﻿1
00:00:01,751 --> 00:00:05,714
." جینگ هجی میشه به  " جی " ، "  آی " ، " اِن " و " جی

2
00:00:06,047 --> 00:00:09,634
!پس نیگ یه لقب بوده

3
00:00:10,552 --> 00:00:15,682
، احتمالاً وقتی من بچه بودم
.یه بار با جینگ اومدم اینجا

4
00:00:17,308 --> 00:00:20,562
، احتمالاً جینگ میخواست بهم بگه

5
00:00:21,646 --> 00:00:24,816
، اگه آماده ای برای دیدن من از همه چیز دست بکشی

6
00:00:24,816 --> 00:00:27,819
این بازیو مجبورم تموم کنم
...اگه به اندازه ی کافی قوی شدم

7
00:00:28,862 --> 00:00:31,656
خب ، وقتی جینگو ببینی چیکار میخوای بکنی؟

8
00:00:32,073 --> 00:00:34,784
!البته ، کیلوا رو بهش معرفی میکنم

9
00:00:35,535 --> 00:00:38,121
!بهترین دوست من تو دنیا

10
00:00:39,998 --> 00:00:41,416
!همراهی فعال

11
00:00:42,083 --> 00:00:43,168
!نیگ

12
00:01:59,202 --> 00:02:04,249
تجدیدِ دیدار× و × فهمیدن

13
00:02:34,696 --> 00:02:35,905
...اون

14
00:02:36,990 --> 00:02:38,074
...پدر گون

15
00:02:49,085 --> 00:02:50,795
...جـ جینگ

16
00:03:10,899 --> 00:03:13,026
!من یه ماشین دهان عددیم

17
00:03:13,026 --> 00:03:14,736
.از 1 تا 9 میرم

18
00:03:14,736 --> 00:03:17,197
.هر عددی بیاد ، اسلحه متفاوتی احضار میشه

19
00:03:17,197 --> 00:03:19,157
اینه که منو

20
00:03:19,407 --> 00:03:20,783
: شکاف دیوانه
دلقک روانی
!شکاف دیوانه میگن

21
00:03:20,783 --> 00:03:21,910
...حالا یه چیز خود در میاد
: شکاف دیوانه
دلقک روانی

22
00:03:22,911 --> 00:03:23,912
! 4

23
00:03:27,207 --> 00:03:28,666
!لعنتی ، چه قانون بدی

24
00:03:29,751 --> 00:03:30,543
!خفه

25
00:03:30,543 --> 00:03:32,545
!باید سپاسگذارم باشی ، عوضی

26
00:03:41,054 --> 00:03:42,263
مورچه؟

27
00:03:42,597 --> 00:03:43,765
زخمی نشدید؟

28
00:03:57,987 --> 00:04:00,740
این یارو ، جینگه؟

29
00:04:14,504 --> 00:04:15,922
...جینگ نیست

30
00:04:19,092 --> 00:04:20,134
...هوی

31
00:04:20,134 --> 00:04:21,552
این برای چی بود؟

32
00:04:22,220 --> 00:04:25,515
!یدفعه ای به طرفمون میپری و بعدش به طرفمون شلیک میکنی

33
00:04:25,515 --> 00:04:27,183
!شوخی هم حدی داره

34
00:04:27,517 --> 00:04:28,810
شوخی؟

35
00:04:28,810 --> 00:04:30,270
.جدی شلیک کردم

36
00:04:30,728 --> 00:04:34,691
، اگه من شلیک نمیکردم
.به شماها حمله میشد

37
00:04:34,691 --> 00:04:35,900
!از طرف کی؟

38
00:04:35,900 --> 00:04:38,236
تو به مورچه ها شلیک کردی؟

39
00:04:41,656 --> 00:04:42,615
!اوخ

40
00:04:45,118 --> 00:04:46,619
این دیگه چشه؟

41
00:04:46,953 --> 00:04:48,121
!خنگول

42
00:05:01,384 --> 00:05:03,261
.اون یه مورچه ی معمولی نیست

43
00:05:03,261 --> 00:05:04,679
.کیمیرا : به معنی جانور افسانه ای
.یه مورچه ی کیمیراست

44
00:05:04,679 --> 00:05:05,680
مورچه ی کیمیرا؟
.کیمیرا : به معنی جانور افسانه ای

45
00:05:06,097 --> 00:05:10,935
، یه حشره ی گوشتخوار
.که توی کلاس 1 دسته بندی شده

46
00:05:12,145 --> 00:05:14,981
.گهگداری هم به انسان ها حمله میکنن

47
00:05:16,232 --> 00:05:20,361
.شما ها درست جلوی لونه ـشون وایساده بودید

48
00:05:20,361 --> 00:05:22,655
، اگه من شلیک نکرده بودم

49
00:05:22,655 --> 00:05:26,492
شما دو تا توسط
.مورچه های کیمیرا خورده شده بودید

50
00:05:30,788 --> 00:05:34,167
...این اتفاق انگاری قبلاً هم افتاده

51
00:05:41,591 --> 00:05:44,093
.نگران نباش ، زیاد جدی نیست

52
00:05:44,093 --> 00:05:45,303
.از این بخور

53
00:05:45,303 --> 00:05:46,471
.آنتی بیوتیکه

54
00:05:47,680 --> 00:05:49,599
چی؟ تموم شد؟

55
00:05:49,599 --> 00:05:51,851
!بیا بیشتر شلوغ کاری کنیم

56
00:05:51,851 --> 00:05:54,145
.خفه...زود باش برو

57
00:05:55,480 --> 00:05:57,648
.شما ها هم باید زودتر از اینجا برید

58
00:05:58,524 --> 00:05:59,609
...گندش بزنن

59
00:05:59,609 --> 00:06:02,320
، بخاطر اینکه مزاحم شدید
.مجبورم از اول دوباره شروع کنم

60
00:06:02,320 --> 00:06:04,739
.اما لونه خراب شده

61
00:06:05,073 --> 00:06:07,617
....پسر ، مجبور شدم یه زندگیه دیگه رو بگیرم

62
00:06:08,034 --> 00:06:08,785
!آه

63
00:06:22,423 --> 00:06:26,511
...پسر ، مجبور شدم یه زندگیه دیگه رو بگیرم

64
00:06:29,764 --> 00:06:31,057
...نکنه تو

65
00:06:31,474 --> 00:06:32,809
...نکنه تو اون موقع

66
00:06:33,476 --> 00:06:35,269
میخواستی منو نجات بدی؟

67
00:06:35,937 --> 00:06:37,105
اون موقع؟

68
00:06:37,480 --> 00:06:41,943
توی جزیره ی وال من توی محدوده ی یه
. روباه-خرس با تولش بودم

69
00:06:43,361 --> 00:06:44,320
جزیره ی وال؟

70
00:06:44,737 --> 00:06:46,030
.همون موقع بود

71
00:06:46,030 --> 00:06:49,075
.مجبور شدی برای نجات من ، اونو بکشی

72
00:07:01,838 --> 00:07:04,715
.اوه که اینطور ، یادم اومد

73
00:07:05,091 --> 00:07:07,885
.فکر نمیکردم دوباره تو یه همچین جایی به هم بر بخوریم

74
00:07:08,636 --> 00:07:11,556
.بزرگ شدی گون

75
00:07:12,807 --> 00:07:14,725
چطور اسم منو میدونی؟

76
00:07:14,725 --> 00:07:16,769
، از بابات شنیدم

77
00:07:16,769 --> 00:07:17,895
.جینگ سان

78
00:07:18,729 --> 00:07:21,107
عمو جون ، جینگو میشناسی؟

79
00:07:21,107 --> 00:07:22,108
...عمو

80
00:07:24,277 --> 00:07:26,487
.آره ، اسم من کایته

81
00:07:26,487 --> 00:07:28,072
.جینگ سان ، استادم بوده

82
00:08:14,827 --> 00:08:19,332
اوه ، پس شما ها هم یه هانتر حرفه ای هستی؟

83
00:08:19,332 --> 00:08:21,542
آره ، کایت سانم ، همچنین دیگه؟

84
00:08:21,542 --> 00:08:23,002
.فقط کایت صدام کن

85
00:08:23,002 --> 00:08:25,546
به وسیله ی پسر استادم اینجوری صدا بشم
.یجورایی خوب نیست

86
00:08:25,963 --> 00:08:26,923
.باشه

87
00:08:26,923 --> 00:08:28,591
پس تو هم هستی ، کایت؟

88
00:08:28,591 --> 00:08:33,221
آره ، جینگ سان بود که
.منو تبدیل به یه هانتر کلاس بالا کرد

89
00:08:33,638 --> 00:08:36,474
.اون هم معلمم بود هم ناجیم

90
00:08:38,601 --> 00:08:40,728
، اگه جینگ سانو ندیده بودم

91
00:08:40,728 --> 00:08:45,274
.مدتها پیش توی یه کوچه ی کثیف ، مرده بودم

92
00:09:11,842 --> 00:09:13,386
!صبر کن عوضی

93
00:09:13,719 --> 00:09:14,887
!حرومزاده

94
00:09:15,721 --> 00:09:20,017
...اون نونی که به زحمت پیدا کرده بودمو ، دزدید

95
00:09:20,351 --> 00:09:22,270
.امروز دیگه نمیتونی در بری

96
00:09:50,131 --> 00:09:51,716
!نونم

97
00:09:52,675 --> 00:09:54,176
!امروز دیگه نمیتونی قسر در بری

98
00:09:56,929 --> 00:09:57,680
!اوخ

99
00:09:57,680 --> 00:09:59,056
این چشه؟

100
00:09:59,056 --> 00:10:00,224
داری چیکار میکنی؟

101
00:10:00,224 --> 00:10:01,350
...بس کن

102
00:11:05,081 --> 00:11:07,958
تو با اینا زندگی میکنی؟

103
00:11:07,958 --> 00:11:08,876
.خیلی جالبه

104
00:11:18,135 --> 00:11:21,347
اون موقع بود که جینگو دیدی؟

105
00:11:22,181 --> 00:11:23,182
...آره

106
00:11:24,392 --> 00:11:28,896
جینگ سان گفته بود
.که یه هانتر خوب ، حیوونا رو دوست داره

107
00:11:29,313 --> 00:11:33,150
.اون گفت که استعدادشو دارم و بهم علاقمند شده

108
00:11:33,651 --> 00:11:35,111
بعدش شاگردش شدی؟

109
00:11:35,111 --> 00:11:37,029
.مجبورش کردم بهم یاد بده

110
00:11:37,029 --> 00:11:40,658
...اون از هر دردسری متنفر بود

111
00:11:40,658 --> 00:11:43,744
.بخاطر همین رسماً شاگردش نبودم

112
00:11:45,079 --> 00:11:47,415
...اما منم سریشی بودم

113
00:11:47,832 --> 00:11:49,750
.اونو اذیت کردم

114
00:11:50,251 --> 00:11:53,796
، نهایتاً شروع کردم به پیشرفت " نِن " ـَم

115
00:11:53,796 --> 00:11:55,798
.و بعدش آموزشمو شروع کرد

116
00:11:57,174 --> 00:12:01,846
در نتیجه تونستم امتحان هانترو
.با یه کوچولو سختی تموم کنم

117
00:12:02,221 --> 00:12:07,435
، اما قبل از اینکه جینگ سان راضی بشه
. مجبور شدم یه کار دیگه ای بکنم

118
00:12:08,144 --> 00:12:10,187
میتونی حدس بزنی چی بوده؟

119
00:12:14,275 --> 00:12:16,736
.فکر کنم بدونم

120
00:12:17,069 --> 00:12:17,987
اوه؟

121
00:12:17,987 --> 00:12:20,448
.نه ، مطمئنم میدونم

122
00:12:21,449 --> 00:12:24,577
...جینگ حتما گفته

123
00:12:24,869 --> 00:12:27,204
." تلاش کن منو بگیری "

124
00:12:29,206 --> 00:12:31,792
.دقیقاً ، زدی تو خال

125
00:12:32,585 --> 00:12:34,587
!ایول ، میدونستم همینه

126
00:12:35,796 --> 00:12:39,967
اما تا جایی که من میدونستم
. اون یکی از بزرگترین هانتر های دنیا بود

127
00:12:39,967 --> 00:12:42,762
.این مشکل ترین شکار عالم بوده

128
00:12:43,137 --> 00:12:46,223
.هیچ راهنمایی یا سرنخ ازش نبود

129
00:12:46,599 --> 00:12:49,977
.حتی یه چیزی هم در موردش نشنیده بودم

130
00:12:50,394 --> 00:12:55,107
اون کاملاً وجودشو از این دنیا
.به طور کامل پاک کرده بود

131
00:12:55,983 --> 00:12:58,360
یه نوع  " زتسو "ـی خیلی قوی ، ها؟

132
00:12:59,737 --> 00:13:00,988
...خب

133
00:13:01,363 --> 00:13:02,740
خب ، آخرش چی شد؟

134
00:13:02,740 --> 00:13:07,244
، من با یه سرنخ کوچیک شروع کردم

135
00:13:07,244 --> 00:13:09,246
.بخاطر همین به خونش رفتم

136
00:13:10,247 --> 00:13:11,665
.به جزیره ی وال

137
00:13:12,833 --> 00:13:15,836
.اون موقع بود که تو رو دیدم ، گون

138
00:13:18,380 --> 00:13:21,842
...اما اون موقع نفهمیدم

139
00:13:21,842 --> 00:13:24,094
.که اون بچه ، پسر جینگه

140
00:13:24,094 --> 00:13:27,431
من تا موقعی که جینگ سانو پیدا کردم

141
00:13:27,431 --> 00:13:30,476
.و بهش گفتم چه اتفاقیی تو جزیره ی وال افتاده ، نمیدونستم

142
00:13:38,192 --> 00:13:41,028
.اون بچه ی منه ...اسمشم گونه

143
00:13:53,415 --> 00:13:55,334
.ممنون برای زدنش

144
00:13:56,252 --> 00:13:58,838
عقل سلیم حکم میکنه

145
00:13:58,838 --> 00:14:02,216
.از محدوده ی روباه-خرس وقتی که بچه ی کوچیک دارن ، دوری کنن

146
00:14:08,514 --> 00:14:10,641
جینگ سان اصلاً غافلگیر نشده بود

147
00:14:10,641 --> 00:14:14,061
، که من به جزیره ی وال رفتم
.یا تورو ملاقات کردم

148
00:14:14,728 --> 00:14:17,565
.تقریباً انتظارشو از من داشته

149
00:14:18,315 --> 00:14:19,817
، الان خوب میبینم

150
00:14:19,817 --> 00:14:23,362
شاید همه چیز بر طبق
.نقشه ی جینگ سان پیش رفته باشه

151
00:14:24,029 --> 00:14:26,407
داری میگی که اون از اول میدونسته؟

152
00:14:26,407 --> 00:14:27,783
.خب ، نمیتونم ثابتش کنم

153
00:14:30,870 --> 00:14:32,371
.شاید راس بگی

154
00:14:35,374 --> 00:14:37,293
.رایزر هم منتظر من بود

155
00:14:37,918 --> 00:14:39,503
.دون و لیستم

156
00:14:40,004 --> 00:14:42,047
رایزر؟ دون؟

157
00:14:42,798 --> 00:14:45,759
..." آره ، یه بازی به اسم " گرید آیلند

158
00:14:45,759 --> 00:14:47,678
.اما داستانش طولانیه

159
00:14:47,678 --> 00:14:52,224
توی اون بازی یه شخصی به اسم رایزر
.منتظرم بود ، به درخواست جینگ

160
00:14:53,100 --> 00:14:55,728
.پسرم یه روزی میاد اینجا

161
00:14:56,103 --> 00:14:58,272
.وقتی اومد ، خوب خدمتش برس

162
00:14:58,272 --> 00:15:01,775
پس داری میگی که میتونم بکشمش؟

163
00:15:01,775 --> 00:15:03,485
.دست کمش نگیرا

164
00:15:03,485 --> 00:15:04,945
.بچه ی منه ها

165
00:15:07,656 --> 00:15:10,409
.پس روت حساب میکنم ، رایزر

166
00:15:11,118 --> 00:15:15,080
دون و لیستم جزو گروه 10 نفری بودن

167
00:15:15,080 --> 00:15:17,374
.که با کمک هم بازی " گرید آیلند " درست کردن

168
00:15:17,374 --> 00:15:21,712
...آه ، رایزر هم جزو اون دوستا بوده

169
00:15:21,712 --> 00:15:25,674
.اما به هر حال ، اون سه نفر منتظر من بودن

170
00:15:26,175 --> 00:15:29,011
.وقتی فهمیدم ، یه چیزیو درک کردم

171
00:15:29,011 --> 00:15:35,768
، اگه همه چی بر طبق نقشه ی جینگ بوده باشه

172
00:15:35,768 --> 00:15:42,441
ملاقات من با بیسکه و بقیه
.ممکنه کار اون بوده باشه

173
00:15:42,441 --> 00:15:44,026
، در این صورت

174
00:15:44,485 --> 00:15:48,906
هچنین ممکنه که ملاقاتت با کایت هم اینجا
.یجورایی از قبل برنامه ریزی شده

175
00:15:48,906 --> 00:15:49,698
هاه؟

176
00:15:51,533 --> 00:15:53,118
!اوه ، درسته

177
00:15:53,786 --> 00:15:57,247
. تو قبلاً یه بار به " گرید آیلند " رفته بودی ، درسته

178
00:15:57,247 --> 00:15:58,248
من؟

179
00:15:58,248 --> 00:16:02,252
آره ، اون موقع با اسم " نیگ " ثبت نام نکردی؟

180
00:16:02,252 --> 00:16:03,253
نیگ؟

181
00:16:03,545 --> 00:16:05,923
.نه ، این اسمو یادم نمیاد

182
00:16:06,298 --> 00:16:07,299
...وایسا

183
00:16:07,800 --> 00:16:13,055
یادم میاد قبلا توسط جینگ سان
...داخل یه بازی شدم

184
00:16:13,055 --> 00:16:14,515
!زدم تو خال

185
00:16:14,848 --> 00:16:16,392
...گرید آیلند

186
00:16:16,392 --> 00:16:18,644
.آره ، اسمش همین بوده

187
00:16:18,978 --> 00:16:21,689
.اما یادم نمیاد با چه اسمی واردش شدم

188
00:16:21,689 --> 00:16:23,482
...شکی توش نیست

189
00:16:23,482 --> 00:16:26,360
.جینگ باید کاری کرده باشه که تو از اسم نیگ استفاده کنی

190
00:16:26,360 --> 00:16:29,488
!گندش بزنه ، سرم کلاه گذاشت

191
00:16:29,488 --> 00:16:31,699
اون نمیخواد ببینتت دیگه؟

192
00:16:34,994 --> 00:16:35,828
جینگ؟

193
00:16:36,912 --> 00:16:40,374
میتونی کاری کنی که گون از نیروی معناطیسی استفاده کرد
، بیاد پیش من

194
00:16:40,374 --> 00:16:44,294
و وقتی از " همراهی " استفاده کرد ، بره پیش کایت؟

195
00:16:44,878 --> 00:16:46,171
...میتونم

196
00:16:46,839 --> 00:16:48,882
چرا میخوای اینکارو بکنم؟

197
00:16:48,882 --> 00:16:53,429
اگه از نیروی مغناطیسی استفاده کنه ، تنهایی میاد
.منم اون موقع میبینمش

198
00:16:53,429 --> 00:16:57,599
اما اگه با دوستاش بخواد بیاد
.من نمیتونم ببینمش

199
00:16:57,599 --> 00:17:00,227
چرا نمیتونی وقتی دوستاشو میاره ، ببینیش؟

200
00:17:00,227 --> 00:17:01,520
.اصلاً نیمفهمم

201
00:17:01,937 --> 00:17:03,897
.بیخیالش...کاری که گفتمو بکن

202
00:17:03,897 --> 00:17:06,400
حتما از خجالت آب میشی
.اگه با کس دیگه ای بیاد

203
00:17:06,400 --> 00:17:09,153
!خفه بابا ، فقط اینکارو کن

204
00:17:12,364 --> 00:17:14,366
...چه آدم عجیبی

205
00:17:14,366 --> 00:17:16,160
.خجالتی و سرسخته

206
00:17:16,577 --> 00:17:18,370
.دلم برای گون میسوزه

207
00:17:22,166 --> 00:17:23,417
.فهمیدم

208
00:17:23,417 --> 00:17:29,506
پس داری میگی که بازی " گرید آیلندُ " برای
.شما پسرا درست کرده

209
00:17:30,007 --> 00:17:31,717
.در واقع ، گون

210
00:17:32,176 --> 00:17:34,428
.من فقط دارم باهاش میام

211
00:17:34,428 --> 00:17:37,806
.شایدم اینم بخشی از نقشه ی جینگ باشه

212
00:17:37,806 --> 00:17:38,807
حتی من؟

213
00:17:38,807 --> 00:17:41,268
.نه ، نه ، این دیگه غیرممکنه

214
00:17:41,268 --> 00:17:42,227
، با این وجود

215
00:17:42,519 --> 00:17:46,106
به نظر میرسه که ملاقات ما
.تصادفی نیست

216
00:17:46,106 --> 00:17:48,567
.آره ، منم همین حدسو میزنم

217
00:17:48,901 --> 00:17:50,819
.فکر میکنم معنی عمیق تری توش باید باشه

218
00:17:50,819 --> 00:17:52,279
معنی؟

219
00:17:52,279 --> 00:17:55,657
رایزر داخل بازی منتظرت بود
، تا تو قویتر بشی

220
00:17:56,116 --> 00:18:00,454
پس وقتی ما اومدیم اینجا پیش کایت
.باید یه نقش دیگه ای هم داشته باشه

221
00:18:01,288 --> 00:18:02,498
...نقش

222
00:18:03,624 --> 00:18:06,668
آزمون آخر تو این بود که جینگو پیدا کنی ، درسته؟

223
00:18:07,086 --> 00:18:08,128
.آره

224
00:18:08,128 --> 00:18:10,214
.پس باید کار خیلی خیلی سختی بوده باشه

225
00:18:10,631 --> 00:18:12,925
بهترین هانترهای تو سطح جهان

226
00:18:12,925 --> 00:18:16,720
، نه فقط اونا
.بلکه بقیه ی شکارچی ها هم خودشونو مخفی میکنن

227
00:18:17,262 --> 00:18:19,014
.با این حال تونستی اونو پیدا کنی

228
00:18:19,014 --> 00:18:20,057
...اوه

229
00:18:20,057 --> 00:18:22,351
.آره ، درسته

230
00:18:22,643 --> 00:18:24,895
، وقتی آزمون آخرتو تموم کردی

231
00:18:24,895 --> 00:18:28,607
جینگ تصمیمشو گرفت و
.گفت تو شایسته هستی

232
00:18:28,607 --> 00:18:30,859
شایسته؟ چی؟

233
00:18:31,568 --> 00:18:34,613
...ها؟خب در واقع

234
00:18:42,746 --> 00:18:44,748
.ممنون برای زدنش

235
00:18:48,001 --> 00:18:49,169
...یه چیزی گون

236
00:18:50,295 --> 00:18:53,423
میخوای بهت بگم که الان
جینگ سان کجاست؟

237
00:19:04,601 --> 00:19:07,020
.نه ، خودم پیداش میکنم

238
00:19:08,856 --> 00:19:10,274
.جواب خوبی بود

239
00:19:12,151 --> 00:19:14,695
.به هر حال ، در مورد جینگ بگو

240
00:19:14,695 --> 00:19:17,447
!هر چیزی که در موردش میدونی

241
00:19:44,308 --> 00:19:47,477
کمک برای ازدیاد نژاد گرگ های دو سر؟

242
00:19:47,477 --> 00:19:49,688
جینگ از این کاراهم میکنه؟

243
00:19:49,688 --> 00:19:54,693
درسته ، دامنه ی فعالیت های
.جینگ سان خیلی وسیعه

244
00:19:55,402 --> 00:19:58,113
رسماً اعلام نشده و اونم حوصله نداره

245
00:19:58,113 --> 00:20:01,992
اما اون شایسته ی یه
.هانتر سه ستاره هست

246
00:20:02,492 --> 00:20:03,744
سه ستاره؟

247
00:20:04,203 --> 00:20:07,998
به هانتر هایی که کار های فوق العاده ای
.انجام میدن ، ستاره اعطا میشه

248
00:20:08,373 --> 00:20:09,458
اونا به خاطر

249
00:20:09,458 --> 00:20:14,213
اکتشافات تاریخی و یا کارهای بزرگ جهانی
. سه ستاره دریافت میکنن

250
00:20:14,504 --> 00:20:17,674
توی جهان از این هانتر ها
.کمتر از 10 نفر هستن

251
00:20:17,674 --> 00:20:21,386
" عنوان "هانتر سه ستاره
.برای این هانتر هاست

252
00:20:21,845 --> 00:20:27,559
!هـه ، پس جینگ به این خوبیه

253
00:20:31,521 --> 00:20:32,689
...کایت

254
00:20:33,523 --> 00:20:36,068
.یه هانتر که احترام جینگو بدست آورده

255
00:20:39,404 --> 00:20:42,282
جینگ همچنین معروف به

256
00:20:42,282 --> 00:20:46,745
کشف کردن لورکا رونس و همچنین
. رگ کنگوی طلائی

257
00:20:46,745 --> 00:20:49,957
!آه در مورد لورکا شنیدم

258
00:20:50,707 --> 00:20:52,376
...شاگرد جینگ ، کایت

259
00:20:52,834 --> 00:20:54,336
ملاقات گون و کیلوا با اون

260
00:20:54,336 --> 00:20:58,799
...آغاز یک ماجراجویی جدیده

261
00:21:02,302 --> 00:21:05,722
روی قاره ی یوربیان
، در دورترین نقطه ی جزیره ی بالسا

262
00:21:06,306 --> 00:21:09,685
یه ترس وحشتناک به آرومی

263
00:21:10,519 --> 00:21:15,357
.داشت خودشو آشکار میکرد

264
00:21:17,276 --> 00:21:18,485
.کافی نیست

265
00:21:19,152 --> 00:21:21,697
، این جونورا کافی نیستن
.هر چقدرم بخورم

266
00:21:22,114 --> 00:21:23,740
...اما نمیتونم حرکت کنم

267
00:21:24,700 --> 00:21:25,867
.آروم باش

268
00:21:25,867 --> 00:21:28,829
.یکمی دیگه مونده که بدنم ترمیم بشه

269
00:21:29,746 --> 00:21:32,582
.اول باید بدنمو ترمیم کنم بعد میتونم برم به پله ی بعدی

270
00:21:36,878 --> 00:21:38,964
...من وظیفه ای دارم

271
00:21:41,008 --> 00:21:42,467
!اونم تولد پادشاهه

272
00:21:44,803 --> 00:21:47,222
!من مَلکم

273
00:23:17,145 --> 00:23:19,398
.در قسمت بعدی : نگرانی × و × مشاهده

274
00:23:19,731 --> 00:23:21,441
تو نگرانی ، کیلوا؟

275
00:23:21,441 --> 00:23:23,360
!میخوای خجالتم بدی
