﻿1
00:00:38,955 --> 00:00:42,000
« شهر دِری »

2
00:00:55,263 --> 00:00:58,850
خدای من! اون بیرون چه خبر شده؟

3
00:01:11,613 --> 00:01:13,698
« دبیرستان دِری »

4
00:01:25,335 --> 00:01:27,462
عصر بخیر، دانش‌آموزان

5
00:01:27,587 --> 00:01:30,090
بقیه‌ی کلاس‌های امروز لغو شدن

6
00:01:30,548 --> 00:01:33,760
،سال‌بالایی‌ها می‌تونن برن
ولی بقیه‌ی دانش‌آموزها لطفاً

7
00:01:33,802 --> 00:01:37,013
برای جلسه‌ی همگانی برن سالن اجتماعات

8
00:01:42,977 --> 00:01:44,854
به نظرت بچه‌ی کی از همه زشت‌تر میشه؟

9
00:01:45,688 --> 00:01:47,357
برتِ لاکپشت و تدی یورین

10
00:01:48,233 --> 00:01:50,485
لیلی بین‌بریج و اون پسره متی چی؟

11
00:01:50,485 --> 00:01:52,320
خیلی چندش میشه

12
00:01:52,320 --> 00:01:54,739
...پدر و مادرم

13
00:01:54,781 --> 00:01:55,782
!هیس

14
00:01:59,911 --> 00:02:01,079
معلم‌ها کجان؟

15
00:02:11,589 --> 00:02:14,134
آروم بگیرید، بچه‌ها. ساکت باشید

16
00:02:14,884 --> 00:02:17,303
امروز یه برنامه‌ی ویژه براتون داریم که

17
00:02:17,303 --> 00:02:20,431
قراره سرگرم‌تون کنه و
حال‌تون رو جا بیاره

18
00:02:21,766 --> 00:02:25,979
...این شما و این پنی‌وایز

19
00:02:26,479 --> 00:02:29,190
!دلقکِ رقاصِ بی‌همتا

20
00:02:30,567 --> 00:02:31,818
!سلام، بچه‌ها

21
00:02:58,636 --> 00:03:01,181
♪ چشمام رو که می‌بندم و ♪

22
00:03:01,181 --> 00:03:03,391
♪ خواب شما رو می‌بینم ♪

23
00:03:04,017 --> 00:03:08,605
صورت‌های خوشگل‌تون رو می‌بینم و ♪
♪ طعم‌شون رو هم می‌چِشم

24
00:03:08,605 --> 00:03:11,107
♪ اما خدای من ♪

25
00:03:11,107 --> 00:03:14,110
♪ دلم می‌خواد بزنم زیر گریه ♪

26
00:03:14,569 --> 00:03:17,864
♪ ...هر بار که با همدیگه ♪

27
00:03:17,864 --> 00:03:24,412
♪ !خداحافظی می‌کنیم ♪

28
00:03:49,687 --> 00:03:52,440
♪ لبخند خیلی خاصـه ♪

29
00:03:52,440 --> 00:03:55,151
♪ روبان هم چیز کمیابیـه ♪

30
00:03:55,151 --> 00:03:58,112
♪ پس من با یه روبان توی موهام و لبخند ♪

31
00:03:58,112 --> 00:04:02,200
♪ هم خاصم و هم کمیاب ♪

32
00:04:03,785 --> 00:04:06,579
♪ برای اینکه جلب‌توجه کنم ♪

33
00:04:06,579 --> 00:04:09,415
♪ فقط یه لباس شیک کافی نیست ♪

34
00:04:09,415 --> 00:04:11,084
♪ پس هم یه لباس شیک می‌پوشم ♪

35
00:04:11,084 --> 00:04:13,419
♪ ،هم لبخند می‌زنم ♪

36
00:04:13,419 --> 00:04:18,132
♪ هم روبان می‌بندم تا بهم توجه کنن ♪

37
00:04:18,132 --> 00:04:23,638
،هر چی لبخندِ دندونی بزرگ‌تر ♪
♪ مشکلات هم کوچیک‌تر

38
00:04:23,638 --> 00:04:28,935
،هر چی بلندتر فریاد خوشحالی سر بدم ♪
♪ خودم هم راحت‌تر باورش می‌کنم

39
00:04:28,935 --> 00:04:32,146
♪ حالا فهمیدم چطوری منحصربفرد بشم ♪

40
00:04:32,146 --> 00:04:34,983
♪ چون می‌دونم چی بپوشم ♪

41
00:04:34,983 --> 00:04:38,152
♪ هم خاص میشم، هم کمیاب ♪

42
00:04:38,152 --> 00:04:41,072
♪ جوری که با هیچکس قابل‌مقایسه نباشم ♪

43
00:04:41,072 --> 00:04:42,407
♪ بهم توجه می‌کنن چون ♪

44
00:04:42,407 --> 00:04:47,787
♪ لبخند می‌زنم و روبان می‌بندم به موهام ♪

45
00:04:49,497 --> 00:04:52,000
♪ ،هر چی لبخندِ دندونی بزرگ‌تر ♪

46
00:04:52,000 --> 00:04:54,919
♪ مشکلات هم کوچیک‌تر ♪

47
00:04:54,919 --> 00:04:57,672
♪ ،هر چی بلندتر فریاد خوشحالی سر بدم ♪

48
00:04:57,672 --> 00:05:00,216
♪ خودم هم راحت‌تر باورش می‌کنم ♪

49
00:05:00,216 --> 00:05:03,386
♪ حالا فهمیدم چطوری منحصربفرد بشم ♪

50
00:05:03,386 --> 00:05:06,222
♪ چون می‌دونم چی بپوشم ♪

51
00:05:06,222 --> 00:05:09,559
♪ هم خاص میشم، هم کمیاب ♪

52
00:05:09,559 --> 00:05:12,395
♪ جوری که با هیچکس قابل مقایسه نباشم ♪

53
00:05:12,395 --> 00:05:15,940
♪ بهم توجه می‌کنن چون لبخند می‌زنم و ♪

54
00:05:15,940 --> 00:05:21,696
♪ روبان می‌بندم به موهام ♪

55
00:05:21,738 --> 00:05:24,824
« آن: به دری خوش اومدید »
« فصل اول »

56
00:05:29,454 --> 00:05:35,460
« قسمت هشتم(آخر): آتش زمستانی »

57
00:05:45,011 --> 00:05:46,054
بچه‌ها

58
00:06:15,249 --> 00:06:16,250
بچه‌ها

59
00:06:30,139 --> 00:06:31,474
« گمشده »

60
00:06:32,433 --> 00:06:33,476
لعنتی

61
00:06:34,727 --> 00:06:36,187
همشون بچه‌های مدرسه‌ان

62
00:06:37,647 --> 00:06:39,232
داره سربه‌سرمون می‌ذاره، نه؟

63
00:06:40,024 --> 00:06:42,026
امکان نداره همشون رو گرفته باشه

64
00:06:42,026 --> 00:06:43,945
فقط یه راه واسه فهمیدنش هست

65
00:06:43,945 --> 00:06:44,987
بریم

66
00:07:12,098 --> 00:07:14,851
« پنی‌وایز »

67
00:07:31,492 --> 00:07:33,619
« گمشده »
« پاتریشا استانتون »

68
00:07:48,301 --> 00:07:49,635
اون کیـه؟

69
00:07:50,887 --> 00:07:52,054
نمی‌خوام بدونم

70
00:07:56,434 --> 00:07:57,435
!نیستن

71
00:07:57,977 --> 00:08:00,396
...همه. همه غیب‌شون زده جز

72
00:08:02,356 --> 00:08:03,441
!خدای من -
!خدای من -

73
00:08:03,441 --> 00:08:05,776
.دانلیویـه. نه، نه
.مدیر دانلیویـه

74
00:08:05,776 --> 00:08:06,903
چـ...چرا؟

75
00:08:08,070 --> 00:08:09,238
وایسا

76
00:08:09,238 --> 00:08:12,450
چطوری همه‌ی بچه‌ها رو گرفته؟ چطوری؟

77
00:08:18,456 --> 00:08:19,499
بچه‌ها

78
00:08:20,750 --> 00:08:23,252
نه. نه، نه
(گمشده، ویلیام هنلن)

79
00:08:23,252 --> 00:08:25,254
ویل رو گرفته

80
00:08:25,296 --> 00:08:27,006
گرفتتش؟ بردتش کجا؟

81
00:08:29,759 --> 00:08:32,011
احتمالاً هر جا که این رد خون بهش می‌رسه

82
00:08:32,011 --> 00:08:33,137
حالا چیکار کنیم؟

83
00:08:33,137 --> 00:08:34,889
مجبوریم دنبالش کنیم و

84
00:08:34,889 --> 00:08:37,600
می‌تونیم از اون خنجره برای محافظت از
خودمون استفاده کنیم

85
00:08:37,600 --> 00:08:40,061
باید تلاش‌مون رو بکنیم تا
دوست‌مون رو نجات بدیم

86
00:08:40,228 --> 00:08:42,480
می‌خوام اون دلقک عوضی رو بکُشم

87
00:08:43,231 --> 00:08:44,440
بریم

88
00:08:48,861 --> 00:08:49,987
!راه بیفت

89
00:08:53,491 --> 00:08:55,201
!انقدر وول نخور

90
00:08:55,201 --> 00:08:56,369
دارم میفتم

91
00:08:56,369 --> 00:08:58,037
!موقع اومدن که نمیفتادی

92
00:08:58,621 --> 00:09:01,207
بچه‌ها، با این سرعت عمراً بهشون برسیم

93
00:09:01,207 --> 00:09:02,917
فکر بهتری داری؟

94
00:09:04,919 --> 00:09:05,920
!لعنتی

95
00:09:06,045 --> 00:09:08,714
شیرفروش

96
00:09:19,850 --> 00:09:21,394
چیکار می‌کنی؟

97
00:09:25,231 --> 00:09:26,649
!تو که رانندگی بلد نیستی

98
00:09:26,649 --> 00:09:28,818
تو هم بلد نیستی. بلدی؟

99
00:09:28,818 --> 00:09:30,945
نه. ولی تو فقط یه چشم داری

100
00:09:30,945 --> 00:09:32,780
عیب نداره. عمو مایکم کامیون داره

101
00:09:32,780 --> 00:09:34,365
می‌ذاره بشینی پشت فرمون؟

102
00:09:34,365 --> 00:09:35,366
نه

103
00:09:36,450 --> 00:09:37,785
ولی موقع رانندگی دیدمش

104
00:10:00,766 --> 00:10:02,351
یالا، پسرم. لطفاً جواب بده

105
00:10:05,021 --> 00:10:06,147
گوشی لعنتی رو بردار

106
00:10:07,189 --> 00:10:08,399
بردار، ویل. یالا

107
00:10:12,778 --> 00:10:13,821
لعنتی

108
00:10:19,827 --> 00:10:21,871
الو؟ ویل؟

109
00:10:24,165 --> 00:10:25,166
ویل؟

110
00:10:30,504 --> 00:10:31,505
شما؟

111
00:10:32,715 --> 00:10:36,510
یه آدم شجاع از چی می‌ترسه؟

112
00:10:38,929 --> 00:10:40,681
تو -
نه -

113
00:10:40,681 --> 00:10:42,642
نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه

114
00:10:42,642 --> 00:10:43,684
ما

115
00:10:44,185 --> 00:10:46,312
اینجا کجاست؟ سلام؟

116
00:10:47,229 --> 00:10:49,273
کسی اینجا هست؟ -
ویل -

117
00:10:49,273 --> 00:10:51,525
ویل، من اینجام، پسرم. ویل، من اینجام

118
00:10:51,525 --> 00:10:53,944
سلام؟ تو رو خدا، می‌ترسم

119
00:10:53,944 --> 00:10:55,154
آره. چجورم می‌ترسی

120
00:10:55,154 --> 00:10:56,906
ویل، نترس. ببین، من اینجام

121
00:10:56,906 --> 00:10:59,325
فقط بگو کجایی. باشه، پسرم؟

122
00:10:59,325 --> 00:11:00,326
...بگو

123
00:11:01,035 --> 00:11:02,036
الو؟

124
00:11:03,204 --> 00:11:04,205
!ویل

125
00:11:05,665 --> 00:11:08,876
!ویل -
!ویلی‌جان برگشت تو واگنش -

126
00:11:08,876 --> 00:11:10,961
باید تر و تازه بمونه

127
00:11:10,961 --> 00:11:14,173
گوش کن، لطفاً -
!گوشت تیره خیلی خوشمزه‌تره -

128
00:11:14,173 --> 00:11:16,342
!دستت به بچه‌ام نمی‌خوره

129
00:11:16,342 --> 00:11:20,388
دستت بهش نمی‌خوره، شنیدی؟
!قلبت رو از سینه در میارم

130
00:11:20,971 --> 00:11:22,098
...دستت به پسرم

131
00:11:23,182 --> 00:11:24,183
الو؟

132
00:11:25,226 --> 00:11:26,227
!ویل

133
00:12:04,140 --> 00:12:05,307
تنهام بذارید

134
00:12:12,022 --> 00:12:14,191
!دیک! دیک، باز کن

135
00:12:16,235 --> 00:12:17,528
!دیک

136
00:12:20,573 --> 00:12:21,741
!دیک -
خفه شید -

137
00:12:23,075 --> 00:12:24,160
!شلیک کن، دیک

138
00:12:26,787 --> 00:12:29,039
دیک، در رو باز کن. صدات رو می‌شنوم -
!بزن -

139
00:12:31,834 --> 00:12:33,127
!دیگه تکرار نمی‌کنم

140
00:12:33,127 --> 00:12:35,254
!بهمون ملحق شو

141
00:12:35,254 --> 00:12:36,881
!بزن -
!بزن -

142
00:12:37,673 --> 00:12:38,841
!میام داخل

143
00:12:41,385 --> 00:12:43,304
نه. نه، نکن

144
00:12:43,304 --> 00:12:45,347
نیا جلو. نیا. نیا. نیا

145
00:12:45,347 --> 00:12:46,640
اینجا چه خبره؟

146
00:12:47,141 --> 00:12:50,102
دیک، چیکار می‌کنی؟ -
دیگه نمی‌کِشم -

147
00:12:50,102 --> 00:12:51,979
خیلی‌خب، ولی گوش بده چی میگم، داداش

148
00:12:51,979 --> 00:12:53,022
...اونا نمیـ

149
00:12:54,148 --> 00:12:55,149
خفه شو

150
00:12:56,650 --> 00:12:58,527
خفه شو

151
00:12:58,527 --> 00:13:00,070
!خفه شو

152
00:13:01,155 --> 00:13:04,742
گفتم خفه شو. خفه شو

153
00:13:04,742 --> 00:13:06,619
دیک، واسه این کارها وقت نداریم، داداش

154
00:13:06,619 --> 00:13:08,704
دیک، به کمکت نیاز دارم -
!برو عقب -

155
00:13:08,704 --> 00:13:10,664
آروم باش، داداش -
!نه -

156
00:13:10,664 --> 00:13:12,750
آروم باش -
اینا تقصیر توئـه -

157
00:13:14,251 --> 00:13:15,961
همش تقصیر توئـه

158
00:13:16,670 --> 00:13:19,256
ببخشید -
ذهنم رو به فنا دادی -

159
00:13:19,256 --> 00:13:21,258
ببخشید. فقط...می‌خوام به حرفم گوش کنی

160
00:13:21,258 --> 00:13:22,259
...حالا هم

161
00:13:22,802 --> 00:13:25,054
چاره‌ی دیگه‌ای ندارم، داداش -
تو رو خدا گوش کن چی میگم -

162
00:13:25,054 --> 00:13:26,639
چاره‌ی دیگه‌ای نیست

163
00:13:26,639 --> 00:13:28,641
!دیک، خواهش می‌کنم! لطفاً، ویل رو گرفته

164
00:13:29,850 --> 00:13:31,018
!ویل رو گرفته

165
00:13:33,062 --> 00:13:35,898
پسرم رو گرفته و نمی‌دونم بُرده کجا

166
00:13:35,898 --> 00:13:37,817
نمی‌دونم کجاست

167
00:13:37,817 --> 00:13:41,570
پس...ازت میـ...التماست می‌کنم

168
00:13:42,822 --> 00:13:45,366
التماست می‌کنم بهم کمک کنی پیداش کنم و

169
00:13:45,366 --> 00:13:47,827
به شرفم قسم

170
00:13:47,827 --> 00:13:49,995
...هر کاری بتونم می‌کنم

171
00:13:50,955 --> 00:13:53,249
!هر کاری بتونم می‌کنم...من رو ببین

172
00:13:53,249 --> 00:13:56,085
هر کاری بتونم می‌کنم تا کمکت کنم

173
00:13:57,169 --> 00:13:59,296
بهت قول میدم خودم ماشه رو بکِشم

174
00:14:02,591 --> 00:14:03,843
...خواهش می‌کنم، فقط

175
00:14:07,513 --> 00:14:09,223
کمکم کن بچه‌ام رو پیدا کنم، لطفاً

176
00:14:12,142 --> 00:14:14,562
کمکم کن بچه‌ام رو پیدا کنم، خواهش می‌کنم

177
00:15:00,190 --> 00:15:04,028
ژنرال، الان خبردار شدم که
سرگرد هنلن متواری شده

178
00:15:04,028 --> 00:15:05,654
به زور از نگهبانی رد شده

179
00:15:06,322 --> 00:15:07,406
دیگه بهش نیازی نداریم

180
00:15:08,824 --> 00:15:10,910
دیگه نمی‌تونه جلومون رو بگیره

181
00:15:11,952 --> 00:15:14,747
ظاهراً یه هوانورد دیگه هم
باهاش تو ماشین بوده

182
00:15:15,414 --> 00:15:16,624
هالوران

183
00:15:33,807 --> 00:15:35,267
یالا، دیک. یالا -
سرده -

184
00:15:35,267 --> 00:15:37,269
می‌دونم. بجنب -
خیلی سرده -

185
00:15:38,145 --> 00:15:39,647
زودباش -
یخ کردم -

186
00:15:46,528 --> 00:15:48,530
چی؟ چی؟

187
00:15:49,239 --> 00:15:51,492
!گفتی اینجا جامون امنـه

188
00:15:51,492 --> 00:15:53,369
گفتی خطری تهدیدمون نمی‌کنه

189
00:15:53,369 --> 00:15:55,829
...گفتی -
ببخشید -

190
00:15:55,829 --> 00:15:58,248
!بهم دروغ گفتی، لیروی. مرتیکه‌ی دروغگو -
می‌دونم -

191
00:15:58,248 --> 00:15:59,833
برش...می‌دونم. معذرت می‌خوام

192
00:15:59,959 --> 00:16:01,710
ولی شارلوت، گوش بده چی میگم -
دیگه به اینجام رسیده -

193
00:16:01,710 --> 00:16:03,462
برش می‌گردونم -
بهت زنگ می‌زنم، جان -

194
00:16:03,462 --> 00:16:05,673
!چرت نگو -
به خدا قسم، ویل رو برمی‌گردونم -

195
00:16:05,673 --> 00:16:07,341
برش می‌گردونم -
عزیزم -

196
00:16:07,341 --> 00:16:09,385
دیک...دیک کمکمون می‌کنه پیداش کنیم

197
00:16:09,385 --> 00:16:12,471
چطوری کمکمون می‌کنه؟
چطوری کمکمون می‌کنی؟

198
00:16:12,471 --> 00:16:14,640
چطوری می‌خوای کمکمون کنی؟ -
گوش کن، گوش بده. گوش کن -

199
00:16:15,557 --> 00:16:18,435
گفت پیوند بین مادر و فرزند

200
00:16:18,435 --> 00:16:21,271
.قوی‌ترین پیوند دنیاست
.قوی‌ترین

201
00:16:21,271 --> 00:16:23,524
،پس اگه بتونی بهش متصل شی

202
00:16:23,524 --> 00:16:25,067
فقط برای یه ثانیه

203
00:16:25,067 --> 00:16:26,110
مهم نیست

204
00:16:27,277 --> 00:16:28,404
ببخشید؟

205
00:16:29,947 --> 00:16:32,116
،حتی اگه بفهمیم پسرتون کجاست

206
00:16:32,116 --> 00:16:34,451
در برابر این هیولا شانسی ندارید

207
00:16:34,451 --> 00:16:36,954
متوجهی که؟ -
توقع داری چیکار کنیم؟ -

208
00:16:37,830 --> 00:16:38,956
قید پسرمون رو بزنیم؟

209
00:16:39,623 --> 00:16:40,708
معلومـه که نه

210
00:16:45,337 --> 00:16:46,463
...ولی اگه آقای هالوران

211
00:16:47,339 --> 00:16:49,591
بتونه همون کاری که برای ژنرال کرد رو
،برای ما هم بکنه

212
00:16:49,591 --> 00:16:53,220
شاید یه راهی باشه که بشه جلوش رو گرفت و
پسرتون رو نجات داد

213
00:16:53,220 --> 00:16:54,430
چطوری؟

214
00:16:55,889 --> 00:16:59,560
باید برای آخرین بار با قدرتش
یه شیء باستانی دیگه رو پیدا کنه

215
00:17:02,062 --> 00:17:03,105
خنجر

216
00:17:04,732 --> 00:17:06,066
کدوم خنجر؟

217
00:17:07,901 --> 00:17:10,654
،پس اگه این خنجر از همون سنگ ساخته شده

218
00:17:10,654 --> 00:17:14,033
می‌تونیم ازش به عنوان پایه استفاده کنیم و
دوباره قفسش رو ببندیم

219
00:17:14,033 --> 00:17:16,535
دقیقاً. و شاید پسرتون رو هم نجات بدیم

220
00:17:17,453 --> 00:17:21,081
اگه آقای هالوران بتونه قبل از اینکه
به این نقطه برسه پیداش کنه

221
00:17:22,332 --> 00:17:25,210
،توی حاشیه‌ی جنوبی رودخونه
یه درخت کاج بزرگ هست

222
00:17:26,795 --> 00:17:30,174
یه درخت خشکیده که قدمتش
حتی از اجدادمون هم بیشتره

223
00:17:30,174 --> 00:17:31,717
فقط تا اون نقطه‌ست که

224
00:17:31,717 --> 00:17:34,803
انرژی خنجر می‌تونه به بقیه‌ی
...پایه‌ها وصل بشه و

225
00:17:35,220 --> 00:17:37,723
دوباره قفس رو بسازه -
آره، حاشیه‌ی جنوبیـه -

226
00:17:37,765 --> 00:17:39,349
کوتاه‌ترین مسیر برای عبور از رودخونه‌ست

227
00:17:39,391 --> 00:17:40,934
احتمالاً قصد داره از اونجا رد شه

228
00:17:40,934 --> 00:17:44,480
چطوری انرژی خنجر رو
به بقیه‌ی پایه‌ها وصل کنیم؟

229
00:17:44,480 --> 00:17:47,191
زمین رساناست

230
00:17:47,191 --> 00:17:49,860
خنجر رو باید مثل بقیه‌ی پایه‌ها
توی خاک دفن کنیم

231
00:17:51,487 --> 00:17:52,613
تنها امیدمون همینـه

232
00:17:53,113 --> 00:17:54,823
همتون یه مشت احمقید

233
00:17:56,742 --> 00:17:59,161
صدای هزار نفر تو سرمـه

234
00:17:59,787 --> 00:18:02,539
اونوقت توقع دارید که
این خنجر کوچولوتون رو پیدا کنم؟

235
00:18:09,755 --> 00:18:12,466
می‌تونم کمکت کنم صداهای
توی سرت رو ساکت کنی، آقای هالوران

236
00:18:13,342 --> 00:18:15,427
ولی باید بهم اعتماد کنی

237
00:18:17,346 --> 00:18:18,347
چطوری؟

238
00:18:33,237 --> 00:18:36,365
فقط باید به انرژی خنجر متصل بشی

239
00:18:36,365 --> 00:18:38,033
این از ریشه‌ی ماتورین درست شده

240
00:18:38,826 --> 00:18:42,246
تو رو به تمام چیزهای داخل قلمرویی که
این موجود شیطانی ازش اومده وصل می‌کنه

241
00:18:42,246 --> 00:18:45,040
ولی تمام چیزایی که اونجان شیطانی نیستن

242
00:18:46,125 --> 00:18:48,335
الان این چایی قراره
صداهای توی سرم رو ساکت کنه؟

243
00:18:49,586 --> 00:18:52,756
،وقتی توی ذهن دری باز میشه
یه در دیگه باید بسته بشه

244
00:19:00,806 --> 00:19:01,890
چقدر طول می‌کِشه؟

245
00:19:02,558 --> 00:19:03,559
خیلی طول نمی‌کِشه

246
00:19:05,018 --> 00:19:06,019
یادت باشه

247
00:19:06,562 --> 00:19:09,565
...هر کار می‌کنی، نرو

248
00:19:43,098 --> 00:19:44,892
سریع‌تر برو، مارج

249
00:19:44,892 --> 00:19:47,102
.ناسلامتی ماشین شیرفروشیـه ها
.از این سریع‌تر نمیره

250
00:19:47,102 --> 00:19:48,395
خب، گاز بده، باشه؟

251
00:19:48,395 --> 00:19:50,814
!دارم سعی می‌کنم -
...باید بهش برسیم وگرنه ممکنـه -

252
00:19:50,814 --> 00:19:52,065
!چاله

253
00:20:07,623 --> 00:20:08,999
حالتون خوبـه، بچه‌ها؟

254
00:20:08,999 --> 00:20:10,709
مارج، چه مرگتـه؟

255
00:20:10,709 --> 00:20:13,795
.به خاطر چشمم نبود
.جلومون چاله بود

256
00:20:21,011 --> 00:20:22,137
چی شده؟

257
00:20:23,055 --> 00:20:24,890
!وای لیلی، صورتت خونی شده

258
00:20:24,890 --> 00:20:26,975
حالت خوبـه؟ -
خنجر، کجاست؟ -

259
00:20:27,684 --> 00:20:29,269
باید پیداش کنیم. زود

260
00:20:29,269 --> 00:20:31,146
پیداش می‌کنیم. حتماً همینجاهاست

261
00:20:33,398 --> 00:20:34,691
!اوناهاشش

262
00:20:36,235 --> 00:20:38,237
!نه! نه، بهش دست نزن

263
00:20:38,237 --> 00:20:39,780
خودم برش می‌دارم

264
00:20:39,780 --> 00:20:41,031
چرا بهش می‌پری؟

265
00:20:41,031 --> 00:20:42,241
خفه شو، رانی

266
00:20:43,033 --> 00:20:44,243
بس کنید

267
00:20:45,827 --> 00:20:48,205
.بچه‌ها، وقت نداریم
.باید ادامه بدیم

268
00:21:05,847 --> 00:21:07,140
تحمل کن، آقای هالوران -
آهای -

269
00:21:07,140 --> 00:21:08,684
تحمل کن -
!خنجر -

270
00:21:09,851 --> 00:21:10,936
می‌بینمش

271
00:21:10,936 --> 00:21:12,396
کجا؟ کجاست؟

272
00:21:12,396 --> 00:21:14,022
دوستای ویل. دوستای ویل

273
00:21:14,022 --> 00:21:15,983
چی؟ رانی؟ -
دخترها -

274
00:21:15,983 --> 00:21:17,317
اونا...دست اوناست

275
00:21:17,317 --> 00:21:20,279
رانی، بچه‌ی من، رانی؟ -
دارن سرش دعوا می‌کنن -

276
00:21:22,489 --> 00:21:23,615
...دارن میرن

277
00:21:24,491 --> 00:21:26,034
دارن میرن دنبال ویل

278
00:21:26,034 --> 00:21:28,287
کمکمون می‌کنه پیداش کنیم ولی
!باید همین الان بریم

279
00:21:33,834 --> 00:21:34,835
باشه

280
00:21:40,090 --> 00:21:41,508
بریم

281
00:21:51,560 --> 00:21:52,728
دیدِ خوبی ندارم

282
00:21:53,437 --> 00:21:55,188
مطمئنی داریم درست میریم؟

283
00:21:56,815 --> 00:21:58,150
داریم نزدیک میشیم

284
00:21:58,650 --> 00:22:01,820
.نمی‌فهمم
،اگه قدرت این خنجر واقعیـه

285
00:22:01,820 --> 00:22:04,281
چرا جون دخترم و دوستاش در خطره؟

286
00:22:04,281 --> 00:22:08,410
اون خنجر یه تیکه‌ی گمشده از
شهاب‌سنگیـه که اون موجود باهاش اومده زمین

287
00:22:08,577 --> 00:22:11,621
،از زیر خونه‌ی نیبولت برداشته شده
جایی که شهاب‌سنگ سقوط کرده

288
00:22:11,913 --> 00:22:14,833
،مثل تمام چیزای گمشده
می‌خواد برگرده خونه

289
00:22:15,667 --> 00:22:17,878
هر چقدر از جایی که
،بهش تعلق داره دورترش کنی

290
00:22:19,212 --> 00:22:21,006
بیشتر ذهنت رو به هم می‌ریزه

291
00:22:22,007 --> 00:22:23,216
دیوونه‌ات می‌کنه

292
00:22:23,759 --> 00:22:25,052
خنجر مقاومت می‌کنه

293
00:22:26,470 --> 00:22:31,058
به روشی مقابله می‌کنه که
تو مخیله‌ات نمی‌گنجه

294
00:22:49,409 --> 00:22:51,495
اون خنجره یه چیزیش هست

295
00:22:54,831 --> 00:22:56,750
چرا اینجوری نگاهم می‌کنید؟

296
00:22:58,877 --> 00:23:01,129
...ما که جوری نگاهت -
چرا، می‌کنید -

297
00:23:02,005 --> 00:23:03,965
یجوری نگاهم می‌کنید انگار دیوونه‌ام

298
00:23:03,965 --> 00:23:07,094
لیلی، نظرت چیـه خنجر رو بدی به ما؟

299
00:23:07,594 --> 00:23:08,678
فقط یکم دست ما باشه

300
00:23:09,721 --> 00:23:11,515
از اول هم بهم اعتماد نداشتید، نه؟

301
00:23:12,516 --> 00:23:13,850
!فقط ازم سوءاستفاده کردید

302
00:23:14,518 --> 00:23:16,478
ازم سوءاستفاده کردی تا
!بابای کودنت رو نجات بدی

303
00:23:16,478 --> 00:23:18,146
!آهای -
تو هم ازم سوءاستفاده کردی چون -

304
00:23:18,146 --> 00:23:20,148
!دوستای احمقت ولت کردن

305
00:23:38,750 --> 00:23:40,127
!باید برگردم

306
00:23:40,710 --> 00:23:43,422
اینجوری هممون رو به کُشتن میدم، متوجه نیستید؟

307
00:23:43,422 --> 00:23:45,006
!رانی دربارم درست می‌گفت

308
00:23:45,006 --> 00:23:46,258
!نه، اشتباه می‌کردم

309
00:23:47,801 --> 00:23:50,011
!لیلی! خواهش می‌کنم بس کن

310
00:23:50,011 --> 00:23:52,722
!این حرفات به خاطر خنجره

311
00:23:52,722 --> 00:23:55,600
شما رو هم با خودم نابود می‌کنم، نمی‌فهمید؟

312
00:23:55,600 --> 00:23:58,812
!واقعاً میگم -
!نه، لیلی! اینطور نیست -

313
00:23:58,812 --> 00:24:02,023
اینا حرفای خنجره! گوش بده، باشه؟

314
00:24:02,023 --> 00:24:04,734
!لعنتی، تو قایق نجاتی

315
00:24:30,010 --> 00:24:31,887
...ران، مارج، معـ

316
00:24:33,555 --> 00:24:35,098
معذرت می‌خوام

317
00:24:36,933 --> 00:24:40,228
لازم نیست. تقصیر خودت نبود

318
00:24:43,482 --> 00:24:45,859
نوبتی اینو نگه می‌داریم

319
00:24:46,610 --> 00:24:47,611
باشه؟

320
00:24:56,786 --> 00:24:58,538
...لعنـ

321
00:25:10,550 --> 00:25:12,135
بچه‌ها؟

322
00:25:31,863 --> 00:25:32,864
ببینید

323
00:25:36,284 --> 00:25:37,702
به نظرتون ویل اونجاست؟

324
00:25:38,995 --> 00:25:40,080
بریم بفهمیم

325
00:25:50,131 --> 00:25:51,675
!خدایا -
چی شده؟ -

326
00:25:52,300 --> 00:25:55,679
اون همه بچه...روی یخ معلق هستن

327
00:25:57,556 --> 00:25:58,848
یخ؟

328
00:25:58,848 --> 00:26:00,141
بچه‌ها؟

329
00:26:00,141 --> 00:26:01,810
یا خدا، رسیده به رودخونه

330
00:26:03,061 --> 00:26:04,479
به موقع نمی‌رسیم

331
00:26:04,479 --> 00:26:06,565
به موقع نمی‌رسیم به بچه‌ها

332
00:26:06,565 --> 00:26:08,817
قبلش از درخت رد میشه

333
00:26:08,817 --> 00:26:10,527
...می‌بینمش. می‌تونم ببینمش

334
00:26:11,528 --> 00:26:12,821
دلقکه رو

335
00:26:14,990 --> 00:26:16,199
می‌تونیم سرعتش رو کم کنیم

336
00:26:16,199 --> 00:26:17,701
چطوری؟

337
00:26:18,326 --> 00:26:20,412
دیک یه بار قبلاً رفته بود تو ذهنش

338
00:26:21,538 --> 00:26:22,789
توی هلیکوپتر

339
00:26:22,789 --> 00:26:24,165
دیک. دیک

340
00:26:24,666 --> 00:26:28,003
می‌تونی دوباره اون کار رو بکنی؟
!می‌تونی سعی کنی؟ دیک

341
00:26:55,655 --> 00:26:57,407
!اوناهاشش! ویل

342
00:26:58,950 --> 00:27:00,869
!ویل! ویل

343
00:27:02,704 --> 00:27:03,830
!ویل، خواهش می‌کنم

344
00:27:05,749 --> 00:27:07,083
!ویل! ویل

345
00:27:09,002 --> 00:27:10,003
بیاید بکِشیمش پایین

346
00:27:23,350 --> 00:27:28,897
ببینید کی‌ها تصمیم گرفتن
!به سیرک‌مون ملحق شن

347
00:27:33,234 --> 00:27:34,736
!احمق

348
00:27:35,403 --> 00:27:36,821
!عجیب‌الخلقه

349
00:27:37,781 --> 00:27:39,866
!مایه‌ی ننگ

350
00:27:42,786 --> 00:27:44,996
ولی کدوم‌تون کدومـه؟

351
00:27:46,414 --> 00:27:48,083
مهم نیست

352
00:27:48,083 --> 00:27:50,502
!برای همتون جا داریم

353
00:28:13,983 --> 00:28:15,402
کجاست؟

354
00:28:19,781 --> 00:28:21,282
کجاست؟

355
00:28:35,588 --> 00:28:38,007
!لیلی، نه! دور نشو -
کجا رفت؟ -

356
00:28:48,518 --> 00:28:51,855
،همیشه می‌خواستم بدونم چه مزه‌ای میدی

357
00:28:51,855 --> 00:28:53,648
مارگارت توزیر

358
00:28:56,609 --> 00:28:57,610
توزیر؟

359
00:28:58,153 --> 00:29:00,739
ولی هنوز نه

360
00:29:00,739 --> 00:29:03,032
هنوز توزیر نشدی

361
00:29:03,032 --> 00:29:05,952
،اول باید عاشق شی

362
00:29:05,952 --> 00:29:07,996
،بعد ازدواج کنی

363
00:29:07,996 --> 00:29:11,958
!بعدش صاحب ریچی کوچولو میشی

364
00:29:13,835 --> 00:29:15,003
...مگر اینکه

365
00:29:15,503 --> 00:29:17,922
!مگر اینکه اون هم باهات بمیره

366
00:29:17,922 --> 00:29:19,841
!نمی‌دونم چی داری میگی

367
00:29:23,678 --> 00:29:25,513
!پسرت
(گمشده، ریچی توزیر)

368
00:29:26,222 --> 00:29:29,809
یعنی پسر کوچولوی خودت رو نمی‌شناسی؟

369
00:29:32,103 --> 00:29:34,773
نطفه‌ی کثیفِ وجودت و

370
00:29:34,773 --> 00:29:39,611
!رفقای لعنیش باعث مرگ من میشن

371
00:29:41,154 --> 00:29:44,032
یا شاید هم تولدم؟

372
00:29:44,532 --> 00:29:46,534
همش گیج میشم

373
00:29:46,534 --> 00:29:48,453
امروز؟ فردا؟

374
00:29:48,453 --> 00:29:51,664
برای پنی‌وایز کوچولو زمان معنایی نداره

375
00:29:54,459 --> 00:29:56,795
ولی همیشه آسون نیست. نه

376
00:29:57,337 --> 00:30:02,509
هر بار یه جای دیگه زندانی‌ام

377
00:30:03,510 --> 00:30:05,887
نمی‌تونن دورم حصار بکنن

378
00:30:06,429 --> 00:30:07,597
!اونا نمی‌تونن

379
00:30:08,097 --> 00:30:10,433
تو هم همینطور

380
00:30:12,811 --> 00:30:15,230
بیب‌بیب، مارجی

381
00:30:32,539 --> 00:30:33,540
!مارج

382
00:30:36,835 --> 00:30:39,212
چی شد؟ -
نمی‌دونم -

383
00:30:41,923 --> 00:30:43,883
!ویل! ویل

384
00:30:45,009 --> 00:30:46,177
!تو زنده‌ای

385
00:30:47,178 --> 00:30:48,179
چی شد؟

386
00:30:54,602 --> 00:30:55,687
یخ؟

387
00:30:55,687 --> 00:30:57,438
خوبی؟ -
آره -

388
00:31:08,700 --> 00:31:10,034
!ویل

389
00:31:10,034 --> 00:31:11,160
!بابا؟ بابا -
!پسرم -

390
00:31:11,160 --> 00:31:12,245
!رانی -
!پسرم -

391
00:31:12,245 --> 00:31:13,329
!بابا -
حالت خوبـه -

392
00:31:13,329 --> 00:31:14,789
!بابایی! بابایی -
خوبی؟ -

393
00:31:14,789 --> 00:31:16,332
سالمی؟ -
آره -

394
00:31:16,332 --> 00:31:18,001
چیزی نیست. برو پیش مادرت، خب؟

395
00:31:18,001 --> 00:31:19,210
برو. زودباش. برو. برو -
مامان اینجاست؟ -

396
00:31:19,210 --> 00:31:20,795
!دلقکـه اینجاست
!کم مونده بود مارج رو بخوره

397
00:31:20,795 --> 00:31:23,214
.باشه، آروم باش. بیا بریم توی ون
.بریم توی ون. زودباش

398
00:31:23,214 --> 00:31:24,549
خنجر کجاست؟ خنجر کجاست؟

399
00:31:24,716 --> 00:31:26,134
!اینجاست -
!برید، برید، برید -

400
00:31:26,134 --> 00:31:27,218
!سمت ساحل شمالی! سریع

401
00:31:27,343 --> 00:31:29,512
!بیدار شید! بیدار شید
!به سمت ساحل شمالی

402
00:31:29,512 --> 00:31:30,597
!عزیزم

403
00:31:37,437 --> 00:31:38,730
درخت خشکیده اون طرفـه، نه؟

404
00:31:39,355 --> 00:31:40,398
توی حاشیه‌ی جنوبی

405
00:31:40,899 --> 00:31:43,109
رُز گفتش خنجر مقاومت نشون میده

406
00:31:43,109 --> 00:31:44,319
با هم میریم

407
00:32:15,600 --> 00:32:17,393
!نه -
!بابا -

408
00:32:18,519 --> 00:32:19,812
!بابا -
!ویل -

409
00:32:19,812 --> 00:32:20,813
!برگرد

410
00:32:21,814 --> 00:32:24,984
!رانی! رانی! رانی

411
00:32:25,777 --> 00:32:28,446
لعنتی. لعنتی. لعنتی

412
00:32:29,989 --> 00:32:31,032
!رُز

413
00:32:55,682 --> 00:32:57,725
خیلی‌خب. تکون نخور

414
00:32:57,725 --> 00:33:00,853
تنیل. به من نگاه کن. تکون نخور. تکون نخور

415
00:33:00,853 --> 00:33:02,313
نفس بکش. نفس بکش

416
00:33:02,814 --> 00:33:04,107
تنیل

417
00:33:04,107 --> 00:33:06,150
تنیل؟ تنیل؟

418
00:33:07,360 --> 00:33:08,361
تف توش

419
00:33:09,153 --> 00:33:11,030
!بابا! بابا

420
00:33:15,451 --> 00:33:16,995
حالم خوبـه. چیزی نیست

421
00:33:16,995 --> 00:33:18,204
...ولی چرا -
گوش کن. گوش کن -

422
00:33:18,204 --> 00:33:19,789
این خنجر رو بگیر -
چی؟ -

423
00:33:19,789 --> 00:33:21,165
بگیرش. بگیرش

424
00:33:21,165 --> 00:33:23,960
توی مِه قایم شو و نذار ببیننت

425
00:33:24,085 --> 00:33:26,170
خنجر رو بگیر. برسونش به اون درخت

426
00:33:26,170 --> 00:33:28,047
قشنگ زیر درخت چالش کنی

427
00:33:28,047 --> 00:33:29,424
سرگرد هنلن رو دستگیر کنید

428
00:33:30,425 --> 00:33:32,301
نذارید هالوران فرار کنه

429
00:33:36,931 --> 00:33:38,683
بعدش اون جونور می‌خوابه و

430
00:33:38,683 --> 00:33:40,393
همه چی تموم میشه. متوجه شدی؟

431
00:33:40,393 --> 00:33:41,728
نمی‌تونم -
چرا، می‌تونی -

432
00:33:41,728 --> 00:33:43,354
نه -
چرا نمی‌تونی؟ -

433
00:33:44,564 --> 00:33:45,606
می‌ترسم

434
00:33:49,152 --> 00:33:50,153
من عین تو نیستم

435
00:33:51,571 --> 00:33:54,365
گوش کن. لازم نیست عین من باشی، فهمیدی؟

436
00:33:54,365 --> 00:33:56,826
،لازم نیست مثل من باشی
نمی‌خوام هم باشی

437
00:33:56,826 --> 00:33:58,036
فقط خودت باش

438
00:33:59,037 --> 00:34:00,038
شنیدی؟

439
00:34:00,913 --> 00:34:02,040
دوستت دارم، پسرم

440
00:34:02,707 --> 00:34:04,000
دوستت دارم

441
00:34:08,171 --> 00:34:10,631
برو، پسرم. برو. برو. برو

442
00:34:11,215 --> 00:34:12,383
زود باشید. بریم

443
00:34:22,477 --> 00:34:23,603
برید هالوران رو بگیرید

444
00:34:54,300 --> 00:34:55,468
!باب

445
00:34:57,053 --> 00:34:58,262
!باب

446
00:35:02,475 --> 00:35:03,559
!باب

447
00:35:05,394 --> 00:35:06,813
!باب

448
00:35:06,813 --> 00:35:08,314
خوبی، رفیق؟

449
00:35:08,940 --> 00:35:10,650
بابا، بابا، حالت خوبـه

450
00:35:15,696 --> 00:35:16,739
اینجا کجاست؟

451
00:35:17,448 --> 00:35:18,533
چه خبره؟

452
00:35:18,533 --> 00:35:20,618
نباید انقدر نوشیدنی بخوری، رابرت

453
00:35:21,119 --> 00:35:23,204
توی یه چاله پیدات کردم

454
00:35:23,204 --> 00:35:25,248
انگار ناجور افتاده بودی پایین

455
00:35:26,374 --> 00:35:27,792
من باب گری نیستم

456
00:35:28,334 --> 00:35:31,712
خب، اونوقت مثلاً کی هستی؟
پیتر خرگوشه؟

457
00:35:31,712 --> 00:35:34,924
!با چه رویی اینطوری باهام حرف می‌زنی؟ -
!بابایی -

458
00:35:34,924 --> 00:35:38,678
!من یه خدام! خدای جهان‌خوار

459
00:35:41,139 --> 00:35:45,059
حتماً سرت بدتر از چیزی که
فکر می‌کردی ضربه خورده، مگه نه، باب؟

460
00:35:45,059 --> 00:35:46,978
نه، نه، نه، نه

461
00:35:49,522 --> 00:35:50,648
ما رو دیدن؟

462
00:35:51,232 --> 00:35:53,067
نمی‌دونم، ولی اصلاً کجاییم؟

463
00:35:53,067 --> 00:35:54,443
هیچی نمی‌بینم

464
00:35:54,443 --> 00:35:56,070
خیال می‌کردم اونا آدم خوب‌هان

465
00:35:56,070 --> 00:35:57,738
چرا باید اون مرد رو بکُشن؟

466
00:35:57,738 --> 00:36:01,284
.بچه‌ها، چیزی نیست
.فقط آروم باشید

467
00:36:01,284 --> 00:36:03,119
باید از سمت مخالف‌شون
،به درخت نزدیک شیم

468
00:36:03,119 --> 00:36:04,662
تا قبل رسیدن ما رو نبینن

469
00:36:15,464 --> 00:36:17,884
می‌خوام بدونم به خیال خودت اینجا چیکار می‌کنی؟

470
00:36:17,884 --> 00:36:19,802
بچه‌ها کجا رفتن؟

471
00:36:20,428 --> 00:36:21,637
!جواب بده، سرگرد

472
00:36:22,805 --> 00:36:25,183
،اگه باهام حرف نزنی
!کارت زاره، جوون

473
00:36:42,700 --> 00:36:44,619
اوناهاشش. همون درختـه

474
00:36:45,369 --> 00:36:46,454
بریم

475
00:37:02,261 --> 00:37:04,138
نمی‌تونم -
چی؟ -

476
00:37:04,138 --> 00:37:05,765
چی داری میگی؟

477
00:37:06,974 --> 00:37:07,975
نمی‌ذاره

478
00:37:09,018 --> 00:37:10,186
کار خنجره

479
00:37:12,897 --> 00:37:15,024
!نه! نه! ویل

480
00:37:15,024 --> 00:37:16,609
!وایسا -
!می‌خواد بره خونه -

481
00:37:16,609 --> 00:37:18,861
!باید ببرمش خونه -
!به حرفش گوش نده -

482
00:37:18,861 --> 00:37:20,488
!باید ولش کنی

483
00:37:20,488 --> 00:37:22,073
!خواهش می‌کنم، بدش به ما

484
00:37:47,306 --> 00:37:48,849
!بدش ما

485
00:37:48,849 --> 00:37:50,601
!فقط...بذار کمکت کنیم، ویل

486
00:37:50,601 --> 00:37:53,354
می‌تونیم تمومش کنیم -
!می‌تونیم با هم تمومش کنیم -

487
00:37:53,354 --> 00:37:54,563
کمکم کنید برگردم

488
00:38:02,530 --> 00:38:06,659
،این همه سال نمی‌دونستم واقعی بودی

489
00:38:06,659 --> 00:38:08,494
یا فقط کابوس یه پسربچه

490
00:38:09,578 --> 00:38:11,038
نگاش کن

491
00:38:11,706 --> 00:38:12,790
هر دوتایی

492
00:38:13,666 --> 00:38:15,668
نمی‌دونم صدامو می‌شنوی یا نه

493
00:38:16,877 --> 00:38:18,796
،ولی هر بلایی هالوران سرت آورده

494
00:38:18,796 --> 00:38:19,922
درستش می‌کنیم

495
00:38:21,966 --> 00:38:23,134
!دست‌ها بالا

496
00:38:25,094 --> 00:38:26,470
!نه! وایسید

497
00:38:44,071 --> 00:38:49,327
!ای دیکیِ آب‌زیرکاه

498
00:38:49,327 --> 00:38:50,870
دیکی کیـه دیگه، باب؟

499
00:38:53,289 --> 00:38:56,917
...من باب

500
00:38:56,917 --> 00:38:57,960
!نیستم

501
00:39:05,217 --> 00:39:06,469
ای دیکیِ آب‌زیرکاه

502
00:39:06,469 --> 00:39:08,554
!هی! هی

503
00:39:10,014 --> 00:39:11,390
!راه برو -
نه -

504
00:39:11,390 --> 00:39:13,142
!نه

505
00:39:13,684 --> 00:39:14,935
!زانو بزن

506
00:39:19,106 --> 00:39:21,901
سعیمو کردم، رفیق. سعیمو کردم

507
00:39:26,280 --> 00:39:29,408
چیزی نیست. تو آزادی

508
00:39:32,244 --> 00:39:33,287
می‌تونی بری

509
00:39:47,218 --> 00:39:49,095
تو رو می‌شناسم

510
00:39:53,140 --> 00:39:55,309
بوی هیچکس یادم نمیره

511
00:39:56,519 --> 00:39:58,771
وایسا. چیکار می‌کنی؟

512
00:40:08,864 --> 00:40:11,325
!حالا می‌تونی ببینی -
!نیا جلو -

513
00:40:12,618 --> 00:40:13,953
!نزدیکم نشو

514
00:40:13,953 --> 00:40:16,414
...لعنتی، وگرنه درس عبرتی بهت میدم که

515
00:40:20,668 --> 00:40:21,836
برید پیش ژنرال

516
00:41:28,110 --> 00:41:30,446
!سرهنگ، باید جلوی اون رو بگیری

517
00:41:30,446 --> 00:41:32,781
،اگه از اون درخت رد شه
!فاتحه‌ی هممون خونده‌ست

518
00:41:34,033 --> 00:41:35,910
!به حرفم گوش کن! خواهش می‌کنم

519
00:41:35,910 --> 00:41:38,454
.این مرد یه خائنـه
.به حرفش گوش نکن، هوانورد

520
00:42:09,443 --> 00:42:10,819
!بندازش

521
00:42:30,214 --> 00:42:32,299
!نترسید! ادامه بدید

522
00:42:33,050 --> 00:42:34,969
!آهای! بچه‌ها

523
00:42:34,969 --> 00:42:37,346
می‌بینم که به مشکل خوردید

524
00:42:37,346 --> 00:42:40,516
!همینطوری می‌کِشید مواظب باشید نترکه

525
00:42:40,516 --> 00:42:42,685
!خداحافظ، بدبخت‌ها

526
00:43:10,254 --> 00:43:11,255
!لعنتی

527
00:43:18,804 --> 00:43:19,805
!تف توش

528
00:43:20,306 --> 00:43:21,724
!لی

529
00:43:41,827 --> 00:43:43,996
!ای وای

530
00:43:51,962 --> 00:43:53,213
!لیروی

531
00:44:09,688 --> 00:44:12,691
!یالا، رانی
!رانی، تو می‌تونی

532
00:45:22,761 --> 00:45:23,887
چی می‌بینی؟

533
00:45:25,472 --> 00:45:27,015
لامصب معجزه‌ست

534
00:46:13,145 --> 00:46:14,229
!ویل

535
00:46:14,229 --> 00:46:15,814
!ادامه بدید! داره جواب میده

536
00:46:18,734 --> 00:46:20,402
...رانی! رانی

537
00:46:20,402 --> 00:46:22,654
!وای. وای، لامصب

538
00:46:35,375 --> 00:46:38,045
!نه

539
00:47:52,369 --> 00:47:53,912
لعنتی. لعنتی

540
00:48:15,100 --> 00:48:16,518
چه جماعت قبراقی

541
00:48:42,544 --> 00:48:45,088
!گفتم...ویل
ویل کجاست؟

542
00:48:45,088 --> 00:48:48,300
خوبـه -
خوبـه؟ لعنتی -

543
00:48:48,300 --> 00:48:49,968
لعنتی. حالش خوبـه

544
00:48:51,511 --> 00:48:52,638
رفتش

545
00:48:55,933 --> 00:48:57,100
...اون آخر

546
00:48:58,352 --> 00:49:03,357
...فقط من بودم یا شما هم
یه چیزی حس کردید؟

547
00:49:05,150 --> 00:49:07,235
انگار یه جفت دست دیگه باهامون بود

548
00:49:09,863 --> 00:49:10,864
ریچ

549
00:49:14,076 --> 00:49:15,702
من هم حسش کردم

550
00:49:15,702 --> 00:49:17,537
من هم حسش کردم

551
00:49:20,499 --> 00:49:21,583
موفق شدیم

552
00:49:22,668 --> 00:49:25,045
!رانی! عزیزم

553
00:49:25,837 --> 00:49:27,172
!رانی -
!بابایی -

554
00:49:27,172 --> 00:49:28,590
!ویل -
!مامان -

555
00:49:29,257 --> 00:49:30,258
!ویل

556
00:49:31,134 --> 00:49:32,219
بیا اینجا، عزیزم

557
00:50:21,226 --> 00:50:22,352
سلام به همگی

558
00:50:24,312 --> 00:50:27,649
من فقط حدود یه ماه ریچ رو می‌شناختم

559
00:50:29,192 --> 00:50:30,402
می‌دونم به چی فکر می‌کنید

560
00:50:31,611 --> 00:50:33,947
توی یه ماه مگه چقدر میشه یه نفر رو شناخت؟

561
00:50:35,490 --> 00:50:37,034
،اگه دوست‌های صمیمی نبودید

562
00:50:37,034 --> 00:50:39,327
پس اصلاً واسه چی داری
توی سخنرانیش حرف می‌زنی؟

563
00:50:40,579 --> 00:50:42,039
...ولی شاید

564
00:50:42,039 --> 00:50:47,210
چیزی به اسم دوست خوب یا بد وجود نداره

565
00:50:48,545 --> 00:50:51,631
شاید همه صرفاً دوست هستن

566
00:50:52,924 --> 00:50:57,054
کسایی که توی سختی‌ها کنارمونن و

567
00:50:58,263 --> 00:51:01,224
کمکمون می‌کنن احساس تنهایی نکنیم

568
00:51:02,642 --> 00:51:07,439
شاید همچین دوست‌هایی ارزشش رو دارن که
،به خاطرشون بترسیم

569
00:51:08,690 --> 00:51:11,818
امیدوار باشیم و زندگی کنیم

570
00:51:13,904 --> 00:51:18,408
حتی شاید ارزشش رو داشته باشن که
...جون‌مون رو واسشون بدیم

571
00:51:20,577 --> 00:51:22,037
اگه کار به اونجا بکشه

572
00:51:24,956 --> 00:51:26,625
این رو هم از ریچ یاد گرفتم

573
00:51:28,293 --> 00:51:29,503
،نه دوست خوبی هست

574
00:51:30,045 --> 00:51:31,588
نه دوست بدی

575
00:51:33,006 --> 00:51:34,299
...صرفاً کسایی هستن که

576
00:51:35,092 --> 00:51:36,551
...می‌خوایم کنارشون باشیم

577
00:51:38,845 --> 00:51:40,347
باید کنارشون باشیم

578
00:51:47,020 --> 00:51:50,440
کسایی که خونه‌شون توی قلب ماست

579
00:52:07,124 --> 00:52:08,792
ممنون بابت حرف‌های محبت‌آمیزت

580
00:52:10,335 --> 00:52:11,753
از همگی تشکر می‌کنم که برای

581
00:52:11,753 --> 00:52:14,464
یادبود ریکاردو سانتوس تشریف آوردید

582
00:52:15,590 --> 00:52:17,175
خدا خیرتون بده. به سلامت

583
00:52:57,841 --> 00:52:59,968
...دستی که روی شونه‌هاتون حس می‌کنید

584
00:53:03,555 --> 00:53:04,723
پسرتونـه

585
00:53:07,976 --> 00:53:09,019
همیشه کنارتون می‌مونه

586
00:53:20,739 --> 00:53:21,865
قربان، شما کی هستید؟

587
00:53:25,327 --> 00:53:26,912
هنوز خودم هم نمی‌دونم

588
00:53:59,736 --> 00:54:00,820
سلام، بابا

589
00:54:03,698 --> 00:54:05,825
ببخشید خیلی نیومدم پیشت

590
00:54:08,078 --> 00:54:10,288
فقط نمی‌دونستم چی بگم

591
00:54:13,833 --> 00:54:14,834
الان بهترم

592
00:54:16,628 --> 00:54:18,380
اتفاقات زیادی افتاده

593
00:54:19,881 --> 00:54:21,508
...ولی خبر خوب اینـه که

594
00:54:24,010 --> 00:54:25,595
دوست‌های جدید پیدا کردم

595
00:54:42,612 --> 00:54:44,531
از این بالا خیلی آروم به نظر میاد

596
00:54:45,532 --> 00:54:49,286
تقریباً انگار...هیچ اتفاقی نیفتاده

597
00:54:51,579 --> 00:54:52,622
آره

598
00:54:56,251 --> 00:54:57,252
...لیلی

599
00:55:00,046 --> 00:55:01,423
...باهام حرف زد

600
00:55:03,174 --> 00:55:04,175
دلقکـه

601
00:55:05,010 --> 00:55:06,803
وقتی توی مِه تنها بودیم

602
00:55:07,971 --> 00:55:09,139
منظورت چیـه؟

603
00:55:12,392 --> 00:55:14,978
گفتش پسردار میشم

604
00:55:16,438 --> 00:55:17,981
...گفت اون و دوست‌هاش

605
00:55:19,524 --> 00:55:21,901
توی آینده می‌کُشنش

606
00:55:23,945 --> 00:55:25,155
چی؟

607
00:55:25,739 --> 00:55:27,907
واسه همین می‌خواست منو بکُشه

608
00:55:29,034 --> 00:55:30,910
...گفتش که برای اون

609
00:55:30,910 --> 00:55:33,872
گذشته، حال و آینده عین همدیگه‌ان

610
00:55:34,539 --> 00:55:37,584
گفت مرگش در واقع حکم تولدش رو داشته

611
00:55:38,251 --> 00:55:40,503
احتمالاً همه رو گفته تا تو رو بترسونه

612
00:55:41,004 --> 00:55:42,130
ولی اگه اینطور نباشه چی؟

613
00:55:44,382 --> 00:55:46,551
شاید واقعاً زمان براش فرق می‌کنه

614
00:55:48,511 --> 00:55:50,305
اگه بتونه بره عقب چی؟

615
00:55:52,390 --> 00:55:54,267
یعنی بره گذشته؟

616
00:55:55,435 --> 00:55:58,813
،می‌دونم مسخره به نظر میاد
ولی اگه بخواد بره گذشته و

617
00:55:58,813 --> 00:56:01,149
یکی رو قبل تولد ما بکُشه چی؟

618
00:56:01,858 --> 00:56:03,068
مثلاً پدر و مادرمون؟

619
00:56:05,695 --> 00:56:06,696
...گمونم

620
00:56:09,949 --> 00:56:11,743
یکی دیگه باید جلوشو بگیره

621
00:56:14,829 --> 00:56:16,039
گمونم آره

622
00:56:26,341 --> 00:56:30,512
.ویل! ساعت جلومـه ها
.گفتی پنج دقیقه

623
00:56:30,512 --> 00:56:31,805
اومدم، مامان

624
00:56:45,944 --> 00:56:46,986
سرگرد

625
00:56:51,116 --> 00:56:53,410
یه سر اومدم باهات خداحافظی کنم

626
00:56:54,661 --> 00:56:55,829
در چه حالی؟

627
00:56:56,329 --> 00:56:58,665
همه جام درد می‌کنه

628
00:56:58,665 --> 00:57:00,166
...ولی اون ریشه هر چی که بود

629
00:57:00,166 --> 00:57:01,584
...پسر! قشنگ

630
00:57:02,127 --> 00:57:04,421
همه‌ی اون صداها رو برام خفه کرد

631
00:57:05,213 --> 00:57:06,381
ایشالا برای همیشه

632
00:57:08,508 --> 00:57:10,093
امشب میری؟ -
آره -

633
00:57:10,844 --> 00:57:14,264
با اتوبوس میرم بوستون و
صبح واسه لندن پرواز دارم

634
00:57:14,264 --> 00:57:17,183
یه رفیق قدیمی اونجا دارم که هتل‌داره و

635
00:57:17,183 --> 00:57:19,310
می‌خواد به عنوان آشپز
توی رستورانش بهم کار بده

636
00:57:19,310 --> 00:57:20,812
باشه. چه باکلاس

637
00:57:21,980 --> 00:57:24,524
،خب، گوش کن، اگه اونجا به مشکلی خوردی

638
00:57:25,233 --> 00:57:26,359
می‌تونی باهام تماس بگیری

639
00:57:27,444 --> 00:57:29,028
من بهت مدیونم

640
00:57:29,028 --> 00:57:30,613
فکر نکنم چیزی بشه

641
00:57:31,406 --> 00:57:33,450
آخه توی یه هتل فوقش چی می‌خواد بشه؟

642
00:57:54,179 --> 00:57:55,763
باهام در ارتباط باش، خب؟

643
00:57:56,598 --> 00:57:58,475
حتماً بگو حال ویل و شارلوت چطوره

644
00:57:59,976 --> 00:58:00,977
فکر می‌کردم برات مهم نیست

645
00:58:03,938 --> 00:58:05,148
خب، بین خودمون بمونه

646
00:58:11,988 --> 00:58:15,366
بهتره خانم ناتالی وود رو
بذاری عقب پیش خانم گروگن

647
00:58:15,366 --> 00:58:16,951
کلی راهـه

648
00:58:17,744 --> 00:58:18,953
راست میگی

649
00:58:19,746 --> 00:58:23,124
آخریـه؟ باشه -
خیلی‌خب -

650
00:58:24,083 --> 00:58:27,086
می‌دونی که وقتی رسیدی سنت استیون
باید دنبال کی بگردی

651
00:58:27,879 --> 00:58:29,839
دوست‌های رزا کمکت می‌کنن

652
00:58:31,257 --> 00:58:32,300
ممنونم

653
00:58:34,761 --> 00:58:35,762
بابت همه چی

654
00:58:36,387 --> 00:58:38,515
خواهش می‌کنم. خواهش می‌کنم

655
00:58:41,684 --> 00:58:42,810
بفرما

656
00:58:42,810 --> 00:58:44,354
ممنونم -
خواهش می‌کنم -

657
00:58:45,605 --> 00:58:47,732
پس ترخیص شرافتمندانه شدی؟

658
00:58:49,359 --> 00:58:51,486
اگه صدام در نیاد، ولم می‌کنن به امون خدا

659
00:58:52,320 --> 00:58:53,613
آره

660
00:58:53,613 --> 00:58:55,698
،می‌دونی، ارتش همیشه کل زندگیم بوده

661
00:58:55,698 --> 00:58:57,867
،ولی بعد اتفاقی که برای من و خانوادم افتاد

662
00:58:59,410 --> 00:59:00,537
دیگه اعتقادی بهش ندارم

663
00:59:02,205 --> 00:59:04,707
پس یجورایی بهترین فردی
برای اینکه حواست بهشون باشه

664
00:59:07,210 --> 00:59:09,629
منظورت چیـه؟ -
هم تو، هم شارلوت -

665
00:59:14,008 --> 00:59:16,719
می‌خوام جفتتون به ما ملحق بشید

666
00:59:18,555 --> 00:59:21,140
تا نذارید دوست‌های قدیمی‌تون
یا اصلاً هر کسی

667
00:59:21,140 --> 00:59:23,309
بخواد دوباره قفس رو باز کنه

668
00:59:25,770 --> 00:59:27,355
عده‌ی دیگه‌ای هم میان

669
00:59:29,023 --> 00:59:30,984
این پایان ماجرا نیست

670
00:59:33,278 --> 00:59:36,823
من هم تصمیم گرفتم مزرعه و خونه رو بفروشم

671
00:59:36,823 --> 00:59:37,865
...فقط

672
00:59:39,534 --> 00:59:41,786
بدون تنیل خیلی سختـه، می‌دونید؟

673
00:59:43,454 --> 00:59:45,373
،می‌دونم خواسته‌ی زیادیـه

674
00:59:46,165 --> 00:59:49,502
ولی حضور شما دوتا می‌تونه
اینجا خیلی مفید باشه

675
00:59:50,420 --> 00:59:53,798
تازه، ۲۷ سال دیگه طول می‌کشه
اون موجود دوباره بیدار شه

676
00:59:57,594 --> 01:00:01,514
...گوش کن، رز، باعث افتخارمونـه ولی

677
01:00:02,432 --> 01:00:05,310
فکر کنم من و خانوادم
به قدر کافی توی دِری بودیم

678
01:00:07,353 --> 01:00:08,354
نه؟

679
01:00:09,147 --> 01:00:10,148
آره

680
01:00:10,857 --> 01:00:13,443
درک می‌کنم. جدی میگم

681
01:00:18,197 --> 01:00:21,659
مطمئن بودم بمب بدبو کار خودتـه

682
01:00:21,659 --> 01:00:23,494
چون بوش وحشتناک بود

683
01:00:23,494 --> 01:00:25,747
گفتم که، گردِ ستاره‌ای بود

684
01:00:32,420 --> 01:00:34,088
می‌‌دونی که درباره‌ی دِری چی میگن

685
01:00:36,174 --> 01:00:37,425
،وقتی از اینجا بری
همه چی یادت میره

686
01:00:40,094 --> 01:00:41,179
این چیز خوبیـه، نه؟

687
01:00:43,389 --> 01:00:45,224
تو همین رو می‌خوای؟

688
01:00:47,310 --> 01:00:48,770
که فراموش کنی؟

689
01:00:49,937 --> 01:00:50,938
نه

690
01:00:51,856 --> 01:00:54,233
یه بخش‌هایی رو بدم نمیاد فراموش کنم

691
01:00:55,443 --> 01:00:57,111
طبیعتاً تو رو نه

692
01:00:59,364 --> 01:01:02,617
،می‌دونی، گمونم اگه اینطوریـه
دیگه نمیشه کاریش کرد

693
01:01:03,993 --> 01:01:06,579
...پس شاید به نوعی اینطوری

694
01:01:09,332 --> 01:01:10,416
بچه‌ها

695
01:01:17,048 --> 01:01:18,049
خیلی‌خب

696
01:01:19,884 --> 01:01:21,010
بریم

697
01:01:25,807 --> 01:01:27,642
شارلوت. چی شده؟

698
01:01:31,896 --> 01:01:33,189
...فقط

699
01:01:33,189 --> 01:01:35,233
دارم به پیشنهاد رُز فکر می‌کنم

700
01:01:37,610 --> 01:01:38,778
جدی میگی؟

701
01:01:41,656 --> 01:01:44,867
آخه...همینطوری سر از این بلبشو در آوردیم

702
01:01:44,867 --> 01:01:47,412
،تو رفتی در راه باورهای خودت جنگیدی
من هم همینطور

703
01:01:47,954 --> 01:01:50,581
.خیال می‌کردم دیگه از این کارها نمی‌کنیم
.اهداف احمقانه رو می‌ذاریم کنار

704
01:01:50,581 --> 01:01:51,624
آره

705
01:01:53,000 --> 01:01:56,504
ولی شاید باید هدف احمقانه‌ی بعدی رو
با همدیگه انجام بدیم

706
01:02:07,181 --> 01:02:08,182
ویل

707
01:02:09,350 --> 01:02:11,227
نظرت چیـه همینجا بمونیم؟

708
01:02:14,439 --> 01:02:15,523
یه خودکار می‌خوام

709
01:02:20,153 --> 01:02:21,320
...مهم‌تر از اون

710
01:02:22,613 --> 01:02:23,948
سر گوسفندها کمکم می‌کنی؟

711
01:02:23,948 --> 01:02:25,658
من کاری به هیچ گوسفندی ندارم

712
01:02:26,367 --> 01:02:28,786
.دست به گوسفندها نمی‌زنم
.تو توی مزرعه بزرگ شدی

713
01:02:28,786 --> 01:02:29,996
خودت کاربلدی

714
01:02:30,538 --> 01:02:32,707
انگار موندگاریم -
کاریم نداشته باش، آقای هنلن -

715
01:02:37,378 --> 01:02:38,463
...رانی عزیزم

716
01:02:39,130 --> 01:02:40,715
اگه از اینجا بریم، فراموش می‌کنیم، درستـه؟

717
01:02:41,716 --> 01:02:45,261
.خب، گویا من همینجا می‌مونم
.پس شاید لازم نباشه فراموش کنم

718
01:02:46,512 --> 01:02:48,723
،شاید هم اگه به قدر کافی برات نامه بنویسم

719
01:02:49,557 --> 01:02:50,850
تو هم فراموش نکنی

720
01:03:15,625 --> 01:03:20,630
« به دِری خوش اومدید »
« زادگاه پل بونیان »

721
01:03:23,674 --> 01:03:28,679
« آن: به دِری خوش اومدید »
« فصل اول »

722
01:03:34,644 --> 01:03:36,896
!کمکم کنید! تو رو خدا کمک

723
01:03:36,896 --> 01:03:39,398
کمکم کنید! اینجا کجاست؟

724
01:03:39,398 --> 01:03:40,983
!گرگ‌ها

725
01:03:40,983 --> 01:03:42,401
!من کجام؟ گرگ‌ها

726
01:03:42,401 --> 01:03:44,904
به من نگاه می‌کنن. بهم خیره شدن

727
01:03:44,904 --> 01:03:46,989
...نذارید
!نذارید نگام کنن! خواهش می‌کنم

728
01:03:46,989 --> 01:03:48,199
خانم کرش، خواهش می‌کنم -
لطفاً -

729
01:03:48,199 --> 01:03:49,742
!بهم بی‌محلی نکنید

730
01:03:49,742 --> 01:03:51,035
!گوش کنید

731
01:03:51,035 --> 01:03:53,371
.پدرم رو کُشتن
.مطمئنم پدرم رو کُشتن

732
01:03:53,371 --> 01:03:55,623
!دستمالش رو دیدم. خواهش می‌کنم

733
01:03:56,249 --> 01:03:57,250
!خواهش می‌کنم

734
01:04:01,003 --> 01:04:02,004
...پدرم

735
01:04:03,172 --> 01:04:04,549
آوازخوندن دوست داشت

736
01:04:10,346 --> 01:04:11,681
ممنونم، آقا

737
01:04:33,619 --> 01:04:36,622
« اکتبر ۱۹۸۸ »

738
01:04:36,664 --> 01:04:39,667
« ‏۲۶ سال بعد »

739
01:05:08,404 --> 01:05:12,533
!کمکش کنید! یکی کمکش کنه

740
01:05:20,541 --> 01:05:21,542
!نه

741
01:05:29,592 --> 01:05:31,177
آره. اسم؟

742
01:05:31,177 --> 01:05:33,679
الفریدا مارش. این بار واقعاً مُرده

743
01:06:00,373 --> 01:06:01,916
وای، عزیزم

744
01:06:03,000 --> 01:06:04,543
ناراحت نباش

745
01:06:06,003 --> 01:06:08,714
می‌دونی که درباره‌ی دِری چی میگن

746
01:06:09,840 --> 01:06:14,261
اینجا هیچوقت کسی واقعاً نمی‌میره

747
01:06:25,564 --> 01:06:29,735
« پایان فصل اول »
