﻿1
00:00:03,294 --> 00:00:07,132
....هیولاهای ترسناک...موجودات بیگانه

2
00:00:08,299 --> 00:00:11,720
...ثروت های عظیم...گنج های پنهان

3
00:00:13,847 --> 00:00:17,434
...حکومت های محاصره شده ی شیطانی....سرزمین های کشف نشده

4
00:00:19,310 --> 00:00:22,397
دنیای " نامعلوم " در خودش جادویی پنهان کرده

5
00:00:22,397 --> 00:00:26,234
و بعضی افراد شگفت انگیز به این جادو کشانده شده اند

6
00:00:26,943 --> 00:00:28,737
...آن ها به

7
00:00:32,490 --> 00:00:34,159
! هانتر ها معروف هستن...

8
00:01:54,072 --> 00:01:58,409
ما شما رو به محل آزمون میبریم

9
00:01:58,409 --> 00:02:01,913
عالی نیست که هممون قبول شدیم ؟

10
00:02:01,913 --> 00:02:03,873
هنوز واسه جشن گرفتن زوده

11
00:02:03,873 --> 00:02:06,584
ما صرفاً اجازه شرکت تو آزمون اصلی رو گرفتیم

12
00:02:06,584 --> 00:02:08,002
چه اشکال داره یکم جشن بگیریم ؟

13
00:02:08,002 --> 00:02:10,171
ما داریم پیشرفت میکنیم

14
00:02:23,560 --> 00:02:25,186
،محل آزمون هانتر

15
00:02:25,186 --> 00:02:28,189
که کیریکوهای راهنما اونا رو اینجا آوردن

16
00:02:28,690 --> 00:02:32,944
بعنوان راهنما، کارمون اینه که داوطلبان صالح برای آزمون رو شناسایی کنیم

17
00:02:32,944 --> 00:02:35,947
و اونا رو به محل آزمون هدایت کنیم

18
00:02:36,406 --> 00:02:40,994
بعبارتی دیگه، خیلی سخت میشه اگه ینفر بخواد

19
00:02:40,994 --> 00:02:42,829
بدون کمک راهنما به محل آزمون برسه

20
00:02:43,246 --> 00:02:44,956
هی، میخوای یکی امتحان کنی ؟

21
00:02:45,373 --> 00:02:48,209
! این سیخ قورباغه معروف زابان هست

22
00:02:48,209 --> 00:02:49,586
! خیلی لذیذه

23
00:02:50,044 --> 00:02:51,462
شرط میبندم که جواهر ملی هست

24
00:02:52,172 --> 00:02:56,176
میدونی، شهر زابان یه جای خیلی مرموزیه

25
00:02:56,176 --> 00:02:58,511
شهرای پیشرفته تمایل دارن که انواع چیزای کثیف رو جذب کنن

26
00:03:04,309 --> 00:03:06,102
چیکار میکنی، گون ؟

27
00:03:06,102 --> 00:03:06,853
! داریم میریم

28
00:03:07,353 --> 00:03:08,188
! آره

29
00:03:17,363 --> 00:03:18,573
فکر کنم

30
00:03:19,240 --> 00:03:21,075
همین ساختمونه

31
00:03:21,075 --> 00:03:22,452
ها ؟

32
00:03:26,789 --> 00:03:28,333
! خیلی بلنده

33
00:03:28,333 --> 00:03:30,460
عجب ساختمون خوبی دارن

34
00:03:31,044 --> 00:03:33,588
...پس اینجا محل آزمونه

35
00:03:35,590 --> 00:03:38,593
...این چیزیه که

36
00:03:39,052 --> 00:03:42,347
داوطلبای هانتر رو از همه جای جهان جمع میکنه...

37
00:03:44,349 --> 00:03:46,809
...اولین تجربه من از اینجا

38
00:03:46,809 --> 00:03:49,646
اینه که پدرم موقع رسیدن به اینجا چه حسی داشت ؟

39
00:03:50,480 --> 00:03:51,356
! هی، بچه ها

40
00:03:51,356 --> 00:03:52,398
هوم ؟

41
00:03:52,398 --> 00:03:53,608
از اینجا

42
00:03:53,608 --> 00:03:54,234
چی ؟

43
00:03:55,068 --> 00:03:56,236
اینجا

44
00:04:00,240 --> 00:04:02,700
صبرر کن، این اصلاً خنده دار نبود

45
00:04:02,700 --> 00:04:05,411
اون مگه یه رستوران عادی نیست ؟

46
00:04:05,411 --> 00:04:08,873
نکه منظورت اینه که داوطلبای آزمون هانتر از همه جهان

47
00:04:08,873 --> 00:04:11,668
قراره اینجا جمع بشن ؟

48
00:04:11,668 --> 00:04:13,127
منظورم همینه

49
00:04:13,127 --> 00:04:13,878
هان ؟

50
00:04:14,462 --> 00:04:17,632
هیچکس فکرشو نمیکنه که

51
00:04:17,632 --> 00:04:21,344
آزمون هانتر با میلیون ها داوطلبش، اینجا باشه، درسته ؟

52
00:04:21,344 --> 00:04:22,679
درسته

53
00:04:26,849 --> 00:04:28,351
! خوش اومدید

54
00:04:28,351 --> 00:04:30,144
اتاق پشتی بازه ؟

55
00:04:30,144 --> 00:04:32,021
چی میخواید سرو کنید ؟

56
00:04:32,021 --> 00:04:35,692
استیک کومبو که چشمات رو به روشنایی باز میکنه

57
00:04:35,692 --> 00:04:36,901
برای سه تا

58
00:04:37,443 --> 00:04:39,320
...برای سه تا

59
00:04:39,320 --> 00:04:40,780
میخوی چطوری باشن ؟

60
00:04:41,781 --> 00:04:45,034
با شعله کم پخته بشن

61
00:04:45,034 --> 00:04:47,829
گرفتم. بفرمایید تو اتاق پشتی

62
00:04:53,167 --> 00:04:54,419
همینجا صبر کنید

63
00:04:54,419 --> 00:04:55,670
صبر کن ؟

64
00:04:55,670 --> 00:04:57,130
بقیه کجان ؟

65
00:04:57,130 --> 00:04:59,090
من نمیتونم منتظر استیک کومبو بمونم

66
00:04:59,799 --> 00:05:04,304
گون، این فقط رمز ورود به اینجا بود

67
00:05:04,304 --> 00:05:07,640
اه، پس غذا نمیخوریم ؟

68
00:05:07,640 --> 00:05:09,726
...یک در هزار

69
00:05:09,726 --> 00:05:10,310
ها ؟

70
00:05:11,019 --> 00:05:14,689
تعداد کساییه که تا اینجا پیش میان

71
00:05:15,398 --> 00:05:18,609
بعنوان تازه کار کارتون خیلی خوب بوده

72
00:05:18,609 --> 00:05:20,320
خوب، موفق باشید

73
00:05:21,321 --> 00:05:22,739
! ممنون

74
00:05:28,703 --> 00:05:32,665
خوشحال میشم سال بعد هم بعنوان راهنماتون باشم

75
00:05:36,961 --> 00:05:38,338
چی ؟

76
00:05:39,922 --> 00:05:43,259
بنظر میرسه این اتاق یه آسانسوره

77
00:05:49,599 --> 00:05:53,853
این یعنی اینکه اون توقع داره ما امسال تو آزمون مردود بشیم

78
00:05:53,853 --> 00:05:55,938
یک بار در سه سال

79
00:05:55,938 --> 00:05:56,856
اون چیه ؟

80
00:05:56,856 --> 00:05:59,525
مدت زمانیه که اغلب تازه کارا طول میکشه تا تو آزمون قبول بشن

81
00:05:59,525 --> 00:06:00,610
ها ؟

82
00:06:00,610 --> 00:06:02,403
این غیر عادیه ؟

83
00:06:02,945 --> 00:06:05,281
بعضیا نمیتونن

84
00:06:05,281 --> 00:06:07,825
بار فیزیکی و روانی آزمون رو تحمل کنن

85
00:06:07,825 --> 00:06:09,869
همچنین برای کهنه کارا هم غیرعادی نیست

86
00:06:09,869 --> 00:06:13,748
اینکه تازه کارا رو اذیت کنن، تا دیگه شرکت نکنن

87
00:06:14,123 --> 00:06:18,503
پس فکر کنم داوطلبا سر مه چیز ریسک میکن تا هانتر بشن

88
00:06:18,878 --> 00:06:21,422
! اما دوست من

89
00:06:22,090 --> 00:06:25,968
! هانتر ها بیشترین پول رو تو جهان در میارن

90
00:06:26,302 --> 00:06:27,178
! نه

91
00:06:27,720 --> 00:06:31,265
هانتر ها تو دنیا نجیب ترین هستن

92
00:06:31,682 --> 00:06:33,351
...خودخواه

93
00:06:33,351 --> 00:06:35,061
! پول پرست

94
00:06:38,564 --> 00:06:40,566
...گون ! گوش کن

95
00:06:40,566 --> 00:06:43,152
هر سال، بیشتر از پنجاه هانتر

96
00:06:43,152 --> 00:06:47,532
! لیست پولدارین های جهان رو تشکیل میدن

97
00:06:50,493 --> 00:06:54,580
،هانتر ها بهبازی های خشن و جواهرات وابسته ن

98
00:06:54,580 --> 00:06:55,873
اما این در درجه دومه

99
00:06:56,332 --> 00:07:01,129
هانتر های واقعی برای حمایت مردم و نظام طبیعت کار میکنن

100
00:07:01,629 --> 00:07:02,713
....حالا، اینو داشته باش

101
00:07:02,713 --> 00:07:05,591
وقتی هانتر شدی، اکثر کشورا ویزای مجانی بهت میدن

102
00:07:05,591 --> 00:07:07,009
و استفاده مجانی از امکانات عمومی

103
00:07:07,343 --> 00:07:09,220
اینا چه سودی دارن ؟

104
00:07:11,681 --> 00:07:14,600
هانتر ها وظایف و مسئولیت های سخت و زیادی دارن

105
00:07:14,600 --> 00:07:17,687
،مثل نگداری از صنایع دستی، گونه های در معرض انقراض

106
00:07:17,687 --> 00:07:20,189
همچنین دستگیری مرجمین خطرناک و هانتر های متخلف

107
00:07:20,189 --> 00:07:21,732
...ثروت و شهرت

108
00:07:21,732 --> 00:07:23,776
! اینا دلیل تمایل مردم به هانتر شدن هستن...

109
00:07:23,776 --> 00:07:26,362
،دانش عمیق، ذهن و روان سالم

110
00:07:26,362 --> 00:07:27,530
...و اعتقاد راسخ

111
00:07:27,530 --> 00:07:29,532
! اینا چیزایی هستن که یه هانتر بهشون افتخار میکنه

112
00:07:31,451 --> 00:07:33,953
گون ! نظرت چیه ؟

113
00:07:33,953 --> 00:07:36,330
تو چجور هانتری میخوای بشی ؟

114
00:07:36,706 --> 00:07:39,542
...خوب، وقتی اینجوری در نظر بگیرید

115
00:07:42,003 --> 00:07:43,588
فکر کنم رسیدیم

116
00:07:43,588 --> 00:07:45,590
بعداً اینو ادامه میدیم

117
00:08:00,897 --> 00:08:03,733
این پایین عجب جو عچیبی داره

118
00:08:04,192 --> 00:08:06,903
اینا کاملاً با شرکت کننده هایی که قبلاً تو لنگرگاه و شهر دیدیم

119
00:08:06,903 --> 00:08:08,321
فرق میکنن

120
00:08:09,822 --> 00:08:13,451
...هرکدومشون تو حرفه خودش استاده

121
00:08:14,160 --> 00:08:15,161
...ببخشید

122
00:08:18,623 --> 00:08:21,709
همه عصبین

123
00:08:22,210 --> 00:08:25,880
سلام. لطفاً یه شماره بردارید

124
00:08:27,715 --> 00:08:28,716
بفرمایید

125
00:08:30,468 --> 00:08:31,469
بفرمایید

126
00:08:32,011 --> 00:08:35,264
مطئمن بشید که اینو همیشه به سینه ـتون بزنید

127
00:08:35,264 --> 00:08:37,391
مواظب باشید که گمش نکنید

128
00:08:38,935 --> 00:08:41,229
قبلاً شماها رو اینطرفا ندیدم

129
00:08:45,316 --> 00:08:46,234
سلام

130
00:08:47,401 --> 00:08:49,278
میتونی تشخیص بدی که ما جدید هستیم ؟

131
00:08:49,278 --> 00:08:50,488
کم و بیش

132
00:08:53,282 --> 00:08:57,328
بالاخره این دفعه سی و پنجم منه

133
00:08:57,787 --> 00:08:59,705
سی و پنج بار ؟

134
00:08:59,705 --> 00:09:02,959
خوب، میتونید بگید من یه کهنه کارم

135
00:09:03,584 --> 00:09:05,545
این چیزی نیست که آدم بهش افتخارک نه

136
00:09:05,545 --> 00:09:07,463
آره والا

137
00:09:07,797 --> 00:09:11,008
اگه سوالی دارید، راحت باشید و بپرسید

138
00:09:11,008 --> 00:09:12,134
خیلی ممنون

139
00:09:12,134 --> 00:09:13,886
من تونپا هستم

140
00:09:13,886 --> 00:09:14,971
من گون هستم

141
00:09:15,638 --> 00:09:18,015
اینا هم کوراپیکا و لیوریو هستن

142
00:09:19,642 --> 00:09:21,644
هی، کسایی هستن که

143
00:09:21,644 --> 00:09:24,981
مثل تو بار ها تو آزمون شرکت کردن ؟

144
00:09:25,439 --> 00:09:28,192
،خوب، من اینجا بیشترین تجربه رو دارم

145
00:09:28,192 --> 00:09:29,860
اما چنتای دیگه هم هستن

146
00:09:29,860 --> 00:09:31,571
...برای مثال، اون هست

147
00:09:32,196 --> 00:09:33,906
شماره 255

148
00:09:33,906 --> 00:09:35,575
تودوی کشتی گیر

149
00:09:36,200 --> 00:09:38,202
اون تو قدرت بی همتا ست

150
00:09:38,202 --> 00:09:39,829
و اون زرنگتر از چیزیه که بنظر میرسه

151
00:09:40,413 --> 00:09:42,290
،اط طرفی دیگه، شماره 103 هم هست

152
00:09:42,290 --> 00:09:43,916
بوربون، رام کننده مار

153
00:09:43,916 --> 00:09:46,127
،آدم کینه ای هستش

154
00:09:46,127 --> 00:09:48,296
پس نزدیکش نشید

155
00:09:48,296 --> 00:09:49,630
...و بعدش

156
00:09:50,047 --> 00:09:53,092
شماره 191، بودورو، استاد کونگ فو

157
00:09:53,092 --> 00:09:56,596
اون داره پیش میشه اما هنوز این اطراف تو هنرهای رزمی کسی بهتر از اون نیست

158
00:09:57,513 --> 00:10:01,142
بعدش سه برادر رو دارید، آموری، ایموری و یوموری

159
00:10:01,142 --> 00:10:02,685
،اون خیلی خوب با هم سازگارن

160
00:10:02,685 --> 00:10:04,604
بخاطر کار گروهیشون

161
00:10:05,646 --> 00:10:09,692
و بعدش شماره 384، گِرِتا، مرد شکار باز

162
00:10:09,692 --> 00:10:11,110
...اون متخصص کشتن

163
00:10:11,110 --> 00:10:13,613
همه انواع موجودات، با یه تیر بادی و چماق

164
00:10:14,363 --> 00:10:15,740
،بازم زیاد هستن

165
00:10:15,740 --> 00:10:17,575
اما اینا بیشتر از بقیه شرکت کردن

166
00:10:17,575 --> 00:10:18,618
...اه

167
00:10:42,808 --> 00:10:45,269
...اه، چه بد رفتار

168
00:10:45,269 --> 00:10:48,522
بنظر میرسه دستاش تبدیل به گلبرگ شدن

169
00:10:49,273 --> 00:10:52,026
یچ شعبده بازی ای در کار نیست

170
00:10:54,987 --> 00:10:56,906
مراقب باش

171
00:10:56,906 --> 00:11:00,034
وقتی به یه کسی میخوری، باید عذر خواهی کنی

172
00:11:03,079 --> 00:11:05,873
روانی دوباره برگشت

173
00:11:05,873 --> 00:11:07,083
دوباره ؟

174
00:11:07,750 --> 00:11:10,044
این یعنی اینکه تو آزمون پارسال هم شرکت کرد ؟

175
00:11:10,544 --> 00:11:13,547
شماره 44، هیسوکای جادوگر

176
00:11:14,090 --> 00:11:17,385
،پارسال، در شرف قبول شدن تو آزمون بود

177
00:11:17,385 --> 00:11:20,096
تا اینکه یبار یکی از مسئولین آزمون رو که ازش خوشش نمیمد، کشت

178
00:11:20,638 --> 00:11:25,476
اونوقت اونا باز تو آزمون راهش میدن ؟

179
00:11:25,476 --> 00:11:27,103
البته

180
00:11:27,103 --> 00:11:30,231
هر سال، مسئولین و موارد آزمون عوض میشن

181
00:11:30,231 --> 00:11:32,233
و مسئولین هستن که موارد آزمون رو تعیین میکنن

182
00:11:33,567 --> 00:11:36,320
.بنظر میرسه خطری باشه، اینشو مطمئنم

183
00:11:36,779 --> 00:11:38,823
...اه راستی

184
00:11:38,823 --> 00:11:41,200
یه چیز کوچیک واسه شروع آشناییمون

185
00:11:41,200 --> 00:11:42,535
چطوره ؟

186
00:11:42,535 --> 00:11:45,079
اه، خیلی ممنون

187
00:11:46,747 --> 00:11:49,583
...حال که یادم انداختی، من تشنه بودم

188
00:11:49,583 --> 00:11:51,001
! خیلی ممنون

189
00:11:51,001 --> 00:11:52,044
خیلی ممنون

190
00:11:52,920 --> 00:11:53,796
،بازم شروع شد

191
00:11:54,547 --> 00:11:56,340
اون همیشه نقش آدم خوبه رو بازی میکنه

192
00:11:56,340 --> 00:11:58,801
با وجود اینکه تو اینجا کثی فتر از همه ست

193
00:11:58,801 --> 00:12:00,761
...تونپا، نابود کننده تازه کارها

194
00:12:00,761 --> 00:12:05,057
! برای موفقیت هممون

195
00:12:10,855 --> 00:12:15,818
آبمیوه ای که بهتون دادم مقداری مُلَیِّن قوی داره

196
00:12:16,569 --> 00:12:18,446
یه قُلُپ و بعدش سه روز

197
00:12:18,446 --> 00:12:21,115
معده تون باد میکنه

198
00:12:21,615 --> 00:12:26,454
و برای ادامه آزمون به پوشک نیاز دارید

199
00:12:29,874 --> 00:12:39,925
لغتنامه هانتر
لیوریو

200
00:12:49,935 --> 00:12:52,980
تونپا-سان، این آبمیموه احتمالً تاریخش گذشته

201
00:12:52,980 --> 00:12:54,064
مزه ـش خیلی مسخره ست

202
00:12:55,399 --> 00:12:56,650
واقعاً ؟

203
00:12:56,650 --> 00:12:58,027
! نزدیک بود

204
00:12:58,444 --> 00:13:01,614
...ها ؟ عجیبه

205
00:13:02,573 --> 00:13:03,532
غیر ممکنه

206
00:13:03,532 --> 00:13:06,619
این ملین که نباید مزه یا بو داشته باشه

207
00:13:09,455 --> 00:13:11,415
! من خیلی معذرت میخوام

208
00:13:11,415 --> 00:13:13,751
من نمیدونم آبمیوه تارخش گذشته

209
00:13:14,168 --> 00:13:16,629
اشکال نداره. نیازی نیست عذرخواهی کنی

210
00:13:16,629 --> 00:13:18,839
معده ـت خوبه ؟

211
00:13:18,839 --> 00:13:21,258
آره...خوبه

212
00:13:21,634 --> 00:13:26,096
من همه گیاه و علف های کوهستان رو تجربه کردم

213
00:13:26,430 --> 00:13:29,016
بخاطر همین وقتی یه چیزی مشکل داشته باشه میتونم تشخیص بدم

214
00:13:29,016 --> 00:13:31,435
جداً ؟

215
00:13:31,435 --> 00:13:33,270
...شگفت انگیزه

216
00:13:34,021 --> 00:13:37,566
لعنت...باید برم تو کار این پسر کوهستانی

217
00:13:38,692 --> 00:13:40,277
بازم عذر میخوام

218
00:13:40,277 --> 00:13:41,987
بعداً میبینمتون

219
00:13:42,738 --> 00:13:44,532
...پیرمرد وراج

220
00:13:45,783 --> 00:13:49,787
تازه کارای امسال یه چیزیشون هست

221
00:13:50,704 --> 00:13:53,582
اون شماره 294، هانزو، هم

222
00:13:54,583 --> 00:13:58,838
اون بنظر ساده لوح میومد

223
00:13:59,713 --> 00:14:01,423
،به کسی نگو

224
00:14:01,423 --> 00:14:03,551
اما من در واقع نینجا هستم

225
00:14:03,551 --> 00:14:04,343
هان ؟

226
00:14:04,343 --> 00:14:05,594
اه، واقعاً ؟

227
00:14:05,594 --> 00:14:08,597
...من دنبال طومارافسانه ای اومدم....هیس

228
00:14:08,597 --> 00:14:14,311
طومار افسانه ای نینجا. بخاطر همینه که میخوام هانتر بشم

229
00:14:14,770 --> 00:14:17,565
شنیدم یه جایی قایم شده

230
00:14:17,565 --> 00:14:20,317
که مردم عادی بهش دسترسی ندارن

231
00:14:20,860 --> 00:14:23,821
...در هر صورت، اینجا کسل کننده ست

232
00:14:23,821 --> 00:14:26,866
آره، منم همین فکر رو میکنم، با این چطوری ؟

233
00:14:26,866 --> 00:14:28,325
بیا به سلامتی دوستیمون بخوریم

234
00:14:30,995 --> 00:14:33,289
بعنوان یه نینجا، من تعهد کردم

235
00:14:33,289 --> 00:14:36,917
که هیچوقت چیزی رو که کسی بهم تعارف میکنه نخورم

236
00:14:38,043 --> 00:14:39,253
ببخشید

237
00:14:40,296 --> 00:14:42,214
...که اینطور

238
00:14:45,968 --> 00:14:48,762
میتونم از چشماش تشخیص بدم که احمق نیست

239
00:14:48,762 --> 00:14:50,931
یه اشتباه کوچیک منو تو مخمصه میندازه

240
00:14:54,643 --> 00:14:57,438
...صحبت خطر شد، شماره 301 هست

241
00:14:57,855 --> 00:15:02,943
اون خطرناک بنظر میرسه. نمیتونم بهش نزدیک بشم

242
00:15:03,652 --> 00:15:06,196
،بعدش اون یاروه ست که نتونستم جلوشو بگیرم

243
00:15:07,489 --> 00:15:10,200
شماره 187، نیکولاس

244
00:15:12,620 --> 00:15:15,706
رسیدن به اینجا باید سخت بوده باشه

245
00:15:16,248 --> 00:15:20,210
نه خیلی. همه چیز طبق پیش بینی من با اطلاعات خودم پیش رفت

246
00:15:20,544 --> 00:15:22,713
،من از اطلاعات قبلی استفاده کردم

247
00:15:22,713 --> 00:15:25,716
از آزمونای هانتر قبلی، تا بتونم محل آزمون امسالو محاسبه کنم

248
00:15:26,133 --> 00:15:28,135
خیلی ساده ست

249
00:15:28,135 --> 00:15:29,887
فرانکلی، من خسته شدم

250
00:15:30,346 --> 00:15:33,682
واقعاً ...شگفت انگیزه

251
00:15:33,682 --> 00:15:36,226
من تونپا هستم، از دیدنت خوشوقتم

252
00:15:36,226 --> 00:15:37,853
تونپا-سان، همینه ؟

253
00:15:38,938 --> 00:15:40,397
اه، ایناهاش

254
00:15:40,981 --> 00:15:43,651
این سی و پنجمین بارته

255
00:15:43,651 --> 00:15:46,153
دومین نفر تو تعدد دفعات شرکت کردن

256
00:15:46,695 --> 00:15:51,367
و با 30 تا، تو بیشترین حضور پشت سر هم رو داشتی

257
00:15:51,367 --> 00:15:52,910
تحسین برانگیزه

258
00:15:52,910 --> 00:15:54,995
خواهش میکنم، چیز مهمی نیست

259
00:15:54,995 --> 00:15:57,706
نظرت درباره این چیه ؟ بیا بسلامتی دوستیمون بخوریم

260
00:15:57,706 --> 00:16:02,920
اما تو هنوزم باید تو آزمون قبول بشی

261
00:16:03,796 --> 00:16:05,714
من فکر میکنم

262
00:16:05,714 --> 00:16:08,342
که تو خیلی جذب شغل دومت شدی

263
00:16:08,342 --> 00:16:08,926
اه ؟

264
00:16:09,677 --> 00:16:11,929
...تونپا-سان، نابود کننده تازه کار ها

265
00:16:12,388 --> 00:16:13,597
چی ؟

266
00:16:16,934 --> 00:16:20,604
خوب، من اطلاعاتم رو با کس دیگه ای در میون نمیذارم

267
00:16:20,604 --> 00:16:24,024
...وقتی رکورد حضور پشت سر هم رو زدی میبینمت

268
00:16:24,566 --> 00:16:25,401
خداحافظ

269
00:16:33,033 --> 00:16:35,202
....فقط  صبر کن

270
00:16:35,953 --> 00:16:39,123
دماغ آشغالتو به خاک میمالونم

271
00:16:40,290 --> 00:16:42,042
! هی، تونپا-سان

272
00:16:42,459 --> 00:16:45,254
میشه بازم از اون آبمیوه بهم بدی ؟

273
00:16:45,879 --> 00:16:47,756
حتماً بخاطر اضطرابمه

274
00:16:47,756 --> 00:16:48,966
خیلی تشنمه

275
00:16:49,299 --> 00:16:50,259
اه ؟

276
00:16:50,259 --> 00:16:51,927
...اه، حتماً

277
00:16:52,803 --> 00:16:53,971
این دیگه چیه ؟

278
00:16:53,971 --> 00:16:57,558
ملینی که قبلاً خورد باید تا حالا اثر کرده باشه

279
00:16:58,475 --> 00:17:01,061
چه خبره ؟

280
00:17:07,359 --> 00:17:09,486
،همش یه ملینه

281
00:17:09,486 --> 00:17:14,074
اما اگه همینجوری ادامه بده، اون بر اثر کم آبی بدنش میمیره

282
00:17:15,117 --> 00:17:16,076
نگرانی ؟

283
00:17:17,411 --> 00:17:20,456
چیزیم نمیشه. آموزش دیدم

284
00:17:21,457 --> 00:17:22,875
سم رو من اثر نداره

285
00:17:27,087 --> 00:17:27,963
سم ؟

286
00:17:28,756 --> 00:17:32,634
اون میدونست تو آبمیوه چی هست ؟

287
00:17:32,634 --> 00:17:36,096
اما بازم اونو خورد ؟

288
00:17:37,097 --> 00:17:39,516
شماره 99، کیلوا

289
00:17:40,267 --> 00:17:44,897
...تازه کارای امثال همشون دیوونن

290
00:17:46,690 --> 00:17:48,233
خوب، مهم نیست

291
00:17:48,233 --> 00:17:51,653
این معنیش اینه که نابود کردنشون بیشتر میارزه

292
00:18:22,476 --> 00:18:25,145
بخاطر منتظر موندن عذر میخوام

293
00:18:25,145 --> 00:18:31,151
مهلت ورود شرکت کننده ها تموم شد

294
00:18:32,069 --> 00:18:36,657
! آزمون هانتر الان شروع میشه

295
00:18:43,247 --> 00:18:44,957
،اخطار آخر

296
00:18:45,624 --> 00:18:48,168
اگه توانایی یا شانستون بده

297
00:18:48,168 --> 00:18:52,506
ممکنه کارتون تموم بشه

298
00:18:52,506 --> 00:18:55,968
جراحت جدی و یا حتی مرگ

299
00:18:57,136 --> 00:19:01,723
کسایی که ریسک رو متحمل شمیشن خواهشاً منو دنبال کنن

300
00:19:02,516 --> 00:19:08,147
در غیر اینصورت، با آسانسورپشتی خارج بشید

301
00:19:18,157 --> 00:19:19,575
خیلی خوب

302
00:19:20,117 --> 00:19:23,871
هر 404 شرکت کننده تو فاز اول شرکت میکنن

303
00:19:42,973 --> 00:19:45,726
هیچکی تسلیم نشد

304
00:19:45,726 --> 00:19:48,187
فکر میکردم چند نفر کنار میکشن

305
00:20:00,324 --> 00:20:01,992
چی ؟

306
00:20:01,992 --> 00:20:04,369
جلویی ها شروع به دویدن کردن

307
00:20:04,369 --> 00:20:06,663
اون سرعت گرفت

308
00:20:07,206 --> 00:20:08,790
من فراموش کردم خودمو معرفی کنم

309
00:20:08,790 --> 00:20:13,670
من ساتوتز هستم، مسئل فاز اول آزمون

310
00:20:14,421 --> 00:20:18,675
من باید شما رو به فاز دوم راهنمایی کنم

311
00:20:19,092 --> 00:20:20,177
فاز دوم ؟

312
00:20:20,177 --> 00:20:21,678
پس فاز اول چی ؟

313
00:20:22,221 --> 00:20:24,806
همین الان شروع شده

314
00:20:25,515 --> 00:20:26,892
شروع شده ؟

315
00:20:26,892 --> 00:20:28,810
این بخشی از آزمونه ؟

316
00:20:29,811 --> 00:20:33,774
شما باید منو تا فاز دوم همراهی کنید

317
00:20:33,774 --> 00:20:36,109
این فاز اوین آزمونه

318
00:20:36,735 --> 00:20:39,112
تو رو دنبال کنیم ؟ فقط همین ؟

319
00:20:39,738 --> 00:20:40,489
بله

320
00:20:41,073 --> 00:20:44,117
من نمیتونم به شما بگم که چه موقع و کجا میرسیم

321
00:20:44,952 --> 00:20:47,120
باید منو دنبال کنید

322
00:20:50,791 --> 00:20:52,209
فهمیدم چطور شد

323
00:20:52,209 --> 00:20:54,002
این تست عجیبه

324
00:20:54,002 --> 00:20:56,880
فکر میکردم تست استقامت باشه

325
00:20:57,339 --> 00:20:59,091
واسه من مشکلی نداره

326
00:20:59,091 --> 00:21:01,176
! من پشت سرتون هستم

327
00:21:02,302 --> 00:21:06,306
اما یه استرس ذهنی هست که ناشی از

328
00:21:06,306 --> 00:21:08,642
ندونستن مسافته

329
00:21:09,351 --> 00:21:12,646
اون همچنین صلابت ذهنیمون رو داره میسنجه

330
00:21:13,480 --> 00:21:17,150
،فاز اول آزمون شروع شد

331
00:21:17,693 --> 00:21:19,695
در میان مخلوطی از جنگجوها و کلاه بردارا

332
00:21:21,697 --> 00:21:24,366
یه شرکت کننده قبل از شروع تست مردود شد

333
00:21:24,700 --> 00:21:30,580
تعداد کل شرکت کننده ها، 404 نفر هست
