﻿1
00:00:00,959 --> 00:00:02,293
آنچه در گريم گذشت...

2
00:00:02,335 --> 00:00:04,129
جايگزين شما شدن براي من يک افتخاره،قربان

3
00:00:04,170 --> 00:00:05,797
بايد وفاداريت رو ثابت کني

4
00:00:05,797 --> 00:00:07,465
و نه فقط به دفتر شهردار

5
00:00:07,507 --> 00:00:09,676
بلکه به من

6
00:00:09,718 --> 00:00:11,553
من اون مرد رو جلوي چشمات کشتم

7
00:00:11,594 --> 00:00:13,096
من به قول خودم عمل کردم

8
00:00:13,096 --> 00:00:14,597
اگه رئيس اين اداره نشم

9
00:00:14,597 --> 00:00:15,974
من و تو کلاهمون ميره تو هم

10
00:00:15,974 --> 00:00:17,767
از دفتر من گمشو برو بيرون

11
00:00:18,935 --> 00:00:20,478
اينو يادم نميره

12
00:00:26,526 --> 00:00:31,906
«عشق با چشم نگاه نميکند، بله با ذهن...
از اين رو "کوپيد" بالدار، نابينا به تصوير کشيده شده است.»

13
00:00:33,366 --> 00:00:34,826
خداي من، تو هم حسش ميکني؟

14
00:00:34,868 --> 00:00:37,704
اين مور مور بخاطر اينه که روح‌هامون متشابهه

15
00:00:37,704 --> 00:00:40,040
اين عشقه. اين خود عشقه

16
00:00:40,040 --> 00:00:43,084
نيک، قبل از اينکه چيزي بگي که
ازش پشيمون بشي...

17
00:00:43,084 --> 00:00:44,252
عاشقتم

18
00:00:44,294 --> 00:00:46,254
- مونرو...
- چي ميخواي؟

19
00:00:46,296 --> 00:00:46,963
تو رو

20
00:00:46,963 --> 00:00:48,423
تو آينده‌ي من کسي غير از تو وجود نداره

21
00:00:48,465 --> 00:00:49,549
و نخواهد بود

22
00:00:49,674 --> 00:00:53,261
«36 ساعت قبل‌»

23
00:01:06,858 --> 00:01:08,651
دلت درد ميکنه؟

24
00:01:14,407 --> 00:01:15,992
نه، فکر نکنم

25
00:01:16,284 --> 00:01:18,161
من وقتي ناراحتم دلم درد ميگيره

26
00:01:18,787 --> 00:01:19,829
الان ناراحتي؟

27
00:01:20,038 --> 00:01:21,289
بعضي وقتا

28
00:01:21,331 --> 00:01:23,124
مثل وقتي که مامانم از پيشم رفت

29
00:01:23,416 --> 00:01:24,959
با خودم گفتم شايد چون نيک ديگه

30
00:01:25,001 --> 00:01:27,170
دوستت نيست،
دلت درد ميکنه

31
00:01:28,296 --> 00:01:30,757
آره، گمونم بعضي وقتا دلم درد ميگيره

32
00:01:31,716 --> 00:01:33,259
ميخواي برگرده پيشت؟

33
00:01:35,178 --> 00:01:37,388
اصلاً درست نيست. الان اوضاع فرق ميکنه

34
00:01:37,847 --> 00:01:40,475
بعضي وقتا منم دلم براي اون يکي مامانم تنگ ميشه

35
00:01:40,642 --> 00:01:44,062
اسمش کلي ـه،
درست مثل برادرم

36
00:01:44,646 --> 00:01:46,231
تو که ميشناسيش، مگه نه؟

37
00:01:48,274 --> 00:01:50,068
ديگه نميدونم کجاست

38
00:01:50,193 --> 00:01:51,194
تو ميدوني؟

39
00:01:56,950 --> 00:01:58,576
دايانا، اينجايي پس

40
00:01:58,618 --> 00:02:00,787
وقتشه لباس بپوشي و وسايلت
رو جمع کني که بريم خونه بابا

41
00:02:00,870 --> 00:02:03,206
- همين الان؟
- بله همين الان

42
00:02:04,707 --> 00:02:05,792
صبح بخير

43
00:02:06,251 --> 00:02:07,794
صبح بخير. من ميتونم قهوه رو درست کنم

44
00:02:07,836 --> 00:02:09,504
ممنون

45
00:02:12,465 --> 00:02:14,175
- صبح بخير
- صبح بخير

46
00:02:16,845 --> 00:02:18,096
بذار حدس بزنم

47
00:02:20,265 --> 00:02:22,725
آره، مال "استامپتاون"ـه

48
00:02:22,767 --> 00:02:23,768
خيلي‌خب

49
00:02:25,228 --> 00:02:26,855
کلمبياييه

50
00:02:29,399 --> 00:02:31,651
قهوه‌ي "ماريسيو شتا رد گشا"ست

51
00:02:31,651 --> 00:02:33,319
- خيلي کثافتي!
- همينه!

52
00:02:33,987 --> 00:02:35,446
چشمات رو ببند

53
00:02:35,446 --> 00:02:37,740
اوه، مطمئني واسه اين حرکت تو اتاق درستي هستيم؟

54
00:02:38,116 --> 00:02:40,076
تند نرو. اونم بعداً بهش ميرسيم رفيق

55
00:02:44,706 --> 00:02:47,083
- تولدت مبارک
- اين چيه؟

56
00:02:47,125 --> 00:02:48,793
جاييه که قراره واسه تولدت بريم اونجا

57
00:02:48,835 --> 00:02:50,879
قراره بريم هتل گورج کلمبيا؟

58
00:02:50,920 --> 00:02:52,422
آره، کل آخر هفته رو

59
00:02:52,463 --> 00:02:53,631
فقط خودمون دو تا؟

60
00:02:53,631 --> 00:02:55,508
- نه، پدر و مادرتم ميان
- چي؟

61
00:02:55,717 --> 00:02:57,844
شوخي ميکنم، اونجا ليست
مهمانان رو نوشته

62
00:02:57,886 --> 00:03:00,763
نيک، ايو، ادليند، هنک، وو و خودمون

63
00:03:00,930 --> 00:03:03,433
عجب. همه ميان؟

64
00:03:03,433 --> 00:03:05,268
آره. ساکمون هم بستم.
آماده‌ي رفتنيم

65
00:03:05,310 --> 00:03:06,686
فقط بايد لباس بپوشي

66
00:03:06,728 --> 00:03:09,898
وايسا ببينم. اون حرکتي که
گفتي واسه بعد چي ميشه؟

67
00:03:09,898 --> 00:03:11,274
لباست رو بپوش بابا

68
00:03:11,733 --> 00:03:13,276
پيرهن آبي يا پيرهن بنفش؟

69
00:03:13,401 --> 00:03:15,069
- ميشه جفتش رو بردارم؟
- حتماً

70
00:03:15,945 --> 00:03:18,114
آماده‌ايم که بريم تعطيلات

71
00:03:20,950 --> 00:03:22,911
- گفتي...
- همين الان ميخواستم بگم

72
00:03:26,539 --> 00:03:28,082
خيلي‌خب

73
00:03:29,042 --> 00:03:32,629
حالا، عزيزم يه لحظه بيا بشين

74
00:03:34,923 --> 00:03:36,966
تو که ميدوني راز چيه، درسته؟

75
00:03:37,008 --> 00:03:39,052
- اوهوم
- بعضي وقتا لازمه که

76
00:03:39,093 --> 00:03:41,262
آدما يه چيزايي رو بين خودشون نگه دارن

77
00:03:41,429 --> 00:03:42,972
تو راز داري؟

78
00:03:43,306 --> 00:03:45,391
بله، تو هم داري

79
00:03:45,975 --> 00:03:47,810
يادته تو تونل چي ديدي؟

80
00:03:47,852 --> 00:03:48,895
چيزي که ايو کشيده بود؟

81
00:03:54,150 --> 00:03:55,193
اوهوم

82
00:03:55,443 --> 00:03:57,820
اين همون چيزيه که ميخوام
بين خودمون نگه داري

83
00:03:57,987 --> 00:04:00,031
پس نميخواي به بابا بگم؟

84
00:04:00,323 --> 00:04:02,158
ميخوام به هيچکس نگي

85
00:04:02,992 --> 00:04:04,077
چرا خب؟

86
00:04:05,245 --> 00:04:08,081
خب، چون هنوز نميدونم چه معنايي داره

87
00:04:08,122 --> 00:04:09,791
و ممکنه خطرناک باشه

88
00:04:09,832 --> 00:04:11,876
- متوجهي؟
- اوهوم

89
00:04:12,377 --> 00:04:13,962
خوبه. خيلي‌خب

90
00:04:14,921 --> 00:04:17,257
آماده‌ايم. بفرما

91
00:04:17,257 --> 00:04:20,468
بريم کتت رو برداريم،
و سوار ماشين بشيم

92
00:04:21,552 --> 00:04:23,221
سعي ميکنم زود برگردم

93
00:04:26,891 --> 00:04:29,060
- خدافظ نيک
- خدافظ دايانا

94
00:04:30,061 --> 00:04:31,437
- پيش بابات خوش بگذرون
- باشه

95
00:04:43,741 --> 00:04:44,993
نيک؟

96
00:04:59,799 --> 00:05:00,967
نيک!

97
00:05:50,892 --> 00:05:52,018
اون چيز آبي گردبادمانند،

98
00:05:52,060 --> 00:05:53,186
يه باباي جمجمه‌اي با چشم‌هاي سبز

99
00:05:53,186 --> 00:05:54,437
که بهمون زل زده بود؟ بله، ديدمش

100
00:05:57,940 --> 00:06:00,568
فقط خوشحالم ايندفعه فقط من
نيستم که ديدمش

101
00:06:00,568 --> 00:06:01,778
آره منم همينطور

102
00:06:02,236 --> 00:06:03,863
فکر کنم

103
00:06:06,157 --> 00:06:08,034
بايد به مونرو و روزالي بگيم؟

104
00:06:09,202 --> 00:06:10,745
نه تا وقتي که قشنگ بفهميم

105
00:06:10,787 --> 00:06:12,121
قضيه‌ي ايني که الان ديديم چيه

106
00:06:12,789 --> 00:06:13,873
باشه

107
00:06:29,639 --> 00:06:31,432
- سلام!
- دلم برات تنگ شده بود!

108
00:06:31,474 --> 00:06:32,725
منم دلم برات تنگ شده بود

109
00:06:33,142 --> 00:06:35,186
من گرسنمه. ميخواي صبحونه درست کنم؟

110
00:06:35,228 --> 00:06:36,729
- اگه خودت دوست داري چرا که نه
- آره

111
00:06:36,771 --> 00:06:38,022
خيلي‌خب

112
00:06:40,775 --> 00:06:42,568
- زندگي زير شيووني چطوره؟
- خوبه

113
00:06:42,568 --> 00:06:44,862
يکشنبه شب زود ميام دنبالش

114
00:06:45,363 --> 00:06:46,823
ميخواين چيکار کنين؟

115
00:06:46,989 --> 00:06:48,616
چند تا بيسکوييت شکلاتي

116
00:06:48,658 --> 00:06:50,368
واسه صبحونه ميخواي بابا؟

117
00:06:52,078 --> 00:06:53,663
خوش بگذره

118
00:06:54,664 --> 00:06:57,041
عزيزم، چطوره به جاش پنکيک بخوريم؟

119
00:06:57,417 --> 00:06:59,460
اشکالي نداره. جفتش رو درست ميکنم

120
00:07:29,365 --> 00:07:31,909
مونرو من حامله‌ام، نه درمونده

121
00:07:31,909 --> 00:07:32,785
ميدونم. ميدونم

122
00:07:33,870 --> 00:07:36,539
خداي من، ديگه هر کسي رو تو اين هتل راه ميدن

123
00:07:36,581 --> 00:07:37,832
- سلام
- تولدت مبارک

124
00:07:37,874 --> 00:07:39,125
- چطوري؟
- سلام

125
00:07:39,125 --> 00:07:41,127
- خيلي خوش ميگذره
- همينو بگو

126
00:07:41,169 --> 00:07:42,670
- خيلي ايده‌ي خوبيه
- واي مرسي

127
00:07:42,712 --> 00:07:45,214
- تولدت پيشاپيش مبارک
- ممنون که اومدين

128
00:07:46,048 --> 00:07:48,801
سلام، آقا کوچولو. خيلي خوشحالم
تونستي بياي، کلي

129
00:07:48,801 --> 00:07:50,136
هي اون پرستاره رو گرفتي؟

130
00:07:50,178 --> 00:07:51,596
- انجام شد
- ديگه ميتونيم بريم

131
00:07:51,637 --> 00:07:53,264
کِي قراره دور هم جمع شيم؟

132
00:07:53,306 --> 00:07:55,349
- هر وقت بخواين نوشيدني‌ها آماده‌ان
- همين الان چطوره؟

133
00:07:55,349 --> 00:07:57,018
بذار اول بريم تو اتاق عزيزم

134
00:07:57,018 --> 00:07:59,020
ديگه مهموني رو شروع کنيم

135
00:07:59,061 --> 00:08:00,563
- سلام!
- حالا جمعمون جمعه

136
00:08:00,605 --> 00:08:01,981
- تولدت مبارک
- ممنون

137
00:08:02,023 --> 00:08:03,274
مرسي که اومدين

138
00:08:03,274 --> 00:08:04,775
يه درصد فکر کن از دستش بديم

139
00:08:04,817 --> 00:08:07,111
شام ساعت 8 تو اتاق غذاخوريه

140
00:08:07,153 --> 00:08:08,905
- تو بار ميبينيمتون
- باشه حتماً

141
00:08:08,905 --> 00:08:10,031
خدافظ

142
00:08:10,323 --> 00:08:12,033
بذارين آسانسور رو براتون آماده کنم قربان

143
00:08:12,074 --> 00:08:14,535
يه جورايي قديميه.
متصدي نياز داره

144
00:08:14,911 --> 00:08:17,330
مالک‌ها ميخوان تا حد ممکن
هتل رو اصيل نگه دارن

145
00:08:17,371 --> 00:08:18,915
مثل سفر تو زمان ميمونه

146
00:08:18,915 --> 00:08:21,501
جاي قشنگيه. چند
وقته اينجا کار ميکني؟

147
00:08:23,419 --> 00:08:25,004
يه دو سالي ميشه

148
00:08:26,797 --> 00:08:28,883
- بچه‌ي بامزه‌اي دارين
- ممنون

149
00:08:29,675 --> 00:08:31,928
- کدوم طبقه؟
- سه لطفاً

150
00:08:44,732 --> 00:08:46,567
مامان، منم

151
00:08:46,692 --> 00:08:47,944
سرکارم

152
00:08:48,194 --> 00:08:50,488
گوش کن، بايد به بابا بگي بهم زنگ بزنه

153
00:08:51,489 --> 00:08:53,658
چون باورت نميشه کي اينجاست

154
00:08:54,492 --> 00:08:56,869
اون مرتيکه عوضی برکارد اومده

155
00:08:58,829 --> 00:09:00,915
دايانا، اينا محشرن

156
00:09:05,294 --> 00:09:06,587
اين بيسکوييت‌ها حرف ندارن

157
00:09:06,837 --> 00:09:07,964
ميدونم

158
00:09:09,382 --> 00:09:10,508
داري چي ميکشي؟

159
00:09:10,716 --> 00:09:11,801
چيزايي که ديدم

160
00:09:12,552 --> 00:09:14,136
چه چيزاي جالبي، تو اينا رو ديدي؟

161
00:09:14,470 --> 00:09:15,888
- آره
- کجا؟

162
00:09:18,266 --> 00:09:19,267
دايانا؟

163
00:09:19,767 --> 00:09:21,477
مامان گفت نبايد بهت بگم

164
00:09:22,728 --> 00:09:24,355
مامان گفت چي رو نبايد بهم بگي؟

165
00:09:24,605 --> 00:09:25,773
رازمونه

166
00:09:25,773 --> 00:09:28,484
به مامان قول دادم چيزي که تو تونل
ديدم رو بهت نگم

167
00:09:32,863 --> 00:09:34,865
اينا واقعاً قشنگن

168
00:09:36,075 --> 00:09:38,077
واقعاً هنرمند خوبي هستي، ميدونستي؟

169
00:09:38,494 --> 00:09:40,288
اشکالي نداره ازشون عکس بگيرم؟

170
00:09:40,997 --> 00:09:42,123
گمونم نه

171
00:09:42,164 --> 00:09:43,249
خيلي‌خب

172
00:09:44,959 --> 00:09:46,460
عجب

173
00:09:46,669 --> 00:09:48,546
پس اين رو تو يه تونل ديدي، ها؟

174
00:09:48,588 --> 00:09:50,840
بابا، بهت که گفتم نميتونم بهت بگم

175
00:09:50,881 --> 00:09:51,924
قول دادم

176
00:09:52,341 --> 00:09:54,343
خب ميتوني بگي تونل کجاست؟

177
00:09:55,469 --> 00:09:57,138
- نه
- باشه، خيلي‌خب

178
00:09:57,305 --> 00:09:59,223
خب خوبه که ميتوني رازداري کني

179
00:09:59,765 --> 00:10:01,392
مامان احتمالاً فکر ميکرده اينا خيلي مهمن

180
00:10:01,434 --> 00:10:03,519
که بهت گفته اين راز رو نگه داري

181
00:10:03,686 --> 00:10:04,729
اوهوم

182
00:10:06,439 --> 00:10:07,857
ميدوني اين نمادها چه معنايي دارن؟

183
00:10:07,857 --> 00:10:10,776
نه، فقط گفت ممکنه خطرناک باشه

184
00:10:18,534 --> 00:10:20,578
يه بسته براي شان رنارد آوردم

185
00:10:21,078 --> 00:10:22,079
اين چيه؟

186
00:10:22,121 --> 00:10:23,664
درخت "کانيکا"

187
00:10:23,706 --> 00:10:25,708
يا براي کسايي که اصطلاحات درخت‌هات رو بلد نيستن،

188
00:10:25,708 --> 00:10:28,794
کاج "آلبرتا کوتوله"، يه کاج متراکم
که بعنوان يه درخت...

189
00:10:28,836 --> 00:10:30,921
نه، اينا رو متوجهم، فقط اينکه...
اينجا چيکار ميکنه؟

190
00:10:31,172 --> 00:10:33,049
نوشته "خانه‌ي جديد مبارک، فرمانده"

191
00:10:33,090 --> 00:10:34,884
از طرف دوستانت در اداره

192
00:10:35,051 --> 00:10:36,510
ميخواين کجا بذارمش؟

193
00:10:36,510 --> 00:10:37,887
يکي ديگه هم تو کاميون دارم

194
00:10:38,054 --> 00:10:39,972
مهم نيست. حالا بذارش يه جا روي ايوان

195
00:10:40,473 --> 00:10:41,474
انتخاب خيلي خوبيه

196
00:10:42,558 --> 00:10:44,185
اينجا و اينجا رو امضا کنين

197
00:10:50,858 --> 00:10:52,693
تموم شد. روز خوبي داشته باشين

198
00:10:52,693 --> 00:10:53,861
همچنين

199
00:11:00,910 --> 00:11:02,078
دايانا؟

200
00:11:07,541 --> 00:11:08,626
دايانا؟

201
00:11:12,171 --> 00:11:13,255
دايانا؟

202
00:11:15,800 --> 00:11:16,801
دايانا!

203
00:11:18,469 --> 00:11:19,595
دايانا؟

204
00:11:25,309 --> 00:11:26,477
دايانا!

205
00:11:32,149 --> 00:11:33,192
نه

206
00:11:33,776 --> 00:11:35,319
نه، نه، نه

207
00:11:35,361 --> 00:11:37,029
نه، نه، نه، نه

208
00:11:37,238 --> 00:11:38,280
نه!

209
00:11:38,447 --> 00:11:39,699
واي خدا!

210
00:12:15,317 --> 00:12:17,027
- بله؟
- آيا تماس "ويلارد گود"

211
00:12:17,027 --> 00:12:18,362
از زندان "مالتنامه استيت" را

212
00:12:18,362 --> 00:12:19,739
با هزينه‌ي خود پاسخ ميدهيد؟

213
00:12:19,905 --> 00:12:21,532
آره، آره، وصلش کن

214
00:12:22,241 --> 00:12:24,034
- رندي
- سلام بابا

215
00:12:24,076 --> 00:12:26,704
- مشکل چيه؟
- مشکلي نيست

216
00:12:26,746 --> 00:12:28,831
من که سر کارم، خب؟ فقط دارم کارم رو انجام ميدم

217
00:12:28,831 --> 00:12:29,915
حدس بزن کي مياد تو

218
00:12:29,999 --> 00:12:31,917
من وقت بازي ندارم، پسر

219
00:12:32,001 --> 00:12:33,586
بازي نيست، بابا

220
00:12:33,627 --> 00:12:34,712
برکارده

221
00:12:35,296 --> 00:12:37,757
پليسي که دستگيرت کرد، اينجاست

222
00:12:37,798 --> 00:12:38,966
تو هتل

223
00:12:39,216 --> 00:12:40,885
حتي نفهميد من کي‌ام

224
00:12:40,926 --> 00:12:42,803
- تنهاست؟
- نه، نه

225
00:12:42,845 --> 00:12:45,014
با چند تا از دوستاش اومده
تولد جشن بگيره

226
00:12:45,097 --> 00:12:46,640
قراره دو شب اينجا باشه

227
00:12:47,558 --> 00:12:49,226
کاري ميکنم تقاص کاري که

228
00:12:49,727 --> 00:12:51,187
با تو کرد رو پس بده

229
00:12:51,687 --> 00:12:52,855
کاري که با ما کرد

230
00:12:54,315 --> 00:12:55,566
برکارد

231
00:12:56,901 --> 00:12:59,195
ميخواي همون کاري رو بکني که من فکر ميکنم؟

232
00:13:00,196 --> 00:13:02,490
"آمور د اينفيرنو"
(عشق جهنمي)

233
00:13:03,073 --> 00:13:04,450
دوزش رو دوبرابر کن

234
00:13:04,492 --> 00:13:05,534
نه

235
00:13:06,452 --> 00:13:07,870
سه برابرش ميکنم

236
00:13:08,913 --> 00:13:11,916
با دست خالي همديگه رو تيکه پاره ميکنن

237
00:13:13,000 --> 00:13:14,835
وقتي برکارد مرد خبرم کن

238
00:13:15,294 --> 00:13:17,505
وقتي همشون مردن خبرت ميکنم

239
00:13:49,787 --> 00:13:51,497
خلاصه، ديدمت که داشتي از خونه ميومدي بيرون

240
00:13:51,497 --> 00:13:52,957
- نه
- و رفت تو حياط خلوت

241
00:13:52,998 --> 00:13:55,209
- حالا حتماً بايد مو به مو بگي؟
- بذار داستانش رو تعريف کنه

242
00:13:55,251 --> 00:13:56,627
من خيلي دلم ميخواد بشنومش

243
00:13:56,669 --> 00:13:58,128
- منم همينطور
- پسر

244
00:13:58,128 --> 00:13:59,880
من کنار خونه‌اش بودم

245
00:13:59,922 --> 00:14:02,049
و داشتم بهش که تو حياط خلوت بود نگاه ميکردم

246
00:14:02,091 --> 00:14:05,386
و ديدم که رو حصار خونه‌ي خودش دستشویی کرد

247
00:14:05,386 --> 00:14:07,221
خداي من

248
00:14:09,014 --> 00:14:12,101
واي خدا! داشتي علامت‌گذاري ميکردي؟

249
00:14:12,101 --> 00:14:13,602
هنوز چند تا عادت بد دارم

250
00:14:13,644 --> 00:14:15,604
قضيه بنظرم خيلي عجيب اومد،

251
00:14:15,646 --> 00:14:18,607
و ميدونستم که اين يارو يه جوري
بايد تو قضيه دست داشته باشه

252
00:14:18,649 --> 00:14:19,692
و همون موقع بود که حضور تو رو حس کردم

253
00:14:20,317 --> 00:14:23,279
و همون موقع هم بود که از پنجره پريدي بيرون

254
00:14:29,159 --> 00:14:31,245
نبايد برميگشتي

255
00:14:33,873 --> 00:14:35,875
باشه، باشه، باشه. آروم بگير

256
00:14:35,916 --> 00:14:37,251
فقط خواستم يه درسي بهت بدم

257
00:14:38,502 --> 00:14:40,462
بيخيال، بيا بريم نوشیدنی بزنيم تو رگ

258
00:14:40,754 --> 00:14:43,090
درضمن پول اون پنجره هم خودت ميدي

259
00:14:45,384 --> 00:14:46,927
بايد درسه رو بهش ميدادم

260
00:14:47,094 --> 00:14:49,179
راستي بعداً پول اون پنجره رو دادي؟

261
00:14:49,221 --> 00:14:50,890
آره، پول اون پنجره رو دادم

262
00:14:51,181 --> 00:14:53,225
چرا من يادم نمياد؟

263
00:14:53,267 --> 00:14:56,562
خيلي‌خب، اينم به افتخار
داستان آشنايي مونرو و نيک

264
00:14:56,729 --> 00:14:58,397
چون هيچکدوممون اينجا نبوديم

265
00:14:58,439 --> 00:15:00,357
- اگه اون پنجره‌ي شکسته نبود
- آمين

266
00:15:00,399 --> 00:15:02,151
- راست ميگه
- صددرصد. صددرصد

267
00:15:02,276 --> 00:15:04,570
- ميزتون آماده‌ست
- خيلي‌خب. بريم تو کارش

268
00:15:43,734 --> 00:15:45,945
خب، الان سوال اينه که چي رو سفارش نديم؟

269
00:15:46,403 --> 00:15:48,447
همينو بگو. همشون عالي بنظر ميرسن

270
00:15:48,697 --> 00:15:51,450
شايد بهتره از همه‌چي هفت تا سفارش بديم

271
00:15:51,825 --> 00:15:53,744
ده تاش کن، چون روزالي قراره واسه

272
00:15:53,744 --> 00:15:54,703
و عاشق تک تک گازهاش باشه

273
00:15:54,995 --> 00:15:56,747
ببينين، قبل از اينکه بريم سراغ

274
00:15:56,789 --> 00:15:59,083
چرنديات سفارش غذا،
ميخوام بگم...

275
00:15:59,708 --> 00:16:01,752
ممنون از همتون که اومدين

276
00:16:01,794 --> 00:16:04,463
منظورم اينه که واقعا... اينکه
همتون اومدين خيلي براي

277
00:16:04,505 --> 00:16:07,466
من و روزالي ارزش داره، پس... ممنونم

278
00:16:07,800 --> 00:16:09,134
وظيفمونه

279
00:16:09,176 --> 00:16:10,427
- راست ميگه
- من که از دستش نميدادم، رفيق

280
00:16:10,469 --> 00:16:12,471
- تولدت مبارک
- ممنون از تو که دعوتمون کردي

281
00:16:16,433 --> 00:16:18,227
يا خدا، رندي

282
00:16:21,355 --> 00:16:22,940
نزديک بود بيفته

283
00:16:23,565 --> 00:16:24,733
شرمنده

284
00:16:26,026 --> 00:16:27,236
فراموشش کن

285
00:16:30,948 --> 00:16:32,533
مونرو، وقتي با روزالي آشنا شدي

286
00:16:32,574 --> 00:16:34,284
عشق تو نگاه اول بود؟

287
00:16:34,326 --> 00:16:35,536
گفتنش سخته

288
00:16:35,661 --> 00:16:38,622
نه، اصلاً هم سخت نيست

289
00:16:39,707 --> 00:16:41,250
فقط اون موقع هنوز نميدونست

290
00:16:41,291 --> 00:16:43,544
ولي من دقيقاً يادمه کِي عاشق شدم

291
00:16:43,585 --> 00:16:45,713
چون بذارين يه چيزي رو بهتون بگم،
هيچ‌چيز خيره‌کننده‌تر

292
00:16:45,754 --> 00:16:49,717
از اين نيست که يه زن خوشگل جونت رو نجات بده

293
00:16:57,766 --> 00:16:59,643
خوب؟ نه، حماسي بود

294
00:16:59,685 --> 00:17:01,562
ميدونم چون خودم اونجا بودم

295
00:17:01,687 --> 00:17:04,523
اينم يه تدارک ويژه براي شما که تولدته،

296
00:17:04,565 --> 00:17:06,025
هديه‌ي هتله

297
00:17:06,650 --> 00:17:08,819
بروت 2005

298
00:17:09,611 --> 00:17:12,698
که دقيقا همينجا تو همين "ويلميت ولي" ساخته شده

299
00:17:12,906 --> 00:17:14,658
واي، مرسي

300
00:17:16,368 --> 00:17:18,954
به اين ميگن نوشیدنی خوب

301
00:17:18,996 --> 00:17:20,539
اوه، نه، مرسي. من باردارم

302
00:17:20,622 --> 00:17:22,374
خب، حيفه بذارم از دست بره

303
00:17:25,502 --> 00:17:26,545
بله

304
00:17:26,587 --> 00:17:28,005
خرشانس

305
00:17:28,714 --> 00:17:29,798
خيلي مرسي

306
00:17:32,384 --> 00:17:35,721
مونرو، به سلامتي يه دوست فوق‌العاده

307
00:17:36,013 --> 00:17:38,057
کسي که به زودي حتي پدر بهتري هم ميشه

308
00:17:38,640 --> 00:17:39,892
تولدت مبارک رفيق

309
00:17:40,309 --> 00:17:41,602
خيلي لطف داري

310
00:17:41,643 --> 00:17:43,228
- ممنونم بچه‌ها
- به سلامتي

311
00:17:43,270 --> 00:17:44,730
به سلامتي

312
00:17:44,772 --> 00:17:45,773
بزنين تو رگ

313
00:17:45,898 --> 00:17:47,775
تا وقت داري لذت ببر، برکارد

314
00:18:21,391 --> 00:18:22,434
بله؟

315
00:18:22,643 --> 00:18:24,228
بايد سر قولت ميموندي

316
00:18:24,436 --> 00:18:25,771
ستوان گروسانت

317
00:18:26,021 --> 00:18:28,190
اگه ميخواي دختر کوچولوت رو دوباره ببيني

318
00:18:28,440 --> 00:18:29,650
خوب گوش کن

319
00:18:29,900 --> 00:18:31,151
دخترم دست توئه

320
00:18:31,193 --> 00:18:32,903
تو از پشت بهم خنجر زدي

321
00:18:32,945 --> 00:18:35,072
ببين، يه سري چيزا از کنترل من خارج بودن

322
00:18:35,531 --> 00:18:37,491
تهديدم کردي که به جرم قتلي که

323
00:18:37,491 --> 00:18:39,243
خودت دستورش رو بهم داده بودي دستگيرم ميکني

324
00:18:39,284 --> 00:18:41,078
من هيچوقت تو رو تهديد به دستگيري نکردم

325
00:18:41,537 --> 00:18:44,373
تو دفترت بودم!
اين حرف رو جلو چشمم زدي!

326
00:18:46,333 --> 00:18:48,293
نه، نه. ببين

327
00:18:48,502 --> 00:18:50,254
من اون موقع خودم نبودم

328
00:18:50,546 --> 00:18:52,589
تو به قولت عمل ميکني

329
00:18:52,840 --> 00:18:54,133
همونطور که حرفش رو زده بودي

330
00:18:54,174 --> 00:18:55,884
واقعاً مطمئني ميخواي اينکارو بکني؟

331
00:18:56,051 --> 00:18:57,344
تو بهم مديوني

332
00:18:57,803 --> 00:18:59,847
ناراحتيت رو درک ميکنم. فقط...

333
00:18:59,888 --> 00:19:02,182
تو من رو فرمانده‌ي اون اداره ميکني،

334
00:19:02,307 --> 00:19:04,101
وگرنه دخترکت ميميره

335
00:19:19,283 --> 00:19:20,492
صبح بخير

336
00:19:21,076 --> 00:19:22,327
حالت خوبه؟

337
00:19:22,953 --> 00:19:24,997
آره، حتماً. فکر کنم

338
00:19:25,122 --> 00:19:26,915
شايد ديشب زيادي نوشیدنی خوردي؟

339
00:19:27,291 --> 00:19:28,542
آره، احتمالاً بخاطر همونه

340
00:19:29,877 --> 00:19:31,086
قهوه ميخوام

341
00:19:31,503 --> 00:19:32,880
منم باهات ميام

342
00:19:34,548 --> 00:19:36,008
خب ميتونم يه قهوه واست بيارم

343
00:19:36,216 --> 00:19:38,260
نه، تو برو. من تو ايوان ميبينمت

344
00:19:38,844 --> 00:19:39,970
هر جور راحتي

345
00:20:10,209 --> 00:20:11,460
من کجام؟

346
00:20:12,044 --> 00:20:13,337
لازم نکرده بدوني

347
00:20:14,546 --> 00:20:15,631
تو کي هستي؟

348
00:20:18,175 --> 00:20:20,469
من اوني‌ام که بابات از پشت بهش خنجر زد

349
00:20:21,345 --> 00:20:23,430
نه، اون آقاي بناپارت بود

350
00:20:26,767 --> 00:20:28,227
ميخوام برم خونه

351
00:20:29,937 --> 00:20:31,313
تو جايي نميري

352
00:20:31,355 --> 00:20:32,481
تا من به خواسته‌ام برسم

353
00:20:33,273 --> 00:20:35,275
لطفاً، ميخوام الان برم خونه

354
00:20:40,822 --> 00:20:44,117
بهت گفتم، تو جايي نميري

355
00:20:45,661 --> 00:20:46,995
گفتم "لطفاً"

356
00:20:52,417 --> 00:20:54,544
خب هر چقدر ميخواي ميتوني بگي "لطفاً"

357
00:20:54,753 --> 00:20:56,129
چيزي رو تغيير نميده

358
00:21:23,532 --> 00:21:24,741
خواهش ميکنم بس کن!

359
00:21:33,583 --> 00:21:34,584
صبح بخير

360
00:21:34,960 --> 00:21:35,961
صبح بخير

361
00:21:37,462 --> 00:21:38,463
صبحتون بخير

362
00:21:38,880 --> 00:21:40,716
- صبح بخير
- صبح بخير

363
00:21:40,716 --> 00:21:42,134
از اقامتتون لذت ميبريد؟

364
00:21:43,260 --> 00:21:44,678
- آره
- آره

365
00:21:48,515 --> 00:21:50,767
- صبح بخير
- صبح بخير

366
00:21:55,981 --> 00:21:57,190
صبحتون بخير

367
00:21:57,983 --> 00:21:59,776
اميدوارم از اقامتتون لذت برده باشين

368
00:21:59,818 --> 00:22:01,361
واي

369
00:22:03,030 --> 00:22:04,156
واي چي؟

370
00:22:04,573 --> 00:22:06,366
تو واقعاً زيبايي

371
00:22:07,743 --> 00:22:10,120
خيلي مرسي

372
00:22:13,415 --> 00:22:14,499
واي

373
00:23:01,254 --> 00:23:02,422
صبح بخير، قربان

374
00:23:10,180 --> 00:23:12,265
- صبح بخير
- صبح بخير

375
00:23:12,474 --> 00:23:13,683
مونرو رو ديدي؟

376
00:23:16,144 --> 00:23:18,188
آره، داشت قهوه ميگرفت

377
00:23:18,688 --> 00:23:20,107
باشه. ميبينمت

378
00:23:32,285 --> 00:23:33,870
ميدوني، خوشم نمياد به زبون بيارم ولي...

379
00:23:37,666 --> 00:23:39,376
لامصب عجب...

380
00:23:41,336 --> 00:23:44,089
مرد خوش‌تيپي هستي

381
00:23:46,466 --> 00:23:48,176
به عشق در نگاه اول اعتقاد داري؟

382
00:23:50,387 --> 00:23:51,471
چي؟

383
00:23:51,638 --> 00:23:53,598
نميدونم چجوري توضيح بدم

384
00:23:53,640 --> 00:23:56,893
ميدونم ممکنه خيلي خنده‌دار بنظر بياد

385
00:23:56,935 --> 00:23:58,603
يعني، تا الان حتي با هم آشنا هم نشديم

386
00:23:58,895 --> 00:24:02,274
ديشب ديدمت،
ولي امروز صبح...

387
00:24:05,110 --> 00:24:06,570
يه چيزي تو وجودت هست...

388
00:24:07,737 --> 00:24:11,491
خب، گمونم واقعاً هم يه کم خنده‌دار هست

389
00:24:11,575 --> 00:24:14,077
نه، نه، نه، اينو نگو

390
00:24:15,036 --> 00:24:17,664
واقعاً بايد اينا رو جمع کنم

391
00:24:17,998 --> 00:24:20,584
عشق با چشم نگاه نميکنه،
بلکه با دل

392
00:24:21,501 --> 00:24:24,337
بنابراين در پيکان تيز کوپيد گم شده

393
00:24:25,255 --> 00:24:27,466
حرفت خيلي قشنگ بود

394
00:24:28,467 --> 00:24:30,719
ولي بايد اين غذاها رو ببرم اون بيرون

395
00:24:36,266 --> 00:24:38,852
عشق حقيقي هيچوقت مسيرش رو درست طي نميکنه

396
00:24:40,645 --> 00:24:42,147
حالا نوبت منه،

397
00:24:42,689 --> 00:24:44,357
که عشقم رو ثابت کنم

398
00:24:46,234 --> 00:24:47,235
ايو

399
00:24:48,195 --> 00:24:49,571
- صبح بخير
- بله

400
00:24:50,864 --> 00:24:51,990
صبح بخير

401
00:24:52,365 --> 00:24:55,327
با صبح بخير گفتنت، امروز رو دلپذيرتر کردي

402
00:24:56,286 --> 00:24:59,289
آغاز يک روز بلورين رو در صداي تو حس ميکنم،

403
00:24:59,331 --> 00:25:01,291
و موهات از هميشه پرپشت‌تر شده

404
00:25:01,291 --> 00:25:02,584
ميپرستمش

405
00:25:03,335 --> 00:25:04,336
خيلي‌خب

406
00:25:05,212 --> 00:25:06,838
الان داشتم به منظره نگاه ميکردم

407
00:25:06,880 --> 00:25:08,798
خيلي...

408
00:25:08,798 --> 00:25:10,175
زيباست، بله

409
00:25:11,301 --> 00:25:14,012
ولي هرگز به پاي زيبايي تو نميرسه

410
00:25:14,971 --> 00:25:18,016
واي ايو، يه چيزي هست
که هيچوقت بهت نگفتم

411
00:25:19,893 --> 00:25:22,020
من خيلي قبولت دارم

412
00:25:22,729 --> 00:25:24,606
بابت تمام مشکلاتي که پشت سر گذاشتي

413
00:25:25,232 --> 00:25:28,777
بابت از دست دادن نيک. بابت گم کردن خودت

414
00:25:29,444 --> 00:25:30,654
تو روبراهي؟

415
00:25:30,820 --> 00:25:32,072
واي خداي من

416
00:25:35,450 --> 00:25:36,576
تو هم حسش ميکني؟

417
00:25:38,245 --> 00:25:40,747
اين مور مور شدن بخاطر اينه که روح‌هامون متشابهه

418
00:25:41,623 --> 00:25:42,707
اين عشقه

419
00:25:44,042 --> 00:25:46,044
روزالي تو اتاقشه؟

420
00:25:46,086 --> 00:25:48,046
اونو ولش کن. قلبم رو حس کن

421
00:25:48,463 --> 00:25:50,340
باشه، تو همينجا بمون. من زود برميگردم

422
00:26:08,858 --> 00:26:09,901
روزالي

423
00:26:10,944 --> 00:26:12,737
نيک، مونرو رو ديدي؟

424
00:26:13,029 --> 00:26:15,407
هيچوقت متوجه نشده بودم
چشمات چقدر قشنگه

425
00:26:16,408 --> 00:26:18,994
ممنون. منم چشمات رو دوست دارم

426
00:26:19,286 --> 00:26:21,162
از اولين باري که ديدمت،

427
00:26:22,122 --> 00:26:23,540
ميدونستم با بقيه فرق داري

428
00:26:24,374 --> 00:26:26,042
و ميدونستم که سرنوشتمون به هم گره خورده

429
00:26:26,418 --> 00:26:28,795
گره خورده؟ داري
چي ميگي تو؟

430
00:26:28,837 --> 00:26:30,714
خودمون. من و تو

431
00:26:30,964 --> 00:26:32,215
شوخيت گرفته؟

432
00:26:32,257 --> 00:26:34,426
ميدونم تو هم حتماً حسش ميکني.
چطور ممکنه حس نکني؟

433
00:26:34,509 --> 00:26:37,679
نيک، قبل از اينکه چيزي بگي
که ازش پشيمون بشي...

434
00:26:37,721 --> 00:26:39,055
عاشقتم

435
00:26:43,226 --> 00:26:45,020
نيک، من نميدونم چه خبره

436
00:26:45,061 --> 00:26:47,272
نميدونم چي رفته تو جلدت،
ولي خواهش ميکنم بس کن

437
00:26:47,314 --> 00:26:49,024
متوقف کردن چرخش زمين آسون‌تره

438
00:26:49,065 --> 00:26:51,484
خيلي‌خب، حالا... حالا ديگه
داري منو ميترسوني

439
00:26:51,526 --> 00:26:53,486
ميرم مونرو رو پيدا کنم. لطفاً اينجا بمون

440
00:26:53,945 --> 00:26:55,697
- نيک، جدي ميگم
- منم همينطور

441
00:26:57,574 --> 00:26:59,326
تو آينده‌ي من فقط تو هستي

442
00:26:59,367 --> 00:27:00,702
خداي مهربون!

443
00:27:02,162 --> 00:27:03,288
روزالي!

444
00:27:03,330 --> 00:27:04,456
خواهش ميکنم!

445
00:27:05,081 --> 00:27:06,416
نيک

446
00:27:07,375 --> 00:27:09,711
- اوه، سلام
- خدا رو شکر پيدات کردم

447
00:27:10,503 --> 00:27:12,213
خدا رو شکر خيلي دير نشده

448
00:27:13,298 --> 00:27:14,716
تو هم حسش ميکني؟

449
00:27:14,924 --> 00:27:15,925
چي رو؟

450
00:27:16,926 --> 00:27:19,971
تو آينده‌ي من کسي غير از تو وجود نداره.
و نخواهد داشت

451
00:27:20,847 --> 00:27:22,724
نزديک بود همه‌چيز رو بريزيم دور

452
00:27:22,891 --> 00:27:23,892
چي؟

453
00:27:27,520 --> 00:27:28,605
ايو!

454
00:27:31,358 --> 00:27:32,567
ايو رو ديدي؟

455
00:27:32,984 --> 00:27:35,695
نه

456
00:27:37,739 --> 00:27:38,740
ايو!

457
00:27:39,949 --> 00:27:41,242
ايو، بايد حرف بزنيم!

458
00:27:41,284 --> 00:27:44,245
- مونرو...
- چيه؟ بايد با ايو حرف بزنم

459
00:27:44,245 --> 00:27:45,288
مونرو

460
00:27:46,122 --> 00:27:48,249
- مونرو!
- چي ميخواي؟

461
00:27:48,667 --> 00:27:49,709
تو رو

462
00:27:50,085 --> 00:27:53,254
بيشتر از از هر چيز ديگه‌اي
تو کل عمرم، تو رو ميخوام

463
00:27:53,421 --> 00:27:54,464
خيلي‌خب، چيه پس؟

464
00:27:55,757 --> 00:27:56,758
عشق

465
00:27:57,467 --> 00:27:58,635
عشق واقعي

466
00:27:59,260 --> 00:28:00,345
بعد از اين همه وقت

467
00:28:01,805 --> 00:28:03,264
از چي حرف ميزني؟

468
00:28:04,015 --> 00:28:05,558
نميتونم با دروغ زندگي کنم

469
00:28:08,478 --> 00:28:10,814
يعني خود تو هم دوست نداري
من با دروغ زندگي کنم، مگه نه؟

470
00:28:12,315 --> 00:28:13,358
البته که دوست ندارم

471
00:28:15,944 --> 00:28:17,278
من عاشق ايو هستم

472
00:28:17,946 --> 00:28:18,988
مونرو

473
00:28:21,449 --> 00:28:22,534
متأسفم

474
00:28:25,370 --> 00:28:26,663
واقعاً متأسفم

475
00:28:27,706 --> 00:28:29,249
ولي الان ديگه ايو همه چيز منه

476
00:28:29,374 --> 00:28:31,793
چطور جرئت ميکني؟

477
00:28:33,670 --> 00:28:35,004
تو يکي ازم فاصله بگير

478
00:28:36,172 --> 00:28:37,799
- روزالي
- نيک!

479
00:28:37,882 --> 00:28:39,884
- ايو
- مونرو!

480
00:28:40,093 --> 00:28:41,344
- مونرو!
- تو چته؟

481
00:28:41,344 --> 00:28:42,887
حالا که برگشتيم پيش هم، هيچيم نيست

482
00:28:42,929 --> 00:28:44,180
فکر کردي داري چيکار ميکني؟

483
00:28:44,180 --> 00:28:45,390
- تو پيچونديش!
- نخيرم

484
00:28:45,432 --> 00:28:47,016
- مونرو، خواهش ميکنم
- اون مال منه

485
00:28:47,058 --> 00:28:48,601
- از الان تا ابد
- نه، نه، من مال نيکم

486
00:28:48,643 --> 00:28:51,187
- اون مال تو نيست. من مال توام
- خودتو بکش کنار

487
00:28:51,229 --> 00:28:52,605
بايد خودت رو بکشي کنار

488
00:28:55,358 --> 00:28:59,112
واقعاً تلاش خودم رو کردم، عزيزم

489
00:29:00,989 --> 00:29:03,616
خيلي وقته ميخوام جلوي اون احساس

490
00:29:03,616 --> 00:29:05,452
رو بگيرم

491
00:29:06,911 --> 00:29:08,371
و اگه تو هم...

492
00:29:09,622 --> 00:29:11,458
حس من رو داري، هنري

493
00:29:11,541 --> 00:29:13,626
- پس يالا
- يالا

494
00:29:13,668 --> 00:29:15,628
- اوه، يالا
- يالا

495
00:29:15,670 --> 00:29:18,381
واقعاً تلاش خودم رو کردم، عزيزم

496
00:29:18,631 --> 00:29:21,217
- ما سرنوشتمون به هم گره خورده
- نه نخورده

497
00:29:21,259 --> 00:29:23,011
- روزالي!
- نيک، نکن!

498
00:29:23,052 --> 00:29:24,554
خدايا، حالا ببين چيکار کردي

499
00:29:24,554 --> 00:29:26,347
نيک رو ازم دزديدي بسِت نبود

500
00:29:26,389 --> 00:29:28,516
بسِت نبود بچه‌اي رو بدنيا آوردي که بايد مال ما مي‌بود؟

501
00:29:28,558 --> 00:29:31,478
بيشين بابا، زنیکه ی ديوونه

502
00:29:33,438 --> 00:29:35,398
- چي شده؟
- فکر ميکردم تو رفيقمي!

503
00:29:35,398 --> 00:29:36,733
روزالي، خواهش ميکنم

504
00:29:38,109 --> 00:29:39,402
هيچ‌جا نرو

505
00:29:43,698 --> 00:29:45,074
بچه‌ها!

506
00:29:45,492 --> 00:29:48,578
بچه‌ها، بچه‌ها، بچه‌ها،
چه خبر شده اينجا؟

507
00:29:48,620 --> 00:29:50,580
هنک، خدا رو شکر. کمکت رو لازم دارم

508
00:29:50,622 --> 00:29:53,333
- يه اتفاق وحشتناک داره ميفته
- نه، نه، نه. مگه خودم نميدونم؟

509
00:29:53,374 --> 00:29:55,460
تو يه جاي زيبا، يه روز زيبا،
وقتي با تنها عشق حقيقي زندگيم

510
00:29:55,460 --> 00:29:58,087
بودم خلوتم به هم زده شد

511
00:29:58,129 --> 00:29:59,631
ميشنوي؟

512
00:30:02,926 --> 00:30:03,968
تو

513
00:30:05,720 --> 00:30:06,721
عزيزم

514
00:30:08,723 --> 00:30:11,351
يالا، يالا، يالا

515
00:30:12,060 --> 00:30:15,855
انقدر طفره نرو

516
00:30:16,981 --> 00:30:18,191
واي خداي من

517
00:30:18,316 --> 00:30:19,734
آمور د اينفرنو ـه

518
00:30:20,068 --> 00:30:22,445
به اين ميگن نوشیدنی خوب

519
00:30:22,612 --> 00:30:24,113
نه، خيلي ممنون. من باردارم

520
00:30:25,448 --> 00:30:27,408
مونرو، مونرو!

521
00:30:27,450 --> 00:30:29,619
- عشقم، لطفاً!
- نيک، عشقم!

522
00:30:29,661 --> 00:30:31,621
- نه، تو برو!
- اون مال منه!

523
00:30:32,831 --> 00:30:35,333
بيا بريم تو کارش

524
00:30:44,008 --> 00:30:45,093
سلام

525
00:30:45,510 --> 00:30:47,345
- کمکم کن
- گروسانت

526
00:30:48,221 --> 00:30:50,557
خواهش ميکنم. بايد عجله کني. کمکم کن

527
00:30:50,932 --> 00:30:52,016
کجايي؟

528
00:30:52,684 --> 00:30:54,727
تو... تو کارخونه توليد فلزات قديمي پورتلند

529
00:30:54,769 --> 00:30:57,730
2872 منطقه صنعتي نورث‌وست.
خواهش ميکنم، تو رو خدا

530
00:30:57,772 --> 00:30:58,982
بايد عجله کني

531
00:30:59,399 --> 00:31:00,859
آره، گوش کن، فقط يه کارايي دارم

532
00:31:00,900 --> 00:31:02,193
که بايد برم دنبالشون،

533
00:31:02,235 --> 00:31:03,486
ولي هر وقت بتونم ميام اونجا

534
00:31:03,528 --> 00:31:05,613
نه. نه! نه، گوش کن چي ميگم

535
00:31:05,613 --> 00:31:07,198
تو رو خدا، بيا اينجا

536
00:31:07,240 --> 00:31:08,533
اون من رو ميکشه

537
00:31:09,158 --> 00:31:11,369
پيدات کردم

538
00:31:12,829 --> 00:31:14,539
جاي خيلي خوبي براي قايم شدن نيست

539
00:31:15,331 --> 00:31:16,875
واي نه

540
00:31:17,417 --> 00:31:18,459
خواهش ميکنم

541
00:31:18,918 --> 00:31:20,211
واي خدا!

542
00:31:20,253 --> 00:31:21,212
خواهش ميکنم...

543
00:31:22,505 --> 00:31:23,548
نه!

544
00:31:24,883 --> 00:31:26,968
آه، ببخشـ...

545
00:31:31,890 --> 00:31:33,766
اگه مُرده باشي، ديگه نميتونه عاشقت باشه!

546
00:31:33,808 --> 00:31:35,351
جرئت داري بهش دست بزن!

547
00:31:41,733 --> 00:31:42,942
عزيزم، خواهش ميکنم

548
00:31:43,443 --> 00:31:44,777
به نداي قلبت گوش کن

549
00:31:44,777 --> 00:31:47,113
آقا، شما ديگه واقعاً از حد گذروندين

550
00:31:47,363 --> 00:31:49,198
حالا هم ازتون خواهش ميکنم تنهام بذارين

551
00:31:50,116 --> 00:31:51,826
ديگه لازم نيست عاشق باشيم

552
00:31:51,868 --> 00:31:53,036
نميبيني؟

553
00:31:53,244 --> 00:31:55,246
ما چيزي رو داريم که همه روياش رو دارن

554
00:31:55,663 --> 00:31:58,499
درسته. تو بدون اون ميميري

555
00:31:58,833 --> 00:32:00,418
ميرم سراغ مدير

556
00:32:00,585 --> 00:32:02,545
- اون ميتونه با ما ازدواج کنه؟
- واي خدا

557
00:32:02,712 --> 00:32:04,589
تو کل عمرم منتظر تو بودم

558
00:32:04,631 --> 00:32:06,716
تنها چيزي که تا الان عاشقش بودم، گربه‌ام بوده

559
00:32:07,550 --> 00:32:10,178
لطفاً تمومش کن و بذار برگردم سرکارم

560
00:32:10,303 --> 00:32:12,013
اگه ولم کني، خودم رو ميکشم

561
00:32:15,308 --> 00:32:17,518
ديگه نميتونم باهات سروکله بزنم

562
00:32:47,423 --> 00:32:48,591
تو

563
00:32:49,258 --> 00:32:51,761
- کار توئه
- ببخشيد؟ من کاري...

564
00:32:51,761 --> 00:32:53,137
ديشب با نوشیدنی اين کارو کردي

565
00:32:53,179 --> 00:32:54,639
نميدونم از چي حرف ميزنين

566
00:32:54,681 --> 00:32:56,641
دارم از آمور د اينفيرنو حرف ميزنم

567
00:32:57,600 --> 00:33:00,269
- چي در موردش ميدوني؟
- همين الان متوقفش کن!

568
00:33:03,940 --> 00:33:05,525
از اين خبرا نيست، عمويي

569
00:33:06,234 --> 00:33:07,777
همشون قراره بميرن

570
00:33:07,860 --> 00:33:09,612
مگه اينکه اول تو بميري

571
00:33:12,240 --> 00:33:13,449
ولش کن!

572
00:33:15,451 --> 00:33:16,703
تو ولش کن!

573
00:33:18,329 --> 00:33:19,706
اگه تحمل عشق من رو نداري

574
00:33:19,747 --> 00:33:20,748
راهي برام نميذاري

575
00:33:20,790 --> 00:33:21,791
جز اينکه اين نمايش ترسناک رو تموم کنم

576
00:33:21,833 --> 00:33:23,835
و خودم رو از اين دره پرت کنم

577
00:33:25,545 --> 00:33:27,797
بدرود، عزيز دل من،

578
00:33:29,007 --> 00:33:30,174
محبوب من،

579
00:33:30,883 --> 00:33:32,135
يکي يه دونه...

580
00:33:35,471 --> 00:33:36,639
هاليِ من

581
00:33:39,767 --> 00:33:42,103
خداي من. خداي من.
چيکار ميکني؟

582
00:33:42,311 --> 00:33:43,521
آقاي وو وايسا

583
00:33:43,563 --> 00:33:45,314
واي خدا. چيکار ميکني؟

584
00:33:46,482 --> 00:33:47,734
چه روياهايي خواهند آمد

585
00:33:49,027 --> 00:33:51,320
هنگامي که از اين کالبد فاني رهايي يابيم

586
00:33:51,696 --> 00:33:53,489
چيکاري ميکنين، آقاي وو؟ برگردين

587
00:33:53,489 --> 00:33:54,657
لطفاً...

588
00:33:54,657 --> 00:33:56,534
يه قدم جلوتر بياي ميکشمش

589
00:33:56,576 --> 00:33:58,286
تو رو به خدا چرا داري اينکارو ميکني؟

590
00:33:58,327 --> 00:34:01,456
دوست پليست، برکارد،
بابام رو انداخت زندان

591
00:34:02,040 --> 00:34:05,084
در نتيجه اون و همه‌تون تقاصش رو پس ميدين

592
00:34:05,334 --> 00:34:06,419
نه، نميديم

593
00:34:06,461 --> 00:34:08,713
اينا دوستاي منن و دوستشون دارم

594
00:34:09,213 --> 00:34:11,758
در ضمن داري سر به سر يه زن حامله ميذاري

595
00:34:14,927 --> 00:34:16,596
کمک! کمک!

596
00:34:18,556 --> 00:34:19,932
اون که ربطي به اين ماجرا نداره!

597
00:34:19,932 --> 00:34:21,350
فکر ميکني برام مهمه؟

598
00:34:48,377 --> 00:34:49,587
واي خداي من

599
00:34:50,004 --> 00:34:52,173
- چي شد؟
- نميدونم

600
00:34:55,593 --> 00:34:57,011
خيلي حس خوبي ندارم

601
00:34:57,428 --> 00:34:58,846
چرا داشتم گريه ميکردم؟

602
00:34:59,597 --> 00:35:01,015
چرا لباس زير تنمه؟

603
00:35:01,307 --> 00:35:02,975
- ادليند
- نيک

604
00:35:07,480 --> 00:35:08,773
خداي من

605
00:35:09,315 --> 00:35:11,818
من چيکار کردم؟ من دوستت دارم

606
00:35:12,527 --> 00:35:15,196
تو کاري نکردي. تقصير تو نبود

607
00:35:15,238 --> 00:35:16,739
من دوستت دارم

608
00:35:16,989 --> 00:35:19,117
- فقط تو رو
- ميدونم

609
00:35:19,700 --> 00:35:21,202
تقصير هيچکس نبود

610
00:35:21,244 --> 00:35:22,912
کارِ... آمور د اينفيرنو بود

611
00:35:23,412 --> 00:35:26,290
چي؟ ولي فقط يه کيوپيديتاس ميتونه اجراش کنه

612
00:35:26,457 --> 00:35:27,458
ميدونم

613
00:35:27,542 --> 00:35:30,253
و فقط يه راه براي شکستن اون طلسم هست

614
00:35:30,711 --> 00:35:32,713
آره، يه خرده پرت شد پايين

615
00:35:34,549 --> 00:35:37,343
خب، دليل داره که رندي انقدر برام آشنا بود

616
00:35:37,385 --> 00:35:39,846
هفت سال پيش پدرش رو به
جرم قتل دستگير کرده بودم

617
00:35:39,929 --> 00:35:42,014
- قبل از اينکه گريم بشي؟
- آره و بخاطر همين

618
00:35:42,014 --> 00:35:43,975
- نميدونستم اون وسن ـه
- و بخاطر همين هم اون نميدونست

619
00:35:44,016 --> 00:35:45,685
تو گريمي و دوستات کي هستن

620
00:35:45,685 --> 00:35:47,937
اگه ميدونست احتمالاً هيچ حرکتي نميزد

621
00:35:47,937 --> 00:35:49,939
هي، خيلي متأسفم که اين اتفاق تو روز تولدت افتاد

622
00:35:49,939 --> 00:35:52,650
بيخيال، اين گروه به اين راحتيا از هم نميپاشه

623
00:35:52,859 --> 00:35:54,902
و اين جشن تازه داره شروع ميشه

624
00:35:59,115 --> 00:36:00,116
واي خدا

625
00:36:01,909 --> 00:36:03,119
خواهش ميکنم

626
00:36:04,453 --> 00:36:05,454
ديگه بسه

627
00:36:12,545 --> 00:36:13,588
فقط...

628
00:36:14,547 --> 00:36:16,257
فقط بذار بميرم

629
00:36:23,389 --> 00:36:24,765
سلام عرض شد، ستوان

630
00:36:26,058 --> 00:36:28,311
ميبينم که تو و دايانا با هم کلي خوش گذروندين

631
00:36:29,437 --> 00:36:30,771
بابا!

632
00:36:30,813 --> 00:36:32,940
سلام، عزيزم

633
00:36:33,232 --> 00:36:34,609
با ستوان خوش گذروندي؟

634
00:36:34,650 --> 00:36:35,735
بله که گذروندم

635
00:36:35,735 --> 00:36:37,403
ميشه يکم ديگه بمونم؟

636
00:36:37,445 --> 00:36:39,030
بنظرم فعلاً به اندازه کافي خوش گذروندي

637
00:36:39,197 --> 00:36:41,199
ولي ميتونيم يه روز ديگه بيايم بازي کنيم ديگه؟

638
00:36:41,199 --> 00:36:42,283
البته

639
00:36:42,450 --> 00:36:43,701
هر وقتي که بخواي

640
00:36:44,118 --> 00:36:46,120
خدافظ. به زودي ميبينمت

641
00:36:46,621 --> 00:36:48,497
اوه، نه. خواهش ميکنم!
