه

276
00:13:05,075 --> 00:13:07,244
ولي شيطان هر بار ميره بيرون و ميره بيرون

277
00:13:07,244 --> 00:13:08,579
پس بر ميگرده که دوباره بيرونش کنه؟

278
00:13:08,579 --> 00:13:11,290
يکم عجيبه شيطون همچين کارايي بکنه

279
00:13:11,332 --> 00:13:13,834
اگه شيطون واقعا با دووايت همدسته

280
00:13:13,834 --> 00:13:15,336
به نظرم شيطون بايد بيشتر پولو بگيره

281
00:13:15,336 --> 00:13:17,254
ولي اسمش حتي توي پوستر هم نمياد

282
00:13:17,254 --> 00:13:20,966
خب, اين چيزيه که واقعا دلمون ميخواد ببينيم

283
00:13:20,966 --> 00:13:22,843
برنامه بعدي فردا شبه

284
00:13:22,843 --> 00:13:25,387
شيطان، ما داريم ميايم

285
00:13:25,387 --> 00:13:26,764
امشب به پورتلند خوش اومديد

286
00:13:26,764 --> 00:13:29,558
و خوش آمد ميگيم به دو کانديداي شهرداري

287
00:13:29,558 --> 00:13:31,519
استيون گالاگر و شان رنارد

288
00:13:31,519 --> 00:13:33,145
سلام براندا خوبه که اينجايي

289
00:13:33,145 --> 00:13:34,438
به خاطر اين فرصت ممنونم

290
00:13:34,438 --> 00:13:38,025
آرا نشون ميدن که شما دو نفر
داريد به جاهاي حساسي نزديک ميشيد

291
00:13:38,025 --> 00:13:40,945
و به شان رنارد پيشنهاد شده

292
00:13:40,945 --> 00:13:43,739
که جاي اندرو ديکسون رو به عنوان نامزد بگيره

293
00:13:43,739 --> 00:13:45,741
تا به عنوان همدردي
مردم راي خودشون رو به ايشون بدن

294
00:13:45,741 --> 00:13:48,077
ما به خاطر اون حادثه ي دردناک همگي همدرديم

295
00:13:48,118 --> 00:13:50,746
حادثه اي که موجب شد شان رنارد کانديد بشن

296
00:13:50,746 --> 00:13:52,748
ولي آقاي رنارد آقاي ديکسون نيست

297
00:13:52,748 --> 00:13:54,291
در حقيقت جناب رنارد

298
00:13:54,291 --> 00:13:56,252
به هيچ عنوان تجربه کاراي سياسي رو ندارن

299
00:13:56,252 --> 00:13:58,379
خب با توجه به شرايط فعلي دولت در ايالت ما

300
00:13:58,379 --> 00:14:01,382
باور دارم شهر ما نيازمند رهبري جديده

301
00:14:01,382 --> 00:14:03,217
که جهت گيري خاص و بينش جديدي داشته باشه

302
00:14:03,217 --> 00:14:05,553
بزارين از هر دوي شما در مورد
خشونت هاي مسلحانه بپرسم

303
00:14:05,553 --> 00:14:06,929
چون مردم اين شهر

304
00:14:06,929 --> 00:14:09,640
به خاطر فراواني سلاح نگرانن

305
00:14:09,640 --> 00:14:11,475
سلاح هايي که در همه جا پخش شدن

306
00:14:11,475 --> 00:14:15,187
خب موضع شما نسبت به اين مشکل دو سويه چيه؟

307
00:14:15,187 --> 00:14:17,690
خب من به طور معمول با خودم سلاح حمل نميکنم

308
00:14:17,690 --> 00:14:20,025
و بر خلاف رقيبم به هيچکس هم شليک نميکنم

309
00:14:20,025 --> 00:14:23,153
و چون سلاح ندارم هيچ
نظري هم در مورد تسليحات ندارم

310
00:14:23,153 --> 00:14:25,781
رقيبم واضحا در اين مورد تجربه بيشتري

311
00:14:25,823 --> 00:14:27,324
در مورد سلاح هاي مرگبار داره

312
00:14:27,324 --> 00:14:28,701
حالا من نميگم لازمه که ما

313
00:14:28,701 --> 00:14:29,785
سلاح همه رو بگيريم

314
00:14:29,785 --> 00:14:32,288
ولي نياز به مقررات سختگيرانه تري داريم

315
00:14:32,288 --> 00:14:33,873
ببين براندا، پاسخ ساده اس

316
00:14:33,873 --> 00:14:35,583
بايد سلاح ها رو از دست هايي دور کنيم

317
00:14:35,583 --> 00:14:38,210
که از اون سلاح براي صدمه زدن
و کشتن مردم بيگناه استفاده ميکنن

318
00:14:38,210 --> 00:14:40,921
اين چيه؟ -
يجور مناظره -

319
00:14:40,921 --> 00:14:43,048
باورم نميشه مي خواد شهردار بشه

320
00:14:43,048 --> 00:14:46,468
شما وقتي اندرو ديکسون
تير خورد مسلح بوديد، چه فايده اي داشت؟

321
00:14:46,468 --> 00:14:48,220
ببينين, اين بازجويي نيست

322
00:14:48,220 --> 00:14:50,472
فکر نکنم شهردار خوبي بشه

323
00:14:50,472 --> 00:14:52,725
ميدوني با توجه به چيزايي که من ازش ميدونم

324
00:14:52,725 --> 00:14:54,602
خب, آره اون يه زابربيسته

325
00:14:54,602 --> 00:14:57,313
زياد به عنوان آدماي نوع دوست شناخته نميشن

326
00:14:57,313 --> 00:15:00,691
نه راستش

327
00:15:00,691 --> 00:15:02,443
بهش گفتي ما کجا زندگي ميکنيم؟

328
00:15:02,443 --> 00:15:04,320
نه

329
00:15:04,320 --> 00:15:06,739
تو هم بهش اعتماد نداري

330
00:15:06,739 --> 00:15:10,576
هميشه نداشتم

331
00:15:10,576 --> 00:15:12,953
دوست دارم بدونم واسه چي اينکارو ميکنه

332
00:15:12,953 --> 00:15:14,204
قدرت بيشتر

333
00:15:14,204 --> 00:15:17,750
زابربيستا و هگزنبيستا از قدرت
خيلي خوششون مياد

334
00:15:17,750 --> 00:15:20,252
لازم نيست جادوگر باشي تا قدرت بيشتري بخواي

335
00:15:20,252 --> 00:15:24,673
احتمالا نه

336
00:15:24,673 --> 00:15:26,717
ميتونم يه سوال در مورد دايانا ازت بپرسم؟

337
00:15:26,717 --> 00:15:28,302
حتما

338
00:15:28,302 --> 00:15:30,429
تو گفتي اون با جوليت سوار هليکوپتر شد

339
00:15:30,429 --> 00:15:32,598
ولي جوليت واقعا تو هليکوپتر نبود

340
00:15:32,598 --> 00:15:34,475
من فرض کردم و اشتباه کردم

341
00:15:34,475 --> 00:15:37,603
خب پس شايد دايانا هم اونجا نبوده

342
00:15:37,603 --> 00:15:41,982
راهي هست که بتوني بفهمي اون کجاست؟

343
00:15:41,982 --> 00:15:45,110
ميتونم سعي کنم ولي آسون نيست

344
00:15:45,110 --> 00:15:47,154
شان هيچي در موردش بهت گفته؟

345
00:15:47,154 --> 00:15:48,739
به من که نه

346
00:15:50,783 --> 00:15:52,993
چي؟

347
00:15:52,993 --> 00:15:55,329
فقط انگار خيلي مهم نيست چقدر ما تلاش کنيم

348
00:15:55,371 --> 00:15:57,623
که يچيزي بشه

349
00:15:57,623 --> 00:16:00,542
خيلي چيزا هستن که دست ما نيست

350
00:16:02,169 --> 00:16:03,712
چقدر بد بودم؟

351
00:16:03,712 --> 00:16:06,256
واسه اولين مناظره؟ خيلي بد نبود

352
00:16:06,256 --> 00:16:09,385
ليز خورديم ولي زمين نخورديم

353
00:16:09,385 --> 00:16:10,511
دارم بهت ميگم تمام مدت که اونجا بودم

354
00:16:10,511 --> 00:16:12,304
داشتم فکر ميکردم که جاي اشتباهي نشستم

355
00:16:12,304 --> 00:16:14,515
نه اشتباه ميکني، جاي تو درسته

356
00:16:14,515 --> 00:16:16,725
گالاگر فقط چند قدم جلوتر بود

357
00:16:16,725 --> 00:16:19,269
ولي ميدونيم چطوري دنبالت ميکنه

358
00:16:19,269 --> 00:16:25,234
و دفعه ي بعد ما دنبالش ميکنيم

359
00:16:25,234 --> 00:16:27,736
!من زيادي خوش برخورد بودم

360
00:16:27,736 --> 00:16:30,030
!کَله ي سحر اينجايي

361
00:16:30,030 --> 00:16:33,367
آدليند ازم خواست هر چيزي در مورد
دايانا تونستم پيدا کنم

362
00:16:33,367 --> 00:16:35,536
تا جايي که ميدونم اون گواهي تولد نداره

363
00:16:35,536 --> 00:16:38,580
نه شماره ي ملي نه هيچ چيز ديگه اي

364
00:16:38,580 --> 00:16:39,748
انگار که اصلا وجود نداره

365
00:16:39,748 --> 00:16:41,083
اگه اسمت تو هيچ پايگاهي نباشه

366
00:16:41,125 --> 00:16:42,668
احتمالا وجود خارجي نداري

367
00:16:42,668 --> 00:16:44,420
هي در مورد ماشين مضنون يه مدارکي
به دستمون رسيد

368
00:16:44,420 --> 00:16:47,172
به اسم بنجامين مکالا از آريزونا

369
00:16:47,172 --> 00:16:50,092
جلوي يه تئاتر کوچيک تو خيابون آلبرتا پارک شده

370
00:16:50,092 --> 00:16:51,760
بايد امشب باشه

371
00:16:51,760 --> 00:16:53,470
فقط يک برنامه ي ديگه مونده

372
00:16:53,470 --> 00:16:54,555
فردا دارن ميرن

373
00:16:54,555 --> 00:16:56,056
ما آماده نيستيم

374
00:16:56,056 --> 00:16:58,058
آماده ميشيم

375
00:16:58,058 --> 00:16:59,560
با رابط تماس بگير

376
00:16:59,560 --> 00:17:01,895
سعيم رو ميکنم ولي بعيد
ميدونم اينکار رو بکنه

377
00:17:01,895 --> 00:17:03,731
براش ساده نيست

378
00:17:11,905 --> 00:17:14,992
براش راه ديگه اي نذار

379
00:17:32,760 --> 00:17:34,595
بنجامين مکالا؟ -
چه وضيه -

380
00:17:34,595 --> 00:17:36,180
شما بنجامين مکالا هستين؟ -
بله -

381
00:17:36,180 --> 00:17:37,765
لازمه کارت شناساييتون رو ببينيم

382
00:17:37,765 --> 00:17:39,850
دارين چيکار ميکنين؟ -
عقب وايسا -

383
00:17:39,850 --> 00:17:42,061
دخالت نکنين

384
00:17:42,061 --> 00:17:43,520
خودشه

385
00:17:43,520 --> 00:17:44,980
اگه سلاحي همراهتونه بهتره که
قبل از اينکه بگردم بهم بگيد

386
00:17:44,980 --> 00:17:46,857
!خوشم نمياد سورپرايز بشم -
من سلاح ندارم -

387
00:17:46,857 --> 00:17:48,067
من کاري نکردم -
برگرد -

388
00:17:48,067 --> 00:17:49,401
دستات رو بزار روي سقف ماشين

389
00:17:49,401 --> 00:17:51,987
ميخوام بدونم فکر ميکنين چيکار کرده

390
00:17:51,987 --> 00:17:55,199
گوشي

391
00:17:55,199 --> 00:17:58,535
يه کيسه پر از چيزاي سنگين

392
00:17:58,535 --> 00:17:59,953
اينا سکه ان -
مال اونن -

393
00:17:59,953 --> 00:18:01,205
اين پول اونه نه من

394
00:18:01,205 --> 00:18:02,331
نميتونين برش دارين

395
00:18:02,372 --> 00:18:04,166
ما همين الانشم برداشتيمش

396
00:18:04,166 --> 00:18:05,209
مال ماست بهش نياز داريم

397
00:18:05,209 --> 00:18:07,377
اين تحقيق در مورد يک قتله

398
00:18:07,377 --> 00:18:08,921
مگر اينکه شما هم بخواين بازداشت بشين

399
00:18:08,921 --> 00:18:10,464
پيشنهاد ميکنم تو اين کار دخالت نکنين

400
00:18:10,464 --> 00:18:11,632
قتل؟ دارين از چي حرف ميزنين؟

401
00:18:11,632 --> 00:18:14,676
اينا کليداي ماشينتونن؟ -
بله -

402
00:18:14,718 --> 00:18:16,970
بسيار خب, ببريمش

403
00:18:16,970 --> 00:18:17,971
نميدونم از چي حرف ميزنين

404
00:18:17,971 --> 00:18:19,139
بريم -
ماشينو توقيف کنين -

405
00:18:19,139 --> 00:18:20,224
هيچکس به صحنه دست نزنه

406
00:18:20,265 --> 00:18:21,975
اون پول متعلق به خداست

407
00:18:21,975 --> 00:18:24,812
پس تمام کاري که اون مرد يا زن بايد بکنه
اينه که اين حرف رو ثابت کنه

408
00:18:34,363 --> 00:18:35,989
خودشه -
شمارش چنده؟ -

409
00:18:36,031 --> 00:18:37,741
شماره 5 -
مطمئنين؟ -

410
00:18:37,783 --> 00:18:38,784
آره, يکيشونه

411
00:18:38,784 --> 00:18:39,993
يکي از کيا؟

412
00:18:39,993 --> 00:18:42,204
آدمايي که قصد دارن دوواين رو نابود کنن

413
00:18:42,204 --> 00:18:44,498
دوواين داره زندگي هارو از تاريکي نجات ميده

414
00:18:44,498 --> 00:18:46,542
چرا ميگين قصدشون اينه
دوواين رو نابود کنن؟

415
00:18:46,542 --> 00:18:49,795
دوواين خيلي جاها تهديد به مرگ ميشه

416
00:18:49,795 --> 00:18:53,048
بعضي از آدما ازش ميترسن
فکر ميکنن اون شيطانه

417
00:18:53,048 --> 00:18:55,259
اون شيطان نيست

418
00:18:55,259 --> 00:18:58,804
اون يه پيامبره

419
00:18:58,804 --> 00:19:01,140
اين درست نيست

420
00:19:01,140 --> 00:19:03,725
لوک نبايد به خاطر همچين چيزي ميمُرد

421
00:19:03,725 --> 00:19:05,602
مکالا توي تِمپ آريزونا متولد شده

422
00:19:05,602 --> 00:19:07,229
هنوزم گواهينامه ي آريزونا رو داره

423
00:19:07,229 --> 00:19:09,606
آدرسش توي فلگ استافه, 6 بار دستگير شده

424
00:19:09,606 --> 00:19:12,901
زمان نوجونيش به دليل مزاحمت خيابوني

425
00:19:12,901 --> 00:19:14,862
اخيرا بيشتر به خاطر دزدي

426
00:19:14,862 --> 00:19:16,822
تو 3 سال گذشته هيچکاري نکرده

427
00:19:16,822 --> 00:19:19,074
احتمالا از همين زمان مذهبي شده

428
00:19:19,074 --> 00:19:21,243
کاملا موافقم اگه جلوي کاراي بدشونو بگيره

429
00:19:21,243 --> 00:19:22,661
در مورد اون زن چيزي پيدا کردي؟

430
00:19:22,661 --> 00:19:25,914
جون وارک از وکهارت, تگزاس

431
00:19:25,914 --> 00:19:28,041
اونم قبلنا تو دردسر افتاده

432
00:19:28,041 --> 00:19:30,002
دزدي مغازه, چند مورد حمله

433
00:19:30,002 --> 00:19:31,920
اعتیاد و اختلال

434
00:19:31,920 --> 00:19:35,132
ولي ظاهرا از 7 سال پيش هيچ کار خطايي نکرده

435
00:19:35,132 --> 00:19:38,010
گواهينماش مال اورِگانه خونَش هم توي سد ايست

436
00:19:38,010 --> 00:19:39,845
اوه -
حالت خوبه؟ -

437
00:19:39,845 --> 00:19:44,808
آره, فقط عضلم گرفت يا يچيزي تو همين مايه ها, حالم خوبه

438
00:19:44,808 --> 00:19:46,727
بريم با مکالا حرف بزنيم

439
00:19:46,727 --> 00:19:47,728
نميدونم چطوري مُرد

440
00:19:47,728 --> 00:19:49,438
چطور بايد ميفهميدم

441
00:19:49,438 --> 00:19:51,940
سعي کرد گوشيمو بگيره, بهم حمله کرد

442
00:19:51,940 --> 00:19:53,775
ميبينين؟ اينم اثر مُشتش

443
00:19:53,775 --> 00:19:54,985
داشتم سعي ميکردم برم

444
00:19:54,985 --> 00:19:56,612
من از خودم دفاع کردم

445
00:19:56,653 --> 00:19:58,739
چرا داشتين از کاراي دووايت فيلم ميگرفتين؟

446
00:19:58,739 --> 00:20:01,366
اون توسط شيطان تسخير شد

447
00:20:01,366 --> 00:20:02,534
شما گوشيمو گرفتين

448
00:20:02,534 --> 00:20:04,703
اگه باور نميکنين يه نگاهي بهش بندازين

449
00:20:04,703 --> 00:20:06,705
دووايت اليزر داره مردم رو خام ميکنه

450
00:20:06,705 --> 00:20:08,832
و پولاشونو بالا ميکشه

451
00:20:08,832 --> 00:20:11,210
اين کاره شيطانه

452
00:20:11,210 --> 00:20:12,544
قصد داشتين با عکسايي که گرفتين

453
00:20:12,544 --> 00:20:13,837
چيکار کنين؟

454
00:20:13,837 --> 00:20:16,465
دنيا لازمه که بدونه
اون چه خطري براي مردم داره

455
00:20:16,465 --> 00:20:18,592
و چه حرفي در مورد سکه هاي طلا دارين؟

456
00:20:18,592 --> 00:20:20,594
اونا بيشتر از 12 هزار دلار ارزش دارن

457
00:20:20,594 --> 00:20:23,597
مال کليسا بودن, داشتم ميبردمشون به بانک

458
00:20:23,597 --> 00:20:24,681
بايد برگردونينشون

459
00:20:24,681 --> 00:20:26,141
دارين از کدوم کليسا صحبت ميکنين؟

460
00:20:26,141 --> 00:20:28,518
کليساي نام خدا

461
00:20:28,518 --> 00:20:30,437
و اونايي که اومدن و خواستن جلومونو بگيرن

462
00:20:30,437 --> 00:20:31,688
اون خانوم هم عضوي از کليساست؟

463
00:20:31,688 --> 00:20:33,315
آره, همينطوره

464
00:20:33,315 --> 00:20:35,275
اون پيامبر واقعيه

465
00:20:35,275 --> 00:20:37,861
دووايت اليزر برده ي شيطانه

466
00:20:37,861 --> 00:20:39,738
نميدونم شماها واسه چي
داريد منو بازداشت ميکنين

467
00:20:39,738 --> 00:20:41,156
من اون محافظ رو براي دفاع از خودم هُل دادم

468
00:20:41,198 --> 00:20:42,574
و متاسفم که مُرد

469
00:20:42,574 --> 00:20:46,286
ولي اون راه اشتباهي رو انتخاب کرده بود

470
00:20:49,957 --> 00:20:51,959
اگه منم اينو تو يه آدمي ميديدم
فکر ميکردم طرف حسابم شيطونه

471
00:20:51,959 --> 00:20:54,962
منم همينطور -
بيا دعا کنيم وسني چيزي باشه -

472
00:20:54,962 --> 00:20:55,963
وو چرا يه نگاهي به

473
00:20:55,963 --> 00:20:57,256
کليساي نام خدا نميندازي

474
00:20:57,297 --> 00:20:58,507
و نميبيني چيزي ازش در مياد يا نه

475
00:20:58,507 --> 00:21:00,175
رو چشمم

476
00:21:00,175 --> 00:21:03,470
عجب نمايش خفنيه
اما شيطان نيست

477
00:21:03,470 --> 00:21:05,097
اين يه ووگه؟

478
00:21:05,097 --> 00:21:08,058
معلومه که هست
فيوريس روبيان

479
00:21:08,058 --> 00:21:09,059
از ابتداي خلقت با شيطان اشتباه

480
00:21:09,101 --> 00:21:10,477
گرفته ميشدن

481
00:21:10,477 --> 00:21:11,979
و چيزي که اکثر مردم در موردش نميدونن

482
00:21:11,979 --> 00:21:13,188
اينه که پاپ تعداد زيادي از اونا رو

483
00:21:13,188 --> 00:21:14,606
تو زيرزمين کليسا

484
00:21:14,648 --> 00:21:17,234
سنت پيترز تو قرون وسطي زنداني کرده بود

485
00:21:17,234 --> 00:21:18,986
و اونا رو با خودشون به اطراف شهرها ميبردن

486
00:21:18,986 --> 00:21:21,989
تا ملت رو با تصور آتيش جهنم بترسونن

487
00:21:21,989 --> 00:21:24,825
کلي بابت اينکارا پول جمع ميکردن

488
00:21:24,825 --> 00:21:28,578
بخش مضحکش اينه که
فيوريس روبيان ها زياد تهاجمي نيستن

489
00:21:28,578 --> 00:21:30,622
قيافشون از گاز گرفتنشون ترسناک تره

490
00:21:30,622 --> 00:21:34,209
ولي اين يارو, حتما داره ووگ ميکنه

491
00:21:34,209 --> 00:21:36,545
که يجورايي ملت باور کنن
دارن شيطان رو ميبينن

492
00:21:36,545 --> 00:21:38,338
!اون تو حالت اول شخص

493
00:21:38,338 --> 00:21:39,923
دووايت قراره امروزم اينکارو بکنه

494
00:21:39,923 --> 00:21:42,009
ما هم داريم ميريم -
فکر کنم بهتره ما هم بيايم -

495
00:21:42,009 --> 00:21:44,136
آره, واقعا جا داره اينو ببينيم

496
00:21:55,188 --> 00:21:57,899
ازدواج مقدس

497
00:22:14,458 --> 00:22:15,459
لعنتي

498
00:22:16,877 --> 00:22:19,921
اين درست نيست

499
00:22:27,637 --> 00:22:29,890
واي

500
00:22:29,890 --> 00:22:31,641
اين بابا کارش درسته

501
00:22:31,641 --> 00:22:34,102
آره اين فيوريس روبيان داره ميترکونه

502
00:22:34,102 --> 00:22:35,896
بهت فرمان ميدم

503
00:22:35,896 --> 00:22:37,647
اين گوشت و خون را رها کني

504
00:22:37,647 --> 00:22:42,944
به جهنمي برگردي که ازش آمدي

505
00:22:42,986 --> 00:22:45,739
اگه منم نميدونستم جريان چيه
الان غش کرده بودم

506
00:23:00,253 --> 00:23:03,131
نميدونم, انگار اون بيشتر داره يکار مفيدي

507
00:23:03,131 --> 00:23:05,092
ميکنه تا اينکه خرابکاري کنه

508
00:23:25,070 --> 00:23:26,488
پولمو اوردين؟

509
00:23:26,488 --> 00:23:28,698
نه بعدا بهت ميديم

510
00:23:28,698 --> 00:23:30,367
قرار اينجوري نبود

511
00:23:30,367 --> 00:23:32,828
الان ميخوامش

512
00:23:32,828 --> 00:23:35,038
تنها راه نجات دووايت ماييم

513
00:23:35,038 --> 00:23:37,666
و اگه خرابکاري بشه چي؟

514
00:23:37,666 --> 00:23:40,502
اون ميفهمه من بهش خيانت کردم

515
00:23:40,502 --> 00:23:44,172
اگه کمکش نکني, شيطان اونو ميگيره

516
00:23:44,172 --> 00:23:48,802
براي هميشه

517
00:23:48,802 --> 00:23:52,472
پولو بهم بدين يا خودتون انجامش بدين

518
00:23:56,351 --> 00:23:59,646
خب پس فکر ميکني کسايي که براي
دووايت کار ميکنن

519
00:23:59,646 --> 00:24:01,189
ميدونن وسنه؟

520
00:24:01,189 --> 00:24:04,025
يا اونا هم فکر ميکنن اون توسط
شيطان تسخير شده؟

521
00:24:04,025 --> 00:24:06,695
محافظايي که بازداشت شدن
ميگن اون پيامبره

522
00:24:06,695 --> 00:24:08,655
فکر کنم اونا بهش ايمان دارن

523
00:24:08,655 --> 00:24:10,073
اگه دووايت گفته بود

524
00:24:10,073 --> 00:24:11,741
که به ديگران به خاطر عکس گرفتن صدمه بزنن

525
00:24:11,741 --> 00:24:13,535
پس اون کسيه که بايد سرزنش بشه

526
00:24:13,535 --> 00:24:16,246
به نظرم نيازه اينجا کمي گريم بشي

527
00:24:16,246 --> 00:24:17,330
و با اين بابا حرف بزني

528
00:24:17,330 --> 00:24:19,207
ميخوام اول با مارک صحبت کنم

529
00:24:19,207 --> 00:24:21,418
ببينم دووايت چه دستوري داده بوده

530
00:24:21,418 --> 00:24:22,544
ممنون بابت کمکتون

531
00:24:22,544 --> 00:24:23,962
آره, اگه چيز ديگه اي لازم داشتين بهمون بگين

532
00:24:23,962 --> 00:24:24,921
اصلا رو در بايسي نکنين

533
00:24:24,921 --> 00:24:26,631
ارباب ما مهربانه

534
00:24:28,925 --> 00:24:32,387
مارک -
ما دووايت رو ديديم -

535
00:24:32,679 --> 00:24:33,972
باورم کردين يا نه؟

536
00:24:33,972 --> 00:24:35,974
باور ميکنيم

537
00:24:35,974 --> 00:24:37,017
پس دووايت ازتون خواست اگه کسي رو در حال

538
00:24:37,017 --> 00:24:38,935
عکسبرداري گرفتين باهاش چيکار کنين؟

539
00:24:38,935 --> 00:24:40,353
متوقفشون کنيم

540
00:24:40,353 --> 00:24:41,730
اگه نميخواستن باهاتون راه بيان چي؟

541
00:24:41,730 --> 00:24:43,231
نه اين يکي از گزينه ها نيست

542
00:24:43,231 --> 00:24:44,858
ديشب همين اتفاق افتاد؟

543
00:24:44,858 --> 00:24:46,318
لوک سعي کرد مکالا رو متوقف کنه؟

544
00:24:46,318 --> 00:24:48,278
ببينين من ديشب نديدم چي شد

545
00:24:48,278 --> 00:24:49,696
من فقط ديدم با لوک چيکار کرد

546
00:24:49,696 --> 00:24:51,448
کاري که با لوک کرده ممکنه
دفاع از خود باشه

547
00:24:51,448 --> 00:24:53,116
بايد با دووايت حرف بزنيم

548
00:24:53,116 --> 00:24:54,910
قربان

549
00:24:54,910 --> 00:24:56,286
خب اومديد و ديديد

550
00:24:56,286 --> 00:24:58,914
بله ديديم

551
00:24:58,914 --> 00:25:00,499
بايد در موردش باهاتون صحبت کنيم

552
00:25:00,499 --> 00:25:03,168
خب همونجور که ميبينيد کاسه اي زير نيم کاسه نبود

553
00:25:03,168 --> 00:25:05,754
ما هنوز در مورد ديشب چندتا سوال داريم

554
00:25:05,754 --> 00:25:08,048
ميخوايم يک جاي خصوصي باهاتون صحبت کنيم

555
00:25:08,089 --> 00:25:09,257
حتما -
قربان -

556
00:25:09,257 --> 00:25:10,300
نه همه چي مرتبه

557
00:25:10,300 --> 00:25:12,802
من چيزي براي پنهان کردن از پليس ندارم

558
00:25:20,894 --> 00:25:22,145
يعني اون يارو رو گرفتن؟

559
00:25:22,145 --> 00:25:23,230
ببين نميدونم

560
00:25:23,230 --> 00:25:25,273
تو يارو رو شناسايي کردي يا نه؟

561
00:25:25,273 --> 00:25:27,108
آره -
اون لوک رو کشت -

562
00:25:27,108 --> 00:25:28,193
چرا اونو بازداشت نکردن؟

563
00:25:28,193 --> 00:25:29,903
نميدونم

564
00:25:29,903 --> 00:25:31,863
بهتر بود ولش نکنن

565
00:25:31,863 --> 00:25:32,948
چون خودم ميکشمش

566
00:25:32,948 --> 00:25:34,824
ميشه فقط خفه شي؟ خفه شو

567
00:25:34,824 --> 00:25:40,121
برو کمک کن چادر رو جمع کنن

568
00:25:40,121 --> 00:25:42,082
با کاري که ميکنين حتما خيلي خسته ميشين

569
00:25:42,082 --> 00:25:43,458
آره, فکر کنم خيلي اذيتتون کنه

570
00:25:43,458 --> 00:25:45,669
به نظر مياد شما يک رابطه ي خيلي صميمي

571
00:25:45,669 --> 00:25:46,795
با شيطان دارين

572
00:25:46,795 --> 00:25:48,713
شوخي نکنين -
شوخي ندارم -

573
00:25:48,755 --> 00:25:51,716
آخه تا صداش ميکنين
!جوابتونو ميده

574
00:25:51,758 --> 00:25:54,511
باعث ميشه آدم به اين فکر فرو بره که
چطور انقدر سريع به حرفتون گوش ميده

575
00:25:54,511 --> 00:25:55,845
شما چي ميخواين؟

576
00:25:55,845 --> 00:26:01,351
اينکه چطور يه فيوريس روبيان يک واعظ ميشه؟

577
00:26:01,351 --> 00:26:04,187
واسه نجات روح مردمه يا پول؟

578
00:26:04,187 --> 00:26:06,648
نميدونم دارين از چي حرف ميزنين و فکر ميکنم

579
00:26:06,648 --> 00:26:09,484
اتفاقا خوبم ميدونين داريم از چي حرف ميزنيم

580
00:26:09,484 --> 00:26:12,904
مگر اينکه تا حالا اسم دِکَپيتاري (سر قطع کن) يا
گريم رو نشنيده باشين

581
00:26:22,080 --> 00:26:26,251
بله, در مورد دِکَپيتاري شنيدم

582
00:26:26,251 --> 00:26:30,338
ولي هرگز فکر نميکردم يکيشونو ببينم

583
00:26:30,338 --> 00:26:32,257
شما قراره سر منو قطع کنين مگه نه؟

584
00:26:32,257 --> 00:26:35,093
کسايي که واستون کار ميکنن
ميدونن شما وسنين؟

585
00:26:35,093 --> 00:26:37,178
نه

586
00:26:37,178 --> 00:26:39,514
خب پس اين فقط يه نمايشه

587
00:26:39,514 --> 00:26:43,977
من يه استعداد دارم و ازش
براي کمک به مردم استفاده ميکنم

588
00:26:43,977 --> 00:26:47,063
اونا پيش من ميان
ضربه خورده, شکسته شده

589
00:26:47,105 --> 00:26:49,608
پر از گناه به خاطر کارهاي
اشتباهي که انجام دادن

590
00:26:49,608 --> 00:26:51,818
و من اون گناه رو ازشون ميگيرم

591
00:26:51,860 --> 00:26:53,361
واقعا توسط شيطان تسخير ميشم؟

592
00:26:53,361 --> 00:26:55,071
نه

593
00:26:55,071 --> 00:26:57,657
ولي اونا رو از رنج هاشون آزاد ميکنم

594
00:26:57,657 --> 00:26:59,242
آره, راحتشون ميکنم

595
00:26:59,242 --> 00:27:00,368
شما به افرادتون گفتين که جلوي

596
00:27:00,368 --> 00:27:02,370
هر کسي که از کارتون فيلم ميگيره رو بگيرن؟

597
00:27:02,370 --> 00:27:04,164
آره, اگه کسي اينو تو صفحه نمايشش ببينه

598
00:27:04,164 --> 00:27:05,248
فکر ميکنن کاري که من انجام ميدم تقلبه

599
00:27:05,248 --> 00:27:06,291
تا کجا براي اجراي دستور حق داشتن پيش برن؟

600
00:27:06,291 --> 00:27:07,917
شامل حملات فيزيکي هم ميشه؟

601
00:27:07,917 --> 00:27:11,755
نه, من خشونت رو نميبخشم

602
00:27:11,755 --> 00:27:17,052
محافظان من زندگي سختي داشتن

603
00:27:17,052 --> 00:27:18,720
اگه کسي بهشون حمله کنه

604
00:27:18,720 --> 00:27:20,180
اونا واکنش ميدن

605
00:27:20,180 --> 00:27:22,599
فکر نميکنم به خاطر کاري که انجام ميدم بازداشتم کنين

606
00:27:22,599 --> 00:27:26,102
مگر اينکه قرار باشه تمام کشيش ها, واعظ ها
و اينجور اشخاص رو بگيرين

607
00:27:26,102 --> 00:27:30,065
تا جايي که من ميدونم
اميد دادن غيرقانوني نيست

608
00:27:30,065 --> 00:27:32,567
يکي از افراد شما ديشب کشته شد

609
00:27:32,567 --> 00:27:33,610
به خاطر دستورتون

610
00:27:33,610 --> 00:27:36,571
من زندگي اونو از گناه نجات دادم

611
00:27:36,571 --> 00:27:39,032
درست مثل بقيه کسايي که برام کار ميکنن

612
00:27:39,032 --> 00:27:41,242
حتي اگه بهشون ميگفتم من يک وسنم

613
00:27:41,242 --> 00:27:42,827
فکر ميکردن دروغه

614
00:27:42,827 --> 00:27:44,871
اونا منو لازم ندارن تا بدونن شيطان واقعيه

615
00:27:44,871 --> 00:27:47,123
اونا با شيطان زندگي کردن

616
00:27:50,877 --> 00:27:52,962
پس اگه ميخواين منو بکشين, اينکارو بکنين

617
00:27:52,962 --> 00:27:54,172
تمومش کنين

618
00:27:54,172 --> 00:27:56,299
من متوقفتون نميکنم

619
00:27:56,299 --> 00:27:59,260
سرنوشتم رو ميپذيرم

620
00:27:59,260 --> 00:28:01,554
در غير اين صورت از تريلرم برين بيرون

621
00:28:01,554 --> 00:28:04,349
چون روح هايي تو سلم هست که بايد
فردا شب نجاتشون بدم

622
00:28:04,349 --> 00:28:08,395
از وقتي که گذاشتيد ممنونم

623
00:28:08,395 --> 00:28:11,439
همين؟

624
00:28:11,439 --> 00:28:14,317
بهتره سعي کنيم قضاوت نکنيم

625
00:28:23,118 --> 00:28:25,370
نميشه مکالا رو به خاطر هيچي متهم کرد

626
00:28:25,370 --> 00:28:26,996
بدون انگيزه يا شاهد

627
00:28:26,996 --> 00:28:28,707
چيزي جز دفاع از خود مطرح نبوده

628
00:28:28,748 --> 00:28:30,333
و دووايت نکته ي خوبي رو گفت

629
00:28:30,333 --> 00:28:34,129
ما کي هستيم که به بقيه بگيم چي
رو باور کنن و چي رو باور نکنن

630
00:28:34,129 --> 00:28:36,464
شايد داره بيشتر کار خوب انجام ميده تا بد

631
00:28:36,464 --> 00:28:38,383
به جز اون يارويي که ديشب مُرد

632
00:28:39,968 --> 00:28:44,055
هيچکس تا ابد زنده نميمونه

633
00:29:12,000 --> 00:29:14,544
کيه؟ -
مارک هستم قربان -

634
00:29:14,544 --> 00:29:16,296
بيا تو

635
00:29:24,179 --> 00:29:27,307
بله مارک چي لازم داري؟

636
00:29:27,307 --> 00:29:30,727
اومدم ازتون تقاضاي بخشش کنم

637
00:29:30,727 --> 00:29:32,437
خب, براي چي؟

638
00:29:32,437 --> 00:29:35,106
واسه کاري که لازمه انجام بدم
تا شما نجات پيدا کنين

639
00:29:41,321 --> 00:29:43,531
نبايد اينکارو ميکردم

640
00:29:43,531 --> 00:29:45,325
نه, نبايد کمکتون ميکردم

641
00:29:45,325 --> 00:29:46,701
آروم باش

642
00:29:46,701 --> 00:29:49,829
تو کار درست رو انجام دادي و پولتو ميگيري

643
00:29:55,376 --> 00:29:57,003
!واي خدا

644
00:29:57,003 --> 00:30:01,966
من چيکار کردم؟

645
00:30:01,966 --> 00:30:04,177
اگه مکالا و جون عضو کليساي نام خدا هستن

646
00:30:04,177 --> 00:30:05,637
نميدونن که دووايت وسنه

647
00:30:05,637 --> 00:30:08,681
و جدا باور ميکنن که دووايت توسط
شيطان تسخير شده

648
00:30:08,681 --> 00:30:10,892
سعي نميکردن شيطان رو بکشن؟

649
00:30:10,892 --> 00:30:14,395
آره خب کي 12 هزار دلار سکه
طلا با خودش جابجا ميکنه؟

650
00:30:14,437 --> 00:30:16,981
اين پولي نيست که بگيري و بري غذا بخري

651
00:30:16,981 --> 00:30:18,149
اين پول براي کاراي کثيفه

652
00:30:18,149 --> 00:30:19,859
خب پس با مکالا چيکار کنيم؟

653
00:30:19,859 --> 00:30:22,028
بيا فرض کنيم اونا ميخوان
يه بلايي سر دووايت بيارن

654
00:30:22,028 --> 00:30:24,489
ميگم گوشي و پول مکالا رو پس بديم

655
00:30:24,489 --> 00:30:25,448
و ولش کنيم

656
00:30:25,490 --> 00:30:26,491
آره بهتره دنبال پول بريم

657
00:30:26,491 --> 00:30:27,492
معمولا ميره جاهاي بد

658
00:30:27,492 --> 00:30:30,703
ممکنه ايو باشه

659
00:30:30,703 --> 00:30:31,830
برکارد

660
00:30:31,830 --> 00:30:34,582
ميدوني رنارد کجاست؟

661
00:30:34,582 --> 00:30:37,544
ايو؟ -
آره, اونجاست؟ -

662
00:30:37,544 --> 00:30:39,128
اره دارم نگاش ميکنم

663
00:30:39,128 --> 00:30:41,422
واسه چند ساعت سرشو گرم کن

664
00:30:41,422 --> 00:30:43,883
هر چي گيرم اومد بهت ميگم

665
00:30:48,388 --> 00:30:51,516
خودش بود؟ -
!يجورايي -

666
00:30:51,516 --> 00:30:53,434
خوب شد شماها برگشتين

667
00:30:53,434 --> 00:30:55,311
يه ذره اطلاعات پيدا کردم

668
00:30:55,311 --> 00:30:56,354
واسه تاييديه گرفتنش يکم درگير شدم

669
00:30:56,354 --> 00:31:01,359
ولي ممکنه ازش خوشتون بياد

670
00:31:01,359 --> 00:31:06,865
دووايت اليزر با جون وارک 7 سال پيش ازدواج کرد

671
00:31:06,865 --> 00:31:08,575
سر انجام خوب و خوشي نداشت

672
00:31:08,575 --> 00:31:10,410
15ماه دووم اورد

673
00:31:10,410 --> 00:31:12,161
کي اون يکي رو طلاق داد؟

674
00:31:12,161 --> 00:31:13,329
بر اساس اين مقاله

675
00:31:13,329 --> 00:31:15,623
آقا با چندتا از مراجعين بيچارش
!خیانت کرده

676
00:31:15,623 --> 00:31:17,625
جون گفته و من دارم دقيقا نقل قول ميکنم

677
00:31:17,625 --> 00:31:20,503
"شيطان وادارش کرد اينکار رو بکنه"

678
00:31:20,545 --> 00:31:21,963
بهتره سروان هم بِکشيم تو اين قضيه

679
00:31:21,963 --> 00:31:25,049
اينجوري يکم مشغول ميشه

680
00:31:25,049 --> 00:31:28,553
12سکه طلايي شيطان و تسخير

681
00:31:28,553 --> 00:31:29,596
انگار به قرون وسطي برگشتيم

682
00:31:29,596 --> 00:31:32,140
دووايت وسنه, يه فيوريس روبيانه

683
00:31:32,140 --> 00:31:33,182
تا حالا نديدمشون

684
00:31:33,182 --> 00:31:35,602
شبيه شيطانن

685
00:31:35,602 --> 00:31:37,979
مدارک کافي براي فرستادن مکالا به محاکمه نداريم

686
00:31:37,979 --> 00:31:39,772
ولي زني که مسئول کليساست و باهاش در ارتباطه

687
00:31:39,772 --> 00:31:41,524
قبلا با دووايت ازدواج کرده

688
00:31:41,524 --> 00:31:43,067
که خوب پيش نرفت

689
00:31:43,067 --> 00:31:45,278
فکر ميکنيم اون باور داره
دووايت توسط شيطان تسخير شده

690
00:31:45,278 --> 00:31:46,946
خب پس نميدونه اون وسنه؟

691
00:31:46,946 --> 00:31:48,281
احتمالا نه

692
00:31:48,281 --> 00:31:49,699
ميخواين چطور انجامش بدين؟

693
00:31:49,699 --> 00:31:51,618
ميخوايم مکالا رو با سکه ها آزاد کنيم

694
00:31:51,618 --> 00:31:52,952
تا بفهميم سکه ها براي چي هستن

695
00:31:52,952 --> 00:31:56,372
و چون قضيه ي وسنيه به کمکتون نياز داريم

696
00:31:56,372 --> 00:31:58,416
خب, ولش کنين

697
00:31:58,416 --> 00:32:00,001
ببينيم کجا ميبرتمون

698
00:32:16,601 --> 00:32:18,561
آره داره ميره سمت چادر

699
00:32:18,561 --> 00:32:20,271
شايد بايد همونجا پولو تحويل بده

700
00:32:20,271 --> 00:32:21,648
چرا داره پولو ميده به دووايت

701
00:32:21,648 --> 00:32:23,399
اونم پول کليساي زن قبليشو؟

702
00:32:23,399 --> 00:32:26,986
!زناي قبلي معمولا به شوهراي قبليشون چيزي نميدن

703
00:32:28,738 --> 00:32:30,531
پس داره چه غلطي ميکنه؟

704
00:32:30,531 --> 00:32:33,910
!شايد پول مال دووايت نيست

705
00:32:33,910 --> 00:32:36,537
يه مشکلي اينجاست

706
00:32:39,499 --> 00:32:41,751
بريم ببينيم

707
00:33:11,197 --> 00:33:15,159
فعلا بهتره شيطان رو برگردونيم به جايي که ازش اومده

708
00:33:17,787 --> 00:33:19,205
اون مُرده

709
00:33:19,205 --> 00:33:20,915
کي؟ -
مارک -

710
00:33:20,915 --> 00:33:22,250
ما پولشو داديم

711
00:33:22,250 --> 00:33:24,877
آره ولي شيطان اونو گرفته بود

712
00:33:24,877 --> 00:33:26,379
مارک رو مجبور کرد اينکارو بکنه

713
00:33:26,379 --> 00:33:28,006
مجبور کرد خودشو دار بزنه

714
00:33:28,047 --> 00:33:33,970
شيطان رو بِکش بيرون

715
00:33:38,016 --> 00:33:41,853
شيطان به تو فرمان ميدهم رهايش کني

716
00:33:41,853 --> 00:33:43,813
رهايش کن شيطان

717
00:33:54,240 --> 00:33:56,284
نه, نه, نه

718
00:33:56,284 --> 00:34:00,163
نگاه کن, نگاه کن

719
00:34:00,163 --> 00:34:02,665
من نميترسم

720
00:34:02,665 --> 00:34:04,834
تو شوهرمو ازم گرفتي

721
00:34:04,834 --> 00:34:07,003
من از تو نميترسم

722
00:34:30,985 --> 00:34:33,279
دووايت, سخت نگير, سخت نگير

723
00:34:36,991 --> 00:34:40,411
آروم باش دووايت, تو به سختي صدمه ديدي

724
00:34:47,376 --> 00:34:49,754
لطفا نرو

725
00:34:49,754 --> 00:34:51,089
تمومه -
لطفا نرو -

726
00:34:51,089 --> 00:34:56,969
تموم شد, اون آزاده

727
00:34:56,969 --> 00:34:59,847
دووايت ممکنه
اما هيچکدوم از شماها آزاد نيستين

728
00:34:59,847 --> 00:35:01,474
شما به جرم قتل و آدم ربايي

729
00:35:01,474 --> 00:35:02,850
دووايت اليزر بازداشتين

730
00:35:02,892 --> 00:35:04,560
ما نجاتش داديم

731
00:35:04,560 --> 00:35:07,313
آمين

732
00:35:16,072 --> 00:35:17,198
چه اتفاقي داره ميفته؟

733
00:35:17,198 --> 00:35:19,367
اين جوهر درون پارچه رو نشون ميده

734
00:35:19,367 --> 00:35:23,871
اگه هر چيزي اونجا باشه ميتونيم عکسشو بگيريم

735
00:35:23,871 --> 00:35:27,750
چندتا از حروف رومي اينجاست

736
00:35:27,750 --> 00:35:30,795
و چندتا لاتين

737
00:35:30,795 --> 00:35:34,757
فکر کنم چيزي که گيرتون اومده
خيلي خيلي قديميه

738
00:35:34,757 --> 00:35:36,175
ما هم همين فکرو ميکنيم

739
00:35:36,175 --> 00:35:38,845
پس داييت اينو داشت؟

740
00:35:38,886 --> 00:35:40,263
باورت نميشه

741
00:35:40,263 --> 00:35:43,766
تو زيرزمين قايمش کرده بود
معلوم نيست چه مدت

742
00:35:43,766 --> 00:35:45,726
خب من کنجکاوم بدونم اون چطور اينو پيدا کرده

743
00:35:45,726 --> 00:35:50,022
بيا از برنامه ي حرارتي استفاده کنيم

744
00:35:50,022 --> 00:35:53,651
به نظر مياد اين دور يک چيزي پيچيده شده

745
00:35:57,280 --> 00:35:59,991
متعجبم چي ميگه

746
00:36:03,578 --> 00:36:05,329
بعيد ميدونم اين لاتين قديمي باشه

747
00:36:05,329 --> 00:36:07,790
بيشتر شبيه لاتين باستاني مياد

748
00:36:07,790 --> 00:36:09,876
حروف سازنده کلمه رو بلند تلفظ کن

749
00:36:09,917 --> 00:36:11,794
باشه

750
00:36:11,836 --> 00:36:14,213
خب, ميم

751
00:36:14,213 --> 00:36:15,756
آي

752
00:36:15,756 --> 00:36:16,883
پي

753
00:36:16,924 --> 00:36:19,177
خب پي باستاني همون آر

754
00:36:19,177 --> 00:36:21,012
پس ميشه: مير

755
00:36:21,012 --> 00:36:23,181
نميتنم حرف بعدي رو بخونم

756
00:36:23,181 --> 00:36:25,141
شايد اِ يا او باشه

757
00:36:25,141 --> 00:36:28,144
فکر کنم اِ باشه شايدم پي

758
00:36:28,144 --> 00:36:29,937
نميتونه پي باشه با توجه به کلمه مير

759
00:36:29,937 --> 00:36:33,524
سه حرف آخر اِل وي اِم

760
00:36:33,524 --> 00:36:34,942
وي همون يوئه

761
00:36:34,942 --> 00:36:40,281
خب نزديک ترين کلمه بهش ميشه

762
00:36:40,281 --> 00:36:42,283
موراکيلِم
که معنيش ميشه

763
00:36:42,283 --> 00:36:43,534
معجزه

764
00:36:43,576 --> 00:36:45,494
اين توضيح ميده چرا دستت خوب شد

765
00:36:45,494 --> 00:36:46,871
يجورايي

766
00:36:46,871 --> 00:36:50,583
کلمه بعدي ممکنه چي باشه؟

767
00:36:50,583 --> 00:36:54,712
پي ولي بيشتر شبيه به يه چنگکه

768
00:36:54,712 --> 00:36:57,173
اين پيِ

769
00:36:57,173 --> 00:36:58,466
حرف بعدي اي هست

770
00:36:58,466 --> 00:37:01,469
و بعدش پي که همون آر باشه

771
00:37:01,469 --> 00:37:04,055
اينم حتما آي هست

772
00:37:04,055 --> 00:37:05,973
يه چيزي شبيه کِي

773
00:37:06,015 --> 00:37:11,229
اِل, تو مايه هاي اِس

774
00:37:11,270 --> 00:37:12,647
تو مايه هاي اِم

775
00:37:12,647 --> 00:37:15,524
فقط يه کلمه ميتونه باشه

776
00:37:15,524 --> 00:37:16,859
پِرکيلوسِم

777
00:37:16,859 --> 00:37:18,611
معنيش چيه؟

778
00:37:18,611 --> 00:37:23,574
حذرلازم, رعب انگيز, تهديد کننده

779
00:37:23,574 --> 00:37:25,701
خطرناک
