﻿1
00:00:28,520 --> 00:00:32,000
اينجا جزيره " کومودو " در اندونزيست

2
00:00:34,800 --> 00:00:36,520
جزيره اي دور افتاده و بي ثمر

3
00:00:42,520 --> 00:00:45,000
انسانهاي کمي اينجا زندگي ميکنند

4
00:00:48,800 --> 00:00:52,120
اينجا تحت حکومت يک خزنده غول پيکر هست

5
00:00:55,920 --> 00:00:59,720
به نظر مي آيد که اين يک بازمانده
از عصر دايناسورها باشد

6
00:01:08,920 --> 00:01:11,440
" اژدهاي کومودو "

7
00:01:26,720 --> 00:01:29,320
اندازه اش به 9 فوت ميرسد

8
00:01:29,440 --> 00:01:31,520
يک درنده خطرناک

9
00:01:36,040 --> 00:01:42,040
فقط يک چيز ميتواند با تسلط اين اژدها
مقابله کند

10
00:01:42,120 --> 00:01:43,720
يک اژدهاي ديگر

11
00:01:48,320 --> 00:01:53,520
در فصل توليد مثل و جفت گيري ، گونه هاي نر از اين
اژدها بطور وحشيانه با هم جنگ ميکنند

12
00:02:02,640 --> 00:02:08,840
پنجه هاي عظيم و تعداد 60 دندان بسيار تيز
ميتونن آسيبهاي دردناکي رو ايجاد کنن

13
00:02:42,560 --> 00:02:48,360
اژدهاي کومودو تنها خزنده اي هست که هنوز
...روي يک سرزمين حکومت ميکند

14
00:02:48,360 --> 00:02:50,560
مثل کاري که دايناسورها ميکردن

15
00:02:53,960 --> 00:02:57,360
اونا ميتونن اينجا تسلط و حکومت داشته باشند
چون در اينجا هيچ رقابتي وجود نداره

16
00:03:00,560 --> 00:03:04,080
، ولي در مورد ساير خزندگان و دوزيستان دنيا

17
00:03:04,080 --> 00:03:06,480
باقي مانده کسي خواهد بود که خيلي قويتر
مبارزه کنه

18
00:03:10,680 --> 00:03:15,560
همانند اژدها ، بنظر ميرسه
،که خزندگان و دو زيستان هم مربط به زمانهاي قديم هستن

19
00:03:15,560 --> 00:03:18,360
بهتره گفت که مربوط به دوران هاي اوليه هستن

20
00:03:24,760 --> 00:03:29,760
اونا هنوز هم استراتژيهاي فوق العاده و غافلگير کننده اي
رو نشون ميدن

21
00:03:31,760 --> 00:03:34,880
و هنوز هم ترفندهاي شکاريشون در خيلي
از جاهاي دنيا در حال پيشرفته

22
00:03:41,160 --> 00:03:47,680
در اين برنامه خواهيد ديد که اونا چطور
اينکار رو ميکنن

23
00:04:01,000 --> 00:04:07,080
اينجا آمريکاي جنوبي ، جنگلي دور دست که محل
اتصال برزيل و ونزوئلا هست ، ميباشد

24
00:04:09,480 --> 00:04:13,080
رشته کوهايي که اطراف رستي دارند از اين
جنگل سر برافراشته اند

25
00:04:28,600 --> 00:04:32,480
جا هاي کمي در دنيا به اين اندازه نم ناک هستند

26
00:04:32,480 --> 00:04:37,000
اينجا محل زندگي بعضي از موجودات قديمي و
برخي از دوزيستان خارق العاده ميباشد

27
00:04:39,000 --> 00:04:44,600
، قورباغه آبشاري فقط يک اينج طول داره
. به اندازه يک تمبر پستي است

28
00:04:44,680 --> 00:04:51,400
دستان چسبنده ي مخصوصش بش کمک ميکنن
تا براحتي و با امنيت بشتر خودش رو به بالاي درخت برسونه

29
00:05:00,720 --> 00:05:03,520
ولي اون اين بالا تنها نيست

30
00:05:09,000 --> 00:05:13,120
بيشتر غورباقه ها و وزغ ها با پريدن از دست درنده ها و
خطر فرار ميکنن

31
00:05:18,120 --> 00:05:23,400
ولي اين غورباقه طوريست که هرگز بيشتر از
يک اينچ نميتونه بپره

32
00:05:23,520 --> 00:05:26,120
و جاي کافي هم نزديک اينجا وجود نداره

33
00:05:26,200 --> 00:05:29,400
يه راه اينه که خورده بشه

34
00:05:29,400 --> 00:05:32,920
. راه ديگه اينه که بپره به هوا و خودکشي کنه

35
00:05:33,000 --> 00:05:34,600
انتخاب زيادي وجود نداره

36
00:05:48,440 --> 00:05:52,040
ولي اين کار خود کُشي نيست

37
00:05:52,040 --> 00:05:53,840
، اين يک استراتژِي عمدي و سنجيده شده هست

38
00:05:53,920 --> 00:05:56,840
و به نيرو و اندازه ي
، اون دستهاي چسبناک فوقالعاده

39
00:05:56,840 --> 00:05:58,920
بستگي داره

40
00:06:00,920 --> 00:06:05,640
سقوط هاي آزاد اينچنيني راهي بسيار
موثر براي فراره

41
00:06:11,520 --> 00:06:17,640
اگرچه ، غورباقه  ديگري در همين کوهستان
اين استراتژي را استادانه طراحي کرده است

42
00:06:23,040 --> 00:06:26,920
اين غورباقه حدود يک مايل
بالاتر از جنگل مذکور

43
00:06:27,040 --> 00:06:29,320
در اين فلات مسطح زندگي ميکنه

44
00:06:39,640 --> 00:06:42,640
. اين موجود قورباغه سنگي نام داره

45
00:06:42,640 --> 00:06:46,040
اين قورباغه هم فقط يک اينچ طول داره

46
00:06:50,760 --> 00:06:55,040
اين صخره ها احتمالا براي چنين قورباغه اي
بهشت محسوب بشه

47
00:06:55,040 --> 00:06:58,840
اينجا از جنگل پاييني هم نم ناک تره و
بعلاوه مار هم اينجا وجود نداره

48
00:07:03,840 --> 00:07:06,640
ولي اينجا شکارچي ديگري وجود داره

49
00:07:24,440 --> 00:07:28,160
" يک رطيل قورباغه خوار "

50
00:07:34,240 --> 00:07:37,040
اون براي طعمه خودش کمين ميکنه

51
00:07:44,160 --> 00:07:48,360
همانند قورباغه آبشاري ، قورباغه سنگي
نيز نميتونه بپره

52
00:07:48,480 --> 00:07:50,960
ولي قورباغه سنگي
ترفند دفاع ديگري داره

53
00:08:09,960 --> 00:08:16,680
اون ماهيچه هاش رو جمع ميکنه ، خودش رو محکم و سخت ميکنه
و خودش رو تبديل ميکنه به يه توپ سنگي

54
00:08:22,480 --> 00:08:26,160
اون خيلي کوچيکه و وزنش هم خيلي کمه

55
00:08:26,280 --> 00:08:30,680
براي همين چنين برخوردهايي اصلا بش
صدمه اي وارد نميکنه

56
00:08:44,000 --> 00:08:48,080
ابداعات و راهکارهاي عجيبي مثل اين
دليل اين است که چرا

57
00:08:48,200 --> 00:08:52,680
دوزيستان و خزندگان هنوز هم بسيار
موفق هستند

58
00:09:07,480 --> 00:09:09,000
، اگرچه ، بعضي از اونا

59
00:09:09,080 --> 00:09:12,480
طي ده ها ميليون سال به سختي تغيير
.کرده اند

60
00:09:24,880 --> 00:09:27,680
" سرزمينهاي باتلاقيِ برزيل "

61
00:09:28,880 --> 00:09:32,280
در اينجا بيش از 50،000 مايل مربع
باتلاق وجود داره

62
00:09:35,000 --> 00:09:40,320
در فصل گرم و خشک سال ، آب برکه جهت
عايق سازي و ايزوله کردن آن کم ميشود

63
00:09:40,320 --> 00:09:45,920
و اين مناطق به نوعي تبديل به بزرگترين بازداشگاه
کروکوديلها بروي کره خاکي ميشن

64
00:09:48,200 --> 00:09:51,120
، اين خانواده فرعي از کورکوديلها

65
00:09:51,120 --> 00:09:54,720
در اين مکان گرفتار شده اند و منبع غذاييشون
به سرعت در حال تموم شدن است

66
00:09:54,720 --> 00:09:58,920
مدت زيادي طول خواهد کشيد
تا دوباره بارون بياد و درياچه به حرکت در بياد

67
00:09:58,920 --> 00:10:01,920
تا براي اين کوکوديلها که در کمين هستن
ماهي به ارمغان بياورد

68
00:10:05,320 --> 00:10:09,320
بدليل خونسرد بودن اين موجودات (خونشان سرد است ) ، ميتوانند
تا يک ماه بدون غذا زندگي کنند

69
00:10:09,720 --> 00:10:12,720
و غير فعال باقي بمانند
البته به جز موقعي که با هم کشمکش و ستيزه دارند

70
00:10:51,120 --> 00:10:56,120
درنهايت ، بارون مي آيد و درياچه ها به جريان مي افتن

71
00:11:12,240 --> 00:11:15,120
همه خزندگان در ذخيره کردن انرژي
متخصص هستن

72
00:11:15,120 --> 00:11:20,720
اين نوع کورکوديلها خيلي ساده صف ميگيرند و منتظر
ميشن که ماهيها براشون از راه برسه

73
00:11:59,960 --> 00:12:03,360
خزندگان و دوزيستان ، قبل
، از اينکه دوباره بتوانند

74
00:12:04,160 --> 00:12:06,560
فعال بشند ، بايد بدن خود را گرم کنند
، و تا اون موقع

75
00:12:06,640 --> 00:12:09,360
خيلي آهسته حرکت ميکنن و آسيب پذير هستن

76
00:12:21,640 --> 00:12:25,840
سريع ترين راه بدست آوردن گرما
، اينه که زير تابش ملايم  آفتاب بمونن

77
00:12:25,880 --> 00:12:29,760
کاري که سوسمارها و مارمولکهاي آمريکاي
مرکزي انجام ميدن

78
00:12:29,880 --> 00:12:32,560
مشکل اينه که وقتي
در معرض ديد باشي

79
00:12:32,680 --> 00:12:35,160
باعث ميشه که خيلي راحت ديده بشي

80
00:12:39,560 --> 00:12:43,080
ولي قرار گرفتن در چنين مکان انگشت نما
، در چنين درياچه اي

81
00:12:43,160 --> 00:12:47,360
بنظر مياد باعث شده باشه که بيش از حد لزوم
خودت رو برجسته کني

82
00:12:47,760 --> 00:12:52,760
بزرگترين تهديد براي اين سوسمار
در حال آمدن از سمت آسمان است

83
00:12:53,160 --> 00:12:55,360
شکلهاي سياه بالا سر ، اين سوسمار
را عصبي ميکند

84
00:12:57,960 --> 00:13:02,560
اين پرنده شکارچي احتمالا ميخواهد به سمت
درختان پرواز کند

85
00:13:06,080 --> 00:13:08,560
در حقيقت ، اون بر عکس اينکار رو انجام ميده

86
00:13:11,880 --> 00:13:17,280
اين حرکت سريع روي سطح آب لحظات گرانبهايي
رو براي اين سوسما به ارمغان مي آورد

87
00:13:17,280 --> 00:13:20,760
به همين دليل اين سوسمار
رو " سوسمار عيسي مسيح " لقب داده اند

88
00:13:28,000 --> 00:13:30,880
سوسمار به سرعت و خيلي سخت
پاهاش رو به سمت پايين هدايت مي کنه

89
00:13:30,880 --> 00:13:34,080
البته بطوريکه هرگز بيشتر از چند اينچ در
عمق فرو نميره

90
00:13:36,000 --> 00:13:40,600
يک انسان براي اينکه بتونه چنين
کاري انجام بده بايد بتونه 65 مايل بر ساعت بدوئه

91
00:14:24,400 --> 00:14:28,000
خزندگان در فرار از خطرات بسيار
ماهر هستند

92
00:14:28,000 --> 00:14:32,200
به جز اين آنها درپيدا کردن راههاي زندگي
در مکانهاي مختلف که

93
00:14:32,200 --> 00:14:34,800
بنظر ميرسد براي آنها اصلا
مناسب نباشد ، نيز مهارت دارند

94
00:14:46,800 --> 00:14:51,720
بعضي از اونا جزو گروهي از بزرگترين جانوراني
، هستند که تا بحال روي کره زمين راه رفته است

95
00:14:51,800 --> 00:14:54,720
جزو گروه دايناسورها

96
00:14:54,720 --> 00:14:58,800
و برخي از اونا هم ميليون ها بار
از دايناسور " تي-رکس " کوچکترند

97
00:14:58,800 --> 00:15:02,600
در واقع از بعضي حشرات هم کوچکترن

98
00:15:13,200 --> 00:15:19,120
مارمولک کوتاه برزيلي
به راحتي ميتونه روي نوک يک انگشت جاي داده بشه

99
00:15:19,240 --> 00:15:25,320
کوچک بودن اين خزنده واقعا استثناييه بطوريکه
هيچ خزنده ديگيري قابل مقايسه با اين مارمولک نيست

100
00:15:25,320 --> 00:15:26,840
ولي بسيار زرنگ و چالاکه

101
00:15:27,240 --> 00:15:30,240
اون ميتونه خودش رو از دست شکارچياني که در لا به لاي بوته
ها هستند نجات بده و فرار کنه

102
00:15:41,840 --> 00:15:48,440
اون خيلي کوچيکه و مشکلات خاصي با
. اين موضوع داره ، براي مثال ، بارون

103
00:15:59,240 --> 00:16:01,120
اون ميتونه توي يه قطره غرق بشه

104
00:16:01,240 --> 00:16:04,040
ولي پوستش از آب گريز داره

105
00:16:05,640 --> 00:16:07,840
بارون نميتونه اونو خيس کنه

106
00:16:10,840 --> 00:16:14,840
جست خيز کردن تو گودال آب ، باعث ميشه
، فکر کرد که

107
00:16:14,840 --> 00:16:17,360
خطر مرگ با غرق شدن وجود داره

108
00:16:27,240 --> 00:16:30,240
ولي اين اين مارمولک غرق شدني نيست

109
00:16:34,240 --> 00:16:38,040
اون خيلي سبک وزنه و پوستش هم
آب رو دفع ميکنه

110
00:16:38,040 --> 00:16:41,240
طوري که قادره روي آب بايسته

111
00:16:48,640 --> 00:16:52,760
چنين مينياتور سازي مسلما
خيلي جالبه

112
00:16:52,760 --> 00:16:57,160
ولي بدن اين خزنده حتي نمايشي تر هم
. ميتونه تغيير کنه

113
00:17:04,240 --> 00:17:07,840
يکي از عجيب ترين خزندگان موجود

114
00:17:07,960 --> 00:17:11,280
در اينجا يعني ماداگاسکار حشرات رو شکار ميکنه

115
00:17:16,880 --> 00:17:20,280
اين نوع ملخ ديد 360 درجه اي داره

116
00:17:20,280 --> 00:17:24,960
ولي متوجه خطري که در حال نزديک شدن
بهش هست نشده

117
00:17:45,680 --> 00:17:48,080
يک يوزپلنگ کامِليون
(نوعي سوسمار)

118
00:17:48,080 --> 00:17:49,680
هر قسمت از بدن اين جانور

119
00:17:49,760 --> 00:17:54,680
مختص مخفيانه زندگي کردن
در لا به لاي شاخه ها است

120
00:17:57,480 --> 00:18:00,760
انگشتهاي اين جانور موقع حرکت همانند گاز انبر ميشوند

121
00:18:02,560 --> 00:18:07,760
چشماهاي اين جانور ميچرخند و بدين ترتيب
ميتواند همه جهات رو تحت نظر داشته باشد

122
00:18:07,800 --> 00:18:15,280
رنگ پوست جانور ميتواند به منظور
استتار يا علامت دادن احساسات تغيير کند

123
00:18:27,880 --> 00:18:32,280
بدن کامِليون ( نوعي سوسمار ) هم براي درندگان و هم
، براي طعمه هايش مخفي ميباشد

124
00:18:32,400 --> 00:18:35,880
بدين ترتيب جانور ميتونه حملات غافلگير کننده اي
رو تدارک ببينه

125
00:18:46,880 --> 00:18:49,280
، زبان اين جانور همانند يک موشکه

126
00:18:49,280 --> 00:18:53,880
سرِ طعمه خودش رو نشونه ميگره
تا پندافندهاي دفاعي طعمه اش رو از کار بندازه

127
00:19:11,520 --> 00:19:14,800
، کامِليون ها ( نوعي سوسمارها ) ، در مدت کوتاهي
بطور کامل خودشون رو با

128
00:19:14,920 --> 00:19:16,920
گذراندن يک زندگي شکاري در لا به لاي درختان
وفق ميدهند

129
00:19:17,000 --> 00:19:20,920
بطوريکه سخت ميشه تصور کرد که
. اونا چطور ميتونن در جاهاي ديگه زندگي کنن

130
00:19:38,120 --> 00:19:40,120
" صحراي نابيب "

131
00:19:40,120 --> 00:19:43,000
در اينجا تا هزاران مايل هيچ درختي وجود نداره

132
00:19:45,920 --> 00:19:49,920
البته بدون شک ، اينها جاي پاي
يک کامِليون ( نوعي سوسمار ) ميباشد

133
00:19:55,320 --> 00:19:59,800
اين جانور که يک جنس ماده
از " ناماکوا کامِليون " هست داره دنبال جفت خودش ميگرده

134
00:20:01,920 --> 00:20:05,920
رنگ هيچ قسمتي از بدنش به چنين
محيطي نمياد

135
00:20:15,320 --> 00:20:18,920
پاهاش ، که ميتونن گيرندگي خوبي
، روي بوته هاي خار براش مهيا کنن

136
00:20:18,920 --> 00:20:22,040
مسلما روي شنهاي نرم بلا استفاده هستن

137
00:20:22,040 --> 00:20:25,920
ولي ميتونه اونا رو همانند کفش
ضد برف بکنه

138
00:20:25,920 --> 00:20:30,240
اون بايد خودش رو گرم و فعال کنه
البته در حاليکه صحرا هنوز سرده

139
00:20:30,320 --> 00:20:33,720
بدين ترتيب اون پوست متحرک خودش رو
برجسته ميکنه

140
00:20:33,720 --> 00:20:37,720
قسمتي از بدنش که در مقابل نور خورشيده تيره ميشه
، تا بتونه گرماي خورشيد رو جذب کنه

141
00:20:37,720 --> 00:20:39,920
در حاليکه طرفه ديگه بدنش روشن
باقي ميمونه

142
00:20:39,920 --> 00:20:43,320
و از دست رفتن گرما از بدنش تقليل پيدا ميکنه

143
00:20:53,520 --> 00:20:56,120
اون گرسنه هست و غذا هم خيلي اندک

144
00:20:56,240 --> 00:21:00,640
ولي اون هنوز به اندازه اي سريع نشده که بتونه
اين سوسکهاي صحرايي رو شکار کنه

145
00:21:20,440 --> 00:21:23,160
. راه حلش ساده هست

146
00:21:23,160 --> 00:21:25,960
اون بالاخره يه بوته پيدا ميکنه

147
00:21:25,960 --> 00:21:31,440
و منتظر سوسکهايي که به دنبال سايه هستن
ميمونه تا بطرفش بيان

148
00:21:59,680 --> 00:22:01,080
، شش ماه يخ زدگي

149
00:22:01,080 --> 00:22:05,480
زمانيکه دماي هوا به 40 درجه سانتيگراد
، زير صفر ميرسه

150
00:22:05,480 --> 00:22:09,480
مسلما ميبايست شرايط زندگي رو
براي يک خزنده غيرممکن کنه

151
00:22:12,280 --> 00:22:17,480
ولي دراينجا يعني کانادا  ،زير برفهاي
. درحال آب شدن ، چيزي حرکت ميکنه

152
00:22:19,400 --> 00:22:22,880
. يک مار پهلو قرمز نر است

153
00:22:22,880 --> 00:22:25,880
او توانسته از فصل زمستان با خواب زمستاني که
در زير زمين داشته زنده باقي بماند

154
00:22:26,000 --> 00:22:29,200
جاييکه دماي هوا هرگز به زير صفر نميرسد

155
00:22:32,600 --> 00:22:35,880
اشعه ضعيف نور خورشيد مارهاي نر
. بيشتري رو ترغيب ميکنه که خودشون رو آشکار کنن

156
00:22:42,280 --> 00:22:44,960
تخمهاي اين جانور توسط درندگان
، بسيار مورد توجه هستند

157
00:22:44,960 --> 00:22:47,360
اين تخمها پيش غذايي هاي بسته بندي شده ي
عالي هستند

158
00:22:51,480 --> 00:22:54,360
بنظر مياد که چيزي در کمين اين جانوره

159
00:23:08,240 --> 00:23:13,120
جانور تمام آثار مربوط به جايي که تخم نهاده را
با خاک ميپوشاند

160
00:23:13,320 --> 00:23:14,920
اين استراتژِي و پدافند خوبيست

161
00:23:19,520 --> 00:23:21,440
. ولي به اندازه کافي خوب نيست

162
00:23:24,440 --> 00:23:28,720
اين نوع مارها ياد گرفته اند که مکان و آشيانه
سوسمارهاي درختي رو تحت نظر داشته باشند

163
00:23:28,840 --> 00:23:33,040
تا به مکان دقيق جاييکه تخمها در اونجا
پوشانده شده اند توجه داشته باشند

164
00:23:40,840 --> 00:23:43,640
اين سوسمار درختي کاملا گول خورده

165
00:23:57,760 --> 00:24:02,840
اون فقط ميتونه بايسته و نگاه کنه که بچه هاي
عزيزش چطوري خورده ميشن

166
00:24:02,840 --> 00:24:06,240
سال بعد اون بايد مکان و آشيانه اي
، پيدا کنه که

167
00:24:06,240 --> 00:24:09,040
. چنين ماري اون اطراف نباشه

168
00:24:30,040 --> 00:24:33,840
، در گوشه اي ديگري از کره زمين
، در صحراي پر سر و صداي آريزونا

169
00:24:33,840 --> 00:24:37,160
اتفاقي همانند موضوع قبل مي افتد ولي
. نتيجه اي کاملا متفاوت دارد

170
00:24:45,880 --> 00:24:48,960
يک نوع سوسمار شاخ دار ماده
از تخمهايي که پنهان کرده محافظت ميکند

171
00:24:49,080 --> 00:24:51,680
و کاملا به چيز هاي اطراف که ممکن است
، با اونها وارد

172
00:24:51,680 --> 00:24:53,880
جنگ بشه مراقب هست

173
00:25:00,480 --> 00:25:03,880
. يک نوع مار غربي در حال نزديک شدنه

174
00:25:03,880 --> 00:25:06,160
اين مار تخم خوار است

175
00:25:07,760 --> 00:25:09,880
سوسمار شاخدار به مار امان نميده

176
00:25:37,200 --> 00:25:42,200
مار توانايي مقابله با اين
نوع پرخاشگري رو نداره

177
00:25:49,480 --> 00:25:52,480
تخمهاي سوسمار فعلا در امان هستند

178
00:25:54,600 --> 00:25:58,680
يک درنده ديگر به نام " مار کمر تازيانه اي " در حال آمدنه

179
00:25:59,080 --> 00:26:01,680
. اين مار از نوع سوسمار خوار هست

180
00:26:03,080 --> 00:26:06,680
و سوسمار ميتونه طور ديگه اي رفتار کنه

181
00:26:07,080 --> 00:26:10,200
مار خيلي سريعه و سوسمار نميتونه
برش غلبه کنه

182
00:26:10,280 --> 00:26:14,400
بدين ترتيب سوسمار خودش رو بزرگتر و بلند تر
ميکنه

183
00:26:16,080 --> 00:26:19,000
مارها نسبت به بلعيدن چيزهاي
، اينگونه که بزرگ

184
00:26:19,000 --> 00:26:21,680
و تيزند با احتياط عمل ميکنند

185
00:26:24,880 --> 00:26:28,280
و حالا برگ برنده در دست سوسمار هست

186
00:26:35,920 --> 00:26:40,320
مار نسبت به چيزي که در کمينش بود
علاقه اي ندارد

187
00:27:00,720 --> 00:27:02,720
! يک مارِ کاملا گمراه شده

188
00:27:13,120 --> 00:27:16,200
در حال حاضر سوسمار ميتونه برگرده و وظيفه مراقبت خودش رو ادامه بده

189
00:27:16,320 --> 00:27:20,920
و در ماهاي بعد ، سوسمار نتيجه تلاشش رو
. با بدنيا اومدن اولين بچه اش ميگيره

190
00:27:33,120 --> 00:27:38,120
مراقبت کردن از تخمها براي
خزندگاني که

191
00:27:38,240 --> 00:27:41,120
خشکي رو ترک کردند و به دريا رفته اند ، مبارزاتي
سخت تر از موارد مذکور دارد

192
00:27:41,120 --> 00:27:46,720
جزيره آرام نيُوه محل زندگي
، يک نوع از مارهاي بسيار سمي دريايي

193
00:27:46,840 --> 00:27:50,720
در تمام جهان
محسوب ميشه

194
00:27:51,920 --> 00:27:54,760
اين مار بطرز خيلي خوبي خودش
رو با زندگي زير آب وفق داده

195
00:27:54,760 --> 00:27:57,520
ولي مار ماده الان به مشکل بر ميخورد

196
00:27:57,600 --> 00:28:00,520
، تخم خزندگان قال باقي ماندن زير آب نيستند

197
00:28:00,600 --> 00:28:03,120
پروش دادن مارهاي جوان در زير آب ممکن باعث خفه شدنشون بشه

198
00:28:03,120 --> 00:28:05,520
اونا بايد در هواي آزاد تنفس کنند

199
00:28:07,000 --> 00:28:10,600
مار ماده و تخمهاش اگه
، به خشکي برگردند

200
00:28:10,600 --> 00:28:13,120
هر دوي اونها توسط درندگان ، قابل
آسيب ديدن هستن

201
00:28:13,120 --> 00:28:16,400
ولي مار ماده يک راه حل فوق العاده داره

202
00:28:25,040 --> 00:28:29,120
مار ماده در قسمت تحتاني جزيره
شنا ميکند

203
00:28:29,120 --> 00:28:34,240
تا محل ورود يک تونل دريايي دراز
. رو پيدا کند

204
00:28:57,240 --> 00:29:01,240
در آخر تونل غاري وجود داره
. که حاوي هواي آزاد هست

205
00:29:16,240 --> 00:29:20,160
اين سرزمين خشک همون جاييست که تخمهاي مار
نياز دارن

206
00:29:20,240 --> 00:29:24,440
. در اينجا هيچ درنده اي وجود نداره

207
00:29:26,840 --> 00:29:31,040
قسمت بالايي و پايينيِ غار با پوششي عايق شده که از
ورود آب بش جلوگيري ميکنه

208
00:29:31,040 --> 00:29:34,840
مار ماده به دنبال شکافي ميگردد تا بتواند
. تخمهايش رو در اونجا قرار بدهد

209
00:29:49,440 --> 00:29:52,560
جاي تخمها در اينجا کاملا امنه

210
00:29:52,560 --> 00:29:55,240
. و مار ماده مجددا ميتونه به درياي باز برگرده

211
00:30:26,280 --> 00:30:30,080
شش ماه بعد ، يک بچه مار اولين نفس کشيدنهاي خودش
رو شروع ميکنه

212
00:30:48,080 --> 00:30:53,080
بهرحال ، مارهاي جوان بايد خودشون راه رو
. براي وارد شدن به دريا پيدا کنند

213
00:31:01,480 --> 00:31:05,280
در نهايت اونها از تونل بيرون ميان
. و به دريا ميرسند

214
00:31:41,800 --> 00:31:44,680
اين يک " قورباغه ي غول پيکر " نر  ميباشد

215
00:31:45,080 --> 00:31:49,400
خزندگان و دوزيستان به ندرت بعد از اينکه بچه هايشان
از تخم بيرون آمدند به اونها اهميت ميدن

216
00:31:49,480 --> 00:31:54,480
ولي اين قورباغه ي آفرقاي جنوبي
يک مستثناست

217
00:32:10,000 --> 00:32:13,000
، گونه هاي ماده در جهاي کم عمق

218
00:32:13,120 --> 00:32:15,200
. در اطراف حاشيه ي برکه تخم گذاري ميکنند

219
00:32:21,000 --> 00:32:22,520
ولي تابش نور خورشيد خيلي شديده

220
00:32:22,520 --> 00:32:25,800
و قسمتهاي کم عمق حاشيه برکه هم خودشون
. به برکه اي جداگونه تبديل شدن

221
00:32:30,200 --> 00:32:34,600
براي قورباغه ها گير افتان در کنار
برکه خطرناکه

222
00:32:34,920 --> 00:32:38,120
قورباغه ي نرِ محافظ به مشکل
رسيدگي ميکند

223
00:32:44,800 --> 00:32:50,120
اگه قورباغه نر کاري براي کمک نکند ، بچه قورباغه ها
. در کمتر از يک ساعت تلف ميشن

224
00:33:01,240 --> 00:33:05,120
براي نجات دادن بچه قورباغه ها ، قورباغه ي محافظ
. فقط يک کار ميتونه انجام بده

225
00:33:09,440 --> 00:33:13,640
يک کانال جهت متصل شدن به
برکه اصلي ايجاد کند

226
00:33:55,040 --> 00:33:56,560
جاي بچه قورباغه ها هم اينک امن ميباشد

227
00:34:08,760 --> 00:34:13,040
ابداعات جالب توجه دوزيستان و
، خزندگان اونا رو تبديل

228
00:34:13,040 --> 00:34:14,840
.  به يک داستان مدرن موفق کرده است

229
00:34:17,640 --> 00:34:21,040
جالبتر اينکه ، بين خزندگان
، يک خزنده وجود دارد

230
00:34:21,160 --> 00:34:25,360
که هنوز هم يک درنده مهار نشدني
بر روي زمين است

231
00:34:25,440 --> 00:34:27,840
اين جانور " اژدهاي کومودو " هست

232
00:34:29,440 --> 00:34:35,240
اين جانوران معمولا آهوي کوهي شکار ميکنند ، بطوريکه
. در کمين طعمه مينشينند و راحت بر طعمه چيره ميشوند

233
00:34:35,640 --> 00:34:40,560
ولي دز زمانهايي که غذا سخت گير مياد ، اژدها
. ريسک ميکنه و ميره تا يه چيز خيلي بزرگتر رو شکار کنه

234
00:34:42,560 --> 00:34:46,560
بوفالوي آبي ، حيواني است که
. جثه اش 10 برار يک اژدهاست

235
00:34:53,760 --> 00:34:59,280
تا به حال ، طريقه ي شکار کردن يک اژدها
. فيلمبرداري نشده بود

236
00:35:02,560 --> 00:35:04,560
. هم اکنون فصل گرم سال است

237
00:35:04,560 --> 00:35:07,480
در چنين زماني يک بوفالو درطول روز
، زير گرما

238
00:35:07,560 --> 00:35:09,560
. در يک گودال آب دراز ميکشد

239
00:35:13,280 --> 00:35:16,760
اژدها ها در همون حواشي کمين ميکنن

240
00:35:16,760 --> 00:35:21,880
به نظر مياد بوفالو فقط به عنوان
، کساني که معترض هستن ، به اونا نگاه ميکنه

241
00:35:21,880 --> 00:35:23,360
. نه بعنوان يک خطر

242
00:35:25,680 --> 00:35:27,160
! يک اشتباه بزرگ

243
00:35:38,360 --> 00:35:43,160
اژدها نسبت به قدمها يا ضربات پاهاي بوفالو
که ميتونه مهلک باشه ، بسيار با احتياط رفتار ميکنه

244
00:36:13,480 --> 00:36:18,800
اين گاز گرفتن ها زخمهاي خفيفي ايجاد ميکنن
ولي هم اکنون بقيه اژدها ها حواسشون رو جمع ميکنن

245
00:36:18,880 --> 00:36:22,280
همانند کوسه ماهي ها ، اژدها ها نيز
. بوسيله خون تحريک ميشوند

246
00:36:32,880 --> 00:36:36,680
. بوفالو درحال لنگيدن اون محل رو ترک ميکنه

247
00:36:39,600 --> 00:36:43,320
. در اينجا بنظر ميرسه که اژدها ها شکست خورده باشند

248
00:36:49,720 --> 00:36:53,720
با اين حال اژدها ها هنوز هم
علاقه عجيبي به بوفالو دارند

249
00:36:53,720 --> 00:36:56,320
.و هر جا که بوفالو ميره دنبالش ميکنن

250
00:37:06,320 --> 00:37:11,320
. با گذشت چند روز ، زخم بوفالو خوب نميشه

251
00:37:11,400 --> 00:37:13,200
. بوفالو شروع به ضعيف شدن ميکنه

252
00:37:13,320 --> 00:37:18,600
اين روش شکاري اژدها
در حال کامل شدن و نتيجه دادنه

253
00:37:18,720 --> 00:37:24,920
يک اکتشاف بسيار جديد معلوم کرده که
. يک اژدها همانند يک مار زهر داره

254
00:37:24,920 --> 00:37:27,600
گاز اين جانور در نهايت مهلک ميشود

255
00:37:27,600 --> 00:37:30,520
. اما چندين هفته زمان ميبرد

256
00:37:40,320 --> 00:37:45,440
هر چند ، اژدها ها براي استفاده
. از خوراکي با اين اندازه ميتونن صبر کنن

257
00:37:47,320 --> 00:37:51,720
اونا خيلي راحت کنار طعمه خودشون باقي ميمونن
. و انرژي خودشون رو ذخيره ميکنن

258
00:37:54,040 --> 00:37:58,240
، هزاران سال قبل
. فيلهاي کوتاه قد در اينجا زندگي ميکردند

259
00:37:58,240 --> 00:38:02,520
احتمالا اژدها ها اونها رو هم دقيقا به همين روش
شکار کرده اند

260
00:38:04,440 --> 00:38:08,320
. ولي بصورت تدريجي که زمانش هم طول ميکشه

261
00:38:08,440 --> 00:38:11,840
سه هفته گذشت و بوفالو
بسيار ضعيف شده

262
00:38:39,840 --> 00:38:43,160
اژدها ها احساس ميکنند که پايان کار بوفالو
نزديک است

263
00:38:47,840 --> 00:38:51,560
، اونها بايد کاملا هوشيار باقي بمانند
بوفالو هنوز هم ميتواند ضرباتي وارد کند

264
00:39:00,240 --> 00:39:04,760
رفته رفته اژدها ها نزديک تر ميشوند و
. سعي ميکنند به کار بوفالو پايان دهند

265
00:39:36,880 --> 00:39:40,360
استراتژي و پدافند اژدها ها قطعا
، بيرحمانه هست

266
00:39:40,360 --> 00:39:44,280
اما اين تنها راهي هست که با اون ميتونن
به چنين خوراکي بزرگي دست پيدا کنند

267
00:39:44,280 --> 00:39:48,160
و همچنين در زمانهاي دشوار براي اينکه بتونن زنده
.بمونن بايد همين کار رو انجام بدن

268
00:40:03,880 --> 00:40:07,760
. بوفالو شب هنگام جانش رو از دست ميده

269
00:40:12,560 --> 00:40:15,960
. ده ها اژدهاي بزرگ براي غذا خوردن جمع شده اند

270
00:40:20,760 --> 00:40:26,560
اونها در عرض 4 ساعت بوفالو رو تبديل
. به چند تکه استخوان ميکنن

271
00:40:34,480 --> 00:40:38,400
اين جانور ( اژدهاي کومودو ) بزرگترين موجود
زهر دار روي زمين است

272
00:40:59,000 --> 00:41:04,400
لازم نيست که ما براي ديدن قدرت و دنياي
، حکومت يک خزنده

273
00:41:04,400 --> 00:41:07,800
به جاهايي مثل پارک جوراسيک يا سيرکهاي
. مختلف بريم

274
00:41:07,800 --> 00:41:09,680
. اونها همه اينجا هستند

275
00:41:27,200 --> 00:41:30,920
، تا بحال هيچ کس مراحل مختلف از

276
00:41:30,920 --> 00:41:33,720
شکار شدن يک بوفالو توسط اژدهاي کومودو
رو دنبال نکرده بود

277
00:41:38,920 --> 00:41:43,120
بدين ترتيب فيلمبردار کوين فِلِي و
محقق مَت اسواربريک

278
00:41:43,200 --> 00:41:45,320
از چيزي که در انتظارشون بود
بي خبر بودند

279
00:41:45,400 --> 00:41:47,920
اونا فکر ميکردند که شاهد يک
مبارزه فيزيکي باشند

280
00:41:48,120 --> 00:41:51,520
ولي اونا هيچگونه احساس ناراحتي يا
پريشاني در کارشون ديده نميشد

281
00:42:01,200 --> 00:42:04,200
اونها بعد از 4 روز سفر کردن
به جزيره کومودو رسيدند

282
00:42:04,320 --> 00:42:06,520
کوين ، که در فيلمبرداري از خزندگان
، حرفه ايست

283
00:42:06,600 --> 00:42:08,720
ميدونه که اونا در منطقه ي اژدها ها هستن

284
00:42:08,720 --> 00:42:11,200
. نگاه کن ببين چقدر عريضه

285
00:42:11,200 --> 00:42:13,000
- تورو خدا ببين
- آره

286
00:42:13,000 --> 00:42:17,800
تنها نيروي حفاظتي اونها جنگلباناني هستن
. که به تکه چوبهايي مجهزند

287
00:42:26,640 --> 00:42:29,320
اين بزرگاش واقعا خيلي ترسناکن

288
00:42:29,320 --> 00:42:32,320
، و وقتي که حواست جمع نباشه
اونوقته که اونا خيلي ميان نزدک

289
00:42:32,440 --> 00:42:36,320
، و وقتي هم که جلوي دوربين هستن
انوقته که بايد از خودمون بخوايم که

290
00:42:36,440 --> 00:42:38,240
به دوستامون که چوب بدست هستن ، اعتماد کنيم

291
00:42:49,640 --> 00:42:52,640
البته اين اژدها از نوع بزرگ نيست

292
00:42:52,640 --> 00:42:57,440
اندازه 5 فوتيش نشون ميده که اين اژدها
تا نصفه رشد کرده

293
00:42:57,440 --> 00:43:00,040
گونه هايي که واقعا بزرگن
در جاهاي خشک زندگي ميکنن

294
00:43:00,040 --> 00:43:03,520
بطوريکه کوين و مَت دقيقا بايد جايي
برن که

295
00:43:03,640 --> 00:43:07,840
بتونند محلي رو که اژدها ها با
. بوفالو رو به رو ميشن رو پيدا کنن

296
00:43:11,720 --> 00:43:15,720
ما ميتونيم 5 هفته توي تمام جزيره راه بريم

297
00:43:15,840 --> 00:43:19,840
و سعيمون بر اينه که به طور تصادفي اژدها هايي رو
پيدا کنيم که نزديک بوفالو ها باشن

298
00:43:19,840 --> 00:43:22,640
ولي خوشبختانه براي ما فصل گرم سال هست

299
00:43:22,760 --> 00:43:26,440
و فقط يک گودال آب توي جزيره
باقي مونده

300
00:43:26,560 --> 00:43:30,840
و هم اژدها ها و هم بوفالو ها به آب
، نياز دارن ، قطعا همين موضوع

301
00:43:30,840 --> 00:43:32,760
. اونا رو نزديک هم مياره

302
00:43:32,760 --> 00:43:34,640
، کوين تصميم ميگيرد که چند روز اينجا بماند

303
00:43:34,640 --> 00:43:37,760
ولي بعد از چند روز که هيچ اثري از اژدها
، پيدا نميشود

304
00:43:37,760 --> 00:43:39,960
. بنظر ميرسد که تصميم اشتباهي گرفته باشد

305
00:43:40,160 --> 00:43:42,560
! اوف ، يه بوفالو داره مياد

306
00:43:42,560 --> 00:43:46,440
ميدونيد اين يکي از هيجان انگيز ترين چيزايي که
امروز به ما تقديم شده

307
00:43:46,440 --> 00:43:47,960
. ببين

308
00:43:51,560 --> 00:43:54,440
. نگاش کن

309
00:43:54,440 --> 00:43:56,440
. سلام رفيق

310
00:43:56,840 --> 00:43:59,560
تقريبا بعد از  گذشت يک هفته اوضاع
تغيير ميکند

311
00:43:59,640 --> 00:44:02,440
. و يک جفت اژدها پيدا ميشن

312
00:44:08,880 --> 00:44:11,480
ميشه يه محافظ  ( جنگلبان چوب به دست ) بياد اينجا ؟

313
00:44:11,560 --> 00:44:13,160
دوستان ، ميشه يه محافظ براي ما بياد اينجا ؟

314
00:44:16,680 --> 00:44:18,960
هميشه ميدونم که
، وضعيت خطري چطوريه

315
00:44:19,160 --> 00:44:21,280
، ولي بنظر مياد اين مورد يکم مهمتر باشه که

316
00:44:21,280 --> 00:44:23,880
محافظمون رفته و بالاي درخت نشسته

317
00:44:30,280 --> 00:44:34,560
ولي اژدها نسبت به بوفالو و يا سايرين
توجه خاصي ندارد

318
00:44:34,560 --> 00:44:37,080
. و بدين ترتيب نا اميدي ادامه دارد

319
00:44:37,480 --> 00:44:40,080
با اين حال بنظر ميرسد که وظيفه اونا
ساده باشد

320
00:44:40,080 --> 00:44:42,480
تموم چيزي که لازم داريم

321
00:44:42,880 --> 00:44:47,880
اينه که اين (اژدها ) به اين ( بوفالو ) حمله کنه

322
00:44:50,480 --> 00:44:54,960
ولي بنظر مياد که اين ( اژدها ) ميخواد
به اين ( اژدهاي ديگر ) حمله کنه

323
00:45:00,880 --> 00:45:03,880
، انگشتم رو  بريدم
اين کار تو سرزمين اژدها ها اصلا جالب نيست

324
00:45:04,160 --> 00:45:05,960
. بايد بيشتر مراقب باشم

325
00:45:06,080 --> 00:45:09,600
، الان بايد پاشيم و راه بيافتيم بريم خونه
بيشتر از يک ساعت طول ميکشه

326
00:45:09,680 --> 00:45:12,680
ولي موضوع اينه که ، اگه چيزي رو که دنبالشي
، اتفاق بيافته

327
00:45:12,680 --> 00:45:15,800
اونوقت توبايد باشي که ازش فيلم بگيري
، خيلي آسونه که

328
00:45:15,880 --> 00:45:18,000
بري خونه و خونه ات رو زير و رو کني
تا يه چي براي شام پيدا کني

329
00:45:18,000 --> 00:45:20,480
و بعدش بري ببيني که موشها چه بلايي
سرِ اتاقت آوردن

330
00:45:20,600 --> 00:45:22,880
ولي هنوز تو اين موقع روز هوا گرمه

331
00:45:22,880 --> 00:45:24,480
و اگه به اندازه کافي فيلم نگيري

332
00:45:24,600 --> 00:45:26,480
، و فقط همينطوري همه روز رو  بيکار بشيني اينجا

333
00:45:26,480 --> 00:45:28,400
اونوقت ناچاري شکست خورده راه طولاني رو
تا خونه طي کني

334
00:45:28,400 --> 00:45:33,800
اونها بايد مسير زيادي رو تا خونه طي کنن
، ولي بالاخره اژدهايي ظاهر ميشود

335
00:45:33,800 --> 00:45:38,000
به نظر ميرسه که طرز رفتار اين اژدها کمي
متفاوت است

336
00:45:38,000 --> 00:45:42,480
شايد ميشد يه کارايي بکنيم
، ولي در حال حاظر اون يکي اژدها رفته

337
00:45:42,600 --> 00:45:44,480
که اين موضوع يکم منو عصبي کرد

338
00:45:48,880 --> 00:45:51,280
در ابتدا اژدها بسيار محتاطانه رفتار ميکرد

339
00:45:51,280 --> 00:45:54,400
و تمايلي به نزديک شدن به بوفالو نداشت

340
00:46:04,800 --> 00:46:07,000
. اژدها هاي بزرگ اينجا درگير شدن

341
00:46:12,120 --> 00:46:15,520
! اون بوفالو حتما اهل ناکجا آباده

342
00:46:15,920 --> 00:46:20,320
اون رفيقمون ( اژدها ) واقعا داره خوب کار ميکنه

343
00:46:38,920 --> 00:46:44,520
گرفتن اولين گاز و راه افتادن
بوي خون يک عکس العمل زنجيره اي رو ايجاد ميکنه

344
00:46:44,920 --> 00:46:46,920
. به نظر ميرسه که همه اژدها ها از خواب بيدار شده باشن

345
00:46:52,720 --> 00:46:57,000
گودال آب آرام هم اکنون
به محل خطرناکي تبديل شده

346
00:47:04,640 --> 00:47:07,320
خوب ، قاعدتا الان من همزمان دو تا موجود رو
، تو دوربين دارم

347
00:47:07,440 --> 00:47:09,920
:: يکيش اژدهاست که يه فيلمبردار اصطلاحا در اين  مورد ميگه
" ! بله ، عاليه "

348
00:47:09,920 --> 00:47:13,120
و دومي هم اون حيوون بيچاره هست
:: که فکر ميکنم اصطلاحا فيلمبردار به اين ميگه

349
00:47:13,120 --> 00:47:15,440
" اين خوب نيست ، اين اصلا خوب نيست "

350
00:47:23,720 --> 00:47:25,520
! سريع ، سريع

351
00:47:25,920 --> 00:47:27,920
! سريع ، سريع

352
00:47:40,840 --> 00:47:44,120
. قلبم به تپش افتاد

353
00:47:44,520 --> 00:47:48,520
حداقلش اينه که قلبم هنوز ميزنه و از کار نيافتاده
! خدا رو شکر

354
00:47:50,320 --> 00:47:53,720
الان همه ي اعضا گروه بايد هر روز بوفالو رو تعقيب کنن

355
00:47:53,720 --> 00:47:55,920
. تا کار فيلم گرفتن رو به اتمام برسونن

356
00:47:55,960 --> 00:48:00,160
نتيجه دادن اين امر در گروِ
احساسات اوناست

357
00:48:00,560 --> 00:48:03,960
اون ( بوفالو ) ميدونه که آسيب ديده
اون درست نميتونه راه بره

358
00:48:03,960 --> 00:48:08,160
و باعث ميشه تا درندگان رو دور خودش
، جمع کنه

359
00:48:08,560 --> 00:48:10,560
. و درندگان منتظر فرصت باشن

360
00:48:10,560 --> 00:48:11,840
. واقعا نفرت انگيزه

361
00:48:11,840 --> 00:48:16,840
نزديک بودن به بوفالو يعني اينکه
بايد در نزديکي اژدها ها هم بود

362
00:48:16,960 --> 00:48:21,040
واقعا باعث عصبانيته ، ما داشتيم
بوفالو رو دنبال ميکرديم و

363
00:48:21,040 --> 00:48:24,560
فکر کنم در حال حاضر من رد 6 تا اژدها
رو گم کردم و

364
00:48:24,560 --> 00:48:28,560
و حدس ميزدم که 6 تا اژدها به
بستر دريا برگشتن

365
00:48:28,960 --> 00:48:31,360
ولي ميدونيد اونا براي بوفالو استتار کردن

366
00:48:31,360 --> 00:48:33,160
، هممون يکم عصبي شديم

367
00:48:33,560 --> 00:48:36,960
در واقع ميتونم بگم کاملا ترسيديم

368
00:48:44,360 --> 00:48:47,960
اونا (اژدها ها ) خيلي قدرتمندن و از هيکدوم
از ما نميترسن

369
00:48:47,960 --> 00:48:51,360
و هيچ مشکلي با وارد کرد
يه صدمه بزرگ

370
00:48:51,360 --> 00:48:54,440
به ما ندارند
! يه آسيب مهلک

371
00:48:55,960 --> 00:49:01,560
در اين لحظه احساس ميکنم
که 5 تا 10 درصد اينجا جام امنه

372
00:49:01,560 --> 00:49:04,760
. ولي حقيقت اينه که ما چيزي رو  نميدونيدم

373
00:49:14,760 --> 00:49:16,360
، روزها ميگذرند ، کمکي از دست

374
00:49:16,480 --> 00:49:20,960
کوين و مَت بر  نميايد و اونها بيشتر احساس سر درگمي ميکنن

375
00:49:22,360 --> 00:49:25,160
من کاملا مطمئنم که اژدها ها بعنوان يه
، موجود مرده به ما نگاه ميکنن

376
00:49:25,560 --> 00:49:26,560
. منظورم بر و بچه هاي گروه فيلمبرداريه

377
00:49:26,560 --> 00:49:29,560
براي اينکه ، همونطور که ميدونيد
ما به هيچ طريقي

378
00:49:29,560 --> 00:49:32,760
قدرتي بر اژدها ها نداريم، هر وقت که
اژدها اينجا باشه ما هم هميشه اونجا ميايم

379
00:49:32,760 --> 00:49:35,760
و همونطورکه ميدونيد ، بوفالو مريضه و
ما ميريم دنبالش

380
00:49:35,760 --> 00:49:37,960
و همونطور که ميبينيد  بوفالويي که پشت
سرمونه و داريم نگاش ميکنيم

381
00:49:37,960 --> 00:49:41,960
مطمئنم که لگدهاي محکمش ميتونه راحت
. منو نفله کنه

382
00:49:41,960 --> 00:49:46,280
من اصلا مطمئن نيستم که فيلم رو
. چطوري کات کنم

383
00:49:46,360 --> 00:49:51,280
اگه ، اگه همه کار اين باشه که بياي و اين همه وقت بزاري
، تا ببيني چطوري يه حيوون ميميره

384
00:49:51,400 --> 00:49:53,080
. اصلا نميدونم راجع به اين موضوع چي بگم

385
00:49:56,880 --> 00:49:59,400
، اژدها ها بنظر ظالم مي آيند

386
00:49:59,400 --> 00:50:02,680
ولي اين تنها راهيست که با اون ميتونن چنين
.طعمه بزرگي داشته باشند

387
00:50:09,200 --> 00:50:12,880
اين اتفاق ، براي اعضاي گروه ، خصوصي ميشود

388
00:50:15,200 --> 00:50:17,880
من فکر ميکنم ما اونو خوب شناختيم
و همونطور که ميدونيد

389
00:50:17,880 --> 00:50:21,600
ما هر روز ، صبح و شب اون بوفالو رو ميديديم

390
00:50:21,600 --> 00:50:24,600
و ما با اون يه جور رابطه خاص
برقرار کرده بوديم

391
00:50:24,680 --> 00:50:27,280
و امروز فکر ميکنم که يه جورايي تسليم شده

392
00:50:33,280 --> 00:50:36,200
. روز بعد همه چيز پايان ميابد

393
00:50:44,400 --> 00:50:48,280
الان همه چي تموم شده ، حالا بايد شما بايد
، يه گوشه بشينيد و احساسات خودتون رو بررسي کنين

394
00:50:48,400 --> 00:50:49,800
! واقعا که حيرت آور بود

395
00:50:52,920 --> 00:50:55,320
و انگار مربوط به عصر دايناسورها بود

396
00:50:55,400 --> 00:50:59,000
بنظر ميومد که ما نشستيم شاهد يه واقعه از دوران و عصر
متفاوت از اين دوران هستيم

397
00:50:59,000 --> 00:51:03,000
و بنظرم اونا ( اژدها ها ) هيجان انگيز ترين چيزايي بودن
، که باشون بوديم

398
00:51:03,120 --> 00:51:04,600
..... ترسناک

399
00:51:04,720 --> 00:51:06,800
خيلي وحشتناک ، البته از لحاظ ظاهرشون

400
00:51:06,800 --> 00:51:11,600
آدم فکر ميکنه که داره به يه چيزي از
. پارک جوراسيک نگاه ميکنه
