﻿1
00:00:04,629 --> 00:00:05,964
...خوب، برای تایید هویت

2
00:00:05,964 --> 00:00:08,299
تو پاکونودا از اعضای تروپ هستی ؟

3
00:00:08,675 --> 00:00:09,551
بله

4
00:00:10,468 --> 00:00:11,678
داره راست میگه

5
00:00:13,555 --> 00:00:18,184
برای هرکدومتون دو شرط میذارم

6
00:00:18,184 --> 00:00:21,104
اگر بهشون عمل کنید، رییستون رو آزاد میکنم

7
00:00:26,317 --> 00:00:27,944
دقت کن، پاکونودا

8
00:00:29,029 --> 00:00:33,950
.اون بیشتر به دوستاش فکر میکنه تا به کشتن من واسه انتقام

9
00:00:35,577 --> 00:00:37,704
! این نقطه ضعف کاربر زنجیر هست

10
00:01:52,946 --> 00:01:57,992
نشانه ای برای عقب نشینی

11
00:01:59,619 --> 00:02:02,205
با رییس شروع میکنم

12
00:02:02,205 --> 00:02:06,417
اولاً، نباید از نِن استفاده کنی

13
00:02:07,085 --> 00:02:08,002
...دوماً

14
00:02:15,260 --> 00:02:17,011
آیا من در مورد این مطمئنم ؟

15
00:02:18,179 --> 00:02:21,975
اگه رییس رو از بین ببرم، عنکبوت ها از هم میپاشن

16
00:02:21,975 --> 00:02:23,393
نقشه کلی همین بود

17
00:02:23,393 --> 00:02:24,352
...اما

18
00:02:24,978 --> 00:02:27,605
من بعنوان یه گروگان، هیچ ارزشی ندارم

19
00:02:28,273 --> 00:02:30,733
چیزی که میگه، راسته

20
00:02:31,818 --> 00:02:34,696
اما عنکبوت بدون سرش هم میتونم حرکت کنه

21
00:02:35,947 --> 00:02:38,199
...رییس یه شخص مطلق نیست

22
00:02:38,825 --> 00:02:42,203
اگه لازم باشه، گروه رییسش رو ترک میکنه

23
00:02:42,829 --> 00:02:45,123
این طبیعت فانتوم تروپ هست

24
00:02:45,790 --> 00:02:50,128
!من میتونم رییسشون رو از بین ببرم، اما این برای متوقف کردن بقیه کفایت نمیکنه

25
00:02:51,713 --> 00:02:54,132
در هر حال، آیا راه دیگه ای هم وجود داره ؟

26
00:02:54,591 --> 00:02:57,260
هیچ معجزه ای وجود نداره که

27
00:02:57,260 --> 00:02:59,137
منو از این گرفتاری نجات بده ؟

28
00:03:01,848 --> 00:03:02,765
نیست

29
00:03:03,433 --> 00:03:04,642
....هیچی به ذهنم نمیرسه

30
00:03:05,268 --> 00:03:07,312
آره، همینه

31
00:03:08,938 --> 00:03:11,232
الان، باید همینکار رو بکنم

32
00:03:13,651 --> 00:03:15,612
من باید اونا رو برگردونم

33
00:03:15,612 --> 00:03:17,280
! این اولویت منه

34
00:03:20,283 --> 00:03:23,620
من دیگه نمیخوام

35
00:03:23,620 --> 00:03:25,163
! دوستای بیشتری از دست بدم

36
00:03:26,164 --> 00:03:30,543
دوماً، نباید با هیچکدوم از اعضای تروپ تماس برقرار کنی

37
00:03:30,960 --> 00:03:33,004
این دوتا شرط

38
00:03:33,004 --> 00:03:35,673
،و برای اینکه مطمئن بشم بهشون عمل میکنی

39
00:03:35,673 --> 00:03:40,011
از زنجیر حکمم، انگشت کوچک حکم، رووی رییس استفاده میکنم

40
00:03:40,929 --> 00:03:45,225
تو بگو که اینو میپذیری، پاکونودا ؟

41
00:03:51,814 --> 00:03:53,107
باشه

42
00:04:06,621 --> 00:04:08,456
حالا نوبت خودته، پاکونودا

43
00:04:10,500 --> 00:04:11,751
،اولاً

44
00:04:11,751 --> 00:04:17,257
بدون هیچ حیله ای، گون و کیلوا رو سالم تا قبل از نیمه شب برگردون

45
00:04:17,257 --> 00:04:21,970
دوماً، یه کلمه هم نباید درباره ی من حرف بزنی

46
00:04:22,595 --> 00:04:25,265
اگه اعتراضی نداری، زنجیر رو روی تو هم اعمال کنم

47
00:04:25,807 --> 00:04:26,933
باشه

48
00:04:33,147 --> 00:04:37,235
،اگه گون و کیلوا توسط یه چیزی کنترل شده باشن

49
00:04:37,735 --> 00:04:39,988
میتونی از روی ضربان قلبشون تشخیص بدی ؟

50
00:04:39,988 --> 00:04:41,239
قطعاً امکان پذیره

51
00:04:41,239 --> 00:04:45,326
من کیلوا رو قبلاً دیدم، و صدای نرمال ضربان قلیشون میشناسم

52
00:04:45,326 --> 00:04:48,371
پس اگه چیزی عوض شده باشه، میتونم بفهمم

53
00:04:48,371 --> 00:04:49,622
خیلی خوبه

54
00:04:50,748 --> 00:04:53,626
قبل از تعویض، یه چیزی رو باید بگم

55
00:04:56,546 --> 00:04:57,755
....کوراپیکا

56
00:04:58,756 --> 00:05:02,218
اون ته ذهنت، حس میکنی یه چیزی درست نیست

57
00:05:03,303 --> 00:05:07,015
چرا اون تنها اومد ؟

58
00:05:08,016 --> 00:05:11,394
،اگه اعضای تروپ اونطور که انتظار میرفت بی رحم باشن

59
00:05:11,394 --> 00:05:14,522
این معامله امکان پذیر نبود

60
00:05:15,106 --> 00:05:17,900
شما ها رو طناب گیر کردید

61
00:05:18,484 --> 00:05:20,653
،قوانینشون خیلی سفت و سخته

62
00:05:20,653 --> 00:05:23,656
و رییسشون اونا رو قبول کرده

63
00:05:24,782 --> 00:05:26,534
اما بقیه چی ؟

64
00:05:26,534 --> 00:05:29,162
این زنه مثل اینکه فرق میکنه

65
00:05:29,954 --> 00:05:34,917
این زنی که از ته دل ازش متنفری

66
00:05:36,085 --> 00:05:39,547
دلیل اومدنش مثل تو هست

67
00:05:41,507 --> 00:05:43,176
اون میخواد که

68
00:05:43,676 --> 00:05:46,262
همکارش رو نجات بده، رییسش رو

69
00:05:47,513 --> 00:05:50,975
اینو احتمالاً خودت فهمیدی

70
00:05:53,019 --> 00:05:56,189
با برگشتن پیش بقیه اعضا شروع کن

71
00:05:56,189 --> 00:05:58,191
بهشون در مورد معامله اطلاع بده

72
00:05:58,191 --> 00:06:02,528
میخوام که گروگان ها رو تا قبل از نیمه شب بیاری به فرودگان لینگون

73
00:06:02,528 --> 00:06:04,155
هیچکس دیگه ای همراهت نباشه

74
00:06:04,155 --> 00:06:05,823
به هیچکس نگو کجا داری میری

75
00:06:06,282 --> 00:06:07,408
خیلی خوب

76
00:06:07,784 --> 00:06:09,327
هرطور بخوای

77
00:06:10,244 --> 00:06:12,205
منو برگردون به فرودگاه

78
00:06:14,707 --> 00:06:16,959
چرا هیچ سوالی نپرسیدی ؟

79
00:06:18,419 --> 00:06:20,880
تو که منو میشناسی، مگه نه ؟

80
00:06:21,464 --> 00:06:22,465
تو اصلاً نگران نیستی ؟

81
00:06:23,007 --> 00:06:25,385
بنظرت این معامله غیر منطقی نیست ؟

82
00:06:25,885 --> 00:06:28,971
واقعاً باور داری که من رییستو پس میدم ؟

83
00:06:29,680 --> 00:06:30,473
آره

84
00:06:31,933 --> 00:06:34,394
اگه میخواستی منو گول بزنی

85
00:06:34,394 --> 00:06:36,854
این سوالا رو نمیپرسیدی

86
00:06:44,821 --> 00:06:47,824
اون جدی میخواد که ما این شرایط رو قبول کنیم ؟

87
00:06:48,366 --> 00:06:50,284
بهمون بگو اون کجا ست، پاکونودا

88
00:06:50,284 --> 00:06:53,621
اول این بچه ها رو میکشیم، بعدش حساب کاربر زنجیر رو میرسیم

89
00:06:53,996 --> 00:06:55,123
خیلی اصرار داری ؟

90
00:06:55,123 --> 00:06:56,624
آره، اصرار دارم

91
00:06:56,624 --> 00:06:59,127
اگه بهمون نگی کجا ست، نمیذارم از اینجا بری بیرون

92
00:06:59,293 --> 00:07:03,840
نمیگم اون کجا ست، همچنین بچه ها رو هم با خودم تنهایی میبرم

93
00:07:04,465 --> 00:07:05,758
دخالت نکن

94
00:07:06,092 --> 00:07:06,968
دخالت ؟

95
00:07:06,968 --> 00:07:09,262
کی این وسط تو برنامه ی ما دخالت میکنه ؟

96
00:07:09,637 --> 00:07:11,264
برو، پاکونودا

97
00:07:11,264 --> 00:07:13,015
ما جلوی اونا رو میگیریم

98
00:07:13,015 --> 00:07:14,142
جلوی ما رو میگیرید ؟

99
00:07:14,642 --> 00:07:16,018
میخوای بهمون توهین کنی ؟

100
00:07:17,520 --> 00:07:18,771
جدی میگی ؟

101
00:07:18,771 --> 00:07:20,731
نمیفهمم

102
00:07:20,731 --> 00:07:23,276
عقلتونو از دست دادید ؟

103
00:07:23,276 --> 00:07:28,281
من معتقدم اونا قبل از رسیدن ما توسط کاربر زنجیر شکست خوردن

104
00:07:28,281 --> 00:07:29,907
اونا احتمالاً تحت کنترل اون هستن

105
00:07:30,491 --> 00:07:31,909
این وقت تلف کنیه

106
00:07:31,909 --> 00:07:33,536
یکاری میکنم جرف بزنن

107
00:07:34,120 --> 00:07:35,538
واقعاً فهمیدنش خیلی سخته ؟

108
00:07:38,499 --> 00:07:42,587
نمیفهمید چرا پاکونودا بدون گفتن چیزی میخواد از اینجا بره ؟

109
00:07:43,212 --> 00:07:46,215
نمیفهمید که چرا ماچی داره جلوتونو میگیره ؟

110
00:07:46,674 --> 00:07:49,510
جدی فکر میکنید اونا تحت کنترلن ؟

111
00:07:50,219 --> 00:07:53,598
! اونا میخوان رییستون رو نجات بدن

112
00:07:53,598 --> 00:07:57,268
درک میل به نجات دادن یه دوست اینقدر سخته ؟

113
00:07:57,268 --> 00:07:58,811
! خفه شو، بچه

114
00:07:58,811 --> 00:08:00,438
تا این حد از جونت سیر شدی ؟

115
00:08:03,483 --> 00:08:05,485
من اینکارو برای خودم نمیکنم

116
00:08:06,068 --> 00:08:07,069
! حرفتو پس بگیر

117
00:08:09,113 --> 00:08:10,239
. آخیش

118
00:08:12,033 --> 00:08:14,952
عمراً. اگه مشکلی داری، بیا جلو

119
00:08:14,952 --> 00:08:17,830
تا یه قدم برداری، سرتو از تنت جدا میکنم

120
00:08:18,247 --> 00:08:20,833
! پس از جام تکون نمیخورم

121
00:08:21,292 --> 00:08:23,336
کوراپیکا مثل شما نیست

122
00:08:23,669 --> 00:08:25,922
،مهم نیست چقد از کسی کینه داشته باشه

123
00:08:25,922 --> 00:08:29,300
اون هرگز کنترلشو از دست نمیده و طرف رو با بی رحمی نمیکشه

124
00:08:29,300 --> 00:08:32,053
،اگه قولی  بده

125
00:08:32,053 --> 00:08:34,931
!حتماً به قولش عمل میکنه

126
00:08:34,931 --> 00:08:38,351
پاکونودا اون از نزدیک دیده، اونم حتماً فهمیده

127
00:08:38,684 --> 00:08:42,104
اگه به شرایطش عمل کنید، رییستون رو پس میده

128
00:08:42,104 --> 00:08:44,190
...بسه دیگه، بچه

129
00:08:44,190 --> 00:08:46,567
! فکر نکن هرچی دلت خواست میتونی بگی

130
00:08:46,567 --> 00:08:47,777
بسه

131
00:08:48,819 --> 00:08:50,738
بذار پاکونودا بره

132
00:08:51,197 --> 00:08:53,115
تو هم طرف اونا رو گرفتی ؟

133
00:08:53,574 --> 00:08:54,367
،شال

134
00:08:54,825 --> 00:08:58,496
الان، بدترین سناریوی ممکن چیه ؟

135
00:08:59,455 --> 00:09:01,624
،اینکه رییس الان مرده باشه

136
00:09:01,624 --> 00:09:03,918
،پاکونودا و بقیه تحت کنترل هستن

137
00:09:03,918 --> 00:09:06,504
،ما نمیتونیم کاربر زنجیر رو پیدا کنیم

138
00:09:06,879 --> 00:09:09,715
...و این دوتا بچه فرار کنن

139
00:09:10,132 --> 00:09:11,968
پس، اشتباه فکر میکنی

140
00:09:12,510 --> 00:09:16,681
بدترین سناریو اینه که ما هممون بمیریم و عنکبوت ها ناپدید بشن

141
00:09:16,681 --> 00:09:20,393
با مقایسه این دوتا، سناریوی تو پایان بهتری داره

142
00:09:20,810 --> 00:09:21,978
اشتباه میکنم ؟

143
00:09:22,436 --> 00:09:24,605
نه، درست میگی

144
00:09:24,605 --> 00:09:26,566
من به دلایل تو اهمیتی نمیدم

145
00:09:26,566 --> 00:09:29,443
شما خیلی به رییس متکی هستید

146
00:09:29,443 --> 00:09:32,488
،اگه در نهایت گروه تروپ از هم بپاشه

147
00:09:32,488 --> 00:09:35,866
این بدترین خیانتیه که ممکنه به رییس بکنید

148
00:09:36,409 --> 00:09:39,328
اگه هی با هم دعوا کنیم، این ممکنه اتفاق بیوفته

149
00:09:39,328 --> 00:09:40,454
آروم باشید

150
00:09:41,038 --> 00:09:42,623
...بذارید اونا کارشون رو بکنن

151
00:09:43,249 --> 00:09:45,251
پاکونودا میتونه اون بچه ها رو ببره

152
00:09:45,251 --> 00:09:47,837
،اگه رییس برنگشت

153
00:09:47,837 --> 00:09:49,839
اعضای تحت کنترل رو میکشیم و عنکبوت ها رو از نو میسازیم

154
00:09:53,634 --> 00:09:54,302
سلام ؟

155
00:09:54,302 --> 00:09:56,095
گوشی رو بده به گروگانا

156
00:09:56,971 --> 00:09:57,972
! نشکونیش

157
00:09:58,598 --> 00:09:59,599
حالتون خوبه ؟

158
00:09:59,599 --> 00:10:00,808
اونا اونجان ؟

159
00:10:00,808 --> 00:10:02,727
آره، همشون اینجان

160
00:10:03,519 --> 00:10:04,228
! هی

161
00:10:06,606 --> 00:10:08,232
ما دستوراتت رو پیروی میکنیم

162
00:10:11,402 --> 00:10:13,279
نمیخوای اونا رو دنبال کنی ؟

163
00:10:13,279 --> 00:10:17,825
کاربر زنجیر الان نمیتونه موقعیتمون رو زیر نظر بگیره

164
00:10:18,701 --> 00:10:19,869
خفه شو

165
00:10:19,869 --> 00:10:22,622
اگه برم دنبالشون، تو جلومو میگیری

166
00:10:23,456 --> 00:10:25,499
الان فقط میشینم و منتظر میمونم

167
00:10:25,875 --> 00:10:30,504
اگه رییس نتونه برگرده، تو رو هم میکشم

168
00:10:30,504 --> 00:10:32,131
هرطور میلته

169
00:10:34,216 --> 00:10:35,968
سوار بالن بشید

170
00:10:36,469 --> 00:10:38,220
خلبان دستوراتش رو قبلاً گرفته

171
00:10:39,513 --> 00:10:41,557
همونطور که قول داده بود، فقط خودشون سه تا هستن

172
00:10:42,016 --> 00:10:43,643
تا وقتیکه بالن پرواز نکن، نمیتونیتم مطمئن باشیم

173
00:10:44,143 --> 00:10:45,936
به گوش باشید

174
00:10:45,936 --> 00:10:47,271
یه نفر اونجا هست

175
00:10:51,567 --> 00:10:52,443
اون

176
00:10:53,027 --> 00:10:54,070
! هیسوکا

177
00:10:54,320 --> 00:10:55,071
...سلام

178
00:10:56,155 --> 00:10:57,782
یواشکی اومدی ؟

179
00:10:57,782 --> 00:10:59,450
...نیازی نیست نگران باشی

180
00:10:59,450 --> 00:11:01,452
من یه بدل از خودم اونجا گذاشتم

181
00:11:01,869 --> 00:11:03,621
زودباش

182
00:11:03,621 --> 00:11:07,458
بدون سوزن، من فقط برای 4-5 ساعت میتونم قیافمو عوض کنم

183
00:11:07,875 --> 00:11:09,502
چیکار میخوای بکنی ؟

184
00:11:09,502 --> 00:11:11,837
بذار با اونا برم تو بالن

185
00:11:11,837 --> 00:11:15,132
اگه قبول نکنی، گون و کیلوا رو میکشم

186
00:11:15,591 --> 00:11:16,967
...کثافت

187
00:11:16,967 --> 00:11:18,636
شوخی کردم

188
00:11:18,636 --> 00:11:21,055
کار بیهوده ایه

189
00:11:21,847 --> 00:11:24,684
هدف من رییس هست

190
00:11:24,684 --> 00:11:27,853
وقتی اون آزاد شد، از بالن میام بیرون

191
00:11:28,562 --> 00:11:30,481
میخوام باهاش بجنگم

192
00:11:31,399 --> 00:11:32,942
فقط همینو میخوام

193
00:11:50,960 --> 00:11:53,504
کیلوا، گوشی رو بذار کنار قلبت

194
00:11:56,465 --> 00:11:59,093
خوبه، اون چیزیش نیست

195
00:11:59,093 --> 00:12:01,512
! خیلی خوب، تبادل رو شروع کنیم

196
00:12:22,616 --> 00:12:26,036
اگه با اعضای ترو حرف بزنی یا تماسی داشته باشی، میمیری

197
00:12:26,996 --> 00:12:30,458
الان میتونی درد از دست دادن خونه رو

198
00:12:30,458 --> 00:12:31,876
تجربه کنی

199
00:12:34,670 --> 00:12:37,548
مدت ها واسه این لحظه انتظار کشیدم

200
00:12:39,508 --> 00:12:40,801
....حالا

201
00:12:40,801 --> 00:12:42,219
بریم سراغ کارمون

202
00:12:48,601 --> 00:12:51,145
من دیگه به این نیازی ندارم

203
00:12:54,982 --> 00:12:57,401
،حالا دیگه دعوای داخلی نیست

204
00:12:57,401 --> 00:12:59,153
پس نیازی نیست عقب بکشی

205
00:13:05,367 --> 00:13:06,410
که اینطور

206
00:13:06,410 --> 00:13:08,412
تو عضو تروپ نیستی، پس میتونیم با هم صحبت کنیم

207
00:13:09,371 --> 00:13:11,373
من نمیتونم باهات بجنگم

208
00:13:11,373 --> 00:13:14,919
بهتر بگم، ارزش مبارزه کردن ندارم

209
00:13:15,586 --> 00:13:19,965
اون، زنجیر حکمش رو روی قلب من استفاده کرد

210
00:13:20,466 --> 00:13:23,177
من دیگه نمیتونم از نِن استفاده کنم

211
00:13:29,600 --> 00:13:31,352
میتونیم بریم

212
00:13:31,352 --> 00:13:32,311
...اره

213
00:13:33,229 --> 00:13:36,816
هیسوکا بدون مبارزه کردن برگشت به بالن

214
00:13:37,274 --> 00:13:40,528
،رییس فهمید که اون عضو تروپ نیست

215
00:13:40,528 --> 00:13:42,321
پس در مورد زنجیرای من واسش توضیح داد

216
00:13:42,905 --> 00:13:46,325
تعجب نمیکنم که هیسوکا نمیخواد

217
00:13:46,325 --> 00:13:48,828
با کسی که نمیتونه از نِن استفاده کنه، بجنگه

218
00:13:48,828 --> 00:13:51,038
اون عضو تروپ نبود ؟

219
00:13:51,038 --> 00:13:51,831
نه

220
00:13:52,748 --> 00:13:54,458
تو چطوری فرار کردی ؟

221
00:13:54,917 --> 00:13:57,586
یه دوستی دارم که تو تغییر قیافه ماهره

222
00:13:57,586 --> 00:13:59,213
نگران نباش

223
00:13:59,213 --> 00:14:02,842
من دیگه دلیلی واسه کشتن کرولو ندارم

224
00:14:04,093 --> 00:14:06,554
من به عروسکای خراب علاقه ای ندارم

225
00:14:07,805 --> 00:14:09,849
"حالا میتونی از اونجا بری"

226
00:14:10,766 --> 00:14:11,976
درسته

227
00:14:11,976 --> 00:14:14,353
فال اصلی من اشاره کرد که

228
00:14:14,353 --> 00:14:17,356
من یک قراری با رییس در روز سه شنبه خواهم داشت

229
00:14:17,356 --> 00:14:19,900
،و وقتی رفتم

230
00:14:19,900 --> 00:14:22,528
تعداد اعضای تروپ باید به نصف رسیده باشه

231
00:14:23,821 --> 00:14:27,324
مثل اینکه سرنوشت کم کم داره تغییر میکنه

232
00:14:28,492 --> 00:14:30,744
ببخشید که شما رو به خطر انداختم

233
00:14:31,245 --> 00:14:32,288
...بیخیال

234
00:14:32,288 --> 00:14:34,415
تو زنجیرتو روی رییسشون استفاده کردی، درسته ؟

235
00:14:34,415 --> 00:14:36,000
...آره، اما

236
00:14:36,542 --> 00:14:39,044
این آخر ماجرا نیست

237
00:14:50,139 --> 00:14:51,223
میو

238
00:14:53,517 --> 00:14:55,102
رییس کجاست ؟

239
00:14:55,102 --> 00:14:56,604
اون اینجا نمیاد

240
00:14:56,604 --> 00:14:59,773
! با من شوخی نکن. خودت توضیح بده

241
00:15:00,399 --> 00:15:01,734
...طبق جوابت

242
00:15:02,693 --> 00:15:03,777
نگران نباش

243
00:15:05,154 --> 00:15:06,488
...در عوض

244
00:15:09,033 --> 00:15:11,452
میتونم 6تا گلوله بطور همزمان شلیک کنم

245
00:15:12,077 --> 00:15:14,330
این برای بقیه ی اعضا کافیه

246
00:15:15,289 --> 00:15:16,248
فیتان

247
00:15:16,582 --> 00:15:17,499
فینکس

248
00:15:17,791 --> 00:15:18,500
ماچی

249
00:15:18,500 --> 00:15:19,543
نوبوناگا

250
00:15:19,835 --> 00:15:20,753
شالنارک

251
00:15:21,211 --> 00:15:22,004
فرانکلین

252
00:15:26,258 --> 00:15:29,303
به من اعتماد دارید ؟

253
00:15:32,723 --> 00:15:34,516
....پاکو، نکنه منظورت

254
00:15:34,934 --> 00:15:37,394
...هی، تو تحت کنترل

255
00:15:37,394 --> 00:15:38,020
! فینکس

256
00:15:39,313 --> 00:15:40,606
یکم ایمان داشته باش

257
00:15:41,148 --> 00:15:42,149
این پاکو هست

258
00:15:44,276 --> 00:15:45,653
...خاطرات من

259
00:15:47,529 --> 00:15:49,365
...احساسات من

260
00:15:52,451 --> 00:15:53,786
همشونو به شما منتقل میکنم

261
00:16:04,964 --> 00:16:06,173
...لطفاً

262
00:16:06,924 --> 00:16:08,217
بذارید همه اینا

263
00:16:08,258 --> 00:16:09,385
...با من تموم بشن

264
00:16:09,843 --> 00:16:10,511
پاکو

265
00:16:19,103 --> 00:16:20,229
اون مُرده

266
00:16:21,730 --> 00:16:22,982
چه خبره ؟

267
00:16:23,524 --> 00:16:25,150
بذارید توضیح بدم

268
00:16:33,617 --> 00:16:37,371
امیدوارم تب کوراپیکا الان خوب نشه

269
00:16:37,371 --> 00:16:38,956
...آره

270
00:16:38,956 --> 00:16:41,417
صبر کن، الان دقیقاً چی گفتی ؟

271
00:16:41,417 --> 00:16:45,087
کوراپیکا نباید بیشتر از این با تروپ مبارزه کنه

272
00:16:46,588 --> 00:16:50,050
وقتی کوراپیکا در مورد قدرتش بهم گفت، یه چیزی به ذهنم رسید

273
00:16:50,843 --> 00:16:53,512
،اگه اون فقط انتقام میخواست

274
00:16:53,512 --> 00:16:56,849
اون قدرتای دیگه ای  رو انتخاب میکرد

275
00:16:56,849 --> 00:16:57,766
جداً ؟

276
00:16:58,142 --> 00:17:01,270
،اگه اون فقط میخواست اونا رو بکشه

277
00:17:01,270 --> 00:17:05,190
خودشو با زنجیر کردن قلب اونا عذاب نمیداد

278
00:17:05,190 --> 00:17:07,526
اگه فقط یه هدف داشت، شاید اینطور بود

279
00:17:08,569 --> 00:17:11,321
اما کوراپیکا با کل تروپ طرفه

280
00:17:11,321 --> 00:17:13,615
حتی اگه یکی رو بگیره، نمیتونه همه رو درجا بکشه

281
00:17:14,491 --> 00:17:17,244
و اون باید درباره بقیه اعضا اطلاعات استخراج کنه

282
00:17:17,911 --> 00:17:19,329
...اه

283
00:17:19,329 --> 00:17:20,706
،شخصاً

284
00:17:20,706 --> 00:17:23,625
من فکر میکنم که قدرتای اون مخوص انتقام گرفتن هستن

285
00:17:24,209 --> 00:17:25,502
...اه

286
00:17:26,378 --> 00:17:29,006
این هدف اصلیش بود

287
00:17:29,006 --> 00:17:30,883
کوراپیکا الان فرق میکنه

288
00:17:32,426 --> 00:17:35,971
...من رفیقای خوبی دارم

289
00:17:39,349 --> 00:17:41,226
اما تو منظور داری

290
00:17:41,226 --> 00:17:43,645
من ترجیح میدم اون بازم برای یه مدتی بمونه

291
00:17:44,104 --> 00:17:45,981
،اگه رییسشون برنگرده

292
00:17:45,981 --> 00:17:48,984
اونا برای پیدا کردن کوراپیکا مصمم تر میشن

293
00:17:48,984 --> 00:17:50,110
آره

294
00:17:50,110 --> 00:17:52,571
باید خیلی مواظب باشیم

295
00:17:52,571 --> 00:17:54,740
وقتی میریم به محل مزایده

296
00:17:54,990 --> 00:17:59,661
راستی، تو واقعاً واسه گرفتن گرید آیلند نقشه داری ؟

297
00:17:59,661 --> 00:18:01,789
الان فقط نقشه تو واسمون مونده

298
00:18:01,789 --> 00:18:04,917
آره، اما پنجاه-پنجاه هست

299
00:18:04,917 --> 00:18:07,753
مگه اولش نگفتی هفتاد درصد احتمال داره بگیره ؟

300
00:18:08,670 --> 00:18:11,256
فهمیدم....فکر خوبی بود

301
00:18:11,590 --> 00:18:14,384
در واقع، این میتونه تنها فرصتمون باشه

302
00:18:14,676 --> 00:18:16,762
واقع بینانه اگه بخوایم نگاه کنیم

303
00:18:17,930 --> 00:18:20,641
من فکر میکنم هشتاد در صد احتمال موفقیت داره

304
00:18:20,641 --> 00:18:21,266
واقعاً ؟

305
00:18:21,266 --> 00:18:22,643
! آره، میتونیم یه کاری بکنیم نقشه بگیره

306
00:18:25,771 --> 00:18:28,148
نقشه تو سالن "بی" هست

307
00:18:28,649 --> 00:18:30,025
اونطرفه

308
00:18:32,111 --> 00:18:33,654
! واو

309
00:18:36,490 --> 00:18:37,491
هان ؟

310
00:18:41,411 --> 00:18:43,288
اینا چرا اینجان  ؟

311
00:18:43,288 --> 00:18:44,331
!من چه میدونم ؟

312
00:18:45,999 --> 00:18:47,626
هی، خیلی رفتار سردی بود

313
00:18:47,626 --> 00:18:49,044
نیازی نیست فرار کنید

314
00:18:49,378 --> 00:18:50,963
چرا فرار نکنیم ؟

315
00:18:50,963 --> 00:18:52,464
نگران نباشید

316
00:18:52,464 --> 00:18:55,008
ما شما رو نمیکشیم

317
00:18:55,008 --> 00:18:59,012
چون الان نمیتونیم کاربر زنجیر رو بکشیم

318
00:18:59,012 --> 00:19:00,597
هان ؟ منظورت چیه ؟

319
00:19:00,931 --> 00:19:01,890
هان ؟

320
00:19:01,890 --> 00:19:04,476
مگه از زنجیر علیه رییس استفاده نکرد ؟

321
00:19:04,476 --> 00:19:06,562
این یعنی اینکه ما نمیتونیم بکشیمش

322
00:19:06,562 --> 00:19:07,604
چرا نه ؟

323
00:19:07,604 --> 00:19:08,605
مگه مشکلی داره ؟

324
00:19:09,064 --> 00:19:13,735
خیلی خوبه که کسی رو داری که دوست داره هی سوال بپرسه

325
00:19:13,735 --> 00:19:17,114
نِن الزاماً بعد از مرگ از بین نمیره

326
00:19:18,031 --> 00:19:22,619
نِن ـی که از نفرت و پشیمونی ساخته شده باشه، میتونه برای مدت طولانی بعد از مرگ بمونه

327
00:19:23,162 --> 00:19:27,124
این نِن میتونه خودشو بعد از مرگ به سمت افراد مورد تنفر بکشونه

328
00:19:27,666 --> 00:19:30,460
،از اونجایی که رییس دیگه نمیتونه از نِن استفاده کنه

329
00:19:30,460 --> 00:19:34,631
اون ممکنه تو این نِن غوطه ور بشه

330
00:19:35,048 --> 00:19:37,301
نِنِ باقیمانده میتونه خیلی ترسناک باشه

331
00:19:37,843 --> 00:19:40,012
بخاطر همینه که نمیتونیم کاربر زنجیر رو بکشیم

332
00:19:42,222 --> 00:19:44,016
خیلی حرف زدم ؟

333
00:19:44,641 --> 00:19:46,101
میدونم

334
00:19:46,101 --> 00:19:47,811
دیگه چیزی نمیگم

335
00:19:48,478 --> 00:19:50,022
یه سری کاربر نِن هستن که

336
00:19:50,022 --> 00:19:54,151
میتونن نِن بقیه رو از بین ببرن

337
00:19:57,571 --> 00:20:00,032
...شرق، ها

338
00:20:00,574 --> 00:20:04,703
پس، ما کارمون با شما تموم شده

339
00:20:04,703 --> 00:20:07,956
ما فقط اومدیم که از مزایده لذت ببریم

340
00:20:07,956 --> 00:20:10,042
بقیه اعضا رفتن خونشون

341
00:20:11,043 --> 00:20:13,378
اوم، چی به سر پاکونودا اومد ؟

342
00:20:14,922 --> 00:20:16,590
او مُرد

343
00:20:16,924 --> 00:20:17,841
هان ؟

344
00:20:19,092 --> 00:20:20,052
....اه

345
00:20:21,220 --> 00:20:24,306
چرا فرار نمیکنید ؟

346
00:20:25,098 --> 00:20:26,600
فرار کنیم ؟

347
00:20:26,600 --> 00:20:29,186
با توجه به زخمای من، شماها باید بتونید فرار کنید

348
00:20:29,728 --> 00:20:32,231
اگه فرار کنید، من دیگه چیزی علیه کاربر زنجیر ندارم

349
00:20:32,231 --> 00:20:35,859
و اون میتونه رییس رو بکشه

350
00:20:35,859 --> 00:20:37,778
پس چرا فرار نمیکنید ؟

351
00:20:37,778 --> 00:20:39,321
مگه طرف اون نیستید ؟

352
00:20:40,155 --> 00:20:41,448
چون ما دوستاش هستیم

353
00:20:41,865 --> 00:20:45,786
چون ما دوستاش هستیم و نمیخوایم که اون آدم بکشه

354
00:20:46,411 --> 00:20:49,581
پس ترجیح میدیم ماجرا با مبادله حل بشه

355
00:20:54,962 --> 00:20:56,046
چی شده ؟

356
00:20:56,046 --> 00:20:57,339
بریم

357
00:20:59,007 --> 00:20:59,967
...پاکو

358
00:21:01,385 --> 00:21:05,013
پاکو خواست ازتون تشکر بکنه

359
00:21:11,979 --> 00:21:16,692
هفته بعد،  داستان وارد بخش گرید آیلند میشه
