﻿1
00:00:02,252 --> 00:00:04,587
!شما رو سر اجدادتون گون رو نجات بدین

2
00:00:05,088 --> 00:00:06,381
!فکرتون رو به کار بندازین

3
00:00:06,381 --> 00:00:07,966
!هر چیزی به ذهنتون می‌رسه، عملی کنین

4
00:00:09,134 --> 00:00:11,302
.اگه کاری از دستم برمیاد، بهم بگین

5
00:00:11,720 --> 00:00:12,971
!هر کاری بشه می‌کنم

6
00:01:25,710 --> 00:01:30,715
بازپیوست x و x شکست

7
00:01:37,597 --> 00:01:40,725
نتایج هشتمین مرحله‌ی انتخابات ریاست

8
00:01:41,101 --> 00:01:44,020
.بی‌معطلی توسط " بینز " شمرده شد

9
00:01:45,522 --> 00:01:51,236
حالا نگاهی می‌اندازیم به نتیجه‌ی هشتمین مرحله‌ی
!سیزدهمین انتخابات ریاست

10
00:01:56,366 --> 00:01:57,242
!وای

11
00:01:57,242 --> 00:01:57,617
Eighth Election for the 13th Chairman
1) Leorio 282 (44.4%)
2) Pariston 250
3) Mizaistom 58
4) Cheadle 16
Turnout: 95.4%
!وای

12
00:01:57,617 --> 00:02:00,120
!لئوریو یه پله صعود کرد
Eighth Election for the 13th Chairman
1) Leorio 282 (44.4%)
2) Pariston 250
3) Mizaistom 58
4) Cheadle 16
Turnout: 95.4%

13
00:02:00,120 --> 00:02:03,414
اولین باره که پاریستون جایگاه نخست
...رو از دست میده
Eighth Election for the 13th Chairman
1) Leorio 282 (44.4%)
2) Pariston 250
3) Mizaistom 58
4) Cheadle 16
Turnout: 95.4%

14
00:02:04,207 --> 00:02:09,420
هرچند مجموع آرای لئوریو به عنوان
.کاندیدای اول، فقط 44.4 درصده

15
00:02:13,007 --> 00:02:14,134
جدی؟

16
00:02:14,134 --> 00:02:16,261
.پس هر غلطی دلم بخواد می‌کنم

17
00:03:07,395 --> 00:03:09,689
.ها، داداشی

18
00:03:10,690 --> 00:03:11,608
.صبح بخیر

19
00:03:12,066 --> 00:03:13,234
خوب خوابیدی؟

20
00:03:13,860 --> 00:03:14,694
.آها

21
00:03:16,404 --> 00:03:17,655
کجاییم؟

22
00:03:18,031 --> 00:03:19,240
.بیمارستان

23
00:03:20,033 --> 00:03:23,536
.دوستم این‌جا خوابیده، حالش خیلی بده

24
00:03:26,956 --> 00:03:30,168
می‌خوام کمکش کنم

25
00:03:31,211 --> 00:03:32,795
.دوباره سرپا بشه

26
00:03:39,135 --> 00:03:41,095
.پس نانیکا رو لازم داری

27
00:03:44,307 --> 00:03:47,852
اهه! تازه یه خورده وقت گیر آورده بودم
!باهات بگذرونم

28
00:03:48,519 --> 00:03:49,979
.نگران نباش

29
00:03:49,979 --> 00:03:50,730
...بهت که گفتم

30
00:03:51,731 --> 00:03:53,608
.از حالا به بعد همیشه باهمیم

31
00:03:54,275 --> 00:03:55,193
.قول میدم

32
00:04:00,573 --> 00:04:01,491
.لطفا کمکم کن

33
00:04:05,119 --> 00:04:06,329
.می‌دونستم

34
00:04:06,746 --> 00:04:09,249
کیلوا تنها کسیه که لازم نیست
.از قوانین پیروی کنه

35
00:04:10,667 --> 00:04:13,044
هرچند باید ببینیم

36
00:04:13,044 --> 00:04:17,799
این فقط مختص کیلواست یا
.یا هر وقت آرزوی شفا برآورده میشه، پیش میاد

37
00:04:18,716 --> 00:04:20,760
.باشه، اون با من

38
00:04:21,928 --> 00:04:25,515
در هر حال، قدرت شفا و نابودی

39
00:04:25,515 --> 00:04:28,851
می‌تونه بسته به کاربرش
.سلاح قدرتمندی باشه

40
00:04:33,648 --> 00:04:36,317
فقدان شدید انسانیت و جاه‌طلبی وحشتناکش

41
00:04:36,818 --> 00:04:40,405
.کاری کرده که حتی آدم‌کشی هم به مذاقش خوش نیاد

42
00:04:42,156 --> 00:04:44,492
...چه غم‌انگیز

43
00:04:44,492 --> 00:04:48,121
.وقتی تحت کنترل بود، کمتر زجر می‌کشید

44
00:05:08,808 --> 00:05:12,520
.آلوکا فقط وقتی بیداره که نانیکا خواب باشه

45
00:05:13,229 --> 00:05:15,773
واسه همین آلوکا بیشتر
.از اونی که فکرش رو بکنی، حضور داره

46
00:05:17,525 --> 00:05:20,820
،وقتی درخواست‌های نانیکا برآورده نمیشه و آدم‌ها می‌میرن

47
00:05:20,820 --> 00:05:24,699
...تا وقتی نانیکا یه درخواست سطح 1 رو برآورده کنه

48
00:05:28,411 --> 00:05:33,499
یا وقتی روند درخواست متوقف میشه و نانیکا تنها می‌مونه

49
00:05:33,499 --> 00:05:35,668
...قبل از این‌که سه تا آرزوش برآورده بشه

50
00:05:38,087 --> 00:05:40,715
،یا وقتی نانیکا چیزی یا کسی رو شفا میده و خوابش می‌بره

51
00:05:41,174 --> 00:05:45,053
تا وقتی یه نفر دیگه از آلوکا آرزویی بخواد و
...برآورده بشه

52
00:05:50,391 --> 00:05:54,771
این باید آخرین آرزو باشه و دیگه
هرگز چیزی از نانیکا درخواست نشه

53
00:05:54,771 --> 00:05:58,483
.این بهترین اتفاق ممکنه

54
00:06:20,713 --> 00:06:23,132
...دستش... دستش

55
00:07:00,128 --> 00:07:01,003
،تو رو خدا

56
00:07:01,671 --> 00:07:02,672
...نانیکا

57
00:07:03,631 --> 00:07:05,049
!تو رو خدا گون رو نجات بده

58
00:07:06,384 --> 00:07:07,343
.باش

59
00:07:50,720 --> 00:07:52,430
...عجب قدرت خفنی

60
00:07:54,182 --> 00:07:55,892
چه خبر شده اون تو؟

61
00:07:56,601 --> 00:07:58,853
کار کیه؟

62
00:08:21,334 --> 00:08:23,669
چی شده؟

63
00:08:24,462 --> 00:08:27,673
.هرگز همچین چیزی رو حس نکرده بودم

64
00:08:28,591 --> 00:08:31,177
بی‌خیال؟ راست میگین؟

65
00:08:31,177 --> 00:08:33,137
.پس هر کاری بکنم ایرادی نداره

66
00:09:10,007 --> 00:09:11,592
.فوق‌العاده‌ست

67
00:09:23,729 --> 00:09:26,774
.می‌خوامش

68
00:09:28,317 --> 00:09:29,652
...این

69
00:09:30,319 --> 00:09:31,862
.مال منه

70
00:09:40,288 --> 00:09:42,748
بذارین از دو کاندیدای باقیمونده بپرسیم

71
00:09:42,748 --> 00:09:45,876
.که آیا حرف آخری واسه گفتن دارن یا نه

72
00:09:46,752 --> 00:09:50,881
.اگه نه می‌ریم سراغ رای‌گیری نهایی

73
00:09:53,718 --> 00:09:54,844
.فایده نداره

74
00:09:55,428 --> 00:09:57,638
.هر چی بگی، فرقی نمی‌کنه

75
00:09:58,055 --> 00:10:01,350
،خب، حس می‌کنم رای‌گیری رسیده به آخرش

76
00:10:01,350 --> 00:10:03,894
.ولی دلم می‌خواد یه سوالی از لئوریو سان بپرسم

77
00:10:05,229 --> 00:10:07,189
میشه لطفا یه بار دیگه جوابم رو بدی؟

78
00:10:08,065 --> 00:10:10,526
اگه رئیس شدی چی‌کار می‌کنی؟

79
00:10:11,152 --> 00:10:15,156
لئوریو سان، میشه لطفا یه بار دیگه
جوابتون رو با ما در میون بذارین؟

80
00:10:15,156 --> 00:10:17,867
اگه رئیس شدین چی‌کار می‌کنین؟

81
00:10:18,492 --> 00:10:19,660
!گون رو نجات میدم

82
00:10:20,911 --> 00:10:23,414
!و همه‌تون باید بهم کمک کنین

83
00:10:24,540 --> 00:10:25,374
.همین

84
00:10:28,252 --> 00:10:31,005
،بهترین زمانش الان بود

85
00:10:31,797 --> 00:10:35,176
.ولی من که خدا نیستم

86
00:10:37,303 --> 00:10:40,640
خب حالا بگو ببینم آیا
برنامه‌ای برای تغییر اهداف یا ساختار

87
00:10:40,640 --> 00:10:42,850
یا اعضای سازمان داری؟

88
00:10:44,143 --> 00:10:46,103
!نه که ندارم

89
00:10:46,479 --> 00:10:50,441
!من اصلا نمی‌دونم چرا الان این بالا روی سن ایستادم

90
00:10:52,568 --> 00:10:54,195
...خب بله

91
00:10:54,195 --> 00:10:56,197
.دیگه سوالی ندارم

92
00:10:56,947 --> 00:10:58,449
.فایده نداره پاریستون

93
00:10:58,991 --> 00:11:03,704
هر کی به لئوریو رای داده
.از این جوابش هم خبر داشته

94
00:11:04,372 --> 00:11:09,794
!بهش رای دادن چون می‌خوان با جون و دل کمکش کنن

95
00:11:10,795 --> 00:11:14,173
لئوریو سان شما سوالی از من نداری؟

96
00:11:14,173 --> 00:11:17,301
!نه! زود بریم سر اصل مطلب

97
00:11:17,551 --> 00:11:18,469
.باشد

98
00:11:19,178 --> 00:11:22,473
.پس درخواست شورای اضطراری می‌کنم

99
00:11:26,143 --> 00:11:27,019
هان؟

100
00:11:27,687 --> 00:11:29,563
چی فرمودین؟

101
00:11:30,356 --> 00:11:31,482
.شورای اضطراری

102
00:11:32,066 --> 00:11:37,196
،طبق اصل هشتم و نهم اساس‌نامه‌ی هانتر

103
00:11:37,196 --> 00:11:39,240
.درخواست رای اعتماد دارم

104
00:11:39,699 --> 00:11:43,953
.با موضوع بازبینی اساس‌نامه‌ و آزمون هانتر

105
00:11:43,953 --> 00:11:47,998
اول این‌که پیشنهاد میدم سیستم آزمون فعلی رو
.بهبود ببخشیم

106
00:11:49,166 --> 00:11:51,711
.اگه موافقین رای "آری" بدین

107
00:11:51,711 --> 00:11:53,587
.اگه مخالفین رای "نه" بدین

108
00:11:53,587 --> 00:11:55,089
!وایسا بینم

109
00:11:55,589 --> 00:11:58,175
توی شورای زودیاک تصمیم بر این شد

110
00:11:58,175 --> 00:12:00,386
!که نباید به ده فرمان اسا‌‌س‌نامه دست زد

111
00:12:00,386 --> 00:12:02,888
!الان چرا بحثش رو پیش کشیدی؟

112
00:12:03,514 --> 00:12:04,140
.نه

113
00:12:04,640 --> 00:12:06,892
!اشتباه می‌کنی ببر نادون

114
00:12:07,560 --> 00:12:08,769
.کاملا درست میگی

115
00:12:09,478 --> 00:12:12,148
.اون موقع شورا با آرای 11 به 1 نتیجه‌گیری کرد

116
00:12:12,148 --> 00:12:15,776
من تنها کسی بودم که رای به بازبینی
.ده فرمان دادم

117
00:12:16,318 --> 00:12:20,448
اگه الان چیدل سان یا میزایستورم سان
،روی سن ایستاده بودن

118
00:12:20,448 --> 00:12:25,411
همچنان به رای شورا احترام می‌ذاشتم و
.تا آخر انتخابات دهنم رو می‌بستم

119
00:12:25,745 --> 00:12:29,373
.ولی هر دوی این عزیزان از دور خارج شدن

120
00:12:29,373 --> 00:12:33,919
و لئوریو سان هم که گفت هیچ برنامه‌ای
!برای سازمان نداره

121
00:12:34,712 --> 00:12:37,006
این تنها زمانیه که

122
00:12:37,006 --> 00:12:42,845
می‌تونم به عنوان معاون رئیس و نه به عنوان
.عضوی از زودیاک، حرفم رو به کرسی بشونم

123
00:12:42,845 --> 00:12:44,805
متوجهی کانزای سان؟

124
00:12:45,598 --> 00:12:49,810
!این تنها فرصتیه که پیدا کردم

125
00:12:54,190 --> 00:12:57,818
البته می‌تونم از اصل هشتم اساس‌نامه هم استفاده کنم

126
00:12:57,818 --> 00:13:01,447
تا تصمیم شورا رو لغو کرده و
.خودم شخصا وتو کنم

127
00:13:01,447 --> 00:13:03,783
.ولی نمی‌خوام کار به اون‌جا بکشه

128
00:13:04,492 --> 00:13:08,579
زودیاک چیز ارزشمندیه که رئیس سابق
.برامون به ارث گذاشته

129
00:13:08,954 --> 00:13:13,501
هوی، اگه باز حرف ابلهانه بزنی
.ده برابر بدترش رو جواب می‌گیری

130
00:13:15,377 --> 00:13:20,925
راستش یه دلم میگه
.موضوع رو همین‌جا ببندم و تمام

131
00:13:20,925 --> 00:13:26,514
.ولی ترادین سان و بوشیدورا سان مرحوم، حرف به جایی زدن

132
00:13:27,556 --> 00:13:30,142
اصل سوم و چهارم

133
00:13:30,142 --> 00:13:34,605
!شدیدا تحت تاثیر روند فعلی آزمون هانتر قرار دارن

134
00:13:35,356 --> 00:13:37,858
.دنبال برد نیست

135
00:13:38,275 --> 00:13:40,361
.باخت هم واسش مهم نیست

136
00:13:40,903 --> 00:13:42,112
...راست می‌گفتی

137
00:13:43,113 --> 00:13:44,740
!آدم کینه‌توزیه

138
00:13:45,533 --> 00:13:48,285
،فکر برد و باخت نیست

139
00:13:48,285 --> 00:13:52,623
،پس وقتی چیزی واسه بدست آوردن یا از دست دادن نداره
،می‌تونه همیشه آرامش و خونسردیش رو حفظ کنه

140
00:13:52,623 --> 00:13:56,252
و با خیال راحت بقیه رو به بازی بگیره و قوانین رو

141
00:13:56,252 --> 00:13:59,755
.به بدترین شکل ممکن، روی سرمون خراب کنه

142
00:14:05,553 --> 00:14:06,762
میشه یه چیزی بگم؟

143
00:14:07,680 --> 00:14:09,181
بله بفرما؟

144
00:14:12,184 --> 00:14:16,689
،اگه لئوریو برنده شد
.من به عنوان مشاور داوطلب میشم

145
00:14:17,106 --> 00:14:19,775
قول میدم که بازبینی تمام و کمالی

146
00:14:19,775 --> 00:14:22,778
.روی ده اصل اساس‌نامه و آزمون هانتر داشته باشیم

147
00:14:23,487 --> 00:14:27,032
!نمی‌ذارم حتی یه رای از ترادین رو کش بری

148
00:14:27,366 --> 00:14:30,911
!هر حرکتی بزنی، من هم بیکار نمی‌شینم

149
00:14:31,745 --> 00:14:36,083
،هر کس می‌خواد به لئوریو رای بده

150
00:14:36,083 --> 00:14:39,336
،ولی نگران اینه که اون چطور مدیریت می‌کنه

151
00:14:39,837 --> 00:14:43,257
،خیالش رو راحت کنم که حتی اگه مجبور بشم از زودیاک برم
.این کار رو می‌کنم

152
00:14:43,257 --> 00:14:44,174
!اوهوی اوهوی

153
00:14:44,675 --> 00:14:46,886
.نمی‌دونم چی دارین میگین

154
00:14:46,886 --> 00:14:50,431
ولی من واسه نجات گون عجله دارم
!یالا بریم سر کارمون

155
00:14:53,392 --> 00:14:55,227
!لئوریو

156
00:16:22,606 --> 00:16:25,025
!گون

157
00:16:33,117 --> 00:16:34,785
!لعنتی

158
00:16:34,785 --> 00:16:37,788
!از دلواپسی داشتم می‌مردم لعنتی

159
00:16:43,711 --> 00:16:46,755
!لئوریو

160
00:16:52,678 --> 00:16:54,304
!خدایا شکرت

161
00:16:54,847 --> 00:16:59,226
!مردانه شکرت

162
00:17:00,894 --> 00:17:02,980
این‌قدر وضعم بد بود؟

163
00:17:02,980 --> 00:17:06,066
!بد مال یه ثانیه‌ت بود

164
00:17:06,567 --> 00:17:08,569
.لئوریو بسه

165
00:17:09,111 --> 00:17:11,196
همین که حالش خوب شده، کافی نیست؟

166
00:17:11,613 --> 00:17:13,115
.ها راست میگی

167
00:17:30,716 --> 00:17:33,719
.همه نگرانت بودن

168
00:17:35,137 --> 00:17:36,680
.ممنونم... شرمنده کردین

169
00:17:38,307 --> 00:17:39,475
.غافلگیرمون کرد

170
00:17:40,726 --> 00:17:44,021
!پاریستون می‌خواست لئوریو حریف نهاییش باشه

171
00:17:44,938 --> 00:17:50,152
لئوریو دیگه انگیزه یا پشتیبانی لازم رو
.واسه رئیس شدن نداره

172
00:17:51,111 --> 00:17:52,863
!بیا رئیس شو

173
00:17:52,863 --> 00:17:54,156
.لئوریو نمی‌تونی به گون بگی کیلوا شفاش داده
اون بابا کچله کدوم خریه؟

174
00:17:54,156 --> 00:17:58,869
.لئوریو نمی‌تونی به گون بگی کیلوا شفاش داده

175
00:17:59,203 --> 00:18:00,621
ها؟ چرا آخه؟

176
00:18:01,538 --> 00:18:02,623
!نمیشه دیگه

177
00:18:03,540 --> 00:18:06,168
.به خاطر کیلوا، قول بده که نمیگی

178
00:18:06,585 --> 00:18:09,797
.بـ... باشه. قول میدم

179
00:18:11,340 --> 00:18:13,383
پاریستون، کی؟

180
00:18:14,551 --> 00:18:18,472
کی پیش‌بینی کردی کار به این‌جا می‌کشه؟

181
00:18:18,847 --> 00:18:19,765
هان؟

182
00:18:20,390 --> 00:18:21,683
...نه بابا

183
00:18:21,683 --> 00:18:23,977
.من و چه به پیش‌بینی و فراست

184
00:18:23,977 --> 00:18:26,230
.شانس محض بود

185
00:18:29,191 --> 00:18:31,568
.لطفا بهم بگو. می‌خوام بدونم

186
00:18:32,778 --> 00:18:35,614
.گفتنش سخته ولی شکست خوردم

187
00:18:40,702 --> 00:18:45,666
...وقتی جینگ سان گفت می‌خواد کاندید بشه

188
00:18:46,041 --> 00:18:46,750
چی؟

189
00:18:47,292 --> 00:18:49,628
،وقتی گفت کاندید میشه

190
00:18:50,379 --> 00:18:52,798
.یه سوال ازش پرسیدم تا تحریکش کنم

191
00:18:52,798 --> 00:18:55,050
و اون گفت، "گون نمی‌میره"، نه؟

192
00:18:56,343 --> 00:18:57,386
.برو ببینش

193
00:18:57,803 --> 00:18:59,555
.قرار نیست بمیره

194
00:19:00,889 --> 00:19:02,099
و اون لحظه

195
00:19:02,474 --> 00:19:07,604
تونستم صحنه‌ای رو که الان اتفاق افتاد
.پیش‌بینی کنم

196
00:19:09,314 --> 00:19:13,485
،البته فکر می‌کردم جینگ سان کنارم روی صحنه باشه

197
00:19:13,485 --> 00:19:15,571
.و آخرش جینگ سان برنده بشه

198
00:19:15,988 --> 00:19:17,406
.من که همچین خیالی می‌کردم

199
00:19:19,158 --> 00:19:23,412
،اول این‌که وقتی جینگ سان گفت گون زنده می‌مونه

200
00:19:23,412 --> 00:19:26,832
.شصتم خبردار شد که یه راهی واسه نجاتش هست

201
00:19:27,666 --> 00:19:33,797
،و این‌که اگه اون واسه انتخابات کاندید بشه
.من هرگز پیروز نمیشم

202
00:19:35,340 --> 00:19:36,592
متوجهی؟

203
00:19:37,509 --> 00:19:41,054
.من همون لحظه شکست خوردم

204
00:19:42,389 --> 00:19:45,184
،ولی جینگ سان بی‌خیال انتخابات شد

205
00:19:45,184 --> 00:19:48,478
.بعدش هم لئوریو سان اومد و از خجالتش دراومد

206
00:19:48,896 --> 00:19:49,938
وقتی اون ایستاد روی سن

207
00:19:50,314 --> 00:19:54,526
و گفت که خیال داره همه رو
،واسه نجات گون بسیج کنه

208
00:19:55,194 --> 00:19:58,739
.بالاخره تونستم تصویر نهایی رو به وضوح ببینم

209
00:19:59,364 --> 00:20:02,201
،چند لحظه پیش دیگه به بردم مطمئن شدم

210
00:20:02,993 --> 00:20:05,787
.همون لحظه که اون قدرت وحشتناک رو حس کردم

211
00:20:07,039 --> 00:20:11,460
.فهمیدم که دوست‌های گون نجاتش دادن

212
00:20:11,960 --> 00:20:15,422
فقط کافی بود رای‌گیری رو به تعویق بندازم
.تا اون از راه برسه

213
00:20:15,422 --> 00:20:19,259
،آه راستی این حرف‌های چند دقیقه پیش رو فراموش کن
.لازم نیست نگرانش باشی

214
00:20:20,802 --> 00:20:23,472
تمام اطلاعاتی که داشتی همین بود؟

215
00:20:24,223 --> 00:20:28,852
تو به کسی که هرگز ندیدی هم اعتماد می‌کنی!؟

216
00:20:32,648 --> 00:20:35,609
.به عنوان دشمنم به جینگ سان اعتماد دارم

217
00:20:37,152 --> 00:20:41,990
و این‌ها دوست‌هایی هستن که جینگ سان واسه نجات
.پسرش بهشون اعتماد داشت

218
00:20:43,200 --> 00:20:44,243
.پس من هم بهشون اعتماد دارم

219
00:20:45,410 --> 00:20:47,204
چرا که نه؟

220
00:20:59,049 --> 00:21:01,260
!بیا واسه ریاست کاندید شو

221
00:21:01,260 --> 00:21:03,428
!من که بهت رای میدم

222
00:21:03,971 --> 00:21:06,056
!برو روی سن یه چیزی بگو

223
00:21:06,056 --> 00:21:08,141
!حرف بزن! سخنرانی کن

224
00:21:08,725 --> 00:21:11,603
.ای بابا چه حرفا

225
00:21:28,787 --> 00:21:29,913
جینگ؟

226
00:21:34,251 --> 00:21:35,919
.بد شد

227
00:21:37,379 --> 00:21:41,842
...ولی خب، دیر یا زود کار به این‌جا می‌کشید
