﻿1
00:01:21,760 --> 00:01:23,320
هی -
سلام -

2
00:01:24,600 --> 00:01:26,520
خوبی؟ -
...اممم -

3
00:01:28,200 --> 00:01:30,440
...آره، هنوز اینجام. اممم

4
00:01:32,720 --> 00:01:35,040
این کامپیوتر هوکوره اون…
اینجاست

5
00:01:35,680 --> 00:01:36,520
...و اون

6
00:01:36,600 --> 00:01:40,080
مسمومیت شدید گرفته
گذاشتنش توی کما مصنوعی

7
00:01:40,160 --> 00:01:42,120
ولی حالش خوب میشه

8
00:01:42,200 --> 00:01:43,200
باشه

9
00:01:43,280 --> 00:01:44,200
...و، اممم

10
00:01:45,440 --> 00:01:46,640
بقیه چی؟

11
00:01:50,840 --> 00:01:52,800
منطقه رو بستن

12
00:01:54,120 --> 00:01:55,800
فعلاً فقط گازه

13
00:02:00,520 --> 00:02:04,200
نمیدونیم ادامه پیدا میکنه یا نه
ممکنه خاکستر بشه، یا حتی گدازه

14
00:02:06,200 --> 00:02:07,040
...ببین

15
00:02:07,880 --> 00:02:09,560
من اندازه‌گیریاتو دیدم

16
00:02:10,720 --> 00:02:12,440
چیزی که پیدا کردی

17
00:02:12,520 --> 00:02:13,440
نگران‌کننده‌ست

18
00:02:13,520 --> 00:02:14,760
ترک داره بیشتر میشه؟

19
00:02:19,840 --> 00:02:23,360
میدونی که باید کاری کنی
و باید همین الان انجامش بدی

20
00:02:24,320 --> 00:02:28,680
داریم از هشدار سونامی حرف میزنیم
که میلیون‌ها نفر رو تحت تأثیر قرار میده

21
00:02:29,320 --> 00:02:31,040
تو قاره‌های مختلف

22
00:02:31,840 --> 00:02:34,760
فقط تخلیه منطقه میتونه میلیاردها هزینه داشته باشه

23
00:02:34,840 --> 00:02:37,520
و اگه باعث وحشت بشه
ممکنه جون آدما رو بگیره

24
00:02:38,600 --> 00:02:40,960
اگه هیچی نشه چی؟ بعدش چی؟ -
...هیچی نشه؟ هیچی -

25
00:02:41,040 --> 00:02:43,160
همینجاست. الان داره اتفاق میفته

26
00:02:45,360 --> 00:02:47,360
ما به مدارک بیشتری نیاز داریم ا
طلاعات بیشتر

27
00:02:47,440 --> 00:02:49,600
این دیگه علم نیست
...این واقعیته، و

28
00:02:49,680 --> 00:02:52,440
تو این موضوع، من تصمیم میگیرم که واقعیت چیه

29
00:02:53,400 --> 00:02:56,080
نمیفهمی اگه اشتباه کنیم
چه عواقبی داره؟

30
00:02:56,680 --> 00:03:00,920
اگه مؤسسه یه بار دیگه الکی سر و صدا کنه
مردم دیگه به ما اعتماد نمیکنن

31
00:03:01,000 --> 00:03:03,760
تو نمیفهمی اینجا چی در خطره

32
00:03:11,400 --> 00:03:14,000
...سال ۲۰۰۴، من، اممم

33
00:03:14,080 --> 00:03:19,800
ده سالم بود و داشتم کریسمس رو
با خانواده‌م توی تایلند میگذروندم

34
00:03:21,880 --> 00:03:23,120
تو سونامی بودی؟

35
00:03:27,440 --> 00:03:28,320
...من، اممم

36
00:03:30,840 --> 00:03:35,720
پدر و مادرم من و داداش کوچیکم رو
گذاشتن روی یه... سقف کوچیک

37
00:03:36,320 --> 00:03:38,280
و سعی کردن خودشونو نگه دارن

38
00:03:39,640 --> 00:03:43,720
ولی اون آب قهوه‌ای و کثیف
انقدر قوی بود که

39
00:03:45,400 --> 00:03:47,600
جلوی چشممون اونا رو با خودش برد

40
00:03:49,520 --> 00:03:51,720
آلوارو، زندگیمونو نابود کرد

41
00:03:53,320 --> 00:03:55,200
...خیلی متأسفم که -
هیچ هشداری نبود -

42
00:03:56,880 --> 00:03:58,440
اون موج یهو اومد

43
00:03:58,520 --> 00:04:01,920
و... اگه هشداری بود، اگه میدونستن

44
00:04:02,000 --> 00:04:04,360
ممکن بود هنوز اینجا باشن
پس هر ساعت مهمه

45
00:04:04,440 --> 00:04:06,400
باید... باید به مردم بگی

46
00:04:06,480 --> 00:04:09,320
و بذاری خودشون تصمیم بگیرن
که میخوان چیکار کنن

47
00:04:10,880 --> 00:04:11,920
خواهش میکنم

48
00:04:24,600 --> 00:04:26,720
از سال ۱۹۴۹

49
00:04:26,800 --> 00:04:30,840
جزیره آروم و ساکت لا پالما
مثل یه بمب ساعتی بوده

50
00:04:35,640 --> 00:04:38,120
تو فوران، سال ۱۹۴۹

51
00:04:38,200 --> 00:04:40,760
یه سری زلزله‌های خیلی شدید رخ داد

52
00:04:40,840 --> 00:04:44,520
و یه گسل توی قله آتشفشان شکل گرفت

53
00:04:45,520 --> 00:04:48,280
داریم از کل طرف کوه حرف می‌زنیم

54
00:04:48,360 --> 00:04:51,440
که به‌عنوان یه تیکه کامل
به سمت اقیانوس حرکت میکنه

55
00:04:53,280 --> 00:04:56,240
به نظر میرسه خیلی به شکست نزدیکه

56
00:04:57,440 --> 00:05:01,480
سؤال مهم، اینه که چه وقت

57
00:05:01,560 --> 00:05:02,600
نه آیا

58
00:05:28,280 --> 00:05:30,440
هی، کجا بودی؟ -
...سلام اممم -

59
00:05:32,320 --> 00:05:33,640
...خب، من، اممم

60
00:05:34,160 --> 00:05:35,720
اممم، تو کجایی؟

61
00:05:36,320 --> 00:05:40,000
دارم دنباله لاک‌پشتا میگردم
ولی فکر کنم همشون جزیره رو ترک کردن

62
00:05:40,520 --> 00:05:41,360
...اریک

63
00:05:41,440 --> 00:05:44,760
میگن به خاطر اون گازایی که
فوران کرده‌. چیزی در موردش میدونی؟

64
00:05:44,840 --> 00:05:46,200
...میشه یه لحظه صبر کنی

65
00:05:46,800 --> 00:05:49,720
میتونی سر کار ببینمت؟
باید یه چیزی بهت بگم

66
00:05:50,400 --> 00:05:51,240
نمیشه همین الان بگی؟

67
00:05:51,760 --> 00:05:53,200
نه مهمه

68
00:05:53,280 --> 00:05:54,200
فقط بیا اونجا -
باشه -

69
00:05:54,280 --> 00:05:55,960
آره

70
00:06:28,400 --> 00:06:30,240
یادت نره از سمت چپی بگیری

71
00:06:30,320 --> 00:06:31,920
همیشه

72
00:06:32,520 --> 00:06:34,280
یادم افتاد، اممم

73
00:06:34,880 --> 00:06:36,080
منم همچین چیزی دارم

74
00:06:36,840 --> 00:06:38,400
باشه

75
00:06:38,480 --> 00:06:39,520
کنجکاوم

76
00:06:39,600 --> 00:06:41,200
باشه، خب، اممم

77
00:06:42,520 --> 00:06:46,960
هر وقت یکی دعوتم میکنه یه کاری کنم
...که شاید خوشم بیاد، اممم

78
00:06:47,040 --> 00:06:47,960
نمیکنم

79
00:06:49,480 --> 00:06:50,360
چرا؟

80
00:06:51,920 --> 00:06:52,760
نمیدونم واقعا

81
00:06:57,720 --> 00:06:59,160
راستی، اسمم شارلوته 

82
00:07:01,040 --> 00:07:01,880
سارا

83
00:07:02,480 --> 00:07:03,320
خوشبختم

84
00:07:04,560 --> 00:07:05,400
منم همینطور

85
00:07:07,120 --> 00:07:08,120
خب، اممم

86
00:07:08,680 --> 00:07:10,160
امشب بازی میکنید؟

87
00:07:10,680 --> 00:07:13,760
اگه. آره، میتونم بیام وقتم آزاده

88
00:07:14,960 --> 00:07:15,800
گوشی، لطفا

89
00:07:15,880 --> 00:07:17,520
چی؟ -
گوشیتو بده -

90
00:07:18,000 --> 00:07:19,320
آه، باشه

91
00:07:26,760 --> 00:07:29,680
خب حالا دیگه دوستیم
هر وقت خواستی زنگ بزن

92
00:07:31,000 --> 00:07:32,400
باشه

93
00:07:32,480 --> 00:07:35,240
پس وقتی خواستیم بریم، پیام میدم؟

94
00:07:37,840 --> 00:07:38,680
باشه

95
00:07:40,160 --> 00:07:42,160
...عالی. خوش میگذره اممم

96
00:07:42,240 --> 00:07:43,440
آره، یا حداقل به نظر میرسه خوش میگذره

97
00:07:43,520 --> 00:07:47,000
اون ویدیویی که دیروز
...تو اسنپ‌مپ بود رو دیدم، اممم

98
00:07:48,800 --> 00:07:49,720
کی گذاشتش؟

99
00:07:50,400 --> 00:07:51,240
میتونم ببینم؟

100
00:07:52,320 --> 00:07:53,160
آره

101
00:07:55,040 --> 00:07:55,880
دیدریک

102
00:07:57,240 --> 00:07:59,600
چرا اون ویدیو از منو گذاشتی، عوضی؟ -
چی؟ -

103
00:08:00,120 --> 00:08:01,800
احمق شدی؟

104
00:08:01,880 --> 00:08:04,000
منظورت چیه؟ -
گفتم هیچی پست نکن -

105
00:08:04,080 --> 00:08:06,960
باشه -
بهش نخند. پاکش کن -

106
00:08:07,040 --> 00:08:08,840
همین الان -
بهش گفتی؟ -

107
00:08:08,920 --> 00:08:10,440
فقط پاکش کن، دیدریک، باشه؟

108
00:08:10,520 --> 00:08:11,760
باشه باشه

109
00:08:11,840 --> 00:08:15,440
به خدا اعصابم خورد کردی
یه بار به حرفم گوش بده

110
00:08:15,520 --> 00:08:17,880
داری باهام شوخی میکنی؟

111
00:08:18,680 --> 00:08:21,120
همتون احمقید. برید گم شید

112
00:08:21,200 --> 00:08:23,640
...بیشتر از اینم ازت عکس دارم -
ولی... لعنتی -

113
00:08:23,720 --> 00:08:24,880
هی، هی، هی

114
00:08:28,000 --> 00:08:29,960
مشکل تو چیه اصلا؟

115
00:08:34,640 --> 00:08:36,560
اصلا نمیفهمم چی داری میگی

116
00:08:51,160 --> 00:08:52,640
آلوارو -
خانوم شهردار -

117
00:08:52,880 --> 00:08:54,880
اون گازا دلیل اصلی نیستن که اینجاییم

118
00:08:54,960 --> 00:08:57,920
اگه آتشفشان کامل فوران کنه
ممکنه کوه از وسط نصف بشه

119
00:08:58,000 --> 00:09:00,800
و ما با یه رانش زمین و
سونامی احتمالی روبه‌رو میشیم

120
00:09:00,880 --> 00:09:05,160
نمیخوایم دوباره این بحثو پیش بکشی
مگه نه؟ لطفا

121
00:09:05,240 --> 00:09:06,760
بگو که درست فکر نمیکنه

122
00:09:06,840 --> 00:09:08,960
یه شکاف چندصد متری پیدا شده

123
00:09:09,640 --> 00:09:12,000
و این شکاف تا اون طرف کوه میره

124
00:09:12,080 --> 00:09:13,880
دیروز پیداش کرد -
آره -

125
00:09:13,960 --> 00:09:16,680
کوه داره همون لحظه‌ای که
حرف میزنیم شکاف برمیداره

126
00:09:17,160 --> 00:09:20,680
خب چقدر... مطمئنی؟

127
00:09:20,760 --> 00:09:22,080
موضوع جدیه

128
00:09:22,160 --> 00:09:25,640
دلایلی داریم که باور کنیم
با یه فاجعه بزرگ روبرو هستیم

129
00:09:26,520 --> 00:09:27,760
دلایل برای باور کردن؟

130
00:09:28,240 --> 00:09:29,680
یعنی دقیقا مطمئن نیستین؟

131
00:09:29,760 --> 00:09:31,640
نمیشه صد درصد مطمئن بود

132
00:09:31,720 --> 00:09:33,640
داریم درباره طبیعت حرف می‌زنیم
نه ریاضی

133
00:09:33,720 --> 00:09:37,400
دفعه قبلی که اینو علنی گفتین
هزاران نفر جزیره رو ترک کردن

134
00:09:37,480 --> 00:09:39,920
فکر میکنی یادم نمیاد؟ -
بی‌هیچ دلیل موجهی -

135
00:09:40,000 --> 00:09:41,600
تقریبا باعث شد این سمت رو از دست بدم

136
00:09:42,080 --> 00:09:44,240
...متأسفم، ولی این -
نه، فکر نکنم متأسف باشی -

137
00:09:44,320 --> 00:09:46,360
...متوجه عواقبش هستی اگه کاری نکنی

138
00:09:46,440 --> 00:09:47,680
ماری اِه، ماری

139
00:09:48,160 --> 00:09:51,280
گوش کن باید یه جلسه
با دولت ترتیب بدی

140
00:09:52,200 --> 00:09:54,880
تا اون موقع علنی چیزی نمیگم

141
00:09:56,040 --> 00:09:57,640
ولی واقعا باید باهاشون حرف بزنم

142
00:09:58,160 --> 00:10:00,600
آدما ممکنه تو خطر جدی باشن

143
00:10:02,480 --> 00:10:04,240
هی -
سلام -

144
00:10:06,080 --> 00:10:06,920
سارا کجاست؟

145
00:10:07,920 --> 00:10:09,400
فکر کنم رفته تو اتاقش

146
00:10:09,480 --> 00:10:11,200
باشه

147
00:10:13,880 --> 00:10:16,240
هی، گفتم برم و ماشینو بیارم

148
00:10:18,080 --> 00:10:20,000
و چرا همون کاری که گفتی رو انجام ندیم؟

149
00:10:21,040 --> 00:10:22,120
چی؟

150
00:10:22,200 --> 00:10:24,680
اینکه... رانندگی کنیم
و بریم کوه‌ها پیاده‌روی؟

151
00:10:25,800 --> 00:10:28,280
تو اینترنت دیدم منظره‌اش معرکه‌ست

152
00:10:28,360 --> 00:10:31,160
بعدش میتونیم بریم هتل‌های مدرن
و طراحیشونو ببینیم اگه دوست داری

153
00:10:31,920 --> 00:10:32,760
آره، باشه

154
00:10:33,280 --> 00:10:34,600
بریم -
باشه -

155
00:10:34,680 --> 00:10:35,520
اوووه آره

156
00:10:35,640 --> 00:10:37,320
برنامه‌تون برای امروز چیه شما دوتا؟

157
00:10:37,400 --> 00:10:41,360
خب، داشتیم حرف میزدیم شاید... بریم کوه

158
00:10:41,880 --> 00:10:43,720
خب، اون برنامه رو بی‌خیال شو رفیق

159
00:10:43,800 --> 00:10:44,640
چی؟

160
00:10:44,720 --> 00:10:49,080
آره، یه جورایی گاز و این چیزا
...اونجا فوران کرده، و

161
00:10:49,160 --> 00:10:51,600
آره، خوندم
ظاهرا یکی هم مرده اونجا

162
00:10:51,680 --> 00:10:53,280
نه -
اونجا رو بستن دیگه -

163
00:10:53,360 --> 00:10:54,320
واقعا؟

164
00:10:54,400 --> 00:10:58,920
ولی خب خوشبختانه
دیشب پسره رو پیدا کردیم، نه؟

165
00:10:59,000 --> 00:11:01,320
...آره نه، این -
کاملا درک میکنم -

166
00:11:01,400 --> 00:11:05,040
اون جریان‌ها نزدیک آب شوخی ندارن، واقعا

167
00:11:05,120 --> 00:11:07,120
باهاشون بازی نکن

168
00:11:07,200 --> 00:11:08,640
نه، نه، مشکلی نیست

169
00:11:08,720 --> 00:11:10,920
آره، بعدا حرف می‌زنیم -
حله، آره -

170
00:11:11,000 --> 00:11:14,360
داریم غذامونو تموم می‌کنیم -
همه‌چیز خوب پیش رفت عالیه -

171
00:11:22,920 --> 00:11:25,560
هی، میخوای بریم رو بالکن یه کم نقاشی بکشی؟

172
00:11:25,640 --> 00:11:27,560
آره، همین کارو کن خوبه

173
00:11:33,040 --> 00:11:35,720
دیشب اونجا نشستیم
ازت پرسیدم روزت چطور بود

174
00:11:35,800 --> 00:11:39,680
تو گفتی، آره نه، خوب بود
توبیاس فقط تو استخر بوده

175
00:11:41,040 --> 00:11:43,440
و توبیاس تو ساحل گم شده بود

176
00:11:43,520 --> 00:11:45,240
پس چرا بهم نگفتی؟

177
00:11:45,320 --> 00:11:47,480
داشتیم میرفتیم یه شب خوب داشته باشیم، خب؟

178
00:11:47,560 --> 00:11:50,240
اگه همچین چیزی میگفتم
همه‌چی خراب میشد

179
00:11:52,760 --> 00:11:54,840
پس ترجیح میدی بهم دروغ بگی؟

180
00:11:56,080 --> 00:11:57,760
حتی به خودتم دروغ میگی

181
00:11:58,400 --> 00:11:59,680
لطفا بسه دیگه

182
00:11:59,760 --> 00:12:00,560
نه، واقعا این کارو میکنی، باشه؟

183
00:12:00,560 --> 00:12:01,400
چون میدونی دقیقاً چی قراره بهت بگه

184
00:12:01,480 --> 00:12:03,240
داری از هر تغییری فرار میکنی

185
00:12:03,320 --> 00:12:04,680
وای خدا، جِن

186
00:12:04,760 --> 00:12:06,360
...نه، ولی تو

187
00:12:06,440 --> 00:12:08,280
چند تا پیشنهاد آوردم

188
00:12:08,360 --> 00:12:10,640
که یه دید تازه به ازدواجمون بدیم؟

189
00:12:10,720 --> 00:12:13,000
تو حتی یه دوره از اونایی
که گفتم رو هم قبول نکردی

190
00:12:13,400 --> 00:12:15,840
که رو بهتر شدن رابطمون کار کنیم -
نه -

191
00:12:15,920 --> 00:12:17,800
و اینکه چیزای بیشتری رو امتحان کنی

192
00:12:17,880 --> 00:12:20,920
ولی چی میشه وقتی برمیگردیم؟
استیک، بیلیارد

193
00:12:21,000 --> 00:12:23,160
خب من.. من نمیفهمم چطوری
میتونی از من شاکی باشی

194
00:12:23,240 --> 00:12:25,400
کل پاییز از توبیاس مراقبت کردم

195
00:12:25,480 --> 00:12:28,240
که تو فرصت پیدا کنی
نسخه بهتری از خودت بشی

196
00:12:28,320 --> 00:12:30,120
اوه، بی‌خیال -
تشکرش کجاست؟ -

197
00:12:30,200 --> 00:12:33,480
تا میرسیم، شروع میکنی
با یه اسپانیایی کلی صحبت کردن

198
00:12:34,440 --> 00:12:36,560
همیشه از من شکایت میکنی

199
00:12:36,640 --> 00:12:39,200
آره هتل به‌اندازه کافی خوب نیست
ساحل خوب نیست

200
00:12:39,280 --> 00:12:40,280
من خوب نیستم

201
00:12:40,360 --> 00:12:42,520
همه چی همیشه اشتباهه

202
00:12:42,600 --> 00:12:45,680
زندگی‌ای که با هم داریم رو انگار
خراب کردی. انگار خجالت میکشی

203
00:12:45,760 --> 00:12:47,280
اینطور نیست -
من تغییر نکردم -

204
00:12:47,360 --> 00:12:49,280
نیست  -
من همونم، نه؟ -

205
00:12:49,360 --> 00:12:52,120
ولی این خودخواهی بیش از حدی که داری

206
00:12:52,200 --> 00:12:53,040
دیگه داره آزاردهنده میشه

207
00:12:53,120 --> 00:12:54,280
هر چی داریمو تخریب میکنه

208
00:12:54,360 --> 00:12:55,600
لعنتی

209
00:12:55,680 --> 00:12:59,600
من ۱۷ سال از اون بچه‌ها مراقبت کردم

210
00:12:59,680 --> 00:13:03,520
و تو حتی نفهمیدی که توبیاس
نیاز به کمک داره. گرفتی؟

211
00:13:03,600 --> 00:13:06,720
و بالاخره تونستم براش یه روال درست کنم

212
00:13:06,800 --> 00:13:08,240
و برای اولین بار بعد از سال‌ها

213
00:13:08,320 --> 00:13:11,400
بالاخره یه فرصت پیدا کردم
به احساسات خودم توجه کنم

214
00:13:12,320 --> 00:13:15,320
هفده سال مراقبت کردی؟ دخترتو میبینی؟

215
00:13:16,160 --> 00:13:17,000
واقعا؟

216
00:13:18,240 --> 00:13:22,440
میبینی که چطور هر آخر هفته
تو اتاقش میشینه و پژمرده میشه؟

217
00:13:22,520 --> 00:13:24,720
نه. حالش خوب نیست

218
00:13:32,840 --> 00:13:34,240
فکر کنم بهتره بری

219
00:13:35,480 --> 00:13:37,360
برو یه لیوان نوشیدنی برای خودت بگیر

220
00:13:40,440 --> 00:13:42,720
هی -
میتونیم شنا کنیم؟ -

221
00:13:42,800 --> 00:13:44,600
آره برو مایوتو بردار

222
00:13:51,960 --> 00:13:52,800
جنیفر؟

223
00:13:54,120 --> 00:13:55,440
...فقط

224
00:13:56,560 --> 00:13:57,960
هی

225
00:14:09,280 --> 00:14:10,640
چرا گریه میکنی؟ -
هیس -

226
00:14:12,120 --> 00:14:14,000
یعنی نباید چیزی بگم

227
00:14:23,320 --> 00:14:24,400
آره، خوبه

228
00:14:25,720 --> 00:14:26,760
ماسکت اونجاست؟

229
00:14:26,840 --> 00:14:29,360
...عالی. ام

230
00:14:30,320 --> 00:14:31,280
بریم یه آبی بزنیم

231
00:15:07,200 --> 00:15:09,920
با مشاورای وزارت محیط زیست

232
00:15:10,000 --> 00:15:10,960
تو مادرید حرف زدم

233
00:15:11,040 --> 00:15:12,480
خیلی جدی گرفتن

234
00:15:12,560 --> 00:15:15,840
میخوان هرچه زودتر یه گزارش
از وضعیت براشون بفرستیم

235
00:15:15,920 --> 00:15:18,640
اگه اتفاقی بیفته چی؟ -
راه دیگه‌ای نیست -

236
00:15:18,720 --> 00:15:21,640
آنا، باید داده‌های دیروز رو تحلیل کنی

237
00:15:21,720 --> 00:15:24,040
و همه کسایی که در دسترس
هستن رو بذاری پای نظارت کوه

238
00:15:24,120 --> 00:15:26,520
حتما. و ماری، داداشت اینجاست

239
00:15:26,600 --> 00:15:27,720
آره

240
00:15:34,240 --> 00:15:34,920
سلام

241
00:15:34,920 --> 00:15:36,040
من خوبم

242
00:15:36,960 --> 00:15:38,840
...کار خیلی زیاده، پس، امم

243
00:15:39,800 --> 00:15:42,800
...راستش اه، یه چیزی تو ذهنمه و، امم

244
00:15:43,360 --> 00:15:45,720
واقعا میخوام
...یا فکر میکنم بهتر باشه اگه تو

245
00:15:45,800 --> 00:15:48,160
الان بری خونه، نروژ

246
00:15:49,280 --> 00:15:51,360
میرم تو و برات بلیط هواپیما میگیرم

247
00:15:51,440 --> 00:15:54,440
حتما، ولی چرا؟
چرا باید... چی میخوای بگی؟

248
00:15:56,120 --> 00:15:56,960
فقط اینکه

249
00:15:57,480 --> 00:16:01,600
خیلی کار کردم
دیگه وقت ندارم ازت مراقبت کنم

250
00:16:01,680 --> 00:16:05,040
فکر میکنم باید بری خونه
و زندگیتو خودت سر و سامون بدی

251
00:16:05,120 --> 00:16:07,080
زندگیت که خیلی مرتب نیست که

252
00:16:07,160 --> 00:16:08,520
آره، باشه

253
00:16:08,600 --> 00:16:11,440
و فکر نمیکنی من شب‌ها صدات رو میشنوم
که کابوس میبینی؟

254
00:16:11,520 --> 00:16:15,080
...هیچ دوستی نداری، نه  -
بیخیال، حداقل من اینجام برات -

255
00:16:15,560 --> 00:16:16,440
هنوز هم میام

256
00:16:17,040 --> 00:16:20,400
اینطور نیست که تو حتی یه تلاشی بکنی
که زندگیتو سر و سامون بدی و برام باشی

257
00:16:20,480 --> 00:16:22,360
یا حتی فکر کنی
عجب، ماری چطور داره پیش میره؟

258
00:16:22,440 --> 00:16:23,360
...باشه، درست، ولی ببین-

259
00:16:23,440 --> 00:16:24,600
بعد میای اینجا

260
00:16:24,680 --> 00:16:27,040
و انتظار داری که با پول من زندگی کنی
هر بار که جلسه با روان‌پزشکت داری

261
00:16:27,120 --> 00:16:29,960
و من بهت یادآوری کنم

262
00:16:30,040 --> 00:16:31,320
من باید خوشحال باشم

263
00:16:32,000 --> 00:16:33,800
وقتی تو خوشحالی
حتی اگه من احساس گند بکنم

264
00:16:33,880 --> 00:16:36,680
چون از این میترسم
...که دوباره ناراحت بشی و غمگین بشی

265
00:16:36,760 --> 00:16:38,000
...هی، این درست نیست

266
00:16:38,080 --> 00:16:40,760
تو هیچ وقت به کسی جز خودت فکر نمیکنی
و از آسیب‌هامون

267
00:16:40,840 --> 00:16:43,360
به عنوان بهانه استفاده میکنی
که هیچ چیز برات مهم نباشه

268
00:16:44,040 --> 00:16:47,320
اگه  نمیخوام تو تو زندگیم باشی
دیگه نمیتونی باشی، باشه؟

269
00:16:50,440 --> 00:16:51,960
اریک اریک

270
00:16:52,720 --> 00:16:55,520
ببخشید ببخشید
ببخشید، منظورم این نبود

271
00:16:55,600 --> 00:16:58,280
اصلا نه
کاملا اشتباه گفتم

272
00:16:58,360 --> 00:17:01,360
لطفا هرچی که هست
به من قول بده که الان بری نروژ

273
00:17:01,840 --> 00:17:02,680
باشه، چرا؟

274
00:17:02,760 --> 00:17:03,600
ماری؟

275
00:17:04,800 --> 00:17:06,080
ممکنه سونامی بیاد

276
00:17:07,680 --> 00:17:10,880
پس هرچی میگی
که من از زندگیت بیرون برم

277
00:17:10,960 --> 00:17:12,840
تو خیلی توهمی هستی -
نه، میدونم -

278
00:17:12,920 --> 00:17:15,640
میدونم که ممکنه اینجوری به نظر برسه
اما باید باور کنی

279
00:17:16,120 --> 00:17:18,280
چی؟ -
اریک -

280
00:17:20,200 --> 00:17:21,600
الان باید بیای

281
00:17:24,280 --> 00:17:25,200
آه لعنتی

282
00:17:27,720 --> 00:17:29,680
چی شده؟ -
باید ببینی -

283
00:17:33,280 --> 00:17:34,320
این لرزش‌هاست

284
00:17:34,800 --> 00:17:36,200
از عمق زیادی شروع شده

285
00:17:36,280 --> 00:17:38,000
ما بهش عادت داریم
همیشه اینطور میشه

286
00:17:38,080 --> 00:17:42,480
ولی الان دارن ناگهان
بالا و بالاتر میرن. ولی نگاه کن

287
00:17:42,560 --> 00:17:44,440
دمای هوا هنوز خیلی پایینه

288
00:17:44,960 --> 00:17:47,160
پس این خاکستره

289
00:17:47,680 --> 00:17:49,600
ممکنه فوران در راه باشه

290
00:17:50,080 --> 00:17:52,520
ماری، لطفا پایش ترک رو چک کن

291
00:17:53,240 --> 00:17:55,240
...بله، امم

292
00:17:55,920 --> 00:17:57,120
...بله، این امم

293
00:17:57,200 --> 00:17:59,520
هنوز داره به آرومی گسترش پیدا میکنه

294
00:18:03,080 --> 00:18:05,240
یه فوران میتونه ترک رو کاملا باز کنه

295
00:18:07,160 --> 00:18:09,480
وزارت امور خارجه
چطور میتونم کمکتون کنم؟

296
00:18:13,480 --> 00:18:15,400
پس گذرنامه‌تون رو در رم گم کردید؟

297
00:18:19,720 --> 00:18:21,800
باشه پس دیشب رفتید کلاب

298
00:18:21,880 --> 00:18:23,920
و رفیقتون هنوز به هتل برنگشته؟

299
00:18:24,440 --> 00:18:26,880
هممم به هر حال
هیچ نیروی پلیسی توی دنیا

300
00:18:26,960 --> 00:18:30,280
برای یه آدم 25 ساله که گم شده
حداقل سه روز کاری نمیکنه

301
00:18:31,000 --> 00:18:31,840
...اگه اون

302
00:18:32,960 --> 00:18:35,560
...فردا دوباره بهمون زنگ بزنید اگه هنوز -
باشه، فهمیدم -

303
00:18:35,640 --> 00:18:36,800
باشه خداحافظ

304
00:18:36,880 --> 00:18:38,320
چی بود، یِنس؟

305
00:18:38,400 --> 00:18:42,000
وقت غذاست! مگه تو مهدکودک نرفتی؟
یه نگاه به خودت بنداز! سس مایونز چسبیده به دهنت

306
00:18:42,080 --> 00:18:44,240
و میتونی برای اون لباس‌ها یه کاری بکنی؟

307
00:18:44,320 --> 00:18:46,640
انگار یه هفته‌س حموم نکردی

308
00:18:46,720 --> 00:18:47,560
باشه

309
00:19:05,400 --> 00:19:07,000
ببخشید -
مرسی -

310
00:19:07,720 --> 00:19:09,800
دارم دیوونه میشم کنار اون آدم بشینم

311
00:19:10,360 --> 00:19:11,200
خب

312
00:19:12,000 --> 00:19:14,320
دیدم که بین کریسمس و سال نو
هم داری کار میکنی؟

313
00:19:14,400 --> 00:19:16,520
شیفت زیاد داری -
آره -

314
00:19:16,600 --> 00:19:19,520
آره، مردم زیاد بچه‌دارن
و اینا، واسه همین فکر کردم که

315
00:19:20,200 --> 00:19:21,040
کمک کنم

316
00:19:21,120 --> 00:19:24,280
آره دیگه، ما مجردا همیشه بدشانسیم، نه؟

317
00:19:26,760 --> 00:19:27,920
من به نظرت مجردم؟

318
00:19:29,080 --> 00:19:32,640
ام، میدونی
باید برم یه زنگ بزنم به، ام... یه نروژی

319
00:19:32,720 --> 00:19:33,600
توی چین

320
00:19:43,480 --> 00:19:44,480
آره، یِنس اوودال

321
00:19:45,560 --> 00:19:48,600
سلام، دایی. یِنس ام، سلام، سارا هستم

322
00:19:49,200 --> 00:19:50,120
سلام، سارا

323
00:19:50,840 --> 00:19:52,520
سلام خوبه که زنگ زدی

324
00:19:52,600 --> 00:19:54,120
جزایر قناری چطوره؟

325
00:19:54,200 --> 00:19:55,440
...ام...تو، ام

326
00:19:55,520 --> 00:19:58,400
هی، من... من نیاز دارم که یه پولی قرض کنم

327
00:19:59,000 --> 00:20:01,440
باشه، ولی میتونی بگی چرا؟

328
00:20:01,520 --> 00:20:03,240
چون، ام، بهش نیاز دارم

329
00:20:03,960 --> 00:20:05,280
...ام

330
00:20:05,360 --> 00:20:08,120
همیشه بهم چیزای مختلف هدیه میدادی

331
00:20:08,200 --> 00:20:09,760
...خب فکر کردم که، ام

332
00:20:10,320 --> 00:20:12,760
پس به همین خاطر زنگ زدی
چون از جنیفر نتونستی بگیری

333
00:20:12,840 --> 00:20:14,960
نمیتونم بهت بدم
مگه اینکه بدونم واسه چیه

334
00:20:18,400 --> 00:20:19,240
...مامان و

335
00:20:19,880 --> 00:20:24,160
ام، و فردریک
آره، دارن دعوا میکنن

336
00:20:26,320 --> 00:20:27,240
...و، ام

337
00:20:28,920 --> 00:20:30,280
دیگه نمیتونم تحملش کنم

338
00:20:30,360 --> 00:20:34,360
پس، ام، آره، برای خودم یه بلیت هواپیما
به مادرید خریدم

339
00:20:36,440 --> 00:20:39,360
ولی پول کافی ندارم
که از اونجا به خونه برگردم

340
00:20:40,120 --> 00:20:42,360
باشه سارا، تو نباید این کارو کنی -
...پس -

341
00:20:43,800 --> 00:20:46,080
تو نباید سوار هواپیما بشی
فهمیدی؟

342
00:20:46,640 --> 00:20:49,640
زنگ میزنم به جنیفر، درستش میکنیم -
نه نه نه -

343
00:20:50,480 --> 00:20:51,680
...خب، شاید من باید

344
00:20:52,480 --> 00:20:54,160
برم مادرید، بعد

345
00:20:54,960 --> 00:20:57,200
...خودم درستش کنم. اینطور که

346
00:20:57,280 --> 00:20:58,600
سارا، وایسا

347
00:22:26,480 --> 00:22:28,960
لرز‌ها بیشتر شده و خیلی بالا رفته

348
00:22:29,040 --> 00:22:31,480
هر لحظه ممکنه فوران کنه، آلوارو

349
00:22:37,880 --> 00:22:40,000
زنگ بزن به کنترل ترافیک هوایی، الان

350
00:22:40,080 --> 00:22:42,360
همه پروازا رو به سمت لا پالما متوقف کن -
آره -

351
00:22:42,440 --> 00:22:45,320
ابر خاکی موتور‌ها رو از کار میندازه
و هواپیماها سقوط میکنن

352
00:22:47,720 --> 00:22:50,720
برج لا پالما
اکو-زولو-زولو هفت‌پنج‌پنج

353
00:22:50,800 --> 00:22:52,760
داره میره به باند سی ‌شش
آماده برای پرواز

354
00:22:52,840 --> 00:22:54,840
اکو-زولو-زولو هفت‌پنج‌پنج

355
00:22:54,920 --> 00:22:57,800
آزاد برای بلند شدن
از باند سی‌ شش

356
00:23:01,720 --> 00:23:05,640
اگه بیشتر تو اونجا بمونه
فکر کنم دیگه آبشش دربیاره

357
00:23:08,760 --> 00:23:11,120
این زندگی همینه، نه؟

358
00:23:12,720 --> 00:23:16,440
باورت میشه هوا خونه ۳۶ درجه باشه و برف هم بیاد؟

359
00:23:17,680 --> 00:23:20,320
آره -
کریسمس دیگه مثل قدیما نیست -

360
00:23:21,480 --> 00:23:25,440
ولی فکر کنم این... تغییرات آب و هواست

361
00:23:25,520 --> 00:23:27,440
ولی اینجا خوبه، پس

362
00:23:27,920 --> 00:23:30,000
هر ابری یه لایه نقره‌ای داره

363
00:23:46,440 --> 00:23:50,800
همه لطفا آرامش خودتون رو حفظ کنین
فقط یه فوران خاکستر بوده

364
00:23:50,880 --> 00:23:52,280
هیچ دلیلی برای نگرانی نیست

365
00:23:57,280 --> 00:23:59,240
توبیاس برو بیرون

366
00:24:00,480 --> 00:24:01,400
بریم به اتاق

367
00:24:02,000 --> 00:24:04,120
ای خدا

368
00:24:15,360 --> 00:24:18,680
اکو-زولو-زولو هفت پنج پنج
واکنش پرواز رو متوقف کنین

369
00:24:18,760 --> 00:24:19,600
چی؟

370
00:24:20,120 --> 00:24:22,640
دوباره بگو
اکو-زولو-زولو هفت پنج پنج

371
00:24:22,720 --> 00:24:24,520
تکرار میکنم واکنش پرواز رو متوقف کنین

372
00:24:25,200 --> 00:24:27,880
باند کافی نداریم -
اکو-زولو-زولو هفت پنج پنج -

373
00:24:27,960 --> 00:24:29,520
باند کافی نداریم

374
00:24:29,600 --> 00:24:32,400
ردوباره میگم، باند کافی نداریم
یه ابر خاکستر بزرگ جلوته -

375
00:24:32,480 --> 00:24:33,680
واکنش پرواز رو متوقف کنین

376
00:24:38,200 --> 00:24:40,040
اکو-زولو-زولو هفت پنج پنج

377
00:24:40,120 --> 00:24:41,680
دیگه دیر شده ما در هوا هستیم

378
00:25:08,360 --> 00:25:09,560
فردریک -
نگاه کن -

379
00:25:10,360 --> 00:25:11,280
یِنس تماس گرفته

380
00:25:11,360 --> 00:25:13,760
سارا رفته فرودگاه -
چی؟ -

381
00:25:13,840 --> 00:25:15,800
رفته -
مطمئنی؟ -

382
00:25:15,880 --> 00:25:16,720
یعنی

383
00:25:17,240 --> 00:25:19,880
گذرنامه‌ش نیست
و گوشیش خاموش به نظر میرسه

384
00:25:19,960 --> 00:25:24,280
و به نظر میاد پروازش همین
الآن به مادرید داره میره

385
00:25:24,360 --> 00:25:25,640
...مادرید؟ داری چی میگی

386
00:25:26,200 --> 00:25:28,360
مطمئنم که اجازه ندارن
تو این وضعیت پرواز کنن

387
00:26:00,600 --> 00:26:01,520
...اگه اون

388
00:26:02,480 --> 00:26:04,320
باید بریم فرودگاه -
آره -

389
00:26:04,800 --> 00:26:05,640
بیا

390
00:26:06,120 --> 00:26:08,240
کلید ماشین رو بردار
من میرم سراغ توبیاس

391
00:26:08,320 --> 00:26:10,800
لعنتی -
آرنِت، تو باید توبیاس رو ببری -

392
00:26:15,560 --> 00:26:16,760
برو با مادرید تماس بگیر

393
00:26:17,840 --> 00:26:19,920
و منو وصل کن به موسسه

394
00:26:22,080 --> 00:26:23,400
الان -
آره، دارم میرم -

395
00:26:26,600 --> 00:26:28,080
...در ساعت‌های آینده

396
00:26:28,160 --> 00:26:31,320
ملیت مسافران
هنوز ناشناخته است

397
00:26:31,400 --> 00:26:34,160
ولی با توجه به اینکه لا پالما
یه مقصد محبوب گردشگریه

398
00:26:34,240 --> 00:26:37,600
گفته میشه که
گردشگرها جزو قربانی‌ها هستن

399
00:26:37,680 --> 00:26:40,640
همه پروازهای رفت و برگشت به این جزیره لغو شد

400
00:26:40,720 --> 00:26:43,840
نجات‌یافته‌ها در حال انتقال به
بیمارستان محلی هستند

401
00:26:43,920 --> 00:26:47,320
تا الان، هیچ اطلاعات رسمی
...از مقامات اسپانیا نداریم

402
00:26:47,400 --> 00:26:48,240
این چیه؟

403
00:26:49,120 --> 00:26:51,080
آه، سقوط هواپیما چند دقیقه پیش

404
00:26:51,160 --> 00:26:52,840
...افزایش تعداد قربانیان در ساعت‌های آینده

405
00:26:52,920 --> 00:26:54,160
جزایر قناری

406
00:26:54,240 --> 00:26:55,200
لا پالما

407
00:26:55,800 --> 00:26:57,560
راهی مادرید بود

408
00:26:58,440 --> 00:27:00,600
...ملیت مسافران

409
00:27:17,040 --> 00:27:18,280
چی؟ چی؟

410
00:27:18,360 --> 00:27:20,480
همون پرواز به مادرید بود که سقوط کرد

411
00:27:21,320 --> 00:27:25,240
و، نجات‌یافته‌ها دارن
به بیمارستان محلی منتقل میشن

412
00:27:25,760 --> 00:27:28,440
باید بریم اونجا؟ -
...آره، بریم -

413
00:27:28,960 --> 00:27:30,200
بیا دوباره تماس بگیریم

414
00:27:38,640 --> 00:27:39,680
بیا، سارا

415
00:27:40,280 --> 00:27:42,000
نه، مستقیم رفت روی پیغام گیر

416
00:27:42,720 --> 00:27:43,880
فقط ادامه بده. باهاش تماس بگیر

417
00:27:59,600 --> 00:28:00,600
سارا؟

418
00:28:00,680 --> 00:28:02,040
نه، این اون نیست. این اون نیست

419
00:28:40,440 --> 00:28:41,680
اون سارا بود؟

420
00:28:46,360 --> 00:28:49,880
ببخشید ببخشید باید بدونم
اون زن داخل، دختر من هست یا نه

421
00:28:49,960 --> 00:28:51,080
شما توی هواپیما بودید؟

422
00:28:51,160 --> 00:28:53,880
نه، ولی یه زن توی اونجا
...داره عمل میشه

423
00:28:53,960 --> 00:28:56,120
شما نمیتونید اینجا باشین باید برید -
سارا -

424
00:28:56,200 --> 00:28:59,000
لطفا ول کنین -
میتونین چک کنین که اون خانم هست؟ -

425
00:28:59,080 --> 00:29:01,720
ما فقط یه سری جواب میخوایم -
...دخترمون -

426
00:29:01,800 --> 00:29:02,640
فهمیدم

427
00:29:02,720 --> 00:29:04,840
لطفا برید -
به ما بگین دخترمون کجاست -

428
00:29:04,920 --> 00:29:07,720
داریم سعی میکنیم منطقی باشیم -
دختر من گم شده -

429
00:29:07,800 --> 00:29:08,960
نه، من باید بدونم

430
00:29:09,040 --> 00:29:11,720
نه من فقط میخوام بدونم
که این دختر من هست یا نه

431
00:29:50,520 --> 00:29:53,080
دیگه بحث اگه نیست

432
00:29:55,200 --> 00:29:56,760
بحث کِی شده

433
00:30:00,920 --> 00:30:03,560
ممکنه روزها طول بکشه ممکنه هفته‌ها

434
00:30:05,960 --> 00:30:08,360
گوش کنین، وزیر

435
00:30:08,440 --> 00:30:10,080
دیگه هیچ خوب و بدی وجود نداره

436
00:30:10,680 --> 00:30:15,360
تنها سوال مهم اینجاست
که چقدر جون میشه نجات داد؟

437
00:30:15,440 --> 00:30:17,640
ولی این فقط خاکستر هست
و قبلا هم همچین چیزی شده

438
00:30:17,720 --> 00:30:21,040
شکاف همینطور که داریم حرف میزنیم
داره گسترش پیدا میکنه

439
00:30:21,120 --> 00:30:24,640
فرایند تخلیه همچنین یه خطر برای
جان انسان‌ها به وجود میاره

440
00:30:26,720 --> 00:30:27,720
باید مطمئن بشیم

441
00:30:27,800 --> 00:30:31,760
اگه فوران‌ها از خاکستر به گدازه تبدیل بشه

442
00:30:31,840 --> 00:30:33,520
ما داریم در مورد چند ساعت حرف میزنیم

443
00:30:33,600 --> 00:30:38,280
و سنگ‌هایی به اندازه
منهتن از دل دریا بیرون میاد

444
00:30:38,760 --> 00:30:39,640
...و عواقبش

445
00:30:39,720 --> 00:30:42,080
نمیتونیم مردم رو هشدار بدیم
بدون اینکه آماده باشیم

446
00:30:42,160 --> 00:30:43,680
این میشه هرج و مرج

447
00:30:44,600 --> 00:30:46,440
ولی لطفا، کاری بکنید

448
00:30:47,080 --> 00:30:48,360
و همین الان

449
00:30:52,280 --> 00:30:54,360
ما آماده‌سازی‌ها رو شروع میکنیم

450
00:31:09,040 --> 00:31:11,400
امروز زنگ زدم به خانواده‌ام

451
00:31:12,520 --> 00:31:14,720
اون‌ا توی یه قایق از لا پالما  دارن میرن

452
00:31:15,720 --> 00:31:17,320
پیشنهاد میکنم شما هم همین کار رو بکنید

453
00:31:17,920 --> 00:31:20,200
چی؟ -
چی میگی؟ -

454
00:31:20,280 --> 00:31:24,320
فرودگاه بسته‌ست، ولی کشتی‌ها
هنوز در حال حرکت هستن

455
00:31:24,800 --> 00:31:27,120
هواپیماها هنوز دارن
از تنریف پرواز میکنن

456
00:31:28,640 --> 00:31:29,480
...ولی

457
00:31:29,560 --> 00:31:32,120
یه مدت بیشتر میمونم و
وضعیت رو زیر نظر میگیرم

458
00:31:34,200 --> 00:31:35,640
ولی نمیتونیم اینجا شما رو تنها بذاریم

459
00:31:36,240 --> 00:31:37,320
آنا -
آلوارو -

460
00:31:37,400 --> 00:31:38,960
تصمیمم رو گرفتم

461
00:31:39,040 --> 00:31:39,880
برو

462
00:31:40,880 --> 00:31:41,720
برو

463
00:31:53,040 --> 00:31:54,200
برادرتو پیدا کن

464
00:31:54,720 --> 00:31:56,000
و از اینجا برو

465
00:31:57,440 --> 00:31:59,520
هیچ‌کس نباید دوباره همچین چیزی رو تجربه کنه

466
00:32:19,760 --> 00:32:20,800
سلام

467
00:32:22,640 --> 00:32:23,760
اریک؟

468
00:32:25,400 --> 00:32:26,680
اریک، باید الان بریم

469
00:32:30,800 --> 00:32:31,640
اریک؟

470
00:32:49,760 --> 00:32:50,800
...هی، این اریکم

471
00:33:06,360 --> 00:33:09,440
این یه لیسته با اسم‌های مسافرای هواپیما

472
00:33:09,960 --> 00:33:13,400
کنار اسم‌هایی که اینجا
تو بیمارستان هستن، یه تیک خورده

473
00:33:16,000 --> 00:33:17,200
بقیه گم شدن

474
00:33:35,880 --> 00:33:37,280
یعنی چی گم شدن؟

475
00:33:39,520 --> 00:33:41,600
اونا جلو هواپیما بودن

476
00:33:42,760 --> 00:33:44,280
قسمتی که منفجر شد

477
00:33:46,160 --> 00:33:47,120
میفهمی؟

478
00:33:52,640 --> 00:33:54,000
...اوم آ

479
00:33:54,080 --> 00:33:55,640
...آه، نه منظورم اینه

480
00:33:55,720 --> 00:33:59,120
...ولی ولی شاید اشتباه باشه؟ من
میشه دوباره چک کنی؟

481
00:33:59,200 --> 00:34:01,560
اگه گم شدن، شاید باید بریم به هواپیما؟

482
00:34:01,640 --> 00:34:03,840
نه این امکان‌پذیر نیست

483
00:34:03,920 --> 00:34:05,400
...آه، ولی... ولی

484
00:34:06,520 --> 00:34:08,400
فکر کنم باید الان بری خونه

485
00:34:08,880 --> 00:34:13,320
یا هتلت، و من وقتی بیشتر اطلاعات داشتم
باهات تماس میگیرم

486
00:34:18,480 --> 00:34:19,520
خیلی معذرت میخوام

487
00:35:19,600 --> 00:35:21,280
داری ساحل رو میکشی؟

488
00:35:22,120 --> 00:35:24,600
خوبه، آره خیلی خوشم اومد ازش

489
00:35:26,560 --> 00:35:27,560
آه، چرا که نه؟

490
00:35:28,680 --> 00:35:31,240
میدونی، ما هیچ وقت انقدر
توی اقیانوس نرفتیم

491
00:35:31,320 --> 00:35:32,920
که بدونیم اون پایین چی هست

492
00:35:33,840 --> 00:35:35,920
مطمئنم که میدونستی

493
00:35:36,000 --> 00:35:39,520
و میدونی که تابستون
من حتی شنا نکردم؟

494
00:36:10,440 --> 00:36:11,560
سلام

495
00:36:11,640 --> 00:36:12,720
خبر جدیدی شنیدی؟

496
00:36:13,720 --> 00:36:15,400
آره، سالمه

497
00:36:15,480 --> 00:36:17,440
قبل از اینکه هواپیما پرواز کنه، پیاده شد

498
00:36:18,080 --> 00:36:20,360
یه سوءتفاهم بود
بیشتر از این نمیدونم

499
00:36:20,840 --> 00:36:21,840
این خوبه

500
00:36:21,920 --> 00:36:22,800
آره -
آره -

501
00:36:23,400 --> 00:36:26,680
خب، این مهمترین چیزه
زنده است. آره

502
00:36:29,160 --> 00:36:30,000
آره

503
00:36:31,200 --> 00:36:32,760
نیاز به کسی داری برای حرف زدن؟

504
00:36:35,440 --> 00:36:36,360
نه. نه

505
00:36:37,560 --> 00:36:40,760
نه، فکر کنم فقط باید یه کم بخوابم

506
00:36:41,280 --> 00:36:43,120
...شیفت زود فردا، پس

507
00:36:45,760 --> 00:36:47,240
باشه

508
00:36:47,320 --> 00:36:49,800
شب بخیر

509
00:36:49,880 --> 00:36:51,560
خیلی لیزه

510
00:37:12,080 --> 00:37:13,360
هی، معذرت میخوام

511
00:37:14,000 --> 00:37:15,000
برای قبل

512
00:37:15,880 --> 00:37:17,040
بیشتر اینه که

513
00:37:18,400 --> 00:37:20,160
مادرم و پدرم نمیدونن من اینجام

514
00:37:23,080 --> 00:37:26,360
نه، دیگه اینطوری روی نقشه
.اسنپ بودن یه کم بی‌خودیه

515
00:37:30,440 --> 00:37:32,960
فقط نمیتونم باهاشون
توی کریسمس کنار بیام، میفهمی؟

516
00:37:34,480 --> 00:37:36,400
خب رفتم تا جایی که میشد دور بشم

517
00:37:37,680 --> 00:37:41,120
من هم اونا رو زیاد نمی شناسم، راستش

518
00:37:42,320 --> 00:37:44,520
یه جوری همراه شدم

519
00:37:46,720 --> 00:37:48,920
اون هواپیمایی که امروز
سقوط کرد یادت هست ؟

520
00:37:51,040 --> 00:37:53,080
من توش بودم

521
00:37:54,560 --> 00:37:55,400
چی؟

522
00:37:55,880 --> 00:37:56,800
جدی میگی؟

523
00:37:57,840 --> 00:37:59,400
وای -
پیاده شدم -

524
00:38:05,480 --> 00:38:06,600
چرا پیاده شدی؟

525
00:38:12,000 --> 00:38:13,640
چون پیامت رو گرفتم

526
00:38:16,280 --> 00:38:17,240
واقعاً؟

527
00:38:21,120 --> 00:38:25,680
وقتی فهمیدم که هواپیما سقوط کرده
و من باید توش میبودم

528
00:38:25,760 --> 00:38:27,000
...شروع کردم فکر کردن که

529
00:38:29,280 --> 00:38:32,400
ممکنه هر لحظه بمیرم

530
00:38:32,920 --> 00:38:39,080
پس باید دیگه... فکر نکنم
که باید همه چی رو کنترل کنم

531
00:38:39,160 --> 00:38:42,120
و... باید از ترسیدن دست بردارم

532
00:38:52,480 --> 00:38:53,600
سلام

533
00:38:54,400 --> 00:38:55,640
سلام، کجایی؟

534
00:38:56,800 --> 00:38:57,640
باشه

535
00:38:58,680 --> 00:39:01,160
باشه، دارم میام
فقط، ام... فقط بمون همونجا، باشه؟

536
00:39:05,080 --> 00:39:07,760
عقب برو -
بذار من ببرمش. لطفا. نه -

537
00:39:07,840 --> 00:39:11,040
خواهرشم، باشه؟
دارو میخوره لطفا

538
00:39:11,120 --> 00:39:13,480
نه، اریک بذار من ببرمش
این کمکی بهش نمیکنه، باشه؟

539
00:39:13,560 --> 00:39:15,440
لطفا عقب برو -
اریک -

540
00:39:18,120 --> 00:39:19,960
معذرت میخوام -
باید با ما بیای -

541
00:39:20,040 --> 00:39:21,440
چیکار داری میکنی؟

542
00:39:22,040 --> 00:39:24,000
هی. لطفا. نه -
بذار بره -

543
00:39:24,080 --> 00:39:24,920
برو عقب

544
00:39:25,440 --> 00:39:26,280
ماری

545
00:39:26,360 --> 00:39:29,160
...اریک، لطفا فقط
لطفاً از جزیره برو، باشه؟

546
00:39:29,240 --> 00:39:31,960
من پشت سرت میام
فقط برو. از اینجا دور شو

547
00:39:32,040 --> 00:39:33,560
اریک

548
00:39:38,320 --> 00:39:39,240
اریک
