﻿1
00:00:05,964 --> 00:00:06,798
... خیلی خب

2
00:00:07,257 --> 00:00:09,551
الان کجای جزیره ایم ؟

3
00:00:09,926 --> 00:00:12,804
. من میگم اول یه کارت همکاری بدزدیم

4
00:00:18,727 --> 00:00:20,562
مهمون های ناخونده ؟

5
00:00:24,691 --> 00:00:26,651
... جالبه

6
00:00:27,485 --> 00:00:29,404
... شما که احیاناً

7
00:00:29,404 --> 00:00:31,448
مشغول آب تنی که نبودید، ها؟

8
00:00:32,115 --> 00:00:34,784
چون غیر ممکنه که امواج دریا

9
00:00:34,784 --> 00:00:37,620
. اتفاقی شما رو به اینجا آورده باشن

10
00:00:39,289 --> 00:00:41,082
. این یارو قویه

11
00:00:41,875 --> 00:00:43,376
تو کی هستی ؟

12
00:00:43,376 --> 00:00:45,712
قراره راهنمای گردش ما باشی ؟

13
00:00:46,129 --> 00:00:48,798
. من یکی از سازنده های بازی هستم

14
00:00:49,174 --> 00:00:50,550
. ریزر

15
00:00:51,342 --> 00:00:54,262
، کار من، تنظیم طلسم های ساتع کننده

16
00:00:54,262 --> 00:00:55,889
طلسم های حرکتی

17
00:00:55,889 --> 00:00:57,891
. و مقابله با تهدیدهای بیرونیه

18
00:00:58,641 --> 00:00:59,434
حذف کردن
همه ی متجاوزین به گرید آیلند
را به مکان نامشخصی در
. قاره ی آزیان بفرستید
[LR][SP]

19
00:00:59,434 --> 00:01:02,604
. این یه طلسم ویژه، فقط برای استادهای بازیه
حذف کردن
همه ی متجاوزین به گرید آیلند
را به مکان نامشخصی در
. قاره ی آزیان بفرستید
[LR][SP]

20
00:01:02,604 --> 00:01:03,146
حذف کردن
همه ی متجاوزین به گرید آیلند
را به مکان نامشخصی در
. قاره ی آزیان بفرستید
[LR][SP]

21
00:01:03,688 --> 00:01:05,940
. شرمنده، ولی باید از اینجا برید

22
00:01:07,192 --> 00:01:10,320
. با ورودی های رسمی، در خدمتون هستیم

23
00:01:10,320 --> 00:01:14,032
. اونوقت اگر من رو شکست بدید، یه آیتم می گیرید

24
00:01:14,491 --> 00:01:15,617
، اگر بازی کنید

25
00:01:15,617 --> 00:01:18,161
. بالاخره با من مبارزه می کنید

26
00:01:18,620 --> 00:01:19,746
... جالب به نظر میرسه

27
00:01:19,746 --> 00:01:20,955
. برمی گردیم

28
00:01:20,955 --> 00:01:22,916
. از در اصلی

29
00:01:23,166 --> 00:01:24,876
. حذف کردن، فعال

30
00:01:28,963 --> 00:01:33,093
... همم، اون چند نفر نِن های قدرتمندی داشتن

31
00:03:08,980 --> 00:03:14,027
سنگ،کاغذ، قیچی x و x مشت شیطان

32
00:03:16,112 --> 00:03:18,198
، گون برای تمریناتش

33
00:03:18,198 --> 00:03:21,534
... به روش جدیدی میرسه که چیزی نیست جز

34
00:03:21,993 --> 00:03:23,995
! یا می بری یا هیچی

35
00:03:24,704 --> 00:03:26,289
... سنگ ... کاغذ

36
00:03:26,289 --> 00:03:27,624
! سنگ

37
00:03:34,714 --> 00:03:35,840
. که اینطور

38
00:03:36,132 --> 00:03:37,050
! حالا بعدیش

39
00:03:37,675 --> 00:03:39,802
! یا می بری یا هیچی

40
00:03:40,303 --> 00:03:41,554
... سنگ ... کاغذ

41
00:03:41,554 --> 00:03:42,889
! کاغذ

42
00:03:45,850 --> 00:03:48,645
بیسکی، چیکار کنم نِن پرواز کنه ؟

43
00:03:49,354 --> 00:03:50,480
! بیشتر تمرین کن

44
00:03:50,939 --> 00:03:52,440
پس کاغذ یه تکنیک ساتع کننده ست ؟

45
00:03:52,982 --> 00:03:53,608
. آره

46
00:03:54,025 --> 00:03:55,818
. و قیچی هم یه تکنیک کیمیاگره

47
00:03:56,361 --> 00:03:59,197
. از اینا که مثلا سنگ رو نصف کنه

48
00:03:59,572 --> 00:04:00,740
. که اینطور

49
00:04:00,740 --> 00:04:02,700
. تکنیک جالبی باید باشه

50
00:04:03,451 --> 00:04:05,203
. ولی خیلی بچگونه ست

51
00:04:05,828 --> 00:04:09,624
میدونی که چقدر طول میکشه تا نِن رو تو مُشتم جمع کنم ؟

52
00:04:10,041 --> 00:04:13,211
. داشتم فکر می کردم که تو این مدت چیکار کنم

53
00:04:14,003 --> 00:04:17,340
. بعد وقتی که تو از سنگ،کاغذ،قیچی حرف زدی، به این رسیدم

54
00:04:17,340 --> 00:04:19,300
. چون من سنگ،کاغذ،قیچی رو خیلی دوست دارم

55
00:04:20,009 --> 00:04:22,553
. استفاده از هوش خیلی مهمه

56
00:04:22,553 --> 00:04:25,598
تو تکنیک هایی که به گروه های مختلف نِن احتیاج دارن

57
00:04:25,598 --> 00:04:27,350
. استفاده از حواس خیلی مهمه

58
00:04:27,892 --> 00:04:30,186
. باید خودت حس خوبی نسبت بهش داشته باشی

59
00:04:30,853 --> 00:04:32,188
. اِهِم

60
00:04:40,780 --> 00:04:43,366
، فعلا در همین حد می تونم

61
00:04:43,366 --> 00:04:45,535
. ولی اگه قبلش شارژ کنم، خیلی قوی میشه

62
00:04:46,411 --> 00:04:48,162
! فوق العاده ست، کیلوا

63
00:04:48,162 --> 00:04:49,747
! مثل بابا برقی

64
00:04:49,747 --> 00:04:51,040
! بابا برقی هفت جدته

65
00:04:52,542 --> 00:04:56,045
تو این سن کم میتونه نِن رو به برق تبدیل کنه ؟

66
00:04:56,671 --> 00:04:57,839
... ترسناکه

67
00:04:58,423 --> 00:05:01,050
... و خیلی هم غم انگیز

68
00:05:01,926 --> 00:05:04,053
. حتماً بچگیش مثل جهنم بوده

69
00:05:04,554 --> 00:05:08,433
نمی دونم چه معجزه ای شده که الان میتونه بخنده ؟

70
00:05:12,603 --> 00:05:14,063
... واقعاً

71
00:05:15,398 --> 00:05:17,317
. تیم بی نظیری میشن

72
00:05:19,902 --> 00:05:22,780
. خیلی خُب، وقت استراحته

73
00:05:23,865 --> 00:05:26,326
. یکم زوده، ولی باید جشن بگیریم

74
00:05:26,326 --> 00:05:27,452
جشن ؟

75
00:05:27,452 --> 00:05:30,288
تو خونتون چطوری جشن می گرفتید ؟

76
00:05:30,288 --> 00:05:31,331
جشن ؟

77
00:05:32,498 --> 00:05:35,460
. تو دنیای بیرون، تقریباً سال نو شده

78
00:05:36,336 --> 00:05:39,297
. اینجا هم، زمان با همون سرعت می گذره

79
00:05:39,922 --> 00:05:40,840
! اوه

80
00:05:42,008 --> 00:05:45,720
! وقت ثبت نام آزمون هانتر داره تموم میشه

81
00:05:46,179 --> 00:05:49,724
... تازه تمرین داشت کِیف میداد

82
00:05:50,183 --> 00:05:53,311
. فکر کنم باید تا آخر سال، ثبت نام کنی

83
00:05:53,686 --> 00:05:55,188
. باید عجله کنیم

84
00:05:55,188 --> 00:05:57,440
چجوری بریم بیرون ؟

85
00:05:57,815 --> 00:06:00,401
فکر کنم کارت طلسم واسه بیرون رفتن هست، نه؟

86
00:06:00,860 --> 00:06:04,030
. پس باید بریم به ماسادورا

87
00:06:04,489 --> 00:06:05,490
! قبول

88
00:06:07,450 --> 00:06:10,286
. اول بریم یه جایی، نوشیدنی بخوریم

89
00:06:10,286 --> 00:06:13,081
. نمیشه ... وقت نداریم

90
00:06:13,081 --> 00:06:15,291
. باید از مغازه ها بپرسیم

91
00:06:16,459 --> 00:06:18,294
چجوری از جزیره برید بیرون ؟

92
00:06:18,878 --> 00:06:21,255
. میشه 3000 جنی

93
00:06:23,758 --> 00:06:26,177
، اگه 50 کیلومتر به غرب برید

94
00:06:26,177 --> 00:06:28,471
. به تنها بندر این جزیره می رسید

95
00:06:28,846 --> 00:06:33,059
اگه به رئیس اونجا رشوه بدید یا شکستش بدید

96
00:06:33,059 --> 00:06:35,311
. یه بلیط واسه بیرون رفتن، می گیرید

97
00:06:35,812 --> 00:06:37,563
چقدر باید بهش رشوه بدیم ؟

98
00:06:38,022 --> 00:06:39,941
. بستگی داره به حال و حوصله ی رئیس

99
00:06:39,941 --> 00:06:40,817
... که اینطور

100
00:06:41,192 --> 00:06:44,487
، می تونید از کارت طلسم ترک کردن هم استفاده کنید

101
00:06:44,487 --> 00:06:46,572
. ولی خیلی کم پیدا میشه

102
00:06:47,281 --> 00:06:48,408
چیکار کنیم ؟

103
00:06:48,408 --> 00:06:49,700
. بریم به بندر

104
00:06:49,700 --> 00:06:53,162
. به جای اون کارت کمیاب، چند تا کارت دیگه می گیریم

105
00:06:53,538 --> 00:06:54,539
. راست میگی

106
00:07:04,424 --> 00:07:04,465
بلیط عبور

107
00:07:04,465 --> 00:07:05,258
. یافتم
بلیط عبور

108
00:07:05,258 --> 00:07:05,842
بلیط عبور

109
00:07:06,509 --> 00:07:09,679
. امتحان رو زود میدم و برمیگردم

110
00:07:10,388 --> 00:07:13,433
پشت کوه های بندر دُله، یه هیولا به اسم

111
00:07:13,433 --> 00:07:15,476
. کیریکو زندگی می کنه

112
00:07:15,768 --> 00:07:17,603
، اگه بهشون بگی دوستِ منی

113
00:07:17,603 --> 00:07:19,230
. می برنت به محل آزمون

114
00:07:19,730 --> 00:07:20,731
. باشه

115
00:07:20,731 --> 00:07:21,566
. می بینمتون

116
00:07:26,028 --> 00:07:29,240
. پس ما هم برمی گردیم به تمرین

117
00:07:29,240 --> 00:07:30,032
! اوس

118
00:07:42,336 --> 00:07:43,296
. خوش آمدید

119
00:07:44,005 --> 00:07:45,715
همون جای شروع بازیه ؟

120
00:07:47,049 --> 00:07:48,426
... نه، نیستش

121
00:07:48,926 --> 00:07:50,511
. ولی دختره خیلی شبیهشه

122
00:07:51,220 --> 00:07:53,556
. تو بازیها، از این چیزا زیاد هست

123
00:07:54,056 --> 00:07:55,850
می خواید از جزیره بیرون برید ؟

124
00:07:56,142 --> 00:07:58,561
. لطفاً مقصدتون رو مشخص کنید

125
00:07:59,729 --> 00:08:00,813
بندر دُله رو بلدی ؟

126
00:08:01,147 --> 00:08:02,732
. بله، بلدم

127
00:08:03,149 --> 00:08:04,317
. پس، میرم اونجا

128
00:08:04,859 --> 00:08:06,152
. چشم

129
00:08:07,570 --> 00:08:09,280
وقتی جزیره رو ترک کنید

130
00:08:09,280 --> 00:08:12,700
. کارت های بلوک های آزادتون حذف میشن

131
00:08:12,700 --> 00:08:14,035
عیبی نداره ؟

132
00:08:14,327 --> 00:08:15,578
. نه، مشکلی نیست

133
00:08:16,245 --> 00:08:19,499
. پس منتظر برگشتتون می مونیم

134
00:08:26,047 --> 00:08:28,341
الان برگشتم دنیای واقعی ؟

135
00:08:28,925 --> 00:08:30,885
. فرق خاصی نکرده

136
00:08:31,844 --> 00:08:32,678
. کتاب

137
00:08:34,222 --> 00:08:36,641
. پس اینجا واقعاً کار نمی کنه

138
00:08:38,726 --> 00:08:41,854
. بعد از ثبت نام، میرم پیش هیولا

139
00:08:42,813 --> 00:08:44,982
. اول باید دوش بگیرم و لباس بپوشم

140
00:08:47,068 --> 00:08:49,403
! خُب، موقع دویدن تمرین کن

141
00:08:50,071 --> 00:08:54,158
. وقتی توی یه دقیقه، اعداد 0 تا 9 رو تونستی درست کنی، قبول شدی

142
00:08:57,828 --> 00:09:00,414
! آآآآآآآآآآآی

143
00:09:00,915 --> 00:09:02,583
چیکار می کنی ؟

144
00:09:08,339 --> 00:09:09,632
... تو

145
00:09:10,132 --> 00:09:12,301
اون یکی دوستت اینجا نیست ؟

146
00:09:13,177 --> 00:09:15,263
اون چیه رو شونه ات ؟

147
00:09:15,263 --> 00:09:17,181
اتفاقی افتاده ؟

148
00:09:17,974 --> 00:09:19,642
. یه بمبر ما رو فریب داد

149
00:09:19,892 --> 00:09:22,520
حوصله دارید گوش کنید ؟

150
00:09:26,440 --> 00:09:28,150
... پس اون بمبر بود

151
00:09:28,693 --> 00:09:33,114
. بقیه توی پایگاه منتظرن تا بمبر، بمب رو خنثی کنه

152
00:09:33,906 --> 00:09:35,783
حرفشو قبول کردن

153
00:09:35,783 --> 00:09:37,910
. هر چند ممکنه که یه بلوف باشه

154
00:09:38,494 --> 00:09:40,663
هیچ کاری نمیشه کرد ؟

155
00:09:40,663 --> 00:09:42,873
... وقتی خودشون هم تسلیم شدن

156
00:09:42,873 --> 00:09:43,916
. نه، نمیشه

157
00:09:44,584 --> 00:09:49,171
. اولین نفراتی که حمله کنن، می میرن

158
00:09:49,589 --> 00:09:51,465
کی حاضر میشه اینکار رو بکنه ؟

159
00:09:52,508 --> 00:09:53,426
... درسته

160
00:09:54,051 --> 00:09:57,054
، جیسپا بهترین مبارز توی گروه بود

161
00:09:57,054 --> 00:09:59,181
. و خیلی سریع شکست خورد

162
00:09:59,640 --> 00:10:02,018
. همون لحظه، شکستمون قطعی شد

163
00:10:02,935 --> 00:10:05,271
فرار کردنش هم

164
00:10:05,271 --> 00:10:06,647
. قطعی ترش کرد

165
00:10:08,149 --> 00:10:10,234
مشغول خوشحالی بودیم و

166
00:10:10,234 --> 00:10:13,988
. می خواستیم کارت و وظایف هر کس رو مشخص کنیم

167
00:10:14,697 --> 00:10:16,991
. همون موقع خودش رو نشون داد

168
00:10:18,117 --> 00:10:19,493
، خجالت آوره

169
00:10:20,119 --> 00:10:23,748
ولی اینقدر گیج شده بودم که متوجه نشدم

170
00:10:23,748 --> 00:10:25,875
. داره از کارت ترک کردن استفاده می کنه

171
00:10:26,834 --> 00:10:31,380
. احتمالاً به خاطر توضیحاتش، شوکه شده بودید

172
00:10:31,756 --> 00:10:32,590
. آره

173
00:10:32,840 --> 00:10:36,677
. اون وضعیت خیلی ناگهانی پیش اومد

174
00:10:37,011 --> 00:10:40,264
. تو اون موقع، هیچکاری نمی تونستیم بکنیم

175
00:10:40,640 --> 00:10:44,143
ولی چرا اینا رو به ما میگی؟

176
00:10:45,561 --> 00:10:47,980
، چون، از بین همه ی کسایی که اینجا می شناسم

177
00:10:47,980 --> 00:10:50,733
. به شما بیشتر از همه می تونم تکیه کنم

178
00:10:52,360 --> 00:10:54,737
، به هر بازیکن دیگه ای که رسیدید

179
00:10:54,737 --> 00:10:57,406
. در مورد بمبر بهشون بگید

180
00:10:57,948 --> 00:10:59,700
، اگه همه بشناسنش

181
00:10:59,700 --> 00:11:01,160
. می تونن از خودشون دفاع کنن

182
00:11:01,786 --> 00:11:05,456
! و اگر ممکن بود، انتقام ما رو بگیرید

183
00:11:06,207 --> 00:11:07,208
، اگر نه

184
00:11:07,208 --> 00:11:10,252
میشه حداقل قول بدید، اجازه ندید بازی رو تموم کنه ؟

185
00:11:11,420 --> 00:11:12,004
. آره

186
00:11:12,338 --> 00:11:13,422
. باشه

187
00:11:14,006 --> 00:11:15,007
... ببخشید

188
00:11:17,718 --> 00:11:19,470
از وقت باقی مونده

189
00:11:19,470 --> 00:11:22,264
. استفاده می کنم تا به بازیکنای دیگه هم بگم

190
00:11:22,932 --> 00:11:23,599
. کتاب

191
00:11:24,642 --> 00:11:25,851
. بازگشت، فعال

192
00:11:25,851 --> 00:11:26,560
! بونزن

193
00:11:35,653 --> 00:11:36,779
... خالی بستم

194
00:11:37,321 --> 00:11:41,200
حقیقتش اینه که اونا تنها بازیکنایی بودن که

195
00:11:41,200 --> 00:11:43,077
. با نیروی مغناطیسی تونستم پیدا کنم

196
00:11:44,328 --> 00:11:46,580
. اگه از خر هم تعریف کنی، از دیوار راست بالا میره

197
00:11:47,081 --> 00:11:48,999
واسه غیرفعال کردن نِنِ یه نفر دیگه

198
00:11:48,999 --> 00:11:52,169
. حتی کوچیکترین مقدار ها هم مهمه

199
00:11:53,087 --> 00:11:57,425
. احتمالاً نیکس رفته به ملاقات با بمبرها

200
00:11:58,175 --> 00:12:00,261
اگه به جای خنثی کردن

201
00:12:00,594 --> 00:12:03,305
... بمب ها رو منفجر کنه

202
00:12:05,391 --> 00:12:06,475
. باید شروع کنم

203
00:12:15,067 --> 00:12:16,986
. بالاخره اومدی

204
00:12:17,486 --> 00:12:19,488
. حلقه ات رو بده

205
00:12:20,322 --> 00:12:22,241
. جیسپا مرد

206
00:12:22,616 --> 00:12:24,493
. باشه. حلقه ات

207
00:12:25,578 --> 00:12:27,496
! اول بمب ها رو خنثی کن

208
00:12:28,330 --> 00:12:29,498
. گم شو

209
00:12:29,874 --> 00:12:32,668
، اول باید با حلقه ی تو برم به بازی

210
00:12:32,960 --> 00:12:37,506
. و مطمئن بشم همه ی کارت ها داخل بازی هستن

211
00:12:38,048 --> 00:12:40,050
. بعدش خنثی می کنم

212
00:12:40,634 --> 00:12:42,136
. یه فرصت دیگه بهت میدم

213
00:12:43,512 --> 00:12:45,014
. حلقه رو رد کن، بیاد

214
00:12:52,772 --> 00:12:54,315
. ساب، بنداز دستت

215
00:12:55,524 --> 00:12:58,444
، اگه بیرون از بازی، حلقه ی دوم رو بندازی دستت

216
00:12:58,444 --> 00:13:00,613
. اطلاعاتش میشینه رو اولی

217
00:13:02,031 --> 00:13:05,117
. حالا، برمی گردیم داخل

218
00:13:05,534 --> 00:13:08,037
اِم، اسمت چی بود ؟

219
00:13:15,961 --> 00:13:18,506
میگامورا، سامینگادورا

220
00:13:18,839 --> 00:13:21,550
. اینترامینگا، زمبرابورا

221
00:13:22,051 --> 00:13:23,636
، ای ارواح جنگل

222
00:13:23,969 --> 00:13:27,056
. نِنِ فاسدی که درون من هست، را پاک کنید

223
00:13:34,688 --> 00:13:35,606
... خیلی خب

224
00:13:36,941 --> 00:13:38,859
چه هیولایی بیرون میاد ؟

225
00:13:43,072 --> 00:13:45,366
، با قدرت ارواح جنگل

226
00:13:45,699 --> 00:13:47,660
و با توانایی تردستیِ خودم

227
00:13:48,202 --> 00:13:51,831
! هیولایی از نِن می سازم، تا نِنِ غریبه رو دفع کنه

228
00:13:56,001 --> 00:13:56,919
! چقدر بزرگه

229
00:13:57,461 --> 00:14:01,507
. شمارش معکوس بمبر، حتماً تکنیک قدرتمندیه

230
00:14:04,927 --> 00:14:06,011
چی شد ؟

231
00:14:06,011 --> 00:14:07,513
بمب ها رو خنثی کرد ؟

232
00:14:08,764 --> 00:14:09,348
. کتاب

233
00:14:14,436 --> 00:14:16,856
. هشتاد و یکی بلوک شماره دار

234
00:14:16,856 --> 00:14:18,732
. همه شون هستن

235
00:14:18,732 --> 00:14:20,943
... همون چیزی که خواسته بودی

236
00:14:20,943 --> 00:14:22,611
! بمب ها رو خنثی کن

237
00:14:23,112 --> 00:14:24,405
. البته

238
00:14:24,405 --> 00:14:25,823
. من سر حرفم هستم

239
00:14:25,823 --> 00:14:28,868
. ولی اول، سه تا کارت ترک کردن بدید

240
00:14:32,830 --> 00:14:35,165
. اوکی، معامله انجام شد

241
00:14:35,541 --> 00:14:36,917
... ساب ... بارا

242
00:14:59,607 --> 00:15:00,524
. وقتشه

243
00:15:05,029 --> 00:15:05,988
. آزاد کردن

244
00:15:27,718 --> 00:15:29,386
من از ترس

245
00:15:30,596 --> 00:15:32,264
. آزادتون کردم

246
00:15:35,476 --> 00:15:38,395
... قرارمون این نبود

247
00:15:40,689 --> 00:15:42,316
چرا باید قولی که

248
00:15:42,316 --> 00:15:44,902
به یه مُشت زباله دادم رو عمل کنم ؟

249
00:15:45,319 --> 00:15:48,906
. آزاد کردن، کلمه ی انفجار بود، نه خنثی کردن

250
00:15:53,327 --> 00:15:54,578
! بازگشت، فعال

251
00:15:58,832 --> 00:16:02,211
. دیگه لازم نیست نگران انفجار باشم

252
00:16:04,838 --> 00:16:09,969
، ولی تا وقتی که گنثرو، تکنیکش رو معکوس کنه یا بمیره

253
00:16:10,302 --> 00:16:12,721
. این می چسبه به من

254
00:16:13,973 --> 00:16:16,850
... حالا یه همراه دردسر ساز دارم

255
00:16:20,312 --> 00:16:21,730
! اینقدر تکون نخور

256
00:16:23,232 --> 00:16:25,651
. بمبر فکر می کنه همه رو کشته

257
00:16:26,568 --> 00:16:28,404
... همینطوری فکر کن

258
00:16:29,279 --> 00:16:30,864
! تا نوبت من بشه

259
00:16:38,747 --> 00:16:39,498
... بیسکی

260
00:16:42,292 --> 00:16:45,796
. به نظر من باید بریم به پایگاهشون

261
00:16:46,630 --> 00:16:48,507
. وقتشون تموم شده

262
00:16:49,049 --> 00:16:52,261
. بعلاوه، اصلاً بهمون نگفت پایگاه کجاست

263
00:16:52,761 --> 00:16:54,555
، حتی اگه می دونستیم هم

264
00:16:54,555 --> 00:16:58,267
. کارت طلسمی نداشتیم که به اونجا بریم

265
00:16:58,892 --> 00:17:00,144
. می دونم

266
00:17:00,144 --> 00:17:03,897
... ولی شاید بعضی از اونا زنده مونده باشن

267
00:17:03,897 --> 00:17:05,065
. فکر نکنم

268
00:17:05,816 --> 00:17:09,945
، اگه بمبر تونسته بدون جلب توجه، رو همه شون بمب بذاره

269
00:17:10,362 --> 00:17:12,322
. پس می تونه همه شونو بکشه

270
00:17:13,615 --> 00:17:14,324
... هرچند

271
00:17:15,117 --> 00:17:17,453
، اگه بخوایم بازی رو ادامه بدیم

272
00:17:17,453 --> 00:17:19,580
. احتمالاً به بمبر می خوریم

273
00:17:20,247 --> 00:17:25,085
. پس بهتره یه نگاهی به پایگاهِ اونا بندازیم

274
00:17:25,085 --> 00:17:25,753
. آره

275
00:17:26,712 --> 00:17:28,172
. کارت طلسم لازم داریم

276
00:17:28,589 --> 00:17:30,799
بریم به ماسادورا و کارت های هیولا رو بفروشیم

277
00:17:30,799 --> 00:17:31,842
. و کارت طلسم بخریم

278
00:17:32,551 --> 00:17:33,302
! باشه

279
00:17:37,056 --> 00:17:38,015
... هی، بیسکی

280
00:17:38,390 --> 00:17:41,602
فکر می کنی چقدر طول میکشه تا توی تکنیکم، استاد بشم ؟

281
00:17:42,061 --> 00:17:44,688
. تو تازه تمرین نِن رو شروع کردی

282
00:17:44,688 --> 00:17:47,274
. نمیشه پیش بینی کرد کِی به اوجش می رسی

283
00:17:47,649 --> 00:17:48,776
... آها

284
00:17:48,776 --> 00:17:52,488
ولی زیاد طول نمی کشه تا

285
00:17:52,488 --> 00:17:54,198
. پیشرفتت رو احساس کنی

286
00:17:54,656 --> 00:17:56,325
واقعا ؟ چقدر ؟

287
00:17:56,742 --> 00:17:58,243
... بذار ببینم

288
00:18:00,621 --> 00:18:03,665
. امیدوارم، تا وقتی که کیلوا برمی گرده، تمومش کنی

289
00:18:05,375 --> 00:18:06,502
! ایول

290
00:18:06,502 --> 00:18:09,379
! با تکنیکم، سورپرایزش می کنم

291
00:18:15,719 --> 00:18:17,679
! شما دو تا خوش شانسین

292
00:18:17,679 --> 00:18:21,225
. یه عالمه کارت طلسم برامون رسیده

293
00:18:22,017 --> 00:18:24,394
. اینا مال افراد داخل پایگاه بودن

294
00:18:28,440 --> 00:18:31,985
. شصت تا کارت گرفتیم که تنوع خوبی دارن

295
00:18:33,737 --> 00:18:34,488
. ببین

296
00:18:36,031 --> 00:18:36,740
زندان
همه ی کارت های توی
بلوک های شماره دار
در مقابل طلسم های دزدی و
. تخریب، ایمن خواهند بود
فقط برای صفحات 1 تا 11 از)
کتاب کار می کند. برای بلوک های
( .آزاد کار نمی کند
[DEF][CONT]

297
00:18:36,740 --> 00:18:37,825
... S یه کارت با رتبه ی
زندان
همه ی کارت های توی
بلوک های شماره دار
در مقابل طلسم های دزدی و
. تخریب، ایمن خواهند بود
فقط برای صفحات 1 تا 11 از)
کتاب کار می کند. برای بلوک های
( .آزاد کار نمی کند
[DEF][CONT]

298
00:18:37,825 --> 00:18:39,701
! تو کل بازی 10 تا ازش هست
زندان
همه ی کارت های توی
بلوک های شماره دار
در مقابل طلسم های دزدی و
. تخریب، ایمن خواهند بود
فقط برای صفحات 1 تا 11 از)
کتاب کار می کند. برای بلوک های
( .آزاد کار نمی کند
[DEF][CONT]

299
00:18:39,701 --> 00:18:39,993
زندان
همه ی کارت های توی
بلوک های شماره دار
در مقابل طلسم های دزدی و
. تخریب، ایمن خواهند بود
فقط برای صفحات 1 تا 11 از)
کتاب کار می کند. برای بلوک های
( .آزاد کار نمی کند
[DEF][CONT]

300
00:18:40,285 --> 00:18:41,245
نظرت چیه ؟

301
00:18:41,245 --> 00:18:41,954
نگهش داریم ؟

302
00:18:41,954 --> 00:18:43,497
یا استفاده اش کنیم ؟

303
00:18:43,789 --> 00:18:46,333
! نمی دونم چیکار کنیم

304
00:18:46,333 --> 00:18:47,042
! هیس

305
00:18:47,042 --> 00:18:48,460
... خیلی صدات بلنده

306
00:18:48,460 --> 00:18:49,753
! بقیه مشکوک میشن

307
00:18:52,172 --> 00:18:54,675
... کاش کیلوا اینجا بود

308
00:19:01,682 --> 00:19:03,851
. بوی گون رو حس می کنم

309
00:19:04,393 --> 00:19:05,811
... دلم می خواد دوباره ببینمش

310
00:19:08,230 --> 00:19:11,024
.  ما می بریمت به محل آزمون

311
00:19:11,441 --> 00:19:14,111
، من می خوام هر چه سریعتر، آزمون رو تموم کنم

312
00:19:14,111 --> 00:19:16,321
. تا برگردم پیش گون

313
00:19:16,738 --> 00:19:20,701
. ولی امتحان چند روز دیگه شروع میشه

314
00:19:21,076 --> 00:19:22,286
. راست میگید

315
00:19:22,828 --> 00:19:26,623
. تو این فرصت، از خودت و گون تعریف کن

316
00:19:26,957 --> 00:19:28,041
. باشه

317
00:19:28,041 --> 00:19:31,628
. اول از وقتی که اومد به خونه مون، شروع می کنم

318
00:19:44,308 --> 00:19:46,435
. پیشرفت خیلی خوبی داشتی

319
00:19:46,435 --> 00:19:49,271
. کم کم می تونی تکنیکت رو کامل کنی

320
00:19:49,813 --> 00:19:52,441
. اینجا واسه تمرین خیلی امنه

321
00:19:52,900 --> 00:19:57,821
. چون هر کسی که بخواد حمله کنه رو، زودتر می بینیم

322
00:19:58,822 --> 00:20:00,866
، می تونم حس کنم که از ماسادورا نگاهمون می کنن

323
00:20:00,866 --> 00:20:04,036
. درست مثل اول بازی

324
00:20:04,828 --> 00:20:07,706
. ولی الان کلی طلسم دفاعی داریم

325
00:20:09,208 --> 00:20:10,959
، البته، واسه امنیت بیشتر

326
00:20:10,959 --> 00:20:11,251
. از کارت "پرده ی سیاه" استفاده کردم

327
00:20:11,251 --> 00:20:13,712
پرده ی سیاه
یک نمونه از دزدی یا نشان دادن را
دفع می کند (روی هدفی که
، قبلاً از پرده ی سیاه استفاده کرده باشد
(تاثیری ندارد
[DEF][CONT]
. از کارت "پرده ی سیاه" استفاده کردم

328
00:20:13,712 --> 00:20:13,962
پرده ی سیاه
یک نمونه از دزدی یا نشان دادن را
دفع می کند (روی هدفی که
، قبلاً از پرده ی سیاه استفاده کرده باشد
(تاثیری ندارد
[DEF][CONT]

329
00:20:15,130 --> 00:20:18,550
. نمی خواد نگران حملات باشی

330
00:20:19,009 --> 00:20:21,136
. فقط روی تمرینت تمرکز کن

331
00:20:21,720 --> 00:20:22,638
! اوس

332
00:20:30,020 --> 00:20:31,772
. اوکی، از یه دقیقه بیشتر شد

333
00:20:32,648 --> 00:20:33,482
. بعدی

334
00:20:41,907 --> 00:20:42,866
. نشد

335
00:20:42,866 --> 00:20:44,493
. نمی رسه

336
00:20:44,493 --> 00:20:45,786
. خوب بود

337
00:20:45,786 --> 00:20:48,997
! کارت از کیمیاگر ها خیلی بهتره

338
00:20:49,623 --> 00:20:52,960
صبور باش و سعی کن تمرکز کنی تا

339
00:20:52,960 --> 00:20:55,712
. هاله ات رو مدت بیشتری توی گوی نگه داری

340
00:20:56,255 --> 00:20:57,005
! اوس

341
00:20:57,422 --> 00:21:01,927
. هر چقدر گوی رو بیشتر نگه داری، تِن قوی تر میشه

342
00:21:02,427 --> 00:21:03,762
، وقتی به حد کافی رسید

343
00:21:04,221 --> 00:21:09,518
! می تونی تا دو سه روز، گوی رو نگه داری

344
00:21:11,019 --> 00:21:13,814
. قبل از تموم شدن امروز، باید بتونی به سنگ برسی

345
00:21:20,279 --> 00:21:21,947
! راستی میگی، رسیدم

346
00:21:21,947 --> 00:21:22,781
! سریع بود

347
00:21:23,532 --> 00:21:27,119
. این ثابت میکنه که هر روز، چقدر سخت روی تِن و نِن، کار می کنه

348
00:21:28,578 --> 00:21:31,707
. خیلی خُب، برمی گردیم سر تمرین های اساسی

349
00:21:32,708 --> 00:21:33,583
! اوس

350
00:21:35,544 --> 00:21:39,631
. گون همچنان با بیسکی تمرین می کنه تا، تکنیکش رو کامل کنه

351
00:21:40,757 --> 00:21:44,469
. کیلوا موقتاً از بازی بیرون رفته تا آزمون هانتر رو بده

352
00:21:45,470 --> 00:21:49,933
. هر دو ، به سختی برای رسیدن به هدف، تلاش می کنن
