﻿1
00:00:58,058 --> 00:00:59,601
_0416.bmp

2
00:01:01,102 --> 00:01:04,439
اما" خواهرم ، خواهرم

3
00:01:04,522 --> 00:01:07,317
اما " اما

4
00:01:22,040 --> 00:01:24,125
با من بيا

5
00:01:26,836 --> 00:01:29,756
نگران نباش ، اون حالش خوب ميشه

6
00:01:38,848 --> 00:01:42,185
خوبه ، بذار خارج بشه . تو حالت خوبه ؟

7
00:01:43,645 --> 00:01:46,439
مامانم كجاست ؟

8
00:01:47,816 --> 00:01:49,984
نمي دونم

9
00:01:50,068 --> 00:01:52,904
ان قراره مارو توي لس آنجلس ببينه

10
00:01:52,987 --> 00:01:54,989
پم

11
00:01:54,989 --> 00:01:57,909
پم . كسي همسر منو نديده ؟

12
00:01:59,911 --> 00:02:02,247
ما هنوز به لس آنجلس نرسيديم

13
00:02:05,792 --> 00:02:08,962
ولي قول ميدم به زودي ، به خونه برمي گرديم باشه ؟

14
00:02:49,043 --> 00:02:50,962
ببخشيد

15
00:02:54,632 --> 00:02:56,968
ميشه از اين بچه ها مراقبت كني ؟

16
00:02:58,720 --> 00:03:01,097
من يه كاري دارم كه بايد انجام بدم

17
00:03:06,019 --> 00:03:08,104
باشه

18
00:03:09,814 --> 00:03:12,901
پيش اين خانم زيبا بمونيد

19
00:03:12,984 --> 00:03:15,486
من خيلي زود برمي گردم

20
00:03:36,799 --> 00:03:39,677
آخ ، پام ، پام

21
00:03:39,761 --> 00:03:42,055
خيلي داغون شده ؟ بدجوريه ، درسته ؟

22
00:03:43,223 --> 00:03:45,683
كمك

23
00:03:47,435 --> 00:03:49,520
بايد بريم بالا
نه صبركن

24
00:03:49,604 --> 00:03:51,731
اسمت چيه ؟

25
00:03:53,983 --> 00:03:55,818
برنارد
تو رو پايين مياريم ، برنارد

26
00:03:56,236 --> 00:04:02,200
بايد كمربند ايمني رو باز كني و شاخه كنارت رو بگيري

27
00:04:03,868 --> 00:04:06,621
اون مرده ؟ فكر كنم مرده

28
00:04:07,705 --> 00:04:09,499
شايد بهتر باشه بريم بالا
ازت مي خوام تمركز كني ، برنارد

29
00:04:17,131 --> 00:04:20,718
حالا شاخه كنارت رو بگير

30
00:04:22,887 --> 00:04:25,640
فكر نمي كنم بتونم اين كارو بكنم
برنارد ، اون صندلي داره سقوط مي كنه

31
00:04:38,486 --> 00:04:39,570
زودباش ، تو مي توني

32
00:04:41,197 --> 00:04:41,990
برنارد

33
00:04:47,203 --> 00:04:48,579
دارم ميام بالا

34
00:04:59,382 --> 00:05:01,134
كسي پيش خودش ، آب داره ؟
نه نه

35
00:05:01,134 --> 00:05:02,051
كبريت پيدا كردي ؟

36
00:05:02,135 --> 00:05:06,556
كبريت خشك ؟ مي توني از بقيه بپرسي ، ولي من چيزي پيدا نكردم

37
00:05:06,681 --> 00:05:10,435
تو چي هستي ؟ يه پيشاهنگ ؟
يه آدم بالغ

38
00:05:10,518 --> 00:05:14,647
من عضو امدادگران بين المللي هستم
هنوزم همچين گروهي هست ؟

39
00:05:14,731 --> 00:05:19,110
خوشحالم از اينكه يه شخص در سن تو اين جرو چيزهارو مي دونه

40
00:05:24,157 --> 00:05:27,243
اسمت چيه ؟
گودوين

41
00:05:27,327 --> 00:05:30,038
من ، آنا لوسيا هستم

42
00:06:01,194 --> 00:06:07,950
شنيدم تو تنها نفري بودي كه مرده ها رو از آب بيرون كشيدي

43
00:06:10,495 --> 00:06:11,829
درسته

44
00:06:14,374 --> 00:06:17,126
يه زن سياهپوست ، بينشون نبود ؟

45
00:06:18,586 --> 00:06:19,754
نه

46
00:06:23,591 --> 00:06:25,802
اون همسرمه

47
00:06:27,637 --> 00:06:30,348
نتونستم پيداش كنم

48
00:06:31,849 --> 00:06:34,560
براش دعا مي كنم

49
00:06:38,022 --> 00:06:41,025
پس گروه نجات كجاست ؟

50
00:06:43,194 --> 00:06:45,446
براي اينكه اونا زود بيان هم ، دعا مي كنم

51
00:07:14,475 --> 00:07:16,102
چه اتفاقي افتاده ؟

52
00:07:39,500 --> 00:07:41,878
تو حالت خوبه ؟

53
00:07:44,213 --> 00:07:48,092
هي ، ببينيد ، سه نفر از ما گم شدن

54
00:07:48,176 --> 00:07:52,180
ان مرد بلوند ، اوني كه موهاش فرفري بود و مرد آلماني كه به ما كمك مي كرد

55
00:07:52,263 --> 00:07:55,224
تو نديدي از كجا اومدن ؟ چند نفر بودن ؟

56
00:07:55,308 --> 00:07:56,934
نه ، من چيزي نديدم

57
00:07:58,102 --> 00:08:01,063
اينا ديگه كي هستن ؟

58
00:08:01,147 --> 00:08:03,941
نمي دونم ، ولي از جنگل اومدن و كفش ندارن

59
00:08:04,025 --> 00:08:07,528
هيچ چيز توي جيبهاي لباسشون نيست

60
00:08:08,863 --> 00:08:11,866
اينا قبل از ما اينجا بودن

61
00:08:16,954 --> 00:08:18,956
بايد از ساحل حركت كنيم

62
00:08:19,040 --> 00:08:19,624
بايد يه جاي امن تر پيدا كنيم

63
00:08:19,624 --> 00:08:22,084
چطوري بايد اونا رو حركت بديم ؟
و علامت با آتيش چي ميشه ؟

64
00:08:22,168 --> 00:08:25,421
اگه از ساحل بريم ، چطور مي تونيم نجات پيدا كنيم ؟

65
00:08:25,505 --> 00:08:28,883
نيتن درست ميگه
اونا ماهواره دارن ، هواپيما جعبه سياه داره

66
00:08:29,300 --> 00:08:31,636
نيازي نيست كه آتيش روشن كنيم تا مارو پيدا كنن

67
00:08:31,719 --> 00:08:33,804
بايد آتيش روشن كنيم

68
00:08:35,473 --> 00:08:39,143
قبل از سقوط ، خلبان گفت كه ارتباط راديويي رو از دست داده .

69
00:08:39,268 --> 00:08:40,770
ما داشتيم برمي گشتيم

70
00:08:40,853 --> 00:08:43,523
اونا نمي دونن كجا بايد دنبالمون بگردن

71
00:09:40,162 --> 00:09:43,249
بيا اينجا ، زودباش ، بگيرش ، بگيرش

72
00:09:43,332 --> 00:09:45,376
زودباش ، بيا اينجا

73
00:09:50,172 --> 00:09:53,009
گرفتمش ، گرفتمش ، گرفتمش ، خيلي خب

74
00:09:53,134 --> 00:09:55,428
گرفتمش

75
00:10:31,213 --> 00:10:33,883
پشتت ، پشتت

76
00:10:39,347 --> 00:10:40,765
اون چيه ؟

77
00:10:45,353 --> 00:10:47,605
اين يه ليسته

78
00:10:49,857 --> 00:10:51,233
ليست نه نفر از ما

79
00:10:56,947 --> 00:10:58,366
هيچي نبود ؟

80
00:10:58,449 --> 00:11:03,162
اونا 9 نفر رو با خودشون بردن از جمله بچه ها

81
00:11:03,245 --> 00:11:05,498
و هيچ نشانه اي ازشون نيست ؟

82
00:11:09,251 --> 00:11:11,629
وقتش نيست حرف بزني ؟

83
00:11:14,173 --> 00:11:17,927
چكار بايد بكنيم تا تو حرف بزني ؟

84
00:11:18,010 --> 00:11:19,970
هي ، آروم باش تا ببينم چه كار بايد كرد

85
00:11:19,970 --> 00:11:21,514
آروم باشم ببينم چيكار بايد كرد ؟

86
00:11:21,597 --> 00:11:26,227
اينجا اسم تمام نفراتيه كه اونا با خودشون بردن

87
00:11:26,310 --> 00:11:28,854
همه اون 9 نفر، اينكه چي پوشيدن و شبيه چي هستن

88
00:11:28,938 --> 00:11:32,066
يكي از اونا ليست مارو داشته

89
00:11:32,149 --> 00:11:34,944
اونا مي تونن اسامي رو از نفراتي كه بار اول گرفته باشن

90
00:11:35,027 --> 00:11:39,782
شب اول ، هيچكس اسم كسي رو نمي دونست
شايد اونا دارن مارو مي بينن

91
00:11:40,991 --> 00:11:43,327
نو ، ديروز 2 ساعت نبودي

92
00:11:43,411 --> 00:11:46,038
چي ؟
كجا بودي ؟

93
00:11:46,122 --> 00:11:49,792
دستشويي رفته بودم
هي ، بس كن

94
00:11:49,875 --> 00:11:52,461
همه ما ترسيديم

95
00:11:52,545 --> 00:11:56,632
نذاريد ترس به ما غلبه كنه
ما هيچ چيي نمي دونيم

96
00:11:56,716 --> 00:12:02,847
اون درست ميگه ، چرا اونا بايد بين ما نفوذ كنن ؟
منظورم اينه كه احمقانس

97
00:12:02,930 --> 00:12:07,560
اوناهركي هستن مي دونن ما اينجاييم ، بايد ساحا رو ترك كنيم

98
00:12:09,019 --> 00:12:12,314
تو گفتي كه بايد آتيش رو روشن نگه داريم

99
00:12:13,983 --> 00:12:17,027
فكر كنم وقتشه كه از اينجا بريم

100
00:12:53,981 --> 00:12:55,941
پنج دقيقه استراحت

101
00:12:59,361 --> 00:13:04,116
سه روزه كه داريم يكسره راه مياييم ، به همين دليله كه الان اينجايي . فقط پنج دقيقه

102
00:13:04,200 --> 00:13:05,117
مي دونيد چيه ؟ اگه مي خواهيد ادامه بديد خوب ، بريد

103
00:13:09,622 --> 00:13:12,124
مي تونه خوب باشه

104
00:13:19,465 --> 00:13:22,301
توس ساحل شبي كه اونا برگشتن

105
00:13:22,384 --> 00:13:27,473
تو گفتي كه نيتن دوساعت غيبش زده بود

106
00:13:31,727 --> 00:13:34,647
تو واقعا فكر مي كني امكان داره كه يكي از ما

107
00:13:36,524 --> 00:13:38,359
با اونا باشه ؟

108
00:13:43,447 --> 00:13:48,661
آيا واقعا مي تونيم با اين ، خرگوش بگيريم ؟
آره يه چوب ديگه بهم بده

109
00:13:51,455 --> 00:13:53,249
سلام آنا

110
00:13:54,708 --> 00:13:56,210
آنا

111
00:13:58,045 --> 00:13:59,797
چيكار داري مي كني ؟
بايد يه كمي باهم حرف بزنيم ، نيتن

112
00:14:00,881 --> 00:14:01,966
همين الان ، منو از اينجا خارج كن

113
00:14:03,092 --> 00:14:04,718
بذار بيام بيرون وگرنه

114
00:14:05,177 --> 00:14:07,680
هواپيما خيلي بزرگ بود ، آنا . اگه تو نديدي
نه منم نديدم

115
00:14:07,763 --> 00:14:11,767
من خيلي خوب ، چهره ها توي ذهنم مي مونه ، اونو نديدم

116
00:14:11,851 --> 00:14:15,479
صبركنيد ، شما كه جدي نمي گيد
نيتن ، هيچوقت در مورد خودش حرفي نزده

117
00:14:15,563 --> 00:14:18,399
هر دفعه كه ازش سوالي مي كردم ، طفره مي رفت

118
00:14:18,482 --> 00:14:21,318
اگه اون نفوذي بود ، پس چرا هنوز با ماست ؟

119
00:14:21,402 --> 00:14:23,654
نمي دونم ولي مي فهمم

120
00:14:25,281 --> 00:14:27,533
تو با اين مسئله مشكلي داري ؟

121
00:14:27,616 --> 00:14:30,160
_0610.bmp

122
00:14:32,621 --> 00:14:34,039
_0611.bmp

123
00:14:53,475 --> 00:14:56,103
گفتم بچه ها كجا هستن ؟

124
00:15:00,733 --> 00:15:02,818
اهل كجايي نيتن ؟

125
00:15:05,362 --> 00:15:08,032
كاناد . توي استراليا چيكار مي كردي ؟

126
00:15:08,115 --> 00:15:10,159
توريست بودم
اونا كجان ؟

127
00:15:10,242 --> 00:15:12,328
چي ؟
بقيه توريستهاي گروه شما كجان ؟

128
00:15:12,411 --> 00:15:15,122
كجان ؟
اونا توي هواپيما نبودن

129
00:15:15,205 --> 00:15:19,835
من دو روز اضافه تر موندم
چرا كسي تورو توي هواپيما نديده ؟

130
00:15:19,919 --> 00:15:22,588
من توي دستشويي بودم
دوساعت ؟

131
00:15:22,671 --> 00:15:24,798
من تورو توي هواپيما نديدم

132
00:15:24,882 --> 00:15:28,052
براي اينكه توي هواپيما نبودي

133
00:15:31,764 --> 00:15:33,390
بچه ها كجا هستن نيتن ؟

134
00:15:47,780 --> 00:15:49,615
بلندشو

135
00:15:56,830 --> 00:15:58,499
كي بهش غذا داده ؟
چي شده ؟

136
00:15:59,166 --> 00:16:02,503
بعد تو بهش غذا ميدي
من اينكارو نكردم

137
00:16:02,586 --> 00:16:06,423
اگه اشتباه كرده باشي چي آنا ؟
ما نمي دونيم كه يه جاسوس بينمون بوده

138
00:16:06,507 --> 00:16:10,803
كي گفت كنار ساحل بمونيم تا اونا بيان و افراد مارو دونه دونه ببرن ؟

139
00:16:10,886 --> 00:16:12,721
اون ، نيتن بود

140
00:16:12,805 --> 00:16:15,641
از وقتي كه اونو حبس كرديم ، اونا نيومدن

141
00:16:15,724 --> 00:16:17,601
كي بهش غذا داد ؟

142
00:16:23,190 --> 00:16:25,067
تو ؟

143
00:16:40,582 --> 00:16:43,210
ما نگران تو هستيم آنا

144
00:16:43,293 --> 00:16:45,963
چهار روزه اونو حبس كردي

145
00:16:49,049 --> 00:16:53,345
من به اون دختر كوچولو قول داده بودم كه اونو پيش ماردش برگردونم

146
00:17:00,853 --> 00:17:02,980
تو بچه داري آنا ؟

147
00:17:07,693 --> 00:17:09,486
نه

148
00:17:14,408 --> 00:17:17,161
ما وحشي نيستيم

149
00:17:17,244 --> 00:17:20,539
اگه وحشي بودم ، تا الان انگشتهاشو قطع كرده بودم

150
00:17:23,042 --> 00:17:24,752
فردا مشخص ميشه

151
00:17:54,573 --> 00:17:57,618
طناب رو بگير . مي خوام تو رو بيرون بكشم

152
00:18:09,505 --> 00:18:14,426
آنا لوسيا كجاست ؟
فكر كنم مي خواد بهت صدمه بزنه

153
00:18:14,510 --> 00:18:17,429
تو بايد از اينجا فرار كني

154
00:18:17,513 --> 00:18:20,057
يه مقدار ميوه برات گذاشتم . حالا برو

155
00:18:21,475 --> 00:18:25,646
ساخل از كدوم طرفه ؟
از اون طرف ، شايد 5 مايلي اينجا باشه

156
00:18:42,579 --> 00:18:43,914
صبح بخير

157
00:18:47,000 --> 00:18:51,213
آنا اون رفته
چي ؟

158
00:19:16,530 --> 00:19:17,447
شبيه يه انباره

159
00:19:17,531 --> 00:19:18,782
فكر مي كني مال اونا باشه ؟

160
00:19:42,181 --> 00:19:44,266
اينجا ديگه كجاست ؟

161
00:19:44,349 --> 00:19:47,895
شبيه ساختمان انبار مي مونه

162
00:19:58,030 --> 00:20:00,699
هي ، بياييد اينجا

163
00:20:00,824 --> 00:20:03,076
اون چيه ؟

164
00:20:06,121 --> 00:20:08,123
چيز ديگه اي هست ؟

165
00:20:08,832 --> 00:20:11,251
اين يه چشم شيشه ايه

166
00:20:21,261 --> 00:20:23,180
به اين نگاه كنيد

167
00:20:26,892 --> 00:20:28,477
يه راديوئه

168
00:20:42,282 --> 00:20:43,867
الو ؟

169
00:20:44,660 --> 00:20:47,204
الو ؟ كسي صدامو مي شنوه ؟

170
00:20:49,289 --> 00:20:53,752
اين كوه ، امواج رو بلوكه مي كنه
اگه سيگنال مي خوايم ، بايد به ارتفاعات بريم

171
00:20:55,128 --> 00:20:57,464
من اينكارو مي كنم
منم باهات ميام

172
00:20:57,547 --> 00:20:58,799
نه تو بايد اينجا بموني

173
00:20:58,882 --> 00:21:02,052
اينجارو سروسامان بده
مي تونيم همه اينجارو مرتب كنيم

174
00:21:02,135 --> 00:21:04,388
مي تونيم وقتي كه برگشتيم ، اينجا رو ظرف چند ساعت رديف كنيم .

175
00:21:04,471 --> 00:21:06,306
حالا بريم

176
00:21:09,226 --> 00:21:11,895
آره ، اونا مارو داخل جنگل مي برن

177
00:21:11,895 --> 00:21:13,355
و صدمه اي نمي زنن

178
00:21:13,438 --> 00:21:15,691
نكته جالبيه

179
00:21:19,403 --> 00:21:24,616
چرا فكر مي كني اونا چند نفر از مارو بردن و دنبال بقيه نميان ؟

180
00:21:24,700 --> 00:21:27,411
اونا شب اول ، قويترين افراد مارو بردن

181
00:21:27,494 --> 00:21:30,330
دوست لال تو و سه نفر ديگه

182
00:21:31,373 --> 00:21:37,963
اونا همه ورزشكارن
قوي هستن و پرهيبت

183
00:21:38,046 --> 00:21:38,630
اونا تورو نبردن

184
00:21:38,630 --> 00:21:39,506
فكر كنم بعد از اينكه دو نفرشون كشته شد نقشه رو تغيير دادن

185
00:21:43,176 --> 00:21:45,053
مي خواي يه كمي استراحت كني ؟
آره فكر خوبيه

186
00:21:49,599 --> 00:21:51,601
مي تونم چاقوت رو بگيرم ؟

187
00:22:13,457 --> 00:22:15,250
ممنونم

188
00:22:18,211 --> 00:22:21,173
فكر مي كني اين چاقو رو از كجا آوردن ؟

189
00:22:21,256 --> 00:22:23,550
منظورم اينه كه اونا حتي كفش هم نپوشيده بودن

190
00:22:23,633 --> 00:22:26,178
چطوري يه چاقوي ارتشي گيرآوردن ؟

191
00:22:27,512 --> 00:22:32,184
ببخشيد ؟
اين چاقو متعلق به ارتش آمريكاست

192
00:22:36,730 --> 00:22:38,482
بهت نشون بدم

193
00:22:43,445 --> 00:22:45,530
اون مارك روي زباله رو مي بيني ؟

194
00:22:46,365 --> 00:22:48,700
اين چاقو احتمالا 20 سال از ساختش مي گذره

195
00:22:48,784 --> 00:22:51,453
ديگه از اينا ساخته نميشه

196
00:22:51,536 --> 00:22:55,707
ولي هنوز توي اين جزيره هست

197
00:22:57,250 --> 00:22:59,294
عجيبه نه ؟

198
00:23:02,631 --> 00:23:04,966
مي تونم ازت يه چيزي بپرسم ؟

199
00:23:06,426 --> 00:23:08,637
البته ، آنا

200
00:23:08,720 --> 00:23:12,474
روز سقوط هواپيما ، وقتي كه داخل جنگل دويدي

201
00:23:14,309 --> 00:23:18,230
چطوري برنارد رو بالاي درخت پيدا كردي ؟

202
00:23:19,940 --> 00:23:22,401
من صداي فريادش رو از ساحل شنيدم

203
00:23:25,153 --> 00:23:27,280
از ساحل ؟

204
00:23:30,492 --> 00:23:33,120
چرا داري اين سوالو ازم ميكني آنا ؟

205
00:23:36,540 --> 00:23:38,917
آيا اون تورو ديد ؟

206
00:23:40,669 --> 00:23:44,256
به همين دليل ، وانمود كردي كه يكي از ما هستي ؟

207
00:23:48,718 --> 00:23:52,848
تو ده دقيقه بعد از سقوط هواپيما ، از جنگل اومدي

208
00:23:52,931 --> 00:23:54,724
تو خيس نشده بودي

209
00:23:58,645 --> 00:24:01,565
تو هرگز توي اقيانوس نبودي

210
00:24:11,324 --> 00:24:14,202
اونا كجا هستن ؟

211
00:24:14,286 --> 00:24:16,413
دوستانت

212
00:24:19,207 --> 00:24:22,461
چرا نيتن

213
00:24:22,544 --> 00:24:26,381
اگه انگشتهاش رو قطع مي كردي و اون باز هم مي گفت كه توي هواپيما بوده

214
00:24:26,506 --> 00:24:30,719
امكان داشت متوجه بشي كه فرد نفوذي كي بوده

215
00:24:31,845 --> 00:24:33,305
تو اونو كشتي ؟

216
00:24:33,388 --> 00:24:35,932
نيتن ، آدم خوبي نبود

217
00:24:38,560 --> 00:24:41,897
به خاطر همين هم توي ليست نبود

218
00:24:49,696 --> 00:24:52,949
در مورد بچه ها چي ؟ اونا رو هم كشتي ؟

219
00:24:53,074 --> 00:24:55,202
حال بچه ها خوبه

220
00:24:59,372 --> 00:25:02,042
اونا بهتره از اينجا دور باشن

221
00:25:32,239 --> 00:25:34,491
الان ، اينجا جامون امنه

222
00:25:43,875 --> 00:25:47,420
الو . ما بازماندگان سقوط هواپيماي شماره 815 اوشينگ هستيم

223
00:25:47,546 --> 00:25:51,758
ما بازماندگان پرواز شماره 815 هستيم
نه صبر كن چيكار داري مي كني ؟

224
00:25:51,841 --> 00:25:54,094
كار اوناست

225
00:25:56,846 --> 00:26:00,684
اونا مي خوان موقعيت مارو پيدا كنن

226
00:26:00,809 --> 00:26:02,769
مه ، اون گفت پرواز شماره 815

227
00:26:03,478 --> 00:26:05,146
ولي اگر واقعا بازمانده هاي ديگه اي هم باشن ، چي ؟
هيچ بازمانده اي وجود نداره

228
00:26:09,401 --> 00:26:11,903
زندگي ما الان اينجوريه

229
00:26:12,028 --> 00:26:13,989
ازش استفاده كنيد

230
00:26:36,261 --> 00:26:38,471
همه چيز درست ميشه

231
00:26:56,740 --> 00:26:59,576
حدود چهل روز طول كشيد تا حرف بزني ؟

232
00:27:01,953 --> 00:27:04,706
حدود 40 روز طول كشيد تا گريه كني

233
00:27:21,556 --> 00:27:22,807
ليبي

234
00:27:37,822 --> 00:27:39,949
تو كي هستي ؟

235
00:27:43,036 --> 00:27:45,580
اهل كجايي ؟

236
00:27:54,881 --> 00:27:59,719
اون انگلسي بلد نيست
اين معني خاصي نداره

237
00:28:00,387 --> 00:28:02,305
فكر نمي كنم خطرناك باشه

238
00:28:06,351 --> 00:28:06,976
داره فرار مي كنه

239
00:28:06,976 --> 00:28:09,479
مايكل ، ساوير
جين

240
00:28:10,438 --> 00:28:12,982
_0609.bmp

241
00:28:13,066 --> 00:28:17,320
اونا ، اونا ، اونا

242
00:28:17,404 --> 00:28:18,905
ديگران

243
00:28:39,259 --> 00:28:41,678
منو بزن
تو رو بزنم ؟

244
00:28:41,761 --> 00:28:44,723
فكر مي كني اونا ريگي تو كفششون باشه ؟

245
00:28:44,806 --> 00:28:46,599
بذار كشفش كنيم

246
00:28:46,683 --> 00:28:48,101
منو بزن

247
00:29:36,149 --> 00:29:38,026
سيدني كجاست ؟ اونا سيدني رو بردن ؟

248
00:29:38,109 --> 00:29:39,778
سيدني

249
00:29:52,624 --> 00:29:54,375
اون ديگه چي بود ؟
