﻿1
00:00:58,933 --> 00:01:03,980
(چراغ فروشی)

2
00:01:12,113 --> 00:01:14,407
احتمالا خیلی درد کشیده

3
00:01:14,491 --> 00:01:19,412
برای همینه که تمیز و کفنشون می‌کنیم، تا یادآوری‌های دردناک از جلوی چشم دور بشن

4
00:01:19,496 --> 00:01:20,830
درسته

5
00:01:20,914 --> 00:01:23,333
...وقتی پشت سر بذارتش

6
00:01:23,875 --> 00:01:25,126
،همه چیز رو فراموش می‌کنه

7
00:01:25,752 --> 00:01:27,504
مثل اتفاقاتی که همینجا افتاد

8
00:01:30,173 --> 00:01:32,592
بیا بذاریمش داخل-
چشم-

9
00:01:38,681 --> 00:01:42,310
می‌دونی چرا مراسم عزاداری سه روزه داریم؟-
ام-
(منظورش اینه که سه روز پیش جسد می‌مونن)

10
00:01:43,770 --> 00:01:46,397
برای این نیست که کسایی که عزاداران یکم وقت داشته باشن

11
00:01:46,481 --> 00:01:48,149
تا بعد از مرگ فرد جمع بشن؟

12
00:01:48,233 --> 00:01:50,193
نسبتا درسته، ولی همه قضیه این نیست

13
00:01:50,276 --> 00:01:51,903
خب، دیگه چی؟

14
00:01:53,196 --> 00:01:54,906
این سنت ماست

15
00:01:54,989 --> 00:01:56,741
برای قرن‌ها انجامش دادیم

16
00:01:59,077 --> 00:02:01,538
...سه روز منتظر می‌مونیم

17
00:02:02,288 --> 00:02:05,125
به این امید که شاید مرده بتونه به زندگی برگرده

18
00:02:07,460 --> 00:02:10,213
برای همین این آخرین فرصت برای خانواده‌ست تا به این امید چنگ بزنن

19
00:02:10,296 --> 00:02:12,882
قبل از اینکه مجبور شن برای آخرین بار خداحافظی کنن

20
00:02:12,966 --> 00:02:15,718
فقط هم زنده‌ها نیاز به خداحافظی کردن ندارن

21
00:02:15,802 --> 00:02:17,846
متوفی هم احتیاج داره که با خانواده‌اش خداحافظی کنه

22
00:02:18,721 --> 00:02:22,517
اون سه روز برای متوفی مثل یه هدیه‌ان

23
00:02:22,600 --> 00:02:24,352
آخرین ادای احترام

24
00:02:26,938 --> 00:02:28,690
برای همین یه مراسم بیداری سه روزه‌ست

25
00:02:29,274 --> 00:02:31,484
،به عبارت دیگه

26
00:02:31,568 --> 00:02:35,613
این سه روز چیزیه که قبل از تموم شدن همه چیز براشون باقی می‌مونه

27
00:02:39,075 --> 00:02:44,330
(قسمت ششم: مراسم ترحیم سه روزه)

28
00:05:34,667 --> 00:05:36,252
دوستت دارم

29
00:05:47,555 --> 00:05:50,600
دوستت دارم، لی جی یونگ! می‌شنوی؟

30
00:05:56,439 --> 00:05:57,774
!من هم همینطور

31
00:06:00,610 --> 00:06:03,321
جی یونگ من هم دوستت دارم

32
00:06:30,515 --> 00:06:34,143
...کیم

33
00:06:35,603 --> 00:06:36,896
...هیون

34
00:06:39,315 --> 00:06:40,441
مین

35
00:06:45,613 --> 00:06:46,823
...کیم

36
00:06:48,533 --> 00:06:49,951
...هیون

37
00:06:52,412 --> 00:06:53,579
مین

38
00:07:02,964 --> 00:07:04,340
من هم

39
00:07:06,968 --> 00:07:09,929
دلم برات تنگ شده

40
00:07:16,894 --> 00:07:18,771
(اتوبوس آخر)

41
00:08:15,912 --> 00:08:17,121
ادای احترام به متوفی

42
00:08:20,708 --> 00:08:24,086
خانم لی جی یونگ، سی و دو ساله

43
00:08:24,170 --> 00:08:27,381
اونچه رو که باقی‌مونده رو‌ از اینجا می‌بریم

44
00:08:27,465 --> 00:08:30,384
ام، می‌دونی، چون وسط شب داریم انجامش می‌دیم حس می‌کنم یه دزدم

45
00:08:31,969 --> 00:08:34,347
صاحبخونه می‌خواد بی سر و صدا انجامش بده

46
00:08:34,430 --> 00:08:36,766
اوه، خدایا

47
00:08:36,849 --> 00:08:38,142
خیلی سنگدلی

48
00:08:38,226 --> 00:08:40,144
این خانم همین دیشب فوت شده

49
00:08:40,228 --> 00:08:43,397
هرجایی که هست، الان در آرامشه

50
00:08:44,982 --> 00:08:46,692
بیا با مغازه شروع کنیم

51
00:08:46,776 --> 00:08:48,611
بعد هم می‌ریم سمت اتاقش-
باشه-

52
00:08:53,324 --> 00:08:54,534
خب شروع کنیم

53
00:09:38,494 --> 00:09:40,496
(در صورت حضور نداشتن دکمه را فشار دهید)

54
00:09:40,580 --> 00:09:42,623
...اوه‌... اون یه ناشنوا

55
00:09:44,083 --> 00:09:45,167
چی‌شده؟

56
00:09:50,631 --> 00:09:52,508
باید بریم-
چی؟-

57
00:09:54,176 --> 00:09:55,886
گمون نکنم هنوز رفته باشه

58
00:09:55,970 --> 00:09:57,972
چی دارین می‌گین؟

59
00:10:00,016 --> 00:10:02,143
دوباره برمی‌گردیم، فعلا باید بریم

60
00:10:03,686 --> 00:10:04,687
برق رو خاموش کن

61
00:10:53,903 --> 00:10:55,780
چه خبره

62
00:10:58,949 --> 00:11:01,369
اینجا کجاست؟

63
00:11:27,645 --> 00:11:29,689
خدایا

64
00:12:27,329 --> 00:12:29,248
تو هم اون صدا رو شنیدی؟

65
00:12:29,331 --> 00:12:30,458
کدوم صدا؟

66
00:12:32,376 --> 00:12:34,670
شبیه صدای بریدنه

67
00:12:35,463 --> 00:12:37,214
صدای فیلم نیست؟

68
00:13:03,032 --> 00:13:04,533
هی، چیکار داری می‌کنی؟

69
00:13:08,537 --> 00:13:10,956
دقیقا همینجا یه چمدون بود

70
00:13:11,040 --> 00:13:12,750
چمدون چی؟

71
00:13:12,833 --> 00:13:15,461
دقیقا همینجا، صندلی هنوز سمت پایینه

72
00:13:15,544 --> 00:13:16,837
شاید خرابه

73
00:13:16,921 --> 00:13:19,548
من دارم زهره ترک می‌شم، می‌خوام برم-
هی، وایستا منم بیام-

74
00:13:50,287 --> 00:13:54,083
تو... من رو نمی‌شناسی؟

75
00:13:55,376 --> 00:13:57,169
قبلا همدیگه رو دیدیم؟

76
00:14:04,844 --> 00:14:07,763
ببخشید اگه خیلی رک بودم، من، ام، تنهاتون می‌ذارم

77
00:14:53,809 --> 00:14:54,894
آره، آره، البته

78
00:14:54,977 --> 00:14:58,606
همین دیروز همدیگه رو دیدیم، صحبت کردیم و از این حرفا

79
00:15:01,442 --> 00:15:02,568
... آخه، این وضعیت

80
00:15:02,651 --> 00:15:06,822
حالا که من رو امروز، دیروز و روز قبلش دیدی

81
00:15:08,198 --> 00:15:09,950
فردا چطور؟

82
00:15:10,034 --> 00:15:11,368
جان؟

83
00:15:11,452 --> 00:15:14,914
خب، تقریبا نیمه شبه و امروز خیلی زود تموم می‌شه

84
00:15:15,664 --> 00:15:19,209
این سه روز چیزیه که قبل از تموم شدن همه چیز براشون باقی می‌مونه

85
00:15:20,794 --> 00:15:22,379
من خیلی وقت ندارم

86
00:15:25,090 --> 00:15:26,258
هی، چه خبره؟

87
00:15:26,342 --> 00:15:28,886
یه مشکلی داریم قربان-
مشکل؟-

88
00:15:28,969 --> 00:15:31,513
باید بدن رو‌ تمیز کنیم، ولی در باز نمی‌شه

89
00:15:31,597 --> 00:15:32,598
هم؟

90
00:15:35,893 --> 00:15:37,269
عجیبه

91
00:15:37,353 --> 00:15:39,980
یخچال هنوز کار می‌کنه، ولی در گیر کرده

92
00:15:40,940 --> 00:15:42,983
بگم یه نفر بیاد کلا از جا درش بیاره؟

93
00:15:43,067 --> 00:15:44,610
اون دختر احتمالا از چیزی دلخور و رنجیده‌ست

94
00:15:45,778 --> 00:15:46,987
بذار بهش یکم بیشتر وقت بدیم

95
00:15:47,988 --> 00:15:50,658
ام، رنجیده؟

96
00:15:50,741 --> 00:15:51,951
اوه

97
00:15:53,243 --> 00:15:54,620
(لی جی یونگ، ۳۲ ساله)

98
00:15:54,703 --> 00:15:57,247
(مونث)
(ملاحظات: مقدمات برگزاری مراسم خاکسپاری تایید شده)

99
00:15:57,831 --> 00:15:59,875
بارونش شدیده. چرا یکم نمی‌مونین؟

100
00:15:59,959 --> 00:16:01,001
نمی‌خواد

101
00:16:01,585 --> 00:16:03,837
چترم ندارین

102
00:16:06,256 --> 00:16:08,467
اینجا تنها مغازه‌ایه که این ساعت بازه

103
00:16:09,176 --> 00:16:11,720
کسی که دارین دنبالش می‌گردین ممکنه آخرش برگرده اینجا

104
00:16:20,813 --> 00:16:22,564
با قهوه فوری مشکلی ندارین؟

105
00:16:22,648 --> 00:16:23,899
نه. ممنونم

106
00:16:50,843 --> 00:16:51,969
چرا اینجوری بهم نگاه می‌کنین؟

107
00:16:52,761 --> 00:16:54,680
از اونموقع دارین قیافه من رو بالا پایین می‌کنین

108
00:16:56,265 --> 00:16:57,599
اوه، ببخشید

109
00:16:58,600 --> 00:17:00,686
همیشه به دقت آدم‌ها رو زیرنظر می‌گیرین؟

110
00:17:01,603 --> 00:17:04,523
خب، این شغل منه که با مشتری‌ها ارتباط برقرار کنم

111
00:17:06,734 --> 00:17:09,445
عینک آفتابی رو به خاطر روشنایی زیاد می‌ذارین؟

112
00:17:10,320 --> 00:17:11,321
آره

113
00:17:14,783 --> 00:17:16,326
خانم مشتری یکم پیش

114
00:17:16,410 --> 00:17:17,828
خانم جوون، صبر کن

115
00:17:21,165 --> 00:17:22,541
اوه، اون خانم جوون

116
00:17:23,876 --> 00:17:25,252
...به نظر میاد

117
00:17:26,170 --> 00:17:27,421
وقتی به یکی نگاه می‌کنی

118
00:17:27,504 --> 00:17:29,048
انگار یه جای کار میلنگه

119
00:17:29,131 --> 00:17:31,175
آره، خب، این شغل منه

120
00:17:37,389 --> 00:17:38,766
یه نفر اون رو برام درست کرده

121
00:17:41,310 --> 00:17:42,853
دختر دبیرستانی‌ای که اینجا بود؟

122
00:17:43,562 --> 00:17:44,563
آره

123
00:17:46,398 --> 00:17:48,984
بهتون نمی‌خوره دختری به این سن داشته باشین

124
00:17:50,527 --> 00:17:51,820
حیطه کاری من بهم یاد داده

125
00:17:51,904 --> 00:17:54,656
چجوری فقط با یه نگاه ذهن کسی رو بخونم

126
00:17:55,991 --> 00:17:58,619
با این حال، نمی‌تونم سن شما رو حدس بزنم

127
00:18:04,333 --> 00:18:05,667
یه دختر داشتم

128
00:18:06,960 --> 00:18:08,629
شما بچه داشتین؟

129
00:18:09,588 --> 00:18:10,672
آره، داشتم

130
00:18:11,882 --> 00:18:13,133
اسم هم براش گذاشتم

131
00:18:16,512 --> 00:18:17,888
سقط شد

132
00:18:21,934 --> 00:18:23,060
بارون بند اومده

133
00:18:23,977 --> 00:18:25,104
من دیگه میرم

134
00:18:26,230 --> 00:18:27,773
کل شب دنبالش می‌گردین؟

135
00:18:27,856 --> 00:18:29,233
این کاره منه

136
00:18:29,316 --> 00:18:31,527
چرا انقدر سخت تلاش می‌کنین که پیداش کنین؟

137
00:18:31,610 --> 00:18:33,987
چیز دیگه‌ای برای من نمونده

138
00:18:36,365 --> 00:18:37,449
بازم تشریف بیارین

139
00:18:40,828 --> 00:18:41,870
باشه

140
00:19:14,570 --> 00:19:16,780
تا الان باید شکمم بزرگ می‌شد، چرا هنوز نشده؟

141
00:19:17,698 --> 00:19:19,825
صبح یکم گوشت می‌خرم

142
00:19:21,910 --> 00:19:24,037
آروم‌تر بخور

143
00:19:24,121 --> 00:19:25,330
امروز بازم سرکار میری؟

144
00:19:25,414 --> 00:19:27,040
دقیقه نودی برای شیفت شب بهم نیاز پیدا کردن

145
00:19:28,417 --> 00:19:29,793
چرا انقدر زیاد کار می‌کنی؟

146
00:19:29,877 --> 00:19:31,837
برای نجات دادن زندگی مردمه

147
00:19:31,920 --> 00:19:33,172
باید زیاد تلاش کنم

148
00:19:33,755 --> 00:19:34,756
ببخشید

149
00:20:39,488 --> 00:20:41,323
(دبیرستان دخترانه‌ی ایل‌کوانگ)

150
00:21:19,152 --> 00:21:20,696
(ای‌دیم)

151
00:21:22,030 --> 00:21:24,241
(بو به)

152
00:21:27,911 --> 00:21:29,454
(سومانگ)

153
00:21:30,372 --> 00:21:33,709
(سارانگ)

154
00:21:36,586 --> 00:21:37,587
(هه‌سال)

155
00:21:40,507 --> 00:21:42,801
...چهار ماهم بود

156
00:21:42,884 --> 00:21:44,678
شکمم بالا نیومده بود

157
00:21:46,805 --> 00:21:48,432
جنین سقط شد

158
00:21:51,977 --> 00:21:55,522
تنهایی رفتم بیمارستان و بهم گفتن

159
00:21:57,065 --> 00:21:58,984
براش کلاه بافتم

160
00:21:59,067 --> 00:22:00,527
کفش خریدم

161
00:22:02,738 --> 00:22:05,532
براش اسم و اسم مستعار هم گذاشتم

162
00:22:08,327 --> 00:22:11,079
حالت... خوبه؟

163
00:22:11,830 --> 00:22:12,914
هوم

164
00:22:13,540 --> 00:22:14,750
خوبم

165
00:22:17,419 --> 00:22:18,462
...من

166
00:22:23,675 --> 00:22:24,676
متاسفم

167
00:22:26,094 --> 00:22:27,095
واقعا

168
00:22:29,264 --> 00:22:30,557
متاسفم

169
00:22:31,892 --> 00:22:33,769
برای بچه‌مون متاسف نیستی؟

170
00:22:36,813 --> 00:22:38,315
معلومه که هستم

171
00:26:07,440 --> 00:26:08,858
تو اون سگی، مگه نه؟

172
00:26:10,485 --> 00:26:12,862
ساکت باش

173
00:26:15,323 --> 00:26:17,200
یه آجوشی عجیب داره دنبالت می‌گرده

174
00:26:17,284 --> 00:26:18,994
اگه پیدات کنه تو دردسر میفتی

175
00:26:20,412 --> 00:26:22,038
هی، هی

176
00:26:22,122 --> 00:26:23,164
زود باش برو

177
00:26:26,042 --> 00:26:28,086
گفتم برو دیگه. کیش، کیش

178
00:28:04,432 --> 00:28:07,769
...هی، مامان! مامان! من اومدم خونه! میشه

179
00:28:22,534 --> 00:28:24,035
ببخشید

180
00:28:25,370 --> 00:28:26,913
شما اونجا زندگی می‌کنین؟

181
00:28:28,581 --> 00:28:31,000
چی؟ آها، بله

182
00:28:31,835 --> 00:28:34,295
احیانا قبلا من رو دیدین؟

183
00:28:35,130 --> 00:28:37,090
آه... نه

184
00:28:39,217 --> 00:28:41,302
از کی تا حالا اینجا زندگی می‌کردم؟

185
00:28:42,929 --> 00:28:45,515
تو از کی اونجا زندگی می‌کنی؟

186
00:28:45,598 --> 00:28:48,268
...آه... من

187
00:28:51,020 --> 00:28:52,188
!آجوشی

188
00:28:53,148 --> 00:28:55,108
ولش کن

189
00:28:55,191 --> 00:28:57,068
اون مال منه

190
00:28:57,152 --> 00:28:58,862
چی؟

191
00:28:59,529 --> 00:29:01,197
تکون بخور، من وقت ندارم

192
00:30:01,007 --> 00:30:03,802
شما دوتا... همدیگه رو یادتونه

193
00:30:08,348 --> 00:30:10,308
...ما مثل همیم، ولی

194
00:30:14,771 --> 00:30:16,314
چرا من فرق دارم؟

195
00:30:18,024 --> 00:30:19,067
چرا؟

196
00:30:27,742 --> 00:30:30,995
مامان! مامان، اون رفت

197
00:30:31,079 --> 00:30:32,789
!می‌گم دیگه رفته

198
00:30:34,707 --> 00:30:36,334
واقعا که

199
00:30:36,417 --> 00:30:38,711
مامان، نمی‌تونستی بشنوی چی می‌گم؟

200
00:30:38,795 --> 00:30:40,505
نشنیدی صدات زدم؟

201
00:30:40,588 --> 00:30:42,382
چرا در رو باز نکردی؟

202
00:30:42,465 --> 00:30:44,467
و... و اون خانمه الان چی می‌گفت؟

203
00:30:44,551 --> 00:30:46,469
مامان، جوابم رو بده

204
00:30:46,553 --> 00:30:48,680
مامان، اصلا خبر داری که اخیرا داری خیلی عجیب رفتار می‌کنی؟

205
00:30:50,723 --> 00:30:54,018
!بیخیال مامان، زود باش فقط بهم یه جوابی بده

206
00:30:55,603 --> 00:30:57,188
چیه؟

207
00:30:57,272 --> 00:30:58,898
لامپ؟

208
00:30:58,982 --> 00:31:00,984
نه، من لامپ نخریدم

209
00:31:01,067 --> 00:31:04,195
دیگه نمی‌تونم به اون چراغ فروشی برم
!انقدر راه رسیدن بهش خوفناکه که می‌ترسم برم اونجا، مامان

210
00:31:04,279 --> 00:31:05,947
!نمی‌تونم برم اونجا، مامان

211
00:31:06,030 --> 00:31:08,283
گفتم که لامپی ندارم

212
00:31:08,366 --> 00:31:12,120
اخیرا همه‌ش به آدم‌های خیلی عجیبی برخورد می‌کنم

213
00:31:12,203 --> 00:31:14,956
مامان، اصلا بهم گوش می‌دی؟

214
00:31:15,039 --> 00:31:18,042
!این واقعا خیلی کلافه‌کننده‌ست

215
00:31:18,126 --> 00:31:20,461
!تو اصلا بهم اهمیتی نمی‌دی

216
00:31:23,131 --> 00:31:24,549
من هیچ دوستی ندارم

217
00:31:24,632 --> 00:31:27,760
اون‌ها من رو نادیده می‌گیرن و تظاهر می‌کنن اصلا من رو نمی‌شناسن

218
00:31:27,844 --> 00:31:29,762
و فکر می‌کنن من عجیب غریبم

219
00:31:29,846 --> 00:31:32,223
!از شر این خلاص شو

220
00:31:34,100 --> 00:31:36,144
!تو همه‌ی این‌ها رو شکوندی

221
00:31:36,227 --> 00:31:39,314
اگه می‌خوای بشکنیشون، پس دیگه چرا مجبورم می‌کنی برم بخرمشون؟

222
00:31:39,397 --> 00:31:42,025
من نمی‌رم لامپ بخرم

223
00:31:42,108 --> 00:31:43,568
!نمی‌تونم انجامش بدم

224
00:31:43,651 --> 00:31:47,363
!دیگه دوباره پام رو از خونه نمی‌ذارم بیرون

225
00:32:01,711 --> 00:32:03,212
...نمی‌دونم تو چرا

226
00:32:04,339 --> 00:32:06,215
نمی‌تونی من رو به یاد بیاری

227
00:32:28,947 --> 00:32:30,657
حالا کجا بریم؟

228
00:33:47,942 --> 00:33:49,736
مامان‌بزرگ، شما اینجا چیکار می‌کنین؟

229
00:33:50,486 --> 00:33:51,487
اوه

230
00:33:52,530 --> 00:33:53,781
می‌تونی من رو ببینی؟

231
00:33:54,782 --> 00:33:55,867
آره

232
00:33:55,950 --> 00:33:57,118
مگه مردی؟

233
00:33:57,994 --> 00:34:00,079
نه

234
00:34:00,163 --> 00:34:01,789
یه بار نزدیک بود بمیرم

235
00:34:01,873 --> 00:34:04,709
آیگو، این دیگه جدید بود

236
00:34:06,878 --> 00:34:10,673
این دنیا پر از آدمه، اون‌هایی که عجیب هستن رو هم شامل می‌شه

237
00:34:12,175 --> 00:34:13,968
واقعا اینطوریه؟

238
00:34:20,141 --> 00:34:22,477
جسارتا می‌شه بپرسم اینجا چیکار می‌کنین؟

239
00:34:22,560 --> 00:34:25,313
فقط

240
00:34:26,314 --> 00:34:28,816
تحمل گریه‌هایی که واسه من می‌کردن رو‌ نداشتم

241
00:34:28,900 --> 00:34:29,942
واسه همین هم اومدم بیرون

242
00:34:31,235 --> 00:34:32,737
خب هر کسی یه روزی زمانش فرا می‌رسه

243
00:34:32,820 --> 00:34:34,614
دیگه گریه نداره که

244
00:34:41,037 --> 00:34:44,499
اون مرد جوونی که یکمی پیش کنارتون نشسته بود کی بودن؟

245
00:34:46,250 --> 00:34:48,336
جوون‌ترین نوه‌ی من بود

246
00:34:48,419 --> 00:34:50,630
همه‌ش از همه بیشتر لوسش می‌کردم

247
00:34:51,255 --> 00:34:52,507
خوشگل بودن

248
00:34:52,590 --> 00:34:55,134
مگه نه؟ خوش‌قیافه‌ست

249
00:34:59,430 --> 00:35:02,100
اینکه قراره نوه‌ام رو فراموش کنم

250
00:35:02,183 --> 00:35:03,768
تنها چیزیه که حسرتش رو می‌خورم

251
00:35:05,103 --> 00:35:06,187
فراموش کنین؟

252
00:35:08,689 --> 00:35:10,274
امروز دفنم می‌کنن

253
00:35:10,358 --> 00:35:11,567
روز بعدی، می‌رم

254
00:35:13,945 --> 00:35:16,948
...وقتی برم اون دنیا

255
00:35:17,031 --> 00:35:18,616
همه‌ی چیزی که از اینجا می‌دونم رو فراموش می‌کنم

256
00:35:19,408 --> 00:35:20,451
هوم

257
00:35:21,577 --> 00:35:22,620
درسته

258
00:35:22,703 --> 00:35:25,373
بایدم همه چیز رو فراموش کنم

259
00:35:25,456 --> 00:35:26,833
اصلا درستش همینه

260
00:35:27,792 --> 00:35:29,460
امروز آخرین روز منه

261
00:35:32,130 --> 00:35:34,507
قراره همه چیز رو فراموش کنم

262
00:35:34,590 --> 00:35:38,719
ولی هنوز نمی‌تونم از فکر کردن به نوه‌ام دست بکشم

263
00:35:41,305 --> 00:35:43,850
اگه یکی بهم می‌گفت عیبی نداره خوشحال می‌شدم

264
00:35:43,933 --> 00:35:44,934
می‌شه اینکار رو برام بکنین؟

265
00:35:45,768 --> 00:35:46,853
...آه

266
00:36:02,618 --> 00:36:03,870
اون دیگه چیه؟

267
00:36:05,329 --> 00:36:07,331
نهارمه

268
00:36:08,708 --> 00:36:12,128
باید یه چیز گرم بخوری، اینطوری که نمی‌شه زندگی کرد

269
00:36:12,211 --> 00:36:14,172
اون داخل یوک‌گه‌جانگ می‌دن ها

270
00:36:16,424 --> 00:36:18,384
چون خوشمزه‌ست می‌خورمش

271
00:36:20,344 --> 00:36:22,138
بیشتر از نوه‌تون برام بگین

272
00:36:22,221 --> 00:36:24,140
بیشتر بگم؟-
هوم-

273
00:36:26,225 --> 00:36:28,686
...خیلی عاشقش بودم و بهش اهمیت می‌دادم

274
00:36:28,769 --> 00:36:32,273
و از وقتی که یه پسر بچه‌ی کوچولو بود بزرگش کردم

275
00:36:34,150 --> 00:36:37,111
هر وقت، پوشک کثیفش رو تمیز می‌کردم

276
00:36:37,195 --> 00:36:40,489
لبخند قشنگی بهم می‌زد

277
00:36:40,573 --> 00:36:43,659
من اینطوری بزرگش کردم

278
00:36:43,743 --> 00:36:45,411
خیلی پسر خوبیه

279
00:36:45,494 --> 00:36:47,371
...همیشه اولویتش من بودم

280
00:36:52,376 --> 00:36:54,879
هوم

281
00:37:12,188 --> 00:37:13,272
چیه؟

282
00:37:13,856 --> 00:37:16,651
ها؟ هیچی

283
00:37:16,734 --> 00:37:18,694
گوش پاک‌کن داری؟

284
00:37:18,778 --> 00:37:20,529
گوش‌هام می‌خارن

285
00:37:21,113 --> 00:37:23,741
انگار دارم یه سری چیز می‌شنوم

286
00:37:25,451 --> 00:37:27,078
شاید وزوز گوشه؟

287
00:37:27,703 --> 00:37:29,580
شاید گوش‌هات حساسن

288
00:37:29,664 --> 00:37:31,290
حساس؟ وزوز گوش نیست؟

289
00:38:08,077 --> 00:38:11,163
ما هرکاری که می‌تونستیم رو براش انجام دادیم

290
00:38:11,872 --> 00:38:14,041
بیشتر از این کاری از دست ما برنمیاد

291
00:38:14,625 --> 00:38:17,336
الان فقط میلش به زندگی کردن اهمیت داره

292
00:38:26,804 --> 00:38:28,306
متاسفم

293
00:38:30,266 --> 00:38:32,018
...اینکه از کجا پیداش کنه رو

294
00:38:32,101 --> 00:38:34,562
متاسفانه من نمی‌‌دونم

295
00:38:42,486 --> 00:38:45,573
...شاید... نمی‌دونم

296
00:38:46,240 --> 00:38:47,700
...احتمالش باشه که

297
00:38:48,951 --> 00:38:52,121
اون میل به زندگی فقط و فقط مال خودش نباشه

298
00:39:10,181 --> 00:39:13,392
هیچ ایده‌ای ندارم چه نیرویی زنده نگه‌اش داشته

299
00:39:13,476 --> 00:39:14,727
یه معماست

300
00:39:15,519 --> 00:39:17,229
تو هم به اندازه‌ی من نمی‌دونی

301
00:39:22,777 --> 00:39:24,612
این بیمار هوشیار نیست

302
00:39:26,030 --> 00:39:27,656
میلش به زندگی از کجا قراره بیاد؟

303
00:40:59,081 --> 00:41:00,374
برو اونور

304
00:41:07,214 --> 00:41:08,382
!گمشو اونور، لعنتی

305
00:41:11,635 --> 00:41:15,097
به نظر میاد داری بهم می‌گی که این تقصیر منه
و دیگه نباید همدیگه رو ببینیم

306
00:41:19,101 --> 00:41:21,103
...من دلیلی‌ام که ما-
ما؟-

307
00:41:21,645 --> 00:41:22,646
ما؟

308
00:41:23,689 --> 00:41:25,608
پس ما دقیقا قراره چه غلطی بکنیم؟

309
00:41:30,404 --> 00:41:32,656
...سان هه، ما باید-
اَه، نگو، نگو-

310
00:41:34,700 --> 00:41:37,286
نمی‌خوام اسمم رو اونطوری صدا کنی

311
00:41:37,912 --> 00:41:40,623
دیگه هیچ‌وقت نمی‌خوام اسمم رو
جوری صدا کنی که انگار برات اهمیت دارم

312
00:41:40,706 --> 00:41:41,832
!پس فقط صدام نکن

313
00:41:50,424 --> 00:41:53,969
دست‌هاش به دلیل سفت شدن عضلات بعد مرگ قفل شدن

314
00:41:56,347 --> 00:41:58,641
شخصی که پشت بود جون جلویی رو نجات داد

315
00:42:03,896 --> 00:42:06,565
(مرکز آموزش درمانی یوجین)

316
00:42:28,546 --> 00:42:31,632
حتی نمی‌دونم الان چطور تو چشم‌هات نگاه کنم

317
00:42:33,217 --> 00:42:35,928
دیگه نمی‌خوام دور و برم بپلکی، خب؟

318
00:42:36,011 --> 00:42:37,930
!گورت رو بردار و از جلوی چشم‌هام گم شو

319
00:43:16,885 --> 00:43:19,138
(حادثه‌ی خیلی دردناکی بود)
(نباید دوباره همچین اتفاقی بیفته)

320
00:43:19,221 --> 00:43:20,764
(امیدوارم حالتون خوب باشه و اونجا خوشحال باشین)

321
00:43:20,848 --> 00:43:26,270
(بخش تحت نظارت)
(ورود افراد متفرقه ممنوع)

322
00:43:28,314 --> 00:43:30,858
من دارم می‌رم خونه-
آره، منم باید برم خونه-

323
00:43:30,941 --> 00:43:33,444
باشه، خداحافظ-
خداحافظ-

324
00:43:38,616 --> 00:43:40,159
اینجا چی کار می‌کنی؟

325
00:43:40,993 --> 00:43:42,244
ها؟

326
00:43:42,328 --> 00:43:43,954
نباید مدرسه باشی الان؟

327
00:43:44,747 --> 00:43:46,999
دنبال یکی که اونجاست می‌گشتم

328
00:43:49,001 --> 00:43:50,252
کی؟

329
00:43:50,336 --> 00:43:52,880
بازدیدکننده‌ها نمی‌تونن بیمارها رو ببینن
مگه اینکه خانواده‌اشون باشن

330
00:43:54,006 --> 00:43:56,592
ولی اون دوستمه، یه چیزی هم می‌خوام بهش بدم

331
00:43:57,843 --> 00:43:59,928
خب، چیکار کنم حالا؟

332
00:44:00,012 --> 00:44:02,056
اجازه نداری از بیرون چیزی بیاری اینجا

333
00:44:05,517 --> 00:44:07,102
چی می‌خوای بهش بدی؟

334
00:44:08,062 --> 00:44:09,438
می‌خواستم این رو برگردونم

335
00:44:09,521 --> 00:44:11,273
واسه کیه؟

336
00:44:11,357 --> 00:44:13,275
اسمش رو نمی‌دونم

337
00:44:13,359 --> 00:44:16,528
ولی روز حادثه این رو انداخت گردنم

338
00:44:18,447 --> 00:44:21,367
فکر کنم بسکتبال رو خیلی دوست داشت

339
00:44:21,450 --> 00:44:23,118
...آه

340
00:44:24,536 --> 00:44:26,288
می‌دونم کیه

341
00:44:26,372 --> 00:44:27,539
می‌تونم بهش برگردونم

342
00:44:28,123 --> 00:44:29,625
جدی؟-
آره-

343
00:44:29,708 --> 00:44:31,251
کارم همینه

344
00:44:31,335 --> 00:44:33,462
کارت چیه؟

345
00:44:34,755 --> 00:44:35,798
توپ رو بده بهم

346
00:44:39,426 --> 00:44:41,970
...کاری که همین الان انجام دادی-
چی؟-

347
00:44:42,054 --> 00:44:44,139
پاس گل بود

348
00:46:02,926 --> 00:46:04,219
لعنتی

349
00:46:45,260 --> 00:46:46,929
می‌شه یه قهوه‌ی دیگه بگیرم؟

350
00:47:15,457 --> 00:47:16,708
عجیبه

351
00:47:17,709 --> 00:47:20,587
نه داغه و نه طعمش رو حس می‌کنم

352
00:47:23,257 --> 00:47:25,092
حدس می‌زدم

353
00:47:25,717 --> 00:47:27,678
ولی نمی‌تونستم فقط به حسم اکتفا کنم

354
00:47:28,303 --> 00:47:30,097
باید خودت می‌دیدی

355
00:47:32,099 --> 00:47:34,726
...آره، به خاطر همین داشتم می‌گشتم

356
00:47:35,602 --> 00:47:37,187
و فهمیدم مشکل از چیه

357
00:47:37,729 --> 00:47:39,189
مشکل از بدنمه

358
00:47:41,191 --> 00:47:42,943
از کجا فهمیدی؟

359
00:47:52,119 --> 00:47:53,370
یه هدیه‌ برای خونه‌ی جدید

360
00:47:53,453 --> 00:47:57,416
داشتیم برای این خونه پول جمع می‌کردیم
منم هیچ‌وقت هدیه‌‌ای برای جشن گرفتن نخریدم برات

361
00:47:57,499 --> 00:47:58,542
امیدوارم خوشت بیاد

362
00:48:04,131 --> 00:48:06,466
می‌تونستم حدس بزنم یه چیزی عجیب بود این وسط

363
00:48:08,093 --> 00:48:10,345
بقیه‌ی آدم‌ها اصلا متوجه نمی‌شن

364
00:48:12,723 --> 00:48:14,808
بقیه؟-
آره-

365
00:48:16,476 --> 00:48:19,187
آدم‌های زیادی به این چراغ فروشی سر می‌زنن

366
00:48:20,022 --> 00:48:22,441
اینجا فقط یه چراغ فروشیه

367
00:48:24,401 --> 00:48:26,236
پس اینجا کجاست؟

368
00:48:29,239 --> 00:48:32,951
حس می‌کنم... که فرق داره

369
00:48:33,911 --> 00:48:35,746
چه فرقی داره؟

370
00:48:37,164 --> 00:48:38,832
شب هیچ‌وقت تموم نمی‌شه

371
00:48:42,794 --> 00:48:45,172
...باید بدونم این منم که عجیبم

372
00:48:46,465 --> 00:48:49,593
یا اینجا واقعا عجیبه

373
00:48:50,802 --> 00:48:52,888
اینجا کجاست؟

374
00:48:53,680 --> 00:48:56,433
منم مدام همین سوال رو می‌پرسیدم
