﻿1
00:00:46,920 --> 00:00:47,920
سلام

2
00:00:49,360 --> 00:00:50,760
حالشون چطوره؟

3
00:00:50,840 --> 00:00:53,280
.میدونی، اورفئوس و شوهرت رو میگم

4
00:00:54,040 --> 00:00:55,080
تو خوبی؟

5
00:00:58,960 --> 00:01:00,080
لعنت بهت

6
00:01:13,120 --> 00:01:15,240
هی! اون داره انجامش میده

7
00:01:15,320 --> 00:01:16,680
رفیقت داره انجامش میده

8
00:01:26,440 --> 00:01:30,440
« سریال « هرج و مرج

9
00:01:40,920 --> 00:01:42,680
به منم میدی؟

10
00:01:47,200 --> 00:01:48,200
شرمنده

11
00:01:50,440 --> 00:01:51,760
مشکلی نیست

12
00:01:51,840 --> 00:01:55,840
،هی یادم میره، وقتی بمیری
دیگه نیازهات مثل قبل نیست

13
00:01:58,640 --> 00:02:00,800
هنوز نرسیدیم؟

14
00:02:01,320 --> 00:02:03,280
مگه بچه‌ای؟

15
00:02:03,800 --> 00:02:07,520
واقعا باید خیلی زود آب بخورم

16
00:02:10,640 --> 00:02:12,000
درسته

17
00:02:12,720 --> 00:02:13,720
همینه

18
00:02:16,480 --> 00:02:17,840
این چیه؟

19
00:02:18,360 --> 00:02:19,640
آزمون نهائی‌ت

20
00:02:20,160 --> 00:02:21,560
طبیعت و بیابان وحشی

21
00:02:22,600 --> 00:02:23,640
اینجا ولت می‌کنم

22
00:02:25,720 --> 00:02:27,440
منو ول میکنی؟ -
شرمنده پسر -

23
00:02:27,520 --> 00:02:29,960
این تیکه رو باید خودت تنهائی انجام بدی

24
00:02:34,160 --> 00:02:35,400
آزمون چیه حالا؟

25
00:02:35,920 --> 00:02:36,920
نمی‌دونم

26
00:02:40,720 --> 00:02:44,720
تا حالا کسی به اینجاش نرسیده بود

27
00:02:56,240 --> 00:02:59,840
خیله‌خب، پس فقط... به راهم ادامه بدم؟

28
00:03:01,920 --> 00:03:03,320
این طرفی؟ -
آره -

29
00:03:04,680 --> 00:03:05,680
موفق باشی

30
00:03:13,440 --> 00:03:14,920
...وایسا! لعنتی. ممنون

31
00:03:25,440 --> 00:03:26,440
ممنونم ازت

32
00:03:43,320 --> 00:03:46,360
.ازشون سرپیچی می‌کنم
از خدایان سرپیچی می‌کنم

33
00:04:14,160 --> 00:04:16,280
خوابم نمیبره -
منم همینطور -

34
00:04:16,360 --> 00:04:19,640
...اون مکان فقط تو ذهنمه، کاری که هادس کرد

35
00:04:20,320 --> 00:04:21,520
میشه بیام داخل؟

36
00:04:21,600 --> 00:04:23,520
آره، البته

37
00:04:27,160 --> 00:04:29,600
اون مادرته؟ -
آره -

38
00:04:30,440 --> 00:04:32,280
مامان من هم چند وقته توی فکرمه

39
00:04:33,040 --> 00:04:35,080
وقتی 5 سالم بود تاسیتا شد

40
00:04:35,160 --> 00:04:36,320
عجب

41
00:04:36,840 --> 00:04:39,520
،آره، زبونش رو برید
خودش رو وقف هرا کرد

42
00:04:39,600 --> 00:04:41,920
افتخار بزرگیه، مگه نه؟
.خدمت به خدایان

43
00:04:42,440 --> 00:04:44,040
من قبولش نمی‌کردم

44
00:04:44,560 --> 00:04:46,440
قبلا هر شب نفرین‌شون می‌کردم

45
00:04:46,520 --> 00:04:49,040
شاید واسه همین در اون مکان
اون همه درد احساس کردم

46
00:04:49,120 --> 00:04:51,360
،اونجا جایِ آدمای بده
.کسایي که به خدایان بی‌احترامی می‌کنن

47
00:04:51,440 --> 00:04:54,040
خب اگه اینطوریه
پس منم باید حسش می‌کردم

48
00:04:54,120 --> 00:04:57,200
منم به خدایان بی‌احترامی کردم

49
00:04:57,760 --> 00:04:58,920
چطوری؟

50
00:05:04,560 --> 00:05:05,600
من تغیير کردم

51
00:05:06,400 --> 00:05:10,680
...خب نظر خودم اینه که
تبدیل به خود واقعیم شدم

52
00:05:11,320 --> 00:05:14,840
اما آمازون‌ها همچین نظری نداشتن -
فقط آروم نگه‌ش دار -
(نام قبیله‌ای از زنان جنگجو است که هیچ مردی را به جمع خود راه نمی‌دادند)

53
00:05:14,920 --> 00:05:18,080
،وقتی پسرا به سن بلوغ میرسن
.باید محوطه رو ترک کنن

54
00:05:19,040 --> 00:05:22,120
اگه روزی برگردن، اعدام میشن

55
00:05:23,880 --> 00:05:25,920
دوست صمیمی‌م رو تازه فرستاده بودن بره

56
00:05:26,440 --> 00:05:29,480
اون تنها کسی بود که
می‌دونست من چه حسی دارم

57
00:05:29,560 --> 00:05:30,920
کائنیس

58
00:05:31,000 --> 00:05:32,600
لئوس؟

59
00:05:39,400 --> 00:05:41,120
تو نباید اینجا باشی

60
00:05:41,200 --> 00:05:43,000
من می‌خوام برگردم خونه کائنیس

61
00:05:43,520 --> 00:05:44,720
از این شرایط متنفرم

62
00:05:47,320 --> 00:05:49,320
اگه پیدات کنن می‌کشنت

63
00:05:49,400 --> 00:05:50,560
تو دیگه یک مردی

64
00:05:51,120 --> 00:05:52,120
حق نداری بیای اینجا

65
00:05:52,640 --> 00:05:54,640
کی می‌خوای درباره خودت بهشون بگی؟

66
00:05:54,720 --> 00:05:56,400
تو قول داده بودی لئوس

67
00:06:02,720 --> 00:06:04,000
اینو بگیر

68
00:06:04,080 --> 00:06:05,080
هوا آفتابیه

69
00:06:06,240 --> 00:06:08,000
تو باید بری

70
00:06:08,600 --> 00:06:10,280
!اینجا

71
00:06:10,320 --> 00:06:11,520
برو

72
00:06:12,800 --> 00:06:14,200
هرگز به کسی نگو

73
00:06:14,280 --> 00:06:16,040
اگه میخوای اینجا بمونی نگو

74
00:06:34,320 --> 00:06:35,720
!لئوس

75
00:06:50,800 --> 00:06:52,520
هر دوی شما قوانین رو می‌دونستین

76
00:06:53,040 --> 00:06:54,560
هیچ مردی اجازه ورود نداره، سوفی

77
00:06:54,640 --> 00:06:56,160
هیچ مردی

78
00:07:26,400 --> 00:07:27,520
...کائنیس

79
00:07:30,960 --> 00:07:32,280
،تو از گوشت منی

80
00:07:32,800 --> 00:07:35,040
.از خون من، از استخوانم

81
00:07:37,080 --> 00:07:38,120
من تو رو می‌شناسم

82
00:07:39,440 --> 00:07:40,760
متوجه حرفم هستی؟

83
00:07:45,600 --> 00:07:48,280
،وقتی بچه بودی
...خیال می‌کردم یه دوره گذراست اما

84
00:07:51,160 --> 00:07:55,160
اما صورت قضیه با مسئله مورد نظر سازگاری نداره

85
00:07:55,960 --> 00:07:56,960
مگه نه؟

86
00:07:58,920 --> 00:08:01,080
منظورت چیه؟ -
خودت میدونی -

87
00:08:01,160 --> 00:08:02,600
باید بری

88
00:08:02,680 --> 00:08:04,560
نه، نمی‌خوام همچین کاری کنم

89
00:08:05,160 --> 00:08:06,920
من یه آمازونم مامان -
نمی‌تونی باشی -

90
00:08:07,000 --> 00:08:08,120
اما هستم

91
00:08:08,640 --> 00:08:11,760
من یه دوست در کرت دارم. اون بهت کمک میکنه

92
00:08:14,680 --> 00:08:18,440
راستی اسم مردانه‌ت میشه کاینئوس

93
00:08:19,240 --> 00:08:22,600
البته می‌تونی اسم دیگه‌ای انتخاب کنی

94
00:08:27,440 --> 00:08:28,640
از من متنفری؟

95
00:08:30,560 --> 00:08:31,840
برعکس

96
00:08:44,120 --> 00:08:48,000
پیشگوئی مادرم در واقع پیش‌بینی کرده بود
.که من یه پسر میشم

97
00:08:48,800 --> 00:08:51,000
،وقتی به دنیا اومدم
اون خیالش راحت شده بود

98
00:08:51,680 --> 00:08:53,680
فکر می‌کرد یه اشتباهی رخ داده

99
00:08:54,520 --> 00:08:57,000
اما پیشگوئی‌ها اشتباه نمی‌کنن

100
00:08:57,600 --> 00:08:59,920
منم قبلا خدایان رو نفرین می‌کردم

101
00:09:00,000 --> 00:09:01,080
هنوزم می‌کنم

102
00:09:01,160 --> 00:09:05,520
آره، انسان‌ها به اسم المپوس
بلاهای وحشتناکی سر هم میارن

103
00:09:06,360 --> 00:09:09,120
اما به نظرم خدایان اصلا ارزشی برای ما قائل نیستن

104
00:09:09,200 --> 00:09:11,000
مادرم منو خیلی دوست داشت

105
00:09:11,080 --> 00:09:12,240
می‌دونستم که داره

106
00:09:15,440 --> 00:09:17,360
اما به خاطر اونا بهم خیانت کرد

107
00:09:22,760 --> 00:09:24,160
آره، لعنت بهشون

108
00:09:25,440 --> 00:09:26,640
از ته دل میگم

109
00:09:27,240 --> 00:09:28,520
ازشون متنفرم

110
00:09:31,920 --> 00:09:33,400
منم

111
00:09:34,080 --> 00:09:37,240
آب

112
00:09:37,880 --> 00:09:39,800
آب می‌خوام

113
00:09:53,360 --> 00:09:55,200
!لعنتی

114
00:10:00,040 --> 00:10:01,040
نه

115
00:10:01,520 --> 00:10:02,640
یالا

116
00:10:04,760 --> 00:10:05,920
یالا

117
00:10:18,800 --> 00:10:20,720
کروات نمی‌خواد -
می‌خواد -

118
00:10:21,240 --> 00:10:23,080
اون باید تو رو جدی بگیره

119
00:10:28,800 --> 00:10:31,320
بهت قول میدم که کار درست همینه
.که بهش بگی

120
00:10:31,400 --> 00:10:33,720
اونا تعدادشون خیلی زیاده پرسفونه

121
00:10:34,440 --> 00:10:35,640
ممکنه از بین بره

122
00:10:35,720 --> 00:10:38,080
.کلش ممکنه از بین بره
نه صرفا اینجا

123
00:10:38,160 --> 00:10:39,400
...بلکه المپوس، زمین

124
00:10:39,480 --> 00:10:41,600
همه چیز ممکنه فرو بپاشه

125
00:10:42,120 --> 00:10:45,480
نیستی، هرگز قرار نبود
حجمش به این تعداد برسه

126
00:10:45,560 --> 00:10:47,720
واسه همینم قاب اِشکال پیدا کرد

127
00:10:47,800 --> 00:10:50,200
و به همین خاطر داریم میریم سراغ زئوس

128
00:10:50,280 --> 00:10:52,080
چطور گذاشتم همچین اتفاقی بیفته؟

129
00:10:53,480 --> 00:10:56,720
.من خیلی در اونجا نبودم
ازش دوری کردم، نادیده گرفتمش

130
00:10:56,800 --> 00:10:58,320
.و امروز دیگه تموم میشه

131
00:10:58,840 --> 00:11:01,760
داریم حلش می‌کنیم... همین الان

132
00:11:02,280 --> 00:11:04,800
عشقم، یکم به خودت باور داشته باش

133
00:11:10,240 --> 00:11:12,320
تو یکی از نوکرهای اون نیستی

134
00:11:14,560 --> 00:11:15,880
تو برادرشی

135
00:11:16,680 --> 00:11:19,000
تو خدای مرگی

136
00:11:20,120 --> 00:11:22,160
دیگه می‌خواد به حرف کی گوش کنه؟

137
00:11:26,160 --> 00:11:28,440
میشه آب میاندار کوفتیت رو بخوری؟

138
00:11:28,520 --> 00:11:30,920
لطفا، دیگه داری بی‌ادبی میکنی

139
00:11:31,000 --> 00:11:32,360
بفرما

140
00:11:34,320 --> 00:11:36,480
خب حالت چطوره؟
مراحل چطور پیش میره؟

141
00:11:36,560 --> 00:11:38,600
اون دیگه تمومه

142
00:11:38,680 --> 00:11:40,720
انسان‌ها مشکل اصلی نیستن

143
00:11:40,800 --> 00:11:43,480
من باید اساسا حلش کنم

144
00:11:43,560 --> 00:11:46,400
فکر کنم باید الهه‌های سرنوشت رو نابود کنم

145
00:11:46,480 --> 00:11:49,320
.اونا رو نابود کنم، پیشگوئی من هم نابود میشه

146
00:11:50,520 --> 00:11:53,280
...چرا تو

147
00:11:53,360 --> 00:11:55,640
...این یعنی می‌تونی کل دنیا رو نابود کنی

148
00:11:55,720 --> 00:11:58,000
.ممکنه کل دنیا رو نابود کنی
...تو

149
00:11:58,080 --> 00:11:59,840
.ممکنه خودت رو نابود کنی

150
00:12:02,320 --> 00:12:04,200
...میدونی، مسئله مهم در مورد پیشگوئی اینه که

151
00:12:04,280 --> 00:12:06,640
.پیش‌بینی نکرده که جاویدان میشی

152
00:12:06,720 --> 00:12:11,120
پیش‌بینی نکرده که تو حاکم تمام جهان میشی

153
00:12:11,200 --> 00:12:14,080
و خالق المپوس میشی
.چون که تو فراتر رفتی

154
00:12:14,160 --> 00:12:15,280
از اون بالاتر رفتی

155
00:12:15,360 --> 00:12:19,600
الان دیگه هیچ معنایي جز معنایي که
تو اصرار داری بهش بدی، نداره

156
00:12:21,560 --> 00:12:24,080
نکته جالبی بود

157
00:12:24,160 --> 00:12:26,400
...میدونی آدمایي روی زمین هستن

158
00:12:26,480 --> 00:12:29,240
که پیشگوئی‌شون کمتر از تو براشون اهمیت داره؟

159
00:12:29,920 --> 00:12:30,920
مثل کی؟

160
00:12:31,000 --> 00:12:32,600
مثل رئیس جمهورِ کرت، آقای ماینوس

161
00:12:32,680 --> 00:12:35,120
مستقیما بر خلاف پیشگوئی‌ش زندگی میکنه -
بله -

162
00:12:35,200 --> 00:12:37,040
وایسا، درباره پسرش صحبت میکنی؟

163
00:12:37,120 --> 00:12:39,160
مینوتور؟

164
00:12:39,240 --> 00:12:41,280
.بله، اون از سرنوشتش اجتناب کرده

165
00:12:41,800 --> 00:12:44,520
نه، تا وقتی که پسره
.فرار کنه و اونو بکشه، بعدش به حقیقت می‌پیونده

166
00:12:44,600 --> 00:12:45,920
نه، اون فقط به تاخیر انداخته‌ش

167
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
...اون فقط

168
00:12:49,560 --> 00:12:51,080
وایسا ببینم. عجب فکری

169
00:12:51,160 --> 00:12:52,840
وایسا، جواب همینه

170
00:12:54,600 --> 00:12:56,520
...عجب. اگه

171
00:12:57,120 --> 00:12:59,520
کاری کنیم که ماینوس پسرش رو بکشه چی؟

172
00:13:00,440 --> 00:13:02,800
.از پیشگوئی‌ش سرپیچی کنه
خوب گوش کن

173
00:13:02,880 --> 00:13:06,920
،اگه یه انسان، یه انسان معمولی
،بتونه از سرنوشتش سر باز بزنه

174
00:13:07,520 --> 00:13:11,560
پس بله، منم می‌تونم
.چیزی که در تقدیرم نوشته شده رو فراموش کنم

175
00:13:13,440 --> 00:13:14,720
فکر خوبیه

176
00:13:14,800 --> 00:13:16,360
به نظرم بهتر از خوبه

177
00:13:21,960 --> 00:13:24,680
.گفتن کلمه پیشگوئی دیگه ممنوعه
به نوکرها گفتم

178
00:13:24,760 --> 00:13:26,920
خب، حداقل اونایي که هنوز زئوس نکشته

179
00:13:27,440 --> 00:13:29,960
خودش کجاست؟ -
رفت پرومته رو ببینه -

180
00:13:30,480 --> 00:13:32,480
از این مزخرفات خسته نشدی؟

181
00:13:33,720 --> 00:13:35,680
نمیشه از همه این ماجراها دور بشیم؟

182
00:13:37,160 --> 00:13:39,680
شاید -
!اینجائید پس -

183
00:13:40,480 --> 00:13:42,360
یه کاری برات دارم که انجام بدی

184
00:13:42,440 --> 00:13:43,880
من؟ -
!بله -

185
00:13:43,960 --> 00:13:47,520
...رفیقت ماینوس در کرت. بهش بگو -
زئوس! زئوس -

186
00:13:47,600 --> 00:13:49,560
.باید باهات صحبت کنم

187
00:13:50,440 --> 00:13:51,560
...اینا دیگه

188
00:13:52,160 --> 00:13:54,400
اینا دیگه چی می‌خوان؟ -
نمی‌دونم -

189
00:13:54,920 --> 00:13:58,040
،پرسفونه، میدونم مشکی استایلت هستش
اما میمیری رنگی بپوشی؟

190
00:13:59,120 --> 00:14:01,080
باید باهات صحبت کنم -
الان زمان خوبی نیست -

191
00:14:01,160 --> 00:14:03,360
ما کار داریم -
!همین حالا زئوس -

192
00:14:03,400 --> 00:14:04,480
آروم باش

193
00:14:04,560 --> 00:14:06,920
،این مربوط به همه شماست
و باید همه بشنوین

194
00:14:07,000 --> 00:14:08,640
بله همینطوره -
بله -

195
00:14:08,720 --> 00:14:10,920
خیله‌خب باشه -
خب، میشه بریم داخل؟ -

196
00:14:11,000 --> 00:14:12,280
آره، خیلی گرمه

197
00:14:12,360 --> 00:14:13,360
نه

198
00:14:14,320 --> 00:14:15,320
بگو ببینم

199
00:14:21,000 --> 00:14:22,640
اما الان چه معنایي داره؟

200
00:14:22,720 --> 00:14:24,040
اگه مشترکه

201
00:14:24,560 --> 00:14:25,800
پس منظورش از خانواده کیه؟

202
00:14:27,920 --> 00:14:31,040
.من در روز آخرم یه خانمی رو دیدم

203
00:14:31,560 --> 00:14:35,120
فکر کنم... می‌دونست که قراره بمیرم

204
00:14:35,200 --> 00:14:36,800
امروز وقتشه

205
00:14:39,640 --> 00:14:43,680
.فکر کنم مامانم هم می‌دونست
واسه همین پیشگوئی من رو نوشته بود

206
00:14:45,040 --> 00:14:49,000
به نظرم پیشگوئی‌های ما یه ربطی به اون مکان داره

207
00:14:49,080 --> 00:14:52,120
تا حالا کسی حرفی از یه مکان دیگه
در دنیای مردگان نزده

208
00:14:52,200 --> 00:14:54,640
هرگز. نه در مدرسه، نه در معبد

209
00:14:54,720 --> 00:14:57,040
.آره، فقط می‌گفتن که تجدید حیات میشیم

210
00:14:57,120 --> 00:15:00,240
.این هدیه هادس به ماست
اون قاب رو برای تجدید حیات ساخت

211
00:15:02,040 --> 00:15:03,200
اوه لعنتی

212
00:15:03,280 --> 00:15:05,720
!دروغ، دروغ، دروغ

213
00:15:07,480 --> 00:15:09,920
هدیه هادس به ما قابه

214
00:15:10,440 --> 00:15:13,920
مردم زندگی‌شون رو وقف خدایان می‌کنن
.تا بتونن تجدید حیات پیدا بکنن

215
00:15:14,000 --> 00:15:16,080
تا دفعه بعدی زندگی بهتری گیرشون بیاد

216
00:15:16,680 --> 00:15:18,640
اگه هیچ حیات بعدی‌ای وجود نداشته باشه چی؟

217
00:15:20,000 --> 00:15:23,640
اگه هر کسی که از قاب رد میشه
به اون مکان فرستاده میشه چی؟

218
00:15:23,720 --> 00:15:25,800
!دارن روح‌های ما رو می‌دزدن

219
00:15:27,040 --> 00:15:30,000
فکر کنم همه‌ش دروغه -
یعنی هیچ تجدید حیاتی نیست؟ -

220
00:15:31,560 --> 00:15:33,560
...و خانواده‌ای که سقوط می‌کنه

221
00:15:33,640 --> 00:15:36,120
خود خدایان هستن

222
00:15:36,200 --> 00:15:37,840
آفرین

223
00:15:44,760 --> 00:15:47,040
اون یارو کجاست؟ -
زئوس، اینجاست -

224
00:15:47,120 --> 00:15:48,240
چی؟ -
این طرف -

225
00:15:48,320 --> 00:15:51,240
زئوس -
اینطوری یواشکی نیا سمتم -

226
00:15:51,320 --> 00:15:53,160
!خیله‌خب، سریع! بجنب

227
00:15:53,680 --> 00:15:54,760
!برو! برو

228
00:15:54,840 --> 00:15:56,840
ممنون. بفرمائید -
نه مچکر -

229
00:15:56,920 --> 00:15:58,640
آب میاندار نمیارین؟

230
00:15:58,720 --> 00:16:01,680
...نه، امروز فقط
فقط آب میوه هست

231
00:16:01,760 --> 00:16:03,680
بنابراین، بله بفرما، هادس

232
00:16:07,960 --> 00:16:09,560
...زئوس

233
00:16:12,560 --> 00:16:13,760
من دوست دارم

234
00:16:17,200 --> 00:16:18,480
خیله خب

235
00:16:18,560 --> 00:16:21,720
پس حرفی که می‌خوام بهت بزنم
به خاطر محافظت از خودته

236
00:16:21,800 --> 00:16:24,600
متوجه این هستی؟ -
...مگه داری اعتیاد ترک میکنی که اینطوری -

237
00:16:24,680 --> 00:16:26,640
خفه شو. بذار صحبت کنه

238
00:16:26,680 --> 00:16:27,920
به نظرم حق با توئه

239
00:16:28,000 --> 00:16:31,920
به نظرم پیشگوئی واقعیت داره
و خودِ تو داری باعث میشی به وقوع بپیونده

240
00:16:32,000 --> 00:16:34,040
هادس، محض رضای خدا

241
00:16:34,120 --> 00:16:36,200
دیروز مجبور شدم برم به نیستی

242
00:16:36,280 --> 00:16:38,280
چرا؟ -
چون یه روح فرار کرده بود -

243
00:16:38,320 --> 00:16:42,000
...قاب کار نکرده بود، و اون
.خب، ناتموم بود

244
00:16:42,080 --> 00:16:44,400
مجبور شده روحش رو دستی استخراج کنه -
بله -

245
00:16:44,480 --> 00:16:46,760
به روش‌های قدیمی -
قبلا هم این اتفاق افتاده؟ -

246
00:16:46,840 --> 00:16:48,280
نه هرگز اما بازم میفته

247
00:16:48,320 --> 00:16:50,120
...چون این یک نشونه‌ست که دنیای مردگان

248
00:16:50,200 --> 00:16:52,680
.تحمل فشاری که تو بهش وارد میکنی رو نداره

249
00:16:52,760 --> 00:16:55,240
اگه کارت رو درست انجام بدی
فشاری وجود نداره، اما تو کارتو نمی‌کنی

250
00:16:55,320 --> 00:16:57,320
.به حرفام گوش نمیدی
...تو به حرف این

251
00:16:57,400 --> 00:16:59,720
!زئوس خواهش می‌کنم
!به خودت بیا

252
00:16:59,800 --> 00:17:01,880
!از وقتی بچه بودیم همینطوری بوده

253
00:17:01,960 --> 00:17:04,440
،تو گوش نمیدی
،مشاوره و مشورت رو قبول نمی‌کنی

254
00:17:04,520 --> 00:17:07,680
،و به محض اینکه اوضاع داغون میشه
.دنبال یه نفر می‌گردی تا گردن اون بندازی

255
00:17:07,720 --> 00:17:10,480
.خب، این دفعه نمی‌تونی گردن من بندازی
متوجه هستی؟

256
00:17:10,560 --> 00:17:12,680
تو بهم گفتی تا قاب رو بسازم

257
00:17:12,760 --> 00:17:15,800
.اما زئوس، ارواح خیلی زیادی ازش عبور می‌کنن

258
00:17:15,880 --> 00:17:18,120
.و حالا فکر می‌کنم داره همه‌چیز رو متزلزل می‌کنه

259
00:17:18,200 --> 00:17:20,320
چون خیال می‌کنی در دراز مدت چه اتفاقی میفته؟

260
00:17:20,400 --> 00:17:22,400
چی؟ چی؟ -
ها؟ -

261
00:17:22,480 --> 00:17:24,080
بهت نشون میدم. ببین

262
00:17:24,160 --> 00:17:26,520
آخه تمام آب میوه رو می‌گیریم

263
00:17:26,600 --> 00:17:27,840
اوه بله

264
00:17:27,920 --> 00:17:31,400
ما تمام آبِ میوه رو می‌کِشیم، مگه نه؟

265
00:17:31,480 --> 00:17:34,960
خدایا، داره استعاره میزنه؟ -
...ببین. ما می‌گیریم و می‌گیریم -

266
00:17:36,240 --> 00:17:38,920
.و هیچ میزانی ازش دیگه به زمین برنمی‌گرده

267
00:17:39,000 --> 00:17:42,280
اینا زمان یا فضای کافی بهشون نمیرسه تا تجزیه بشن

268
00:17:42,360 --> 00:17:44,520
.اینم در نهایت خراب میشه

269
00:17:44,600 --> 00:17:46,640
و وقتی اینا تموم بشن باید چیکار کنیم؟

270
00:17:46,720 --> 00:17:50,320
.اینا تموم نمیشه. ممکن نیست
ارواح که تموم نمیشن

271
00:17:50,400 --> 00:17:51,720
از کجا می‌دونی؟

272
00:17:51,800 --> 00:17:54,120
چون من پادشاه تمام خدایانِ کوفتی هستم، هادس

273
00:17:54,200 --> 00:17:56,640
همه شما به خاطر من اینجائید

274
00:17:56,720 --> 00:17:59,880
زئوس... ما باید از اول شروع کنیم

275
00:18:00,520 --> 00:18:06,120
ما باید به روش سابق برگردیم
و یک سطح تراز مبنا برای تجدید حیات ایجاد کنیم

276
00:18:07,320 --> 00:18:11,520
.برای امنیت و حفظ همه‌مون

277
00:18:12,680 --> 00:18:13,800
ابدا

278
00:18:14,320 --> 00:18:15,520
از چی انقدر می‌ترسی؟

279
00:18:16,200 --> 00:18:18,440
تو مثل بابا، متوهمی

280
00:18:19,920 --> 00:18:23,480
.هادس، خودت رو ببین
داری عرق میکنی

281
00:18:23,560 --> 00:18:27,640
سرخ شدی. گرمته؟ -
آره، گرمه -

282
00:18:27,720 --> 00:18:29,280
خب، یه آب تنی کن

283
00:18:29,360 --> 00:18:32,080
برو توی استخر -
نه، من راحتم، ممنون -

284
00:18:32,160 --> 00:18:34,120
این یه پیشنهاد نبود. برو داخل

285
00:18:34,200 --> 00:18:36,520
...نه، نه
...این کارو نکن

286
00:18:36,600 --> 00:18:39,600
چی گفتی؟
چی گفتش؟

287
00:18:40,520 --> 00:18:42,920
چیزی نیست. شنا می‌کنم

288
00:18:45,360 --> 00:18:47,440
چیزی نیست -
تو از شنا متنفری -

289
00:18:51,800 --> 00:18:54,920
.تو از شنا کردن بدت میاد
لازم نیست این کارو بکنی، باشه؟

290
00:18:55,000 --> 00:18:57,200
آره، آره، آره

291
00:18:58,120 --> 00:18:59,400
باهاش صحبت کن -
زئوس -

292
00:19:00,280 --> 00:19:01,440
بفرما

293
00:19:02,640 --> 00:19:03,840
همینه

294
00:19:04,360 --> 00:19:06,520
بهتری؟ -
خوبه، ممنون -

295
00:19:08,880 --> 00:19:11,560
ببین. مامانی تائید می‌کنه، درسته؟

296
00:19:18,400 --> 00:19:19,880
من ازت نمی‌ترسم زئوس

297
00:19:20,960 --> 00:19:22,640
بهتره بترسی -
خب، نمی‌ترسم -

298
00:19:22,720 --> 00:19:26,320
با اینکه به نظر میاد سعی داری
دقیقا مثل پدرمون رفتار کنی

299
00:19:26,400 --> 00:19:28,000
چه گفت چی...؟ -
هیس -

300
00:19:28,080 --> 00:19:30,280
هیس -
الان خودت رو ببین -

301
00:19:30,360 --> 00:19:32,440
موفق شدی. بابا رو نابود کردی

302
00:19:32,520 --> 00:19:34,000
فقط تبدیل به اون نشو

303
00:19:34,080 --> 00:19:36,000
...باید به حرفی که دارم بهت میزنم گوش بدی -
عالیه -

304
00:19:36,080 --> 00:19:38,440
و دقیقا حرفت چیه؟

305
00:19:38,520 --> 00:19:41,320
نیروهایي وجود دارن
که حتی از ما هم نیرومندترن

306
00:19:41,400 --> 00:19:43,840
،حتی اگه خوشتم نیاد
میدونی که هستن

307
00:19:43,920 --> 00:19:46,200
به نظرم پیشگوئی یک هشداره

308
00:19:46,280 --> 00:19:47,560
هنوزم خیلی دیر نشده

309
00:19:47,640 --> 00:19:50,440
تو باید قاب رو دوباره تنظیم کنی، زئوس

310
00:19:50,520 --> 00:19:53,280
!هیچوقت قرار نبود تمام ارواح ازش رد بشن

311
00:19:53,360 --> 00:19:57,560
اگه برای محافظت از خانواده این کارو نمی‌کنی، خودم می‌کنم

312
00:19:59,680 --> 00:20:01,720
خواهش می‌کنم

313
00:20:01,800 --> 00:20:04,440
من فقط سعی دارم کمک کنم -
!نه، نه! نه اینطور نیست -

314
00:20:04,520 --> 00:20:07,920
.تو سعی داری منو نابود کنی
می‌خوای به جای من حکمرانی کنی

315
00:20:08,000 --> 00:20:09,360
چی؟ -
!آره -

316
00:20:09,440 --> 00:20:12,000
تو یک دروغگویِ جاه طلبی -
زئوس -

317
00:20:12,080 --> 00:20:13,520
همچین آدمی هستی -
زئوس -

318
00:20:13,560 --> 00:20:16,400
.تو هیچوقت از اینکه مرگ رو بهت دادم حال نکردی
همیشه حس می‌کردی لیاقتت بیشتر از اینه

319
00:20:16,440 --> 00:20:18,880
اما تو آدم بدرد نخوری هستی، هادس

320
00:20:18,960 --> 00:20:22,680
،تو جایي هستی که بهش تعلق داری
!اون پائین در تاریکی

321
00:20:33,600 --> 00:20:35,800
،اگه تجدید حیاتی وجود نداره
.باید ثابتش کنیم

322
00:20:35,880 --> 00:20:38,000
برگردیم به اون مکان؟ -
...معلومه که نه -

323
00:20:38,040 --> 00:20:40,840
.چرا، باید بریم
... برمی‌گردیم و

324
00:20:48,000 --> 00:20:49,760
اوه پرو. سلام

325
00:20:49,840 --> 00:20:52,240
کاینئوس -
همه‌چی مرتبه؟ ساعت چنده؟ -

326
00:20:52,320 --> 00:20:54,720
،خب، وقت کاره
پس بهتره عجله کنی

327
00:20:54,800 --> 00:20:57,960
من فقط می‌خواستم
درباره دیشب باهات صحبت کنم

328
00:20:58,040 --> 00:21:00,280
نباید درباره پیشگوئی‌ت اینطوری حرف میزدم

329
00:21:00,360 --> 00:21:01,760
مشکلی نیست

330
00:21:01,840 --> 00:21:04,360
نمی‌خوام که این تاثیری روی دوستی‌مون بذاره

331
00:21:04,440 --> 00:21:06,120
واقعا میگم پرو، مشکلی نیست

332
00:21:08,080 --> 00:21:10,240
خب، بعد اینکه رفتی چیز زیادی از دست ندادی

333
00:21:10,920 --> 00:21:12,480
خب، آدریان یکمی گریه کرد

334
00:21:12,560 --> 00:21:14,360
تو کجا رفتی؟

335
00:21:14,440 --> 00:21:16,560
فقط... اومدم خونه

336
00:21:19,000 --> 00:21:21,400
گند زدی

337
00:21:22,680 --> 00:21:24,040
سلام پرو

338
00:21:26,480 --> 00:21:28,160
کل شب اینجا بودین؟

339
00:21:29,320 --> 00:21:30,760
خیال می‌کردم تو متاهلی

340
00:21:30,840 --> 00:21:32,560
من مرده‌م

341
00:21:35,960 --> 00:21:37,960
خب، من بهتره برم سر کار

342
00:21:41,720 --> 00:21:43,640
تو پسر خوبی هستی کاینئوس

343
00:21:51,920 --> 00:21:55,200
کار. خودشه -
چی؟ -

344
00:21:55,280 --> 00:21:59,400
ما به رود لته میریم و نمیذاریم
مردم از قاب رد بشن

345
00:23:28,000 --> 00:23:29,000
لعنتی

346
00:23:31,400 --> 00:23:32,640
!لعنتی

347
00:23:36,480 --> 00:23:38,400
،هادس
خواهش می‌کنم بیدار شو عزیزم

348
00:23:41,120 --> 00:23:43,600
.نمی‌تونی منو با این عوضیا تنها بذاری
بیدار شو

349
00:23:45,680 --> 00:23:48,960
.داره نفس میکشه
نفس میکشه

350
00:23:49,040 --> 00:23:50,720
...داره نفس میکشه

351
00:23:55,440 --> 00:23:57,480
.البته که نفس میکشه
من نکشتمش

352
00:23:57,560 --> 00:23:59,480
اما می‌تونستم، پرسفونه

353
00:23:59,560 --> 00:24:02,440
پس تو بهتره کاری کنی که
...اون دیگه هرگز

354
00:24:02,520 --> 00:24:04,880
.همچین کار مسخره‌ای نکنه

355
00:24:05,480 --> 00:24:09,760
،قاب به همین صورت می‌مونه
.و شما نیستی رو مدیریت می‌کنین

356
00:24:09,840 --> 00:24:11,200
!این کار شماست

357
00:24:15,080 --> 00:24:16,080
...حالا

358
00:24:17,680 --> 00:24:18,680
با من بیا

359
00:24:26,920 --> 00:24:29,840
من نابودش می‌کنم، هرا

360
00:24:30,920 --> 00:24:32,680
قسم می‌خورم که یه راهی پیدا می‌کنم

361
00:24:35,880 --> 00:24:37,880
جریان چیه؟

362
00:24:37,960 --> 00:24:41,440
.اون داشت عوضی بازی در میاورد
داشت مسخره بازی در میاورد

363
00:24:41,520 --> 00:24:44,640
اون برادر ماست، زئوس -
و حالش خوب میشه -

364
00:24:45,160 --> 00:24:48,160
...حالا گوش کن، ماینوس -
چی؟ چیش شده؟ -

365
00:24:48,240 --> 00:24:50,000
بگو پسرش رو بکشه -
چی؟ -

366
00:24:50,080 --> 00:24:51,080
چرا؟

367
00:24:51,160 --> 00:24:54,240
چون همه خیال می‌کنن که من آروم نیستم

368
00:24:54,320 --> 00:24:58,880
و اینکه ببینم یک پیشگوئی به درستی
.صورت نگیره، کمک میکنه آروم شم

369
00:25:00,680 --> 00:25:03,200
باشه، البته -
آره -

370
00:25:03,280 --> 00:25:06,240
ما زنده تماشا می‌کنیم

371
00:25:06,320 --> 00:25:07,800
گوشت بره درست می‌کنم

372
00:25:08,320 --> 00:25:10,880
برای تو ماهی سالمون

373
00:25:11,880 --> 00:25:14,560
اما... تو نباید کمکش کنی

374
00:25:15,640 --> 00:25:17,240
خودش باید تنها انجامش بده

375
00:25:20,320 --> 00:25:23,280
حتما

376
00:25:34,040 --> 00:25:38,960
،با کمک من، می‌تونه فرزند اولش
پسرش مینوتور رو بکشه؟

377
00:25:42,680 --> 00:25:44,440
نه

378
00:25:47,040 --> 00:25:47,560
این کمک میکنه؟

379
00:26:13,120 --> 00:26:16,720
،حق با هادسه
زئوس، تو داری مثل کرونوس رفتار می‌کنی

380
00:26:17,320 --> 00:26:19,960
من مثل بابا نیستم

381
00:26:20,040 --> 00:26:21,360
اما اون درون تو زندگی می‌کنه

382
00:26:21,880 --> 00:26:25,680
تبدیل به کسی نشو که سوگند خوردی مثل اون نباشی، زئوس

383
00:26:32,800 --> 00:26:35,640
...فکر کنم وقتش رسیده تا حقیقت رو

384
00:26:35,720 --> 00:26:38,320
.راجع به اینکه چطور خدایان به وجود آمدند بهتون بگم

385
00:26:39,640 --> 00:26:41,520
زئوس از پدرش متنفر بود

386
00:26:41,600 --> 00:26:42,760
همه‌شون نفرت داشتن

387
00:26:43,560 --> 00:26:48,080
،بنابراین یک روز
.بعد از سال‌ها عذاب، زئوس پدرش رو کشت

388
00:26:48,600 --> 00:26:52,680
...اون با چنان خشونت و اشتیاق

389
00:26:52,760 --> 00:26:56,040
،و میلی حمله کرد
.و چشمگیر ترین اتفاق رخ داد

390
00:26:56,120 --> 00:27:01,400
،در لحظه مرگ کرونوس
.زئوس روح پدرش رو جذب کرد

391
00:27:02,720 --> 00:27:04,360
بخشی از وجودش شد

392
00:27:05,520 --> 00:27:09,880
،بهش قدرت داد
.و این قدرت محسور کننده بود

393
00:27:09,960 --> 00:27:11,440
مقدار بیشتری از این قدرت رو هوس کرد

394
00:27:12,520 --> 00:27:15,440
سال‌ها زمان برد تا زئوس
بتونه همچین کاری بکنه

395
00:27:16,080 --> 00:27:17,840
،اما وقتی انجامش داد
.دوباره تکرارش کرد

396
00:27:17,920 --> 00:27:18,920
و دوباره

397
00:27:19,760 --> 00:27:20,840
و دوباره

398
00:27:22,720 --> 00:27:27,600
در نهایت، زئوس از این همه کشتار خسته شد

399
00:27:27,680 --> 00:27:30,600
و به همین دلیل قاب ایجاد شد

400
00:27:30,680 --> 00:27:34,320
،نه برای اینکه انسان تجدید حیات بشه
بلکه روح آدمی کِشت بشه

401
00:27:36,080 --> 00:27:37,600
تا به شکل مایع در بیاد

402
00:27:38,680 --> 00:27:41,720
تمام این روند صنعتی و بهداشتی شد

403
00:27:42,240 --> 00:27:45,120
.خدایان از این آب می‌نوشند تا جاویدان بمانند

404
00:27:46,520 --> 00:27:48,040
،و به همین خاطر
.دروغ باید حفظ شود

405
00:27:48,040 --> 00:27:49,120
،و به همین خاطر
.دروغ باید حفظ شود

406
00:27:51,320 --> 00:27:53,600
اساطیر باید باقی بمونند

407
00:27:55,960 --> 00:27:57,640
حواس انسان‌ها باید پرت شود

408
00:28:00,120 --> 00:28:02,120
زئوس به این متکیه

409
00:28:04,240 --> 00:28:07,320
حواس پرتی

410
00:28:25,240 --> 00:28:28,120
منم باهات به دیدن ماینوس میام

411
00:28:29,080 --> 00:28:31,720
چون اون باید موفق بشه، پوسایدن

412
00:28:39,760 --> 00:28:41,240
رئیس جمهور ماینوس

413
00:28:42,880 --> 00:28:44,800
ملکه شما، هرا از المپیا

414
00:28:45,320 --> 00:28:47,800
،زبونم بند اومده خانم

415
00:28:48,360 --> 00:28:53,560
واقعا در حضور شما بودن
عجب افتخار بزرگیه

416
00:28:53,640 --> 00:28:55,960
بله، بله، خفه شو ماینوس. کافیه

417
00:28:56,040 --> 00:28:58,600
خب، چیزی براتون بیارم؟

418
00:28:58,680 --> 00:28:59,840
!کافیه

419
00:29:02,440 --> 00:29:04,160
به چه مناسبتی تشریف آوردید، خانم؟

420
00:29:04,240 --> 00:29:06,400
پسرت، گلائوکوس

421
00:29:07,480 --> 00:29:08,760
تو باید بکشیش

422
00:29:10,520 --> 00:29:12,000
...اما -
بله -

423
00:29:12,720 --> 00:29:14,640
چی...؟ اما اون پسر منه

424
00:29:14,720 --> 00:29:16,080
تو اون رو در یک سیاه چال نگه میداری

425
00:29:16,160 --> 00:29:18,440
.چون نتونستم بکشمش
الانم نمی‌تونم

426
00:29:18,520 --> 00:29:21,560
هرا، خواهش می‌کنم بانو

427
00:29:22,080 --> 00:29:23,960
شما باید درک کنید

428
00:29:24,040 --> 00:29:26,480
واقعا، چرا؟
چرا باید درک کنم؟

429
00:29:26,560 --> 00:29:28,080
چون شما خودت مادری

430
00:29:30,000 --> 00:29:31,080
مگه نه؟

431
00:29:32,240 --> 00:29:33,360
تو اون رو میکشی

432
00:29:34,200 --> 00:29:39,200
،و اگه قبول نکنی، که نمی‌کنی
،یا شکست بخوری، که نباید بخوری

433
00:29:39,280 --> 00:29:41,000
،در این صورت فرزند دیگرت رو ازت می‌گیرم

434
00:29:41,080 --> 00:29:44,880
،و به روش‌هایي که حتی تصورش رو نمی‌کنی
عذابش میدم

435
00:29:46,200 --> 00:29:47,560
حالا، متوجه هستی؟

436
00:29:53,320 --> 00:29:55,960
اما چطور من اون رو بکشم؟
برای من پیشگوئی شده

437
00:29:57,320 --> 00:29:58,840
تو حفاظت ما رو داری

438
00:29:59,800 --> 00:30:02,680
،صحبت بچه شد
این رو یکی از بچه‌های من درست کرده

439
00:30:10,680 --> 00:30:11,680
چیه؟

440
00:30:12,440 --> 00:30:14,640
اگه جواب نده چی؟ -
.جواب میده -

441
00:30:15,160 --> 00:30:17,880
.تو رفتی دیدن الهه‌های سرنوشت
همه‌چیز به حالت عادی برمی‌گرده

442
00:30:17,960 --> 00:30:20,600
اگه زئوس مثل هادس به من هم صدمه بزنه چی؟ -
اجازه نمیدم -

443
00:30:20,680 --> 00:30:23,760
تو چطوری می‌خوای جلوی زئوس رو بگیری؟
تو هیچ کنترلی روی اون نداری

444
00:30:23,840 --> 00:30:27,480
تو حتی بدون حضور لشگر بی‌زبانت
.نمیذاری همراهیت کنم

445
00:30:27,560 --> 00:30:28,800
تو از اون می‌ترسی

446
00:30:57,840 --> 00:30:58,840
هی

447
00:30:59,720 --> 00:31:00,720
هی

448
00:31:01,800 --> 00:31:04,120
هی. هی

449
00:31:04,640 --> 00:31:06,760
!هی! هی

450
00:31:11,320 --> 00:31:12,320
سلام

451
00:31:12,840 --> 00:31:14,360
می‌شناسمت؟

452
00:31:15,360 --> 00:31:16,480
نه

453
00:31:22,920 --> 00:31:24,280
اون آبه؟

454
00:31:26,320 --> 00:31:27,320
بله

455
00:31:27,880 --> 00:31:31,000
واقعیه؟

456
00:31:50,000 --> 00:31:51,000
میخوای؟

457
00:31:52,320 --> 00:31:53,320
آره

458
00:31:54,200 --> 00:31:55,320
آره، لطفا

459
00:32:03,280 --> 00:32:05,920
ممنون. ممنون

460
00:32:07,040 --> 00:32:10,080
فقط... یه چیزی رو باید بگم

461
00:32:10,160 --> 00:32:11,360
یه نکته کوچولو

462
00:32:11,440 --> 00:32:15,160
،اگه اونو بخوری
نمی‌تونی زنت رو برگردونی

463
00:32:16,520 --> 00:32:18,720
وایسا. چی؟

464
00:32:18,800 --> 00:32:20,880
این یک انتخابیه که باید بکنی

465
00:32:22,520 --> 00:32:23,520
...اما

466
00:32:24,920 --> 00:32:26,280
اون کجاست؟

467
00:32:26,360 --> 00:32:27,960
چقد راه مونده تا بهش برسم؟

468
00:32:31,400 --> 00:32:33,840
من دارم می‌میرم

469
00:32:35,280 --> 00:32:36,680
بله

470
00:32:38,960 --> 00:32:39,960
!خواهش می‌کنم

471
00:32:40,040 --> 00:32:41,960
من که جلوت رو نمی‌گیرم

472
00:32:43,360 --> 00:32:44,440
بخورش

473
00:32:51,280 --> 00:32:52,920
لعنتی

474
00:33:05,840 --> 00:33:07,400
تو دلت نمی‌خواد که اینجا بمیری

475
00:33:14,680 --> 00:33:15,840
بفرما

476
00:33:20,120 --> 00:33:21,120
یالا

477
00:33:21,880 --> 00:33:23,080
خودت رو نجات بده

478
00:33:31,520 --> 00:33:35,240
ترجیح میدم در تلاش برای نجات دادنش بمیرم

479
00:33:37,680 --> 00:33:38,760
آفرین

480
00:33:39,760 --> 00:33:40,760
موفق شدی

481
00:33:43,840 --> 00:33:44,880
چی؟

482
00:33:44,960 --> 00:33:46,920
تو اون رو انتخاب کردی

483
00:33:48,320 --> 00:33:49,600
برو پیداش کن

484
00:34:58,040 --> 00:34:59,760
خوب پیش رفت، نه؟

485
00:35:19,760 --> 00:35:21,360
ببخشید

486
00:35:24,000 --> 00:35:24,920
!ببخشید

487
00:35:28,160 --> 00:35:29,160
تو کی هستی؟

488
00:35:30,480 --> 00:35:33,160
...متاسفم، متاسفم، من فقط

489
00:35:33,760 --> 00:35:35,040
یه مورد حل نشده‌ای؟

490
00:35:35,120 --> 00:35:36,600
چرا لباس فرم تنت نیست؟

491
00:35:37,400 --> 00:35:40,760
نه، من نمردم

492
00:35:41,280 --> 00:35:42,280
من زنده‌م

493
00:35:43,680 --> 00:35:45,200
دنبال زنم هستم

494
00:35:45,280 --> 00:35:47,200
اسمش یوردیسی هستش

495
00:35:48,080 --> 00:35:49,080
ریدی

496
00:35:51,000 --> 00:35:52,440
تو شوهر ریدی هستی؟

497
00:35:53,560 --> 00:35:54,600
می‌شناسیش؟

498
00:35:56,840 --> 00:35:58,600
میشه منو ببری پیشش؟

499
00:35:59,800 --> 00:36:01,760
آره. آره البته

500
00:36:13,480 --> 00:36:14,800
ریدی

501
00:36:14,880 --> 00:36:16,160
اوه

502
00:36:27,080 --> 00:36:29,520
!لعنتی. درست شو دیگه

503
00:36:29,600 --> 00:36:32,040
خدایا

504
00:36:33,360 --> 00:36:36,360
.خدایا منو بکش
احمق چیه؟

505
00:36:37,560 --> 00:36:39,080
.عالی شد
تو چی می‌خوای؟

506
00:36:41,240 --> 00:36:44,120
یک انسانِ زنده در دنیای مردگان هستش

507
00:36:44,200 --> 00:36:46,040
اینجا در آسفودل

508
00:36:52,440 --> 00:36:54,200
این چیز خوبی نیست، پاتریشا

509
00:36:55,680 --> 00:36:57,080
اصلا خوب نیست

510
00:36:59,080 --> 00:37:00,760
با عموم صحبت کنم؟

511
00:37:04,600 --> 00:37:06,880
آره. این فکر خوبیه

512
00:37:07,720 --> 00:37:08,760
بریم همین کارو بکنیم

513
00:37:15,040 --> 00:37:17,760
میشه لطفا ازش نگه داری کنی؟
فقط واسه یه شب

514
00:37:19,160 --> 00:37:20,760
خدافظ پاتریشا

515
00:37:28,680 --> 00:37:30,920
الو؟ -
مرد نشان شده اینجاست -

516
00:37:31,440 --> 00:37:32,640
میدونم

517
00:37:34,040 --> 00:37:36,040
پرومته داشت حقیقت رو می‌گفت

518
00:37:38,040 --> 00:37:39,320
داره اتفاق میفته، مگه نه؟

519
00:37:39,400 --> 00:37:41,920
یکی بالاخره قراره برگرده

520
00:37:42,960 --> 00:37:44,400
شاید

521
00:37:44,480 --> 00:37:45,480
آره

522
00:37:48,120 --> 00:37:49,320
شاید
