﻿1
00:00:01,960 --> 00:00:04,713
هرچه گوشت است سرانجام
به خاک و چمن تبدیل می‌شود

2
00:00:04,713 --> 00:00:08,091
و تمام افتخارات انسانی گل‌های
روییده در میدان نبرد هستند

3
00:00:08,091 --> 00:00:10,760
چمن پژمرده خواهد شد و گل‌ها محو خواهند شد

4
00:00:10,760 --> 00:00:14,139
اما سخنان پروردگارمان
تا ابد پایدار خواهند ماند

5
00:00:28,319 --> 00:00:34,034
من...مغلوب شدم؟

6
00:00:34,075 --> 00:00:37,245
بله تو مغلوب شدی

7
00:00:38,913 --> 00:00:41,708
و این یه کابوس نیست که بعدا ازش بیدار بشی

8
00:00:41,708 --> 00:00:44,335
قلعه‌ت تصرف شده. قلمروت ویران شده

9
00:00:44,335 --> 00:00:46,755
خدمتکارانت نابود شدن

10
00:00:47,881 --> 00:00:50,675
و اون دختر (مینا هارکر) هم
برای همیشه از اینجا فرار کرده

11
00:00:51,509 --> 00:00:54,596
او هرگز مال تو نخواهد شد کنت

12
00:01:10,695 --> 00:01:12,030
تو قضاوت شدی

13
00:01:12,030 --> 00:01:14,449
و به عنوان پادشاه خون‌آشام‌ها مجازات شدی

14
00:01:14,449 --> 00:01:17,035
تو دیگه هیچی نداری

15
00:01:18,161 --> 00:01:20,371
!تو هیچی نیستی

16
00:01:20,413 --> 00:01:21,414
!هیچی

17
00:01:42,435 --> 00:01:44,187
داشتم رویا می‌دیدم؟

18
00:01:44,187 --> 00:01:45,772
فقط یه رویا بود

19
00:01:49,651 --> 00:01:52,445
نه هیچی نبود!

20
00:02:03,790 --> 00:02:05,583
خب دیگه

21
00:02:06,167 --> 00:02:09,379
شرایط باید به طور خطرناکی وخیم شده باشه

22
00:02:09,379 --> 00:02:12,465
که باعث شده شما یه
کنفرانس میزگرد تشکیل بدین

23
00:02:12,966 --> 00:02:14,300
حدسم درسته سراینتگرا؟

24
00:02:14,634 --> 00:02:15,718
بله

25
00:02:16,177 --> 00:02:21,349
گزارشات شهروندان از حمله‌ی خون‌آشام‌ها در خاک انگلستان
به طور غیرقابل کنترلی در چندماه اخیر درحال افزایش بوده

26
00:02:21,641 --> 00:02:23,810
ما دیگه نمی‌تونیم بیش از این،
این مسئله رو مخفی نگه داریم

27
00:02:23,852 --> 00:02:26,437
حجم اطلاعاتی که ما می‌تونیم سرکوب
و ماسمالی کنیم محدودیت‌هایی داره

28
00:02:26,437 --> 00:02:27,981
چه اتفاقی داره میفته

29
00:02:27,981 --> 00:02:29,149
سر اینتگرا؟

30
00:02:29,149 --> 00:02:32,193
ما درحال انجام یه تحقیق و بررسی
عمیق در رابطه با این موضوع بودیم

31
00:02:32,193 --> 00:02:35,280
و بالاخره با اولین مدرک محکممون مواجه شدیم

32
00:02:38,074 --> 00:02:39,659
و اون دقیقا قراره چی باشه؟

33
00:02:40,160 --> 00:02:41,411
یه فرستنده

34
00:02:41,452 --> 00:02:43,413
و شاید خیلی بیشتر از اون

35
00:02:44,164 --> 00:02:47,167
ما این میکروچیپ‌ها رو تعبیه‌شده
توی بدن خون‌آشام‌ها پیدا کردیم

36
00:02:47,167 --> 00:02:50,295
به نظر میرسه که این چیپ‌ها
اطلاعاتی رو دررابطه با

37
00:02:50,295 --> 00:02:53,756
وضعیت ذهنی و فیزیکی، جابه‌جایی و
مکالمه‌های این موجودات به جایی مخابره میکنن

38
00:02:54,382 --> 00:02:55,383
!خدای بزرگ

39
00:02:55,758 --> 00:02:59,721
این حملات تصادفی نیستن. یکی هست
که داره این خون‌آشام‌ها رو درست میکنه

40
00:02:59,929 --> 00:03:03,057
کنترلشون میکنه و هدایتشون
میکنه به طرف یه هدف نامعلوم

41
00:03:04,267 --> 00:03:06,269
و تازه این همه‌ی ماجرا نیست

42
00:03:06,269 --> 00:03:07,812
بدترم میشه

43
00:03:07,812 --> 00:03:08,646
چی؟

44
00:03:08,646 --> 00:03:09,981
لطفا ادامه بده

45
00:03:10,481 --> 00:03:12,483
این خون‌آشام‌ها فرق میکنن

46
00:03:15,278 --> 00:03:21,659
اصولا غول‌ها از جسد زن و مرد‌های غیرباکره به وجود میان
موقعی که تمام خونشون توسط خون‌آشامی خورده شده باشه

47
00:03:22,035 --> 00:03:23,995
ولی دیگه نه

48
00:03:23,995 --> 00:03:28,249
توی این حملات اخیر حتی
یک خون‌آشام هم به وجود نیومده

49
00:03:28,249 --> 00:03:33,463
حتی پسرها و دخترهای جوون هم به جای خون‌آشام به غول تبدیل شدن

50
00:03:34,047 --> 00:03:40,136
به علاوه غول‌هایی که ما درگذشته باهاشون مواجه شدیم
بعد از مرگ میزبانشون (همون خون‌آشام اصلی) نابود شدن

51
00:03:40,345 --> 00:03:47,435
اما درخلال حادثه بدریک، مامور واتیکان اندرسون، مدعی
شده بود که خون‌آشام میزبان رو قبل از رسیدن ما کشته

52
00:03:49,229 --> 00:03:53,358
خون‌آشام میزبان کشته شده بود ولی
با اینحال غول‌ها همچنان زنده بودن

53
00:03:54,067 --> 00:03:55,568
خب همه‌ی اینا چه معنی‌ای میده؟

54
00:03:55,568 --> 00:04:02,575
ما با توطئه‌ی متخصصان خون‌آشام درجنگ هستیم. و
اونا تا الان مهارت مثال‌زدنی رو به نمایش گذاشتن

55
00:04:02,867 --> 00:04:04,827
آقایون! دشمن دقیقا مثل ماست
(از لحاظ حرفه‌ای بودن)

56
00:04:06,788 --> 00:04:08,957
والتر

57
00:04:08,957 --> 00:04:11,292
این دیگه چه کوفتیه؟

58
00:04:12,543 --> 00:04:15,171
اون چیزی که شما بهش اشاره میکنین یه تابوته

59
00:04:16,881 --> 00:04:20,927
می‌دونم! ولی چرا یه
تابوت توی اتاق‌خواب منه؟

60
00:04:21,219 --> 00:04:23,596
اوه! بخاطر دستور سراینتگرا اینجاست

61
00:04:23,596 --> 00:04:26,307
ما نمی‌تونیم خون‌آشامی داشته
باشیم که توی تابوت نمیخوابه

62
00:04:26,307 --> 00:04:27,934
پس اینم از تابوتت

63
00:04:27,934 --> 00:04:29,560
با تخت‌خوابم چیکار کردی؟

64
00:04:30,520 --> 00:04:32,647
البته که دستور دادم بندازنش بیرون

65
00:04:40,071 --> 00:04:42,657
واللللتررررر

66
00:04:43,199 --> 00:04:47,537
خیلی‌خب، اگه کمک میکنه آروم شی باید
بگم این دستورات توسط الوکارد هم تائید شدن

67
00:04:48,997 --> 00:04:49,998
استاد؟

68
00:04:49,998 --> 00:04:50,540
بله

69
00:04:50,957 --> 00:04:53,751
از اونجایی که هنوز قبول نمیکنی تا مثل
یه خون‌آشام درست و حسابی خون بنوشی

70
00:04:53,751 --> 00:04:56,254
به تدریج ضغیف‌تر خواهی شد

71
00:04:56,254 --> 00:05:01,009
درنتیجه حالا باید در یه تابوت که
با خاک محل زادگاهت پرشده بخوابی

72
00:05:01,009 --> 00:05:03,886
این اقدام کوچیک تنها راهیه که
میشه باهاش قدرتتو بالا نگه داشت

73
00:05:06,097 --> 00:05:09,892
حدس میزنم که هنوزم با این
شرایط احساس راحتی نمیکنی؟

74
00:05:14,731 --> 00:05:16,107
تو یه احمقی

75
00:05:17,066 --> 00:05:18,234
استاد

76
00:05:19,193 --> 00:05:21,404
تو شب رو انتخاب کردی

77
00:05:21,863 --> 00:05:28,077
به محض اینکه به نور روز پشت کنی، تمام نور خورشید باعث
میشه که یه درد زجرآور و یه مرگ تدریجی رو تجربه کنی

78
00:05:35,418 --> 00:05:40,214
عصربخیر الوکارد. من یه چیز خیلی
ویژه دارم که دوست داشتم بهت نشون بدم

79
00:05:45,094 --> 00:05:46,429
اُه
این دیگه چیه؟

80
00:05:47,347 --> 00:05:50,892
جکل (به معنی شغال) یه اسلحه کمری 13
میلیمتری سفارشی ضد موجودات عجیب و غریب

81
00:05:50,892 --> 00:05:54,187
که گلوله‌های دست‌ساز
سفارشی رو خیلی قوی‌تر از

82
00:05:54,187 --> 00:05:56,939
گلوله‌های کسل (قلعه)
454ی که داشتی شلیک میکنه

83
00:05:57,690 --> 00:06:02,487
39سانت طول، 16 کیلوگرم
وزن و یه خشاب شیش تایی داره

84
00:06:02,487 --> 00:06:05,907
جکل به قدری قدرت شلیک داره که
یه انسان از پس استفاده‌ش بر نمیاد

85
00:06:06,199 --> 00:06:07,533
و گلوله‌هاش؟

86
00:06:07,533 --> 00:06:09,702
گلوله‌های 13 میلیمتری منفجرشونده

87
00:06:09,702 --> 00:06:10,828
پوکه‌ها؟

88
00:06:10,828 --> 00:06:13,915
نقره خالص مقدونیه

89
00:06:13,956 --> 00:06:17,377
و کلاهک ؟ انفجاری یا جیوه ؟

90
00:06:17,377 --> 00:06:20,213
کلاهک جیوه‌ای، که همین الانش تطهیر شدن

91
00:06:21,464 --> 00:06:24,342
این کماله، والتر

92
00:06:24,342 --> 00:06:26,010
من خوشنودم که شما خوشنودین قربان

93
00:06:26,594 --> 00:06:29,305
شرط میبندم که این خوشگله حتی
میتونه جلوی پدر اندرسونم بگیره

94
00:06:29,722 --> 00:06:32,517
وای خدای من استاد! این بی‌نظیره

95
00:06:32,517 --> 00:06:36,229
دوشیزه ویکتوریا، فکر کنم برای
شما هم چیز مخصوصی دارم

96
00:06:37,105 --> 00:06:40,650
هارکونن، یه توپ 30 میلیمتری

97
00:06:40,650 --> 00:06:42,026
ضد موجودات عجیب و غریب

98
00:06:42,026 --> 00:06:45,279
طراحی شده تا هم با گلوله‌های اورانیوم ضعیف
شده و هم مهمات ضد زره آتش‌زا استفاده بشه

99
00:06:45,279 --> 00:06:50,576
این اسلحه هرچیزی رو به جز
دشمنانی با زره خیلی سنگین نابود میکنه

100
00:06:50,785 --> 00:06:53,121
- چـ -چـ -چـ-چـ-

101
00:06:53,121 --> 00:06:56,082
این دیگه چه کوفتیه؟

102
00:06:59,210 --> 00:07:02,338
بعد رفیق این یارو منظورم
اینه که یه دکتر واقعیه

103
00:07:02,338 --> 00:07:05,007
ولی فقط جراحی زیبایی انجام میده

104
00:07:05,007 --> 00:07:07,385
و بعد اون یاروی دیوونه
روانیه که شاخ داشت برمیگرده

105
00:07:07,385 --> 00:07:11,931
ولی حالا یه ورقه‌ی پلاستیکی برای
جمجمه‌ش میخواد. و دکترم واقعا!انجامش میده

106
00:07:11,931 --> 00:07:15,560
دکتر یه حفره توی جمجمه‌ش درست
میکنه و میتونی مغز!یارو رو ببینی

107
00:07:15,560 --> 00:07:20,022
یارو یه شاخ بزرگ هیولایی داره و تو میتونی
گوشت سرشم ببینی. یارو خیلی!عجیب و غریب بود

108
00:07:20,022 --> 00:07:24,444
آخه این دیگه چه چرتیه؟...آره
میگیری منظورم چیه

109
00:07:24,444 --> 00:07:25,945
خفه شو

110
00:07:26,279 --> 00:07:29,574
قبل از هرکار موج وراجی از دهنت میریزه بیرون

111
00:07:29,574 --> 00:07:32,160
فقط میشه همین یکدفعه رو
ساکت، متمرکز و آروم باشیم؟

112
00:07:32,160 --> 00:07:35,371
باشه، باشه، باشه گرفتم
همون چرت و پرتای همیشگی

113
00:07:35,413 --> 00:07:37,373
می‌دونم. لعنت بهت دادا

114
00:07:37,874 --> 00:07:39,750
شکست جزو گزینه‌هامون نیست

115
00:07:39,750 --> 00:07:42,962
اوه بی‌خیال بابا

116
00:07:42,962 --> 00:07:45,506
من میتونم این کارو
موقعی که خوابم هم انجام بدم

117
00:07:49,343 --> 00:07:51,053
هی شما دوتا اینجا چیکار میکنین؟

118
00:07:51,053 --> 00:07:52,930
این مناطق ممنوعه هستن

119
00:07:53,181 --> 00:07:55,183
اه، من خیلی متأسفم

120
00:07:55,183 --> 00:07:58,853
ما توی یه تور سیاحتی هستیم
برای دیدن ایالت‌های معروف انگلستان

121
00:07:58,853 --> 00:08:01,898
یعنی داری میگی این عمارت
برای بازدید عموم باز نیست؟

122
00:08:01,898 --> 00:08:03,524
اینجا یه ملک خصوصیه

123
00:08:03,524 --> 00:08:04,817
لطفا همین الان اینجا رو ترک کنین

124
00:08:04,901 --> 00:08:06,402
بله قربان...خیلی خب

125
00:08:25,296 --> 00:08:27,215
رفیقمون یکم رنگ و رو پریده به نظر میاد

126
00:08:27,215 --> 00:08:28,799
فکر کنم یکم خواب به کارش بیاد

127
00:08:30,843 --> 00:08:32,386
خب پس، خدافظ

128
00:08:37,266 --> 00:08:38,684
!آتش بس

129
00:08:38,726 --> 00:08:39,477
!آتش بس

130
00:08:39,477 --> 00:08:41,229
!بابا میگم خفه‌ش کنین دیگه

131
00:08:44,232 --> 00:08:48,486
رفیق، دادا، این دوستامون به نظر
میاد یه مشت اسکل به تمام معنان

132
00:08:48,486 --> 00:08:49,987
درباره‌ی کاری که میخوایم بکنیم مطمئنی؟

133
00:08:50,905 --> 00:08:55,493
بی‌خیال، این فقط یه امتحانه. یه
امتحان خیلی کوچیک و معمولی

134
00:08:56,202 --> 00:09:01,457
تصویر بزرگترو فراموش نکن. برنامه‌های اون دارن پیش میرن و
ما چیزی نیستیم جز دندانه‌هایی خیلی کوچیک توی ماشین بزرگ اون

135
00:09:03,834 --> 00:09:05,378
باشه بابا حالا هرچی

136
00:09:05,419 --> 00:09:07,922
حالا...بیا یکم عشق و حال کنیم

137
00:09:27,608 --> 00:09:32,697
گوش کنین کرم‌ها. شماها میدونین بازی
چجوریه. هر کیو بکشین میتونین بخورینش

138
00:09:32,738 --> 00:09:35,366
و اگه به پست الوکارد یا
جینده‌ی هلسینگ خوردین

139
00:09:35,366 --> 00:09:37,285
!جا نزنین تا موقعی که
اونا مرده باشن. مرده! مرده

140
00:09:45,334 --> 00:09:46,210
چه خبره!؟

141
00:09:46,252 --> 00:09:47,920
آروم باشین. سر اینتگرا قضیه چیه؟

142
00:09:48,087 --> 00:09:51,215
سر اینتگرا، این اتاق کنترل یکه

143
00:09:51,257 --> 00:09:53,050
چی شده؟ گزارش بده

144
00:09:54,010 --> 00:09:56,470
بهمون از طرف یه دشمن نامعلوم حمله شده

145
00:09:56,470 --> 00:09:57,597
!چی؟

146
00:09:58,055 --> 00:09:59,640
تمام ارتباطاتمون با بیرون قطع شده

147
00:09:59,640 --> 00:10:02,935
ما درحال حاضر داریم توی
ورودی جلویی باهاشون می‌جنگیم

148
00:10:03,185 --> 00:10:06,439
همونجا خطو نگه دارین! تا جایی
که میتونین برامون وقت بخرین

149
00:10:06,439 --> 00:10:07,732
!بله خانم

150
00:10:10,693 --> 00:10:13,904
گروهبان من اطلاعات لازم دارم

151
00:10:13,904 --> 00:10:15,406
چند نفرن؟ داریم با کی می‌جنگیم؟

152
00:10:15,823 --> 00:10:17,158
دشمن

153
00:10:17,158 --> 00:10:18,868
!اوه خدای من! دشمن غوله

154
00:10:29,754 --> 00:10:32,089
لعنت بهشون، چرا نمی میرن؟

155
00:10:53,944 --> 00:10:55,446
!بالا! بالا

156
00:10:56,864 --> 00:10:58,949
!پایین! پایین

157
00:11:00,368 --> 00:11:02,370
!چپ، راست، چپ، راست

158
00:11:10,002 --> 00:11:13,422
مرگ بی‌پدر و مادر با کونامی از راه رسیده

159
00:11:27,561 --> 00:11:30,147
یه ارتش...یه ارتش از غولها؟

160
00:11:30,731 --> 00:11:32,358
ما باید زمان بخریم

161
00:11:32,358 --> 00:11:34,402
اولویت اول تخلیه شدن ماست

162
00:11:34,443 --> 00:11:36,737
مسیر رسیدن به باند هلیکوپتر رو امن کن

163
00:11:39,073 --> 00:11:40,658
چی شد؟ این دیگه چی بود؟

164
00:11:40,658 --> 00:11:43,494
متاسفانه اون باند هلیکوپتر بود قربان

165
00:11:44,912 --> 00:11:47,206
این یه حمله‌ی خیلی خوب
برنامه‌ریزی شده‌ست. لعنت

166
00:11:47,206 --> 00:11:51,168
سر اینتگرا! دیگه بیشتر از این
نمیتونیم این موضع رو نگه داریم

167
00:11:54,338 --> 00:11:58,134
گروهبان! گزارش بده

168
00:12:01,429 --> 00:12:04,098
ساملیک! این الان روشنه؟ ایول

169
00:12:08,436 --> 00:12:13,816
این پیام برای کنفرانس میزگرد و مخصوصا خود
خانم اصلی و ملکه همه‌ی ، خانم هلسینگه

170
00:12:15,025 --> 00:12:19,113
دهن همتون داره توسط
برادرای ولنتاین سرویس میشه

171
00:12:19,113 --> 00:12:23,451
اسم من جان ولنتاینه و مشتاقانه
منتظرم که تک تکنون رو ببینم

172
00:12:24,744 --> 00:12:27,997
و به زودی به اونم میرسیم به محض
اینکه من و بچه‌ها ناهارمون رو تموم کنیم

173
00:12:27,997 --> 00:12:32,752
بزارین اولین نفری باشم که ازتون
بابت تمام این تنقلات خوشمزه تشکر میکنم

174
00:12:33,127 --> 00:12:38,382
تا فردا هلسینگ چیزی جز یه تپه مدفوع نخواهد بود

175
00:12:42,094 --> 00:12:44,388
دیگه جایی براتون نمونده که
بخواین فرار کنین یا توش قایم شین

176
00:12:44,388 --> 00:12:48,851
چون حالا دارم میام که بکشمتون.
می‌خوام گریه کردنتون رو ببینم

177
00:12:48,851 --> 00:12:55,733
تا اون موقع شدیدا بهتون توصیه میکنم که بترسین و به علاوه به درگاه خدای بی‌عرضه‌تون دعا کنین

178
00:12:56,692 --> 00:13:02,907
ولی هی...هیچ مشکلی توی این وجود
نداره که مرد باشین و خودتونو زودتر بکشین

179
00:13:02,907 --> 00:13:05,159
دیگه باید برم
همتونو دوست دارم. شب همگی بخیر

180
00:13:08,871 --> 00:13:11,248
حالا میخوای چیکار کنی، اینتگرا ؟

181
00:13:11,248 --> 00:13:13,167
اون گفت غول‌ها کل عمارتو اشغال کردن

182
00:13:13,167 --> 00:13:14,460
اونا دارن میان سراغمون

183
00:13:14,877 --> 00:13:16,629
چیزی که بدتره اینه که
اطلاعات امنیتی‌مون درز کرده

184
00:13:16,629 --> 00:13:18,130
لعنت بهت اینتگرا

185
00:13:19,256 --> 00:13:20,883
موقعیتت چیه والتر؟

186
00:13:21,383 --> 00:13:23,803
توی اتاق دوشیزه ویکتوریا در سردابه هستم

187
00:13:24,762 --> 00:13:27,389
در خصوص جدیت شرایط پیش‌تر مطلع شدم

188
00:13:27,431 --> 00:13:33,479
ارتباطمون با خارج قطع شده، درنتیجه انتظار نیروهای
پشتیبانی رو حداقل برای چهار یا شاید پنج ساعت آینده ندارم

189
00:13:33,479 --> 00:13:38,275
تا اون موقع به نیروهایی که درحال حاضر برامون باقی موندن
دستور دادم تا با جونشون از اتاق کنفرانس محافظت کنن

190
00:13:38,275 --> 00:13:39,443
پیشنهادت چیه؟

191
00:13:40,444 --> 00:13:42,655
خب برای شروع

192
00:13:42,655 --> 00:13:44,865
لطفا در اتاق کنفرانس رو مستحکم کنین

193
00:13:45,241 --> 00:13:48,452
از اونجایی که هم الوکارد و هم دوشیزه
ویکتوریا با من اینجا در سردابه هستن

194
00:13:48,452 --> 00:13:52,039
پیشنهاد میکنم که به دوتا تیم
تقسیم شیم. الوکارد بیاد طبقه‌ی بالا

195
00:13:52,456 --> 00:13:55,709
دوشیزه ویکتوریا و من
به سمت اتاق کنفرانس بیایم

196
00:13:56,335 --> 00:13:58,295
چطور میخواین از پسش بربیاین؟

197
00:13:58,295 --> 00:14:00,005
راهروها پر از غوله

198
00:14:01,465 --> 00:14:05,511
شما چجوری تونستین ده سال پیش
خودتونو به سلول آلوکارد برسونین؟

199
00:14:07,221 --> 00:14:08,264
!کانال تهویه هوا

200
00:14:08,264 --> 00:14:09,265
!البته

201
00:14:10,015 --> 00:14:12,017
درحال حاضر به نظر بهترین گزینه به
نظر میاد. جفتمون یکم دیگه اونجا خواهیم بود

202
00:14:12,059 --> 00:14:14,395
موفق باشین

203
00:14:14,395 --> 00:14:15,813
والتر

204
00:14:15,813 --> 00:14:18,399
این حیوونا دارن افراد منو میخورن

205
00:14:19,859 --> 00:14:21,402
کوچکترین رحمی نشون نده

206
00:14:21,402 --> 00:14:23,320
به هیچکدومشون اجازه نده
که زنده اینجا رو ترک کنن

207
00:14:26,490 --> 00:14:29,618
هرجور که دستور میدین سراینتگرا

208
00:14:29,743 --> 00:14:31,120
اوه! پس والتر دونز فرشته مرگ
دوباره قرار سر و کله‌ش پیدا شه؟

209
00:14:31,161 --> 00:14:34,373
بی‌خیال...شما دوتا دارین
راجب چی حرف میزنین؟

210
00:14:36,584 --> 00:14:39,461
خودت به زودی می‌بینی

211
00:14:42,506 --> 00:14:46,635
سرباز کارآزموده و سرباز تازه‌کارو کنار هم بزار، و
شاید اون‌موقع واسه‌ی خودت یه سرباز معمولی داشته باشی

212
00:14:49,930 --> 00:14:52,808
این ممکنه واقعا بتونه سرگرم‌کننده بشه

213
00:14:53,350 --> 00:14:58,480
باعث میشه تعجب کنی نه؟ که اصلا یه آدم معمولی اینجا کار
میکنه یا نه؟ (منظورش سردرگمی الانش دررابطه با والتره)

214
00:15:52,576 --> 00:15:54,495
لطفا...ساکت باش

215
00:16:32,282 --> 00:16:34,410
در جریان میزارت که دوتا
طبقه‌ی اول پاکسازی شدن

216
00:16:34,410 --> 00:16:38,580
حالا تنها چیزی مونده اینه که طبقه‌ی
سومو بگیریم، کنفرانس میزگردو داغون کنیم

217
00:16:38,580 --> 00:16:42,710
و بعدشم دهن 
یه عالمه پیر و پاتالو سرویس کنیم

218
00:16:42,710 --> 00:16:46,588
فقط بچسب به نقشه. یه اینچم
جا واسه قایم شدنشون نزار

219
00:16:47,631 --> 00:16:49,883
فکر کنم منم دارم میرم سمت زیرزمین

220
00:17:00,728 --> 00:17:04,523
خب اینم از این. وقتشه که
ببینیم واقعا چیکار میتونی بکنی

221
00:17:04,523 --> 00:17:06,608
الوکارد

222
00:17:16,702 --> 00:17:18,996
چه کوفتی داره اتفاق میفته؟

223
00:17:21,498 --> 00:17:24,376
دشمن داره بهمون نزدیک میشه اونم سریع

224
00:17:24,877 --> 00:17:28,589
اونا دو طبقه‌ی اول و پشت‌بوم رو گرفتن

225
00:17:28,589 --> 00:17:30,424
گزینه‌ی فرار ممکن نیست

226
00:17:30,716 --> 00:17:32,968
فقط یه کاری بکن! تو مسئول همه‌ی اینا هستی

227
00:17:32,968 --> 00:17:34,470
سر پنوود

228
00:17:35,471 --> 00:17:38,599
این نه زمان و نه مکان
مناسبی برای چنین رفتاریه

229
00:17:39,391 --> 00:17:44,605
به نظرم چیزی که سراینتگرا داره سعی میکنه بگه، اینه که ما همگی
باید آماده باشیم تا موقعی که وقتش رسید از خودمون دفاع کنیم

230
00:17:45,022 --> 00:17:47,024
درست میگم؟

231
00:17:47,024 --> 00:17:48,025
بله قربان

232
00:17:49,276 --> 00:17:52,029
اما اونا غولن، نیستن؟

233
00:17:52,029 --> 00:17:53,989
و تازه تا دندونم مسلحن

234
00:17:55,032 --> 00:17:58,160
هممون
هممون خواهیم مرد

235
00:18:04,792 --> 00:18:06,710
اون یه...چیه؟

236
00:18:13,550 --> 00:18:15,344
حالتون خوبه دوشیزه ویکتوریا؟

237
00:18:15,344 --> 00:18:17,179
سراس
والتر

238
00:18:17,179 --> 00:18:18,931
عذرخواهی مرا بابت تاخیر بپذیرید

239
00:18:22,726 --> 00:18:24,978
نیروهای دفاعی عمارت
به طور کاملی از بین رفتن

240
00:18:25,562 --> 00:18:30,359
من نمی‌دونم کی این موجودات
رو مجهز کرده و آموزش داده

241
00:18:30,359 --> 00:18:33,278
ولی هرکی بوده، یه نابغه‌ی تاکتیکیه

242
00:18:33,278 --> 00:18:35,447
میدونسته که دقیقا چجوری
و کجا بهمون ضربه بزنه

243
00:18:36,323 --> 00:18:38,742
والتر، راستشو بگو

244
00:18:38,742 --> 00:18:41,078
فکر میکنی کارمون تمومه؟

245
00:18:41,286 --> 00:18:42,996
نه...معلومه که نه

246
00:18:43,664 --> 00:18:47,376
در مقایسه با مشکلاتی که سازمان
ون‌هلسینگ یک قرن پیش باهاشون رو در رو شده

247
00:18:47,376 --> 00:18:50,504
فکر کنم منصفانه‌ست که بگم این یکی
حتی به زور به عنوان یه بحران حساب میشه

248
00:18:51,547 --> 00:18:57,344
نقشه این جوریه که میگم سراینتگرا. آلوکارد
توی طبقه‌های زیری کلک دشمنامونو میکنه

249
00:18:57,344 --> 00:18:59,179
سراس و من این طبقه رو پاکسازی می‌کنیم

250
00:18:59,888 --> 00:19:02,141
دستوراتی که دادین قراره
به این صورت اجرا بشه

251
00:19:03,225 --> 00:19:06,645
من قول دادم که حتی یکی از این موجودات
شرور هم نور آفتاب رو دوباره نبینن

252
00:19:07,020 --> 00:19:12,818
حالا با اجازه‌ی شما قربان، فکر کنم وقتشه که
به این جوونکا یه درس درست و حسابی از خشونت بدم

253
00:19:23,787 --> 00:19:28,292
مثلا
ادای آدمای بورژوا رو در میارن

254
00:19:28,417 --> 00:19:33,297
منظورم اینه که بی‌خیال!
این دیگه خیلی آشغاله

255
00:19:33,297 --> 00:19:37,217
مردم دنیا دارن تلف میشن بعد اون
پولشو خرج همچین چیزایی میکنه؟

256
00:19:38,135 --> 00:19:42,472
یه مرگ آروم و زجرآور خیلی
واسه اون دوزاری خوبه

257
00:19:42,472 --> 00:19:47,311
فکر کنم دیگه وقتشه که از طرف طبقه‌ی کارگرادب بشن

258
00:20:01,658 --> 00:20:03,827
می‌دونم که اینجایی

259
00:20:03,827 --> 00:20:08,081
حتی وقتی قایمم میشی باز
میتونم حضورت رو حس کنم

260
00:20:08,498 --> 00:20:10,167
برای چی باید قایم بشم؟

261
00:20:17,966 --> 00:20:21,136
به خودت جرات نده که صبر
منو با ترسو بودن اشتباه بگیری

262
00:20:21,136 --> 00:20:24,640
راستشو بخوای دیگه داشت حوصله‌م
سر میرفت اینقدر منتظرت موندم

263
00:20:33,023 --> 00:20:36,360
یه افتخاره که در حضور شما باشم الوکارد

264
00:20:36,360 --> 00:20:38,820
اسم من لوک والنتاینه

265
00:20:38,820 --> 00:20:41,615
من یه طرفدار بزرگ از کارهاتون هستم

266
00:20:43,033 --> 00:20:45,327
هلسینگ کوچولوی ترسو

267
00:20:45,327 --> 00:20:46,870
داریم میایم که پیدات کنیم

268
00:20:47,454 --> 00:20:49,122
بیا بیرون و یکم باهامون
بازی کن هلسینگ کوچولو

269
00:20:49,122 --> 00:20:52,251
بهت قول میدم که یه عالمه بهمون خوش بگذره

270
00:20:52,709 --> 00:20:54,836
فقط می‌خوام شکنجه‌ت کنم، بکشمت

271
00:20:54,836 --> 00:20:56,797
شاید یه چندباری‌م جسدتو بکنم

272
00:20:56,797 --> 00:21:00,384
خونه رو کامل بسوزونم
بعدشم برم خونه جق بزنم باشه؟

273
00:21:20,362 --> 00:21:21,863
اوه عزیزم...خطا زدم؟

274
00:21:21,863 --> 00:21:25,075
گمون کنم که دیگه به اون دقیقی
و فرزی‌ای که قبلا بودم، نیستم

275
00:21:26,368 --> 00:21:30,747
اسم من والتر دولنزه. پیشخدمت خانواده هلسینگ

276
00:21:30,747 --> 00:21:33,709
و استاد شکارچی خون‌اشام سابق

277
00:21:35,961 --> 00:21:36,920
شلیک کنین

278
00:21:43,593 --> 00:21:44,469
رو طرف کند شرط بستی آره؟

279
00:21:44,469 --> 00:21:46,513
چون به هرحال یه غول فقط یه غوله

280
00:21:47,097 --> 00:21:50,976
در تئوری تهدیدکننده هستن و صد
در صد ترس به جون آدم میندازن

281
00:21:50,976 --> 00:21:54,313
اما واقعیتشو بخوای با اینکه یه نیروی
شکست ناپذیر مطلق باشن خیلی فاصله دارن

282
00:22:01,236 --> 00:22:03,780
شدیدا بهت

283
00:22:03,780 --> 00:22:05,240
شاشیدن به خودتو پیشنهاد میکنم

284
00:22:06,074 --> 00:22:10,871
صدالبته همراه با دعا کردن به درگاه پروردگار
بی‌عرضه‌ت (داره حرفایی که جان زدو به خودش برمیگردونه)

285
00:22:18,462 --> 00:22:20,213
!حالا این شد یه چیزی

286
00:22:22,466 --> 00:22:26,762
چون باید بهت بگم که بازی کردن با آدماتون
دیگه داشت حوصله‌مو حسابی سر می‌برد

287
00:22:33,769 --> 00:22:35,187
اوه خدای من

288
00:22:43,320 --> 00:22:47,491
دوشیزه ویکتوریا، الان دیگه
موقع خوبی برای یکم پشتیبانیه

289
00:22:49,659 --> 00:22:51,078
قربان...اطاعت

290
00:23:00,670 --> 00:23:01,671
گلوله‌ی دوم

291
00:23:01,671 --> 00:23:04,716
گلوله احتراقی انفجار شدید، با چاشنی وی تی
درست به مرکز خطوط دشمن

292
00:23:04,966 --> 00:23:06,593
!بله قربان

293
00:23:16,311 --> 00:23:18,188
آشغال عوضی

294
00:23:33,286 --> 00:23:36,123
خوشت اومد پیری؟

295
00:23:45,882 --> 00:23:47,467
آخخخخ

296
00:23:47,467 --> 00:23:48,969
!بمیر

297
00:23:51,555 --> 00:23:53,473
تعجبی نداره همتون مثل یه
مشت ترسو تیکه پاره شدین

298
00:23:53,765 --> 00:23:55,725
من کسی‌م که اینجا سوال میپرسه

299
00:23:55,725 --> 00:23:58,228
هدف این حمله چیه؟

300
00:23:58,228 --> 00:24:00,147
از کی دستور میگیرین؟

301
00:24:00,147 --> 00:24:05,610
من؟ من فقط یه توریستم. داشتم از اینجا رد می‌شدم
سرمم کاملا توی کار خودم بود که گفتم یه نگاهی بندازم

302
00:24:05,610 --> 00:24:07,654
پس دیگه اوکی‌ایم رفیق؟

303
00:24:11,199 --> 00:24:14,536
مرد جوان...دست راستی‌ت بعدیه

304
00:24:16,746 --> 00:24:18,707
ما فقط داشتیم دستوراتو
دنبال می‌کردیم خیلی خب؟

305
00:24:18,707 --> 00:24:23,003
به ما دستور دادن که به مقر فرماندهی هلسینگ
حمله کنیم و هرکسی که داخل پیدا می‌کنیم رو بکشیم

306
00:24:23,003 --> 00:24:25,964
ما قرار بود که مرگ
اعضای میزگرد رو تائید کنیم

307
00:24:25,964 --> 00:24:27,424
و همچنین خون‌آشام دست‌آموزتون

308
00:24:27,591 --> 00:24:29,509
یه لحظه صبر کن ببینم

309
00:24:29,509 --> 00:24:31,636
تو تنها کسی که اینجا مسئوله
نیستی درسته؟ دیگه کی هست؟

310
00:24:33,597 --> 00:24:35,724
واو...تو دوزاری‌ت سریع میفته

311
00:24:35,724 --> 00:24:40,562
همین الان، ولنتاین بزرگه داره اینقدر
الوکارد رو میزنه که به روفرشی تبدیل بشه

312
00:24:46,526 --> 00:24:53,158
اسمت خیلی دهن به دهن شده الوکارد

313
00:24:53,158 --> 00:24:54,451
افسانه‌هایی که مردم میگن

314
00:24:56,328 --> 00:24:58,622
اونا داستانایی از قدرت فوق‌العاده‌ت میگن

315
00:24:58,622 --> 00:25:04,085
اینکه چجوری روی
اقیانوس‌هایی از خون پرواز میکنی

316
00:25:04,085 --> 00:25:06,087
اونا بهت لقب شبگرد رو دادن. فراتر از انسان

317
00:25:06,129 --> 00:25:11,343
هیولایی که قدرت‌هاش با چنان تاریکی‌ای
همراهه که سایه‌ی خود تاریکی رو طرد میکنه

318
00:25:11,885 --> 00:25:17,224
بالاخره میتونم بفهمم که چیزی بیشتر
از فقط یه شایعه‌ی صرف هستی یا نه

319
00:25:19,017 --> 00:25:23,188
زمانی که انسان بودم ازت می‌ترسیدم.
یا حداقل از داستان‌هایی که راجبت بودن

320
00:25:23,188 --> 00:25:28,109
و زمانی که انسان بودن رو رها کردم و به
این تبدیل شدم، شروع کردم به ستایش کردنت

321
00:25:28,652 --> 00:25:35,408
تو...اول پیشتاز نامیرا بودن. مهم نیست که بقیه‌مون
چیکار کنیم چون ما فقط داریم سایه‌ی تو رو دنبال می‌کنیم

322
00:25:36,952 --> 00:25:38,328
این مسخره‌ست

323
00:25:38,370 --> 00:25:43,291
توی احمق...چیزی وجود نداره که نامیرا باشه

324
00:25:43,291 --> 00:25:45,043
آره منم می‌دونم

325
00:25:45,043 --> 00:25:48,588
و وقتی سرتو روی یه سیخ
داشته باشم، بقیه هم اینو میفهمن

326
00:25:49,172 --> 00:25:53,134
پس حالا فرصت اینو دارم که تو رو
بکشم و وحشیانه‌ترین رویام رو تحقق ببخشم

327
00:26:34,968 --> 00:26:37,262
تو تا حالا اصلا چیزی مثل منو ندیدی

328
00:26:37,262 --> 00:26:40,223
من طراحی شدم تا در هر
زمینه‌ای از تو پیشی بگیرم

329
00:26:40,223 --> 00:26:42,559
من متولد شدم تا مرگت باشم

330
00:26:44,561 --> 00:26:46,062
کیش

331
00:26:58,617 --> 00:27:03,705
یه کلت...اون کارو کرد؟ یا مسیح

332
00:27:03,705 --> 00:27:05,999
عکس‌العمل‌هات بی‌نظیرن

333
00:27:06,916 --> 00:27:12,172
بهت که گفتم، من کاملا با هر موجودی
که تا حالا باهاش رو به رو شدی فرق میکنم

334
00:27:14,007 --> 00:27:17,510
من یه بخش کلی‌ای از تمام قدرت‌های
خون‌آشامی تو رو توی خودم دارم

335
00:27:17,510 --> 00:27:18,928
همش و حتی بیشتر

336
00:27:21,890 --> 00:27:26,019
من و برادرم...ما فقط مخصوص
کشتن شما طراحی شدیم

337
00:27:26,019 --> 00:27:29,522
شماها تا دسته مردین و حتی ازش خبر ندارین

338
00:27:30,732 --> 00:27:33,151
تو اصلا در وضعیتی نیستی که بخوای تهدید کنی

339
00:27:44,037 --> 00:27:47,415
و حالا...برای تردستی بعدی‌مون

340
00:27:47,415 --> 00:27:50,085
اینجا رو داشته باشین

341
00:28:00,136 --> 00:28:01,971
خدای من! تو چه غلطی کردی؟

342
00:28:01,971 --> 00:28:04,808
وقتشه که این پارتی رو شروع کنیم

343
00:28:08,019 --> 00:28:09,145
!وایسا

344
00:28:19,698 --> 00:28:22,534
موفق شدی. تبریک میگم

345
00:28:40,009 --> 00:28:42,137
!چی؟

346
00:28:43,930 --> 00:28:46,224
اون حتی تلاشم نمیکنه
که گلوله‌ها رو جاخالی بده

347
00:28:46,224 --> 00:28:48,059
فکر میکنه غیرقابل نابود شدنه؟

348
00:28:48,059 --> 00:28:50,437
هرچیزی یه نقطه‌ای داره
که بالاخره توش میشکنه

349
00:28:53,398 --> 00:28:56,067
اون ممکنه جوری رفتار
کنه که انگار مجروح نشده

350
00:28:56,067 --> 00:28:57,819
ولی اون داره خیلی بیشتر از من

351
00:28:57,819 --> 00:29:00,029
آسیب میبینه

352
00:29:00,029 --> 00:29:01,531
!میتونم شکستش بدم

353
00:29:04,659 --> 00:29:10,248
آره! عالیه! سال‌ها میشه که
اینقدر بهم خوش نگذشته بود

354
00:29:11,583 --> 00:29:13,835
گفتی اسمت چی بود؟

355
00:29:14,794 --> 00:29:17,255
اسمم لوکه. لوک والنتاین

356
00:29:17,881 --> 00:29:24,804
لوک ولنتاین. مشخصه که قدرت‌هات حتی
از بالاترین دسته‌بندی خون‌آشام‌ها هم بیشتره

357
00:29:25,764 --> 00:29:31,227
آزاد کردن کنترل محدودیت
قدرت‌ها در سه...دو...یک

358
00:29:31,895 --> 00:29:36,191
وضعیت درجه یک شناسایی شد.
حضور و پا در میونی کرامول تائید میشه

359
00:29:36,900 --> 00:29:43,656
محدود کننده‌ی قدرت برای استفاده‌ای محدود
و تا زمان نابودی کامل دشمن برداشته میشه

360
00:29:51,080 --> 00:29:53,374
و حالا لوک ولنتاین

361
00:29:53,374 --> 00:29:57,545
وقتشه تا بهت یاد بدم که یه
خون‌آشام واقعی چجوری مبارزه میکنه

362
00:30:47,095 --> 00:30:48,763
تو چی هستی؟

363
00:30:48,763 --> 00:30:51,015
تو دیگه چه کوفتی هستی؟

364
00:30:53,393 --> 00:30:54,853
!بجنب

365
00:30:54,853 --> 00:30:57,522
!پاشو! بهم حمله کن

366
00:30:57,522 --> 00:30:59,190
تو فقط پاهاتو از دست دادی

367
00:30:59,524 --> 00:31:01,609
!دوستان و زیردستانتو احضار کن

368
00:31:01,609 --> 00:31:03,945
بدنت رو تغییرشکل بده

369
00:31:03,945 --> 00:31:06,489
پاهای مجروحتو ترمیم کن و بایست

370
00:31:06,489 --> 00:31:08,825
شب (نبرد) تازه شروع شده

371
00:31:09,367 --> 00:31:11,744
!بجنب

372
00:31:11,744 --> 00:31:13,454
!عجله کن! عجله کن! عجله کن

373
00:31:13,913 --> 00:31:16,165
خودتو جمع و جور کن! خوشگذرونی تازه شروع شده

374
00:31:16,165 --> 00:31:18,710
!بجنب! زودباش

375
00:31:19,210 --> 00:31:21,004
!هیولا

376
00:31:30,805 --> 00:31:35,476
!که اینطور، پس دیگه دارم تو رو همونجوری
که واقعا هستی می‌بینم. تو رقت‌انگیزی

377
00:31:35,476 --> 00:31:38,146
چیزی نیست به جز یه تیکه گوشت حراف بی‌مصرف

378
00:31:38,479 --> 00:31:41,649
خفه شو! توئم چیزی نیستی جز
عروسک خیمه‌شب‌بازیه خاندان هلسینگ

379
00:31:41,649 --> 00:31:46,195
سگ کلیسای انگلستان که حتی نمیتونه
خودشو خون‌آشام بخونه. یه عروسک

380
00:31:46,195 --> 00:31:47,572
!ساکت

381
00:31:47,822 --> 00:31:51,117
من یه سگم؟ پس توئم غذای سگی

382
00:32:05,798 --> 00:32:08,009
این واقعا همه‌ی چیزی بود که داشتی؟

383
00:32:08,009 --> 00:32:10,011
جای خجالت داره که اینقدر
دسته بالا حسابت کرده بودم

384
00:32:11,346 --> 00:32:15,016
به عنوان خون‌آشام چیزی
جز یه تیکه گه رقت‌انگیز نبودی

385
00:32:15,016 --> 00:32:17,352
حالام چیزی جز گه سک نیستی

386
00:32:17,852 --> 00:32:20,104
اونی که طبقه بالاست چیز خاصی به نظر نمیومد

387
00:32:20,104 --> 00:32:23,524
ولی بیشتر از چیزی که انتظار
داشتم باهاش به مشکل خوردن

388
00:32:33,868 --> 00:32:38,039
افرادم...اونا همه‌ی
افرادمو به غول تبدیل کردن

389
00:33:04,899 --> 00:33:05,900
سراس

390
00:33:08,861 --> 00:33:10,738
!کافیه! دیگه میتونی تمومش کنی

391
00:33:10,738 --> 00:33:14,117
سراس...لطفا تمومش کن

392
00:33:26,963 --> 00:33:28,923
همه‌چی تمومه پسرجون

393
00:33:31,092 --> 00:33:33,136
خوبه...پس بجنب و کارمو تموم کن 

394
00:33:33,136 --> 00:33:34,679
اوه من قرار نیست بکشمت

395
00:33:35,054 --> 00:33:40,101
حداقل نه تا زمانی که بهم نگفتی کی تو رو مجبور به
این کار کرده. بعد اون‌موقع از زجرت راحتت میکنم

396
00:33:43,146 --> 00:33:45,106
جدی میگی؟ ترسوی لعنتی

397
00:33:48,026 --> 00:33:49,610
چه خبر مبرا ؟

398
00:33:51,404 --> 00:33:53,072
دیگه شر بسه

399
00:33:53,072 --> 00:33:54,949
من بد عصبانی‌م

400
00:33:58,786 --> 00:34:00,955
شما آدما کی هستین؟

401
00:34:00,955 --> 00:34:03,166
امیدوار بودی که اینجا با
این کارات به چی برسی؟

402
00:34:03,166 --> 00:34:04,667
کی مسئول همه‌ی ایناست؟

403
00:34:05,043 --> 00:34:06,044
!شروع کن به حرف زدن

404
00:34:12,717 --> 00:34:13,593
!جوابمو بده

405
00:34:13,718 --> 00:34:18,848
بی‌خیال میدونی دیگه! همونایی
که چیپ کوفتیو توم کار گذاشتن

406
00:34:19,849 --> 00:34:23,603
چیپ داره اطلاعاتو براشون
میفرسته که بفهمن ما گند زدیم

407
00:34:23,603 --> 00:34:25,897
اونا میتونن حرفامونو بشنون

408
00:34:25,897 --> 00:34:28,649
تک تک کلمه‌های کوفتی‌مونو

409
00:34:28,649 --> 00:34:33,613
اگه اونا بدونن که من اینجا با این وضعیتم
واستادم، دارم می‌میرم و قراره همه چیو بهت بگم

410
00:34:33,613 --> 00:34:36,824
فکر کردی میزارن زنده بمونم؟

411
00:34:38,576 --> 00:34:40,745
!دیدین؟ بهتون که گفتم

412
00:34:44,999 --> 00:34:48,044
همینه؟ ملنیوم؟

413
00:34:48,544 --> 00:34:51,422
حالتون خوبه، سر اینتگرا؟

414
00:34:51,422 --> 00:34:52,965
آره خوبم

415
00:34:53,424 --> 00:34:57,887
و در رابطه با اونا...لطفا
خلاصشون کن از فلاکتشون

416
00:34:57,887 --> 00:34:58,930
البته خانم

417
00:34:59,388 --> 00:35:02,558
والتر. تو اون دستورو انجام نمیدی

418
00:35:04,143 --> 00:35:05,978
این مسئولیت وظیفه‌ی رهبرشونه

419
00:35:05,978 --> 00:35:09,899
سر هلسینگ، این وظیفه شماست

420
00:35:09,899 --> 00:35:11,984
نه سر آیلند. این دیگه زیاده‌رویه

421
00:35:12,693 --> 00:35:15,988
جلوی تمام این وضعیت باید گرفته می‌شد

422
00:35:15,988 --> 00:35:19,158
اینتگرا. ناتوانی‌ت در آماده بودن یه توهینه

423
00:35:20,243 --> 00:35:22,578
و از اونجایی که این
تشکیلات زیرنظر تو اداره میشه

424
00:35:22,578 --> 00:35:24,914
مسئولیت این کار مال خودته

425
00:35:26,082 --> 00:35:31,295
این واقعیت که این افراد مردن و به شکل
این موجودات در اومدن، کاملا تقصیر توئه

426
00:35:32,088 --> 00:35:33,381
شما چطوری جرات میکنین این حرفو بزنین؟

427
00:35:33,381 --> 00:35:34,382
!والتر

428
00:35:42,390 --> 00:35:44,684
من ازتون تقاضای بخشش نمیکنم

429
00:35:44,684 --> 00:35:47,061
این باریه که من باید
بخاطر اشتباهم به دوش بکشم

430
00:35:49,814 --> 00:35:53,484
و حالا والتر...ببین چی
میتونه راجب این ملنیوم پیدا کنی

431
00:35:53,484 --> 00:35:55,820
ازت انتظار دارم که سریع و دقیق کار کنی

432
00:35:55,820 --> 00:35:58,156
بله، البته قربان

433
00:35:58,447 --> 00:36:02,076
ما تلافی این کار وحشتناکو
هزار برابر بدتر سرشون در میاریم

434
00:36:09,083 --> 00:36:14,422
از 96 عضو مقر فرماندهی هلسینگ
در لندن، فقط 10 نفر باقی موندن

435
00:36:14,422 --> 00:36:19,177
هشت نفرشون فقط به این خاطر
زنده‌ن که در موقع حمله اینجا نبودن

436
00:36:19,177 --> 00:36:24,682
به جز اونا، تنها بازمانده‌های این
حمله فقط من و شما هستیم سر اینتگرا

437
00:36:26,392 --> 00:36:30,229
سراس و الوکارد چی ؟
اونا رو فراموش نکردی؟

438
00:36:30,229 --> 00:36:33,566
اونا رو حساب نکردم چون
اونا همین الانشم مردن قربان

439
00:36:33,566 --> 00:36:35,443
بله البته

440
00:36:37,361 --> 00:36:39,071
چیزی راجب ملنیوم پیدا کردی؟

441
00:36:39,113 --> 00:36:42,992
ما از سازمان اطلاعاتی انگلستان کمک گرفتیم

442
00:36:42,992 --> 00:36:47,663
و همچنین کمیسیون امنیت ملی

443
00:36:47,663 --> 00:36:50,333
که تا الان دیگه به بررسی کتاب‌های
موجود در موزه‌ی ملی رسیدن

444
00:36:50,333 --> 00:36:55,963
به طور بین‌المللی، ما هفت مورد سازمان ارتشی و خصوصی
مشابه در ژاپن و فرانسه و ایالات متحده پیدا کردیم

445
00:36:55,963 --> 00:36:59,842
که یکی‌شون یه کلوپ جنگ
ستارگان در لس آنجلس بوده

446
00:37:00,134 --> 00:37:01,636
جنگ ستارگان؟

447
00:37:01,636 --> 00:37:03,638
"شاهین ملنیوم"

448
00:37:03,638 --> 00:37:05,806
اسم سفینه‌ی هان سولو توی جنگ ستارگانه

449
00:37:07,225 --> 00:37:10,061
پس چیزی که داری بهم میگی اینه
که ما هیچ مدرک محکمی نداریم؟

450
00:37:10,478 --> 00:37:12,521
پوزش منو بپذیرین خانم

451
00:37:12,521 --> 00:37:16,234
در حال حاضر تنها چیزی که
ما میدونیم تعریف کلمه‌ی ملنیومه

452
00:37:16,234 --> 00:37:18,736
یه چرخه‌ی هزار ساله

453
00:37:20,112 --> 00:37:22,323
حالا این شد یه چیزی

454
00:37:22,323 --> 00:37:23,324
!بله؟

455
00:37:23,783 --> 00:37:26,202
یادت نمیاد، والتر؟

456
00:37:27,328 --> 00:37:30,414
امپراطوری ملنیوم

457
00:37:30,414 --> 00:37:36,629
محفلی که شکوه یه امپراطوری هزارساله
رو دید و بعد بخاطر اون یه سیاره رو فرو برد

458
00:37:36,629 --> 00:37:38,631
توی یه جنگ جهانی

459
00:37:42,093 --> 00:37:44,136
آلمان هیتلر

460
00:37:45,680 --> 00:37:48,391
محفل ملنیوم از رایش سوم

461
00:38:00,820 --> 00:38:03,155
همه چیز عالیه آقایون

462
00:38:03,155 --> 00:38:06,367
آزمایشمون میتونه ادامه پیدا کنه
