﻿1
00:00:01,334 --> 00:00:03,128
.احساس خوبی ندارم

2
00:00:04,546 --> 00:00:06,631
.فکر میکنم یه چیزیو جا انداختم

3
00:00:13,638 --> 00:00:16,683
.این حس دلواپسی ازم دور نمیشه

4
00:01:37,138 --> 00:01:42,143
یک × مُقدر × بیدار شدن

5
00:01:48,066 --> 00:01:52,737
،کایت ، گون و کیلوا
. حساب افراد هاگیا رو رسیدن

6
00:01:53,238 --> 00:01:59,160
اونا به دنبال لونه ی اصلی مورچه های کیمرا
، وارد عمق اِن.جی.اِل شدن

7
00:02:00,120 --> 00:02:02,705
، در همین اثناء در قلعه ی ملکه

8
00:02:03,081 --> 00:02:10,296
، یکی از سه محافظ پادشاه آینده

9
00:02:10,296 --> 00:02:14,259
. به زمان متولد شدنش ، نزدیک میشه

10
00:02:21,724 --> 00:02:25,812
اونا چه حقه ای سوار میکنن؟

11
00:02:25,812 --> 00:02:29,232
!وای ، همه شون خیلی قشنگ قیمه قیمه شدن

12
00:02:29,232 --> 00:02:30,733
. تحت تاثیر قرار گرفتم

13
00:02:32,235 --> 00:02:37,240
این یکی به نظر میرسه با یه چیزی
.مثل سنگ ، له شده

14
00:02:37,657 --> 00:02:40,535
.حتی بارو با پوست آهنی هم

15
00:02:41,077 --> 00:02:43,496
.پس این قدرت انسان های کمیابه

16
00:02:43,496 --> 00:02:45,248
حالا ترسیدی؟

17
00:02:46,583 --> 00:02:49,460
. خون پادشاه جنگل توی رگ هامه

18
00:02:49,460 --> 00:02:52,338
.فکر کردی از چند تا انسان ساده میترسم

19
00:02:52,338 --> 00:02:53,882
...البته دیگه

20
00:02:54,257 --> 00:02:56,050
.وای ، خدارو شکر

21
00:02:56,050 --> 00:02:59,512
.فکر کردم مهمونیه امشبو از دست میدم

22
00:02:59,762 --> 00:03:03,349
.اینا باید بیش از حد کمیاب باشن

23
00:03:03,349 --> 00:03:07,770
!تیکه پاره شون میکنیم ، بعدشم با تموم ولع میخوریمشون

24
00:03:20,658 --> 00:03:22,160
.داریم تعقیب میشیم

25
00:03:23,411 --> 00:03:24,537
.اونوری نه

26
00:03:28,124 --> 00:03:29,876
.تعدادشون خیلی زیاده

27
00:03:32,003 --> 00:03:33,213
...گوش کنید

28
00:03:33,213 --> 00:03:37,884
، کارتون اینه که به دشمن حمله کنید
.و حمله های اونا رو منحرف کنید

29
00:03:37,884 --> 00:03:39,552
. همچنین زیاد نزدیکم نشید

30
00:03:40,345 --> 00:03:42,347
، دسته ی دوم از راست

31
00:03:42,347 --> 00:03:45,308
. و دسته ی سوم از چپ ، بهشون حمله کنید

32
00:03:46,267 --> 00:03:50,271
، دسته ی اول با من
.اونا رو از پشت به دام میندازیم

33
00:03:51,064 --> 00:03:51,856
!به پیش

34
00:04:04,118 --> 00:04:06,996
.من و گون اصلا متوجهشون نشدیم

35
00:04:07,664 --> 00:04:09,165
.اونا از چپ و راست دارن میان

36
00:04:11,000 --> 00:04:12,335
.مراقب باشیدا

37
00:04:32,814 --> 00:04:34,232
...لعنتی

38
00:04:34,565 --> 00:04:35,733
.درختا مزاحمن

39
00:04:36,025 --> 00:04:37,110
.آره

40
00:04:37,527 --> 00:04:39,487
نباید از جنگل بریم بیرون؟

41
00:04:43,574 --> 00:04:44,826
. یه تلست

42
00:04:47,287 --> 00:04:49,789
.خوبه ، همینجوری شکارا رو دنبال کنید

43
00:04:51,165 --> 00:04:54,210
.هاگیا ساما ، همه چی طبق نقشه داره پیش میره

44
00:05:02,302 --> 00:05:03,928
.عالیه ، فلوتر

45
00:05:07,807 --> 00:05:10,685
، وقتی شکار به محدوده ی من وارد بشه

46
00:05:10,685 --> 00:05:13,354
. با یه حرکت خودم خدمتشون میرسم

47
00:05:13,354 --> 00:05:15,815
...احساس نمیکنی یه چیزی اشتباست

48
00:05:15,815 --> 00:05:16,441
هه؟

49
00:05:17,025 --> 00:05:19,610
، تو به فلوتر دستور دادی که شکارو تعقیب کنن

50
00:05:19,610 --> 00:05:22,405
.و تو هم اینجا کمین کردی تا اونا بیان

51
00:05:22,405 --> 00:05:24,032
.یه پاش میلنگه ، نه

52
00:05:24,032 --> 00:05:24,782
هاه؟

53
00:05:25,533 --> 00:05:27,952
پادشاه جنگل مگه نیستی؟

54
00:05:27,952 --> 00:05:32,498
. یه پادشاه باید با شکارش رو به رو بشه نه اینکه پنهون بشه

55
00:05:32,498 --> 00:05:36,878
و بعدش بپره جلوی شکار ، و بعدش
"! نعره بکشه و گا ها ها ها  ، "

56
00:05:37,211 --> 00:05:39,922
.اینجوری خیلی باحالتره نیست

57
00:05:39,922 --> 00:05:41,299
...یه چیزی

58
00:05:41,299 --> 00:05:44,844
.این روش کار پادشاه جنگله

59
00:05:45,303 --> 00:05:46,596
!فقط خفه شو و ببین

60
00:05:47,138 --> 00:05:48,222
. باشه ، باشه

61
00:05:48,765 --> 00:05:53,186
، خب ، تا زمانی که بتونم اون انسان های کمیابو بخورم
. برام مهم نیست

62
00:05:58,858 --> 00:06:00,526
انسان کمیاب؟

63
00:06:00,526 --> 00:06:01,736
اون چیه؟

64
00:06:02,320 --> 00:06:04,614
.جزئیاتشو بعدا میگم

65
00:06:04,614 --> 00:06:06,616
. شمارش 933-4 هست

66
00:06:07,158 --> 00:06:10,161
به وسیله ی گروهان زازان دستگیر شده
.و آوردنش اینجا

67
00:06:10,161 --> 00:06:12,538
...شماره ی 933-4

68
00:06:12,538 --> 00:06:14,707
.حالا اینو میگید

69
00:06:14,707 --> 00:06:17,001
.به احتمال زیاد تا حالا به ملکه داده شده

70
00:06:17,502 --> 00:06:22,006
.اشتهاش این روز ها سیری ناپذیر شده

71
00:06:22,507 --> 00:06:25,676
.اون میخواد یه پادشاه باورنکردنی به دنیا بیاره

72
00:06:25,676 --> 00:06:26,886
. نیست

73
00:06:26,886 --> 00:06:29,555
.حتماً باید توی شکم ملکه باشه

74
00:06:29,555 --> 00:06:30,640
مطمئنی؟

75
00:06:31,015 --> 00:06:32,975
...اینجا نیست

76
00:06:32,975 --> 00:06:35,728
فکر میکنید کجا باید باشه مگه؟

77
00:06:35,728 --> 00:06:37,647
میتونسته فرار بکنه؟

78
00:06:38,439 --> 00:06:41,234
هر جونوری که به سم ما مسموم بشه

79
00:06:41,234 --> 00:06:43,361
. حداقل برای یک ماه فلجه

80
00:06:43,653 --> 00:06:46,531
.یکی که بتونه بعد از سه روز راست راست بچرخه ، وجود نداره

81
00:06:46,823 --> 00:06:49,909
.نمیشه درمورد این کمیاب ها هم صدق کنه

82
00:06:49,909 --> 00:06:52,370
.اونا مثل انسان های عادی نیستن

83
00:06:52,995 --> 00:06:56,541
.تو که بهتره از هر کسی باید بدونی

84
00:06:57,291 --> 00:07:00,503
.الان من با اون موقع ، خیلی فرق دارم

85
00:07:02,255 --> 00:07:04,674
، دفعه ی بعد وقتی دیدمشون

86
00:07:04,674 --> 00:07:10,012
.با این دستام ، تیکه پاره ـشون میکنم و بعد میخورمشون

87
00:07:14,392 --> 00:07:17,061
.اون پادزهری که پنهونش کردم ، بدردم خورد

88
00:07:17,979 --> 00:07:21,065
.اما به زور خودمو تونستم روی زمین بکشم

89
00:07:21,065 --> 00:07:23,985
...فعلاً بهتره ، خودمو اینجا مخفی کنم

90
00:07:25,445 --> 00:07:28,573
اما...اینجا چه خبره؟

91
00:07:28,573 --> 00:07:30,450
چرا مورچه های کیمرا میتونن از " نِن " استفاده کنن؟

92
00:07:32,827 --> 00:07:35,204
میتونی یه بار دیگه چک کنی؟

93
00:07:35,204 --> 00:07:37,331
...هوی ، هوی ، بیخیال شو دیگه

94
00:07:37,331 --> 00:07:39,584
.به اندازه ی کافی سرم شلوغه

95
00:07:39,917 --> 00:07:44,464
بهتون مگه نگفتم ، اشتهای ملکه سیری ناپذیره؟

96
00:07:44,964 --> 00:07:47,800
.خب ، اینو خوب مطلع ام

97
00:07:47,800 --> 00:07:50,470
، من چیزی در مورد " کمیاب " اینا نمیدونم

98
00:07:50,470 --> 00:07:53,055
اما چرا روی این انسان اینقدر گیر سه پیچ دادی؟

99
00:07:53,055 --> 00:07:54,891
. چند تا سوال ازش داشتم

100
00:07:56,017 --> 00:08:00,521
نمیتونی درخشش بدن اونو ببینی؟

101
00:08:01,481 --> 00:08:02,690
درخشش؟

102
00:08:03,983 --> 00:08:05,610
.نه ، هیچی نمیبینم

103
00:08:06,027 --> 00:08:06,986
. که اینطور

104
00:08:06,986 --> 00:08:11,032
.پس فهمیدنشم کار اینقدر آسونی نیست

105
00:08:11,032 --> 00:08:12,867
.یعنی استعداد میخواد

106
00:08:15,703 --> 00:08:17,205
. دقیقاً

107
00:08:17,205 --> 00:08:20,958
.این استعداد سرنوشت منه که از طرف بهشت بهم بخشیده شده

108
00:08:20,958 --> 00:08:23,377
...قدرت انتخاب شده ها

109
00:08:24,045 --> 00:08:29,634
!اگه از این قدرت استفاده کنم ، میتونم پادشاه هم بشم

110
00:08:30,218 --> 00:08:31,761
! من پادشاه میشم

111
00:08:55,952 --> 00:08:58,162
! عقب نشینی ! عقب نشینی

112
00:08:58,162 --> 00:09:00,373
هوم؟ چی شده فلوتر؟

113
00:09:11,968 --> 00:09:14,387
چه خبر شده؟

114
00:09:58,764 --> 00:10:00,516
!چه باشکوه

115
00:10:00,516 --> 00:10:02,143
.برمیگردیم

116
00:10:02,143 --> 00:10:03,269
هاه؟

117
00:10:03,269 --> 00:10:04,478
پس غذا چی؟

118
00:10:21,412 --> 00:10:24,290
، اون تونست بفهمه که برتریشو از دست داده

119
00:10:24,290 --> 00:10:26,500
. و به آروم داره برمیگرده

120
00:10:27,960 --> 00:10:30,463
.به احتمال زیاد اون یه فرمانده ی اسکادرانه

121
00:10:36,177 --> 00:10:38,638
همیشه فکر میکردم که

122
00:10:41,098 --> 00:10:44,435
. دنیا دور پنجه هام میچرخه

123
00:10:45,102 --> 00:10:47,730
، این بهم نشون داده بود

124
00:10:47,730 --> 00:10:51,192
، که میتونم زندگیه جونور دیگه ای رو بگیرم

125
00:10:51,942 --> 00:10:54,945
...و میتونستم گرسنگیمو رفع کنم

126
00:10:55,571 --> 00:10:58,282
.همین منو راضی کرده بود

127
00:11:01,035 --> 00:11:03,829
.اما ، اینجوری نبود

128
00:11:04,538 --> 00:11:08,959
، قویتر از منم بودن
.بخاطر همین نمیتونستم فرمانروایی کنم

129
00:11:09,710 --> 00:11:12,546
.مرگ بهم این درسو یاد داد

130
00:11:12,546 --> 00:11:14,799
.اما حالا من قویترم

131
00:11:29,105 --> 00:11:32,650
.شاید الان ما اینقدر قوی نباشیم که بتونیم اونا رو شکست بدیم

132
00:11:35,236 --> 00:11:39,699
.اما این یادگیرمون ، اسلحه ی ماست

133
00:11:46,706 --> 00:11:48,249
.دنبال اونا میریم

134
00:11:49,125 --> 00:11:51,252
.به احتمال زیاد لونه شون باید نزدیک باشه

135
00:11:52,461 --> 00:11:54,130
، اگه دنبالشون بریم

136
00:11:54,130 --> 00:11:56,006
. میتونیم ملکه رو پیدا کنیم

137
00:12:13,315 --> 00:12:14,191
اون چیه؟

138
00:12:16,569 --> 00:12:18,988
یه چیزی داره میاد اینطرف‏!‏

139
00:12:34,295 --> 00:12:36,839
واقعاً گفتگوی لذت بخشی بود‏.‏‏.‏‏.‏

140
00:12:37,590 --> 00:12:39,884
تو به چیزی دربارۀ استعداد اشاره کردی‏.‏

141
00:12:42,511 --> 00:12:45,806
بزار منم شرکت کنم‏.‏

142
00:12:51,604 --> 00:12:55,357
یـ‏-‏یکی از محافظانِ سلطنتیِ ملکه‏!‏

143
00:13:00,488 --> 00:13:05,785
!اگه از این قدرت استفاده کنم ، میتونم پادشاه هم بشم

144
00:13:06,410 --> 00:13:08,454
! من پادشاه میشم

145
00:13:12,041 --> 00:13:16,462
یه رویای احمقانه و کوتاه‏.‏‏.‏‏.‏

146
00:13:35,648 --> 00:13:37,107
سطحِ قدرتش کاملاً فرق میکنه‏.‏

147
00:13:41,946 --> 00:13:46,992
هیچ وقت نمیتونم از موقعیتی که توش بدنیا اومدم فرار کنم‏.‏‏.‏‏.‏

148
00:14:05,135 --> 00:14:06,846
میتونی راحت باشی‏.‏

149
00:14:10,057 --> 00:14:11,851
بیا بریم اونجا صحبت کنیم‏.‏

150
00:14:14,645 --> 00:14:16,230
ب‏-‏بله‏!‏

151
00:14:17,982 --> 00:14:21,110
این قدرت برای من نیست‏.‏‏.‏‏.‏

152
00:14:22,403 --> 00:14:23,737
برای محافظانِ سلطنتی‏.‏‏.‏‏.‏

153
00:14:24,572 --> 00:14:27,283
و برای خدمت به پادشاهِ‏!‏

154
00:14:29,785 --> 00:14:31,871
این قدرت برای خدمت به اوناست‏!‏

155
00:14:43,591 --> 00:14:44,925
غیرممکنه‏.‏‏.‏‏.‏

156
00:14:47,303 --> 00:14:49,179
اون هالۀ‏،‏

157
00:14:50,598 --> 00:14:52,600
شیطانی چیه؟

158
00:14:58,606 --> 00:15:00,024
راستی‏.‏‏.‏‏.‏

159
00:15:00,024 --> 00:15:00,649
بـلـه؟

160
00:15:01,483 --> 00:15:05,237
چرا یه انسانِ زنده زیرِ استخوناست؟

161
00:15:39,438 --> 00:15:41,899
هومم‏.‏‏.‏‏.‏حالا فهمیدم‏.‏

162
00:15:42,566 --> 00:15:44,693
دربارۀ چی داری تحقیق میکنی؟

163
00:15:44,693 --> 00:15:47,196
دارم دربارۀ اون انسان های کمیاب که اشاره کردی تحقیق میکنم‏.‏

164
00:15:47,696 --> 00:15:50,741
خیلی سعی کردم درموردشون اطلاعاتی بدست بیارم‏،‏

165
00:15:50,741 --> 00:15:52,826
اما تو کتابا چیزی درموردشون نوشته نشده‏.‏

166
00:15:52,826 --> 00:15:56,830
از یکیشون بپرسیم خیلی سریعتره تا اینکه بخوای تو کتابا دنبالش بگردی‏.‏

167
00:15:56,830 --> 00:16:00,584
برای همین بود که دنبالش میگشتی؟

168
00:16:00,584 --> 00:16:03,337
دقیقاً درسته‏.‏

169
00:16:03,337 --> 00:16:04,380
پیداش کردم‏.‏

170
00:16:06,840 --> 00:16:08,258
که اینطور‏!‏

171
00:16:08,592 --> 00:16:13,389
‏"‏هیپوکامپ‏:‏ منطقه ای از مغز است که در درجۀ اول با حافظه مرتبط است‏.‏‏"‏
‏"‏خاطراتِ جدید در هیپوکامپ ذخیره میشن‏،‏

172
00:16:13,389 --> 00:16:15,933
درحالی که خاطراتِ قدیمی در قشرِ مغز نگهداری میشن‏.‏

173
00:16:16,433 --> 00:16:18,477
برای بدست آوردن اون خاطرات‏.‏‏.‏‏.‏‏"‏

174
00:16:20,813 --> 00:16:21,939
فهمیدم‏.‏

175
00:16:26,276 --> 00:16:28,529
آه‏،‏ تو‏.‏‏.‏‏.‏بیا اینجا‏.‏

176
00:16:40,040 --> 00:16:44,628
هاتسو روشی برای کنترلِ ارادیِ هاله ـست‏.‏

177
00:16:46,964 --> 00:16:49,967
بطورِ خلاصه دسته ای از کاربرانِ نِن‏.‏‏.‏‏.‏

178
00:16:51,510 --> 00:16:52,553
شاملِ‏:‏

179
00:16:53,220 --> 00:16:54,513
تقویت کننده ها‏،‏

180
00:16:55,681 --> 00:16:57,016
تبدیل کننده ها‏،‏

181
00:16:58,225 --> 00:16:59,643
جادوگرها‏،‏

182
00:17:00,894 --> 00:17:02,104
ساطع کننده ها‏،‏

183
00:17:02,980 --> 00:17:04,314
کنترل کننده ها‏،‏

184
00:17:05,899 --> 00:17:07,484
و متخصص ها‏،‏

185
00:17:07,484 --> 00:17:11,363
بطورِ کلی شش دسته‏.‏

186
00:17:12,698 --> 00:17:15,576
د‏-‏دسته ها‏.‏‏.‏‏.‏

187
00:17:20,831 --> 00:17:24,251
هر کاربرِ نِن به یکی از اون دسته ها تعلق داره‏.‏

188
00:17:27,129 --> 00:17:29,339
شماها میخوایید میزانِ هاله‏،‏

189
00:17:30,799 --> 00:17:33,552
و سرعتِ جریانشُ افزایش بدید‏.‏

190
00:17:36,138 --> 00:17:41,894
بیشترِ آموزش های اولیتون صرفِ این دو مورد میشه‏.‏

191
00:17:44,063 --> 00:17:47,483
در مبارزۀ بینِ کاربرانِ نِن‏،‏

192
00:17:49,568 --> 00:17:51,820
اونا عواملی هستن‏.‏‏.‏‏.‏

193
00:17:53,489 --> 00:17:54,281
که‏.‏‏.‏‏.‏

194
00:17:58,786 --> 00:18:02,331
ک‏-‏که تأثیرِ زیادی

195
00:18:02,331 --> 00:18:05,834
در پیروزی دارن‏.‏

196
00:18:06,794 --> 00:18:08,253
که اینطور‏.‏‏.‏‏.‏

197
00:18:10,380 --> 00:18:17,137
" علاوه بر پایۀ نِن‏،‏ توانایی های " زِتسو " و " رِن

198
00:18:19,515 --> 00:18:23,435
تکنیک های منحصر به فردی که منعکس کنندۀ

199
00:18:25,521 --> 00:18:28,357
شخصیتِ کاربرانِ نِن هست هم وجود داره‏.‏

200
00:18:30,234 --> 00:18:34,196
اگه یه تکنیکُ که با سبک و طبقه بندیِ نِنِ
خودت هماهنگ باشه رو توسعه بدی‏،‏

201
00:18:37,741 --> 00:18:42,079
با ظهورِ توانایی هات این بهترین شانس برای قویتر شدنِ‏.‏

202
00:18:47,459 --> 00:18:51,463
چطور مشخص میکنی که به کدوم دستۀ نِن تعلق داری؟

203
00:18:53,674 --> 00:18:55,050
پیشگویی آب

204
00:18:56,844 --> 00:18:58,804
ساده ترین

205
00:18:59,346 --> 00:19:03,600
و رایج ترین روشِ موردِ استفاده ـست‏.‏

206
00:19:05,894 --> 00:19:07,312
پیشگویی آب؟

207
00:19:16,446 --> 00:19:18,699
یه امتحانی بکن‏،‏ راموت‏.‏

208
00:19:19,116 --> 00:19:20,075
بـلـه‏.‏

209
00:19:34,047 --> 00:19:36,925
وقتی آب سر ریز میشه‏،‏

210
00:19:36,925 --> 00:19:38,343
یعنی تو یه تقویت کننده هستی‏.‏

211
00:19:38,343 --> 00:19:39,803
تقویت کننده؟

212
00:19:39,803 --> 00:19:44,933
پس یعنی راموت یه کاربرِ نِنِ؟

213
00:19:45,392 --> 00:19:46,268
بله‏،‏ درسته‏.‏

214
00:19:48,353 --> 00:19:49,313
اوه‏،‏ درسته‏.‏‏.‏‏.‏

215
00:19:50,189 --> 00:19:53,734
قبلاً گفتی که با یه انسانِ کمیاب مبارزه کردی ، درسته؟

216
00:19:53,734 --> 00:19:54,818
ب‏-‏بـلـه‏.‏

217
00:19:55,402 --> 00:19:58,947
در اثرِ حمله اَش منافذ باز شد

218
00:19:59,531 --> 00:20:01,700
و هالت آزاد شد‏.‏

219
00:20:01,700 --> 00:20:02,576
منافذ؟

220
00:20:04,203 --> 00:20:07,581
ظاهراً‏،‏ اونا سوراخ های کوچکی در سر تاسرِ بدنت هستن‏.‏

221
00:20:07,581 --> 00:20:11,460
اگه اونا مهر و موم بشن‏،‏ هاله نمیتونه آزاد بشه‏.‏

222
00:20:12,044 --> 00:20:13,587
که اینطور‏.‏‏.‏‏.‏

223
00:20:13,587 --> 00:20:17,049
حتی کُلت هم فکر میکرد تغییرِ راموت

224
00:20:17,049 --> 00:20:20,510
بخاطرِ مبارزش با اون انسانِ کمیاب باشه‏.‏

225
00:20:21,303 --> 00:20:23,639
بنظر حق با اون بوده‏.‏

226
00:20:24,806 --> 00:20:27,976
پس اگه الان راموت یه کاربرِ نِنِ‏،‏

227
00:20:27,976 --> 00:20:31,230
میتونیم ازش برای باز کردن منافذِ بقیه استفاده کنیم؟

228
00:20:31,605 --> 00:20:33,523
البته‏،‏ بنظر فکر خوبیه‏.‏

229
00:20:35,359 --> 00:20:38,070
فکر کنم منم اینو امتحان کنم‏.‏

230
00:20:49,915 --> 00:20:51,625
برگِ پژمرده شد‏.‏‏.‏‏.‏

231
00:20:52,584 --> 00:20:54,044
باور نکردنیه‏.‏

232
00:20:54,044 --> 00:20:56,630
یکی از ما بدونِ مبارزه با یه انسانِ کمیاب ،‏

233
00:20:57,756 --> 00:21:00,133
با قدرتِ خارق العاده ای بدنیا اومده‏!‏

234
00:21:01,218 --> 00:21:05,430
فرمانده شما خاص هستید‏،‏

235
00:21:05,430 --> 00:21:08,517
که به دسته های دیگه تعلق ندارید‏ ،‏ درسته؟

236
00:21:09,643 --> 00:21:11,144
نِفِرپیتو‏.‏

237
00:21:11,687 --> 00:21:12,729
هـا؟

238
00:21:12,729 --> 00:21:15,649
این اسمیه که ملکه بهم داده‏.‏

239
00:21:16,483 --> 00:21:19,903
از حالا به بعد منو نِفِرپیتو صدا بزنید‏.‏

240
00:21:20,320 --> 00:21:21,238
بله قربان‏!‏

241
00:21:21,697 --> 00:21:23,115
دیگه به اون احتیاجی ندارم‏.‏

242
00:21:23,532 --> 00:21:25,325
بدین ملکه بخوردش‏.‏

243
00:21:25,325 --> 00:21:26,285
بله قربان‏!‏

244
00:21:36,128 --> 00:21:40,882
از بدوِ تولد‏،‏ نِفِرپیتو دارای قدرتِ خارق العاده ای بوده‏.‏

245
00:21:41,967 --> 00:21:46,805
این سایۀ تاریکِ حضورِ کسیه که بر سرنوشت

246
00:21:46,805 --> 00:21:49,224
گون و دوستانش قرار گرفته‏.‏

247
00:23:16,645 --> 00:23:18,855
قسمتِ بعدی ‏:‏ روشنایی × و× تاریکی

248
00:23:20,524 --> 00:23:21,525
بیدار شو‏!‏

249
00:23:21,525 --> 00:23:22,359
زودباش‏،‏ صبح شده‏.‏

250
00:23:22,359 --> 00:23:23,902
ساعت 10‏:‏50 دقیقه ـست‏.‏

251
00:23:23,902 --> 00:23:25,404
من بیدارم که‏!‏
