﻿1
00:00:56,514 --> 00:01:00,935
(در همسایگی عشق)

2
00:01:01,019 --> 00:01:03,855
شکم خوک میل دارین؟

3
00:01:09,986 --> 00:01:11,905
خدایی من اینجا چیکار میکنم؟

4
00:01:11,988 --> 00:01:14,115
چیکار میکنی؟ داری کباب پز تمیز میکنی

5
00:01:14,908 --> 00:01:16,576
حواست باشه قشنگ تمیزشون کنی ها

6
00:01:16,659 --> 00:01:18,244
اینا اصلا تمیز نشدن، ببینشون

7
00:01:18,328 --> 00:01:20,080
باورم نمیشه به این دختره دیوونه اعتماد کردم

8
00:01:20,163 --> 00:01:22,332
برگشته بهم میگه بیا ببرمت یه جای خوب

9
00:01:22,415 --> 00:01:23,333
خوبه دیگه

10
00:01:23,416 --> 00:01:26,252
هم ورزش میکنی، هم گوشت کبابی بو میکنی

11
00:01:29,130 --> 00:01:30,715
کله خوک کبابی، گردن خوک

12
00:01:31,299 --> 00:01:32,425
و شکم خوک

13
00:01:32,509 --> 00:01:34,260
کاش ازشون عطر درست میکردن

14
00:01:34,344 --> 00:01:36,554
زیادی خوش بینی یا خل و چلی؟

15
00:01:36,638 --> 00:01:38,056
یه دیوونه خوشبین نمیشه؟

16
00:01:38,139 --> 00:01:39,140
آها

17
00:01:40,016 --> 00:01:41,684
سخته، نه؟

18
00:01:44,312 --> 00:01:45,313
...بازم

19
00:01:46,731 --> 00:01:48,483
این در برابر حجم کار زمان شام، هیچه

20
00:01:54,114 --> 00:01:55,240
موفق باشی

21
00:02:05,834 --> 00:02:06,918
موفق باشی

22
00:02:08,169 --> 00:02:10,505
داری میری؟ جدی داری میری؟

23
00:02:12,590 --> 00:02:13,967
ولم کن-
محاله-

24
00:02:14,050 --> 00:02:15,510
مگه از نعش من رد شی

25
00:02:15,593 --> 00:02:16,719
به زبون خوش ولم کن

26
00:02:16,803 --> 00:02:19,806
!نه، نمیتونم! نمیزارم

27
00:02:19,889 --> 00:02:21,683
ولم کن-
نمیخوام-

28
00:02:21,766 --> 00:02:24,102
!امروز تو و من، تو یه قایقیم

29
00:02:24,185 --> 00:02:26,229
!ول کن شلوارمو

30
00:02:26,312 --> 00:02:28,356
پس سعی نکن بری

31
00:02:28,439 --> 00:02:30,733
!نمیرم، شلوارمو ول کن

32
00:02:30,817 --> 00:02:33,153
قول میدی نری؟-
آره، ولش کن-

33
00:02:35,697 --> 00:02:36,781
اه

34
00:02:38,700 --> 00:02:41,411
ببین، تو یه چشم به هم زدن
حقوق کار پاره وقتتو خرج کردی

35
00:02:41,494 --> 00:02:44,747
واسه همینه همیشه جیبت خالیه
همش داری چرت و پرت میخری

36
00:02:45,290 --> 00:02:46,291
هی

37
00:02:47,041 --> 00:02:48,334
بیا این آخر هفته، بریم یه جای خوب

38
00:02:48,418 --> 00:02:50,587
این دفعه چیه؟

39
00:02:50,670 --> 00:02:53,006
یه کار پاره وقت واسه مرده شوری؟

40
00:02:56,050 --> 00:02:57,051
حتما واسش کلی پول میدن

41
00:02:58,303 --> 00:03:00,722
چرا زودتر به فکرش نیافتادم؟-
چی؟-

42
00:03:00,805 --> 00:03:02,348
از کجا میتونم همچین کاری پیدا کنم؟

43
00:03:02,932 --> 00:03:05,185
انتظار اینو نداشتم-
!هی، تو نابغه ای-

44
00:03:05,727 --> 00:03:07,645
چه فایده داره پول دربیاری
وقتی فوری همشو خرج میکنی؟

45
00:03:07,729 --> 00:03:09,189
!معلومه، تا پولشو حیف و میل کنم

46
00:03:15,987 --> 00:03:16,988
این چیه؟

47
00:03:21,701 --> 00:03:22,702
!حق با من بود

48
00:03:23,286 --> 00:03:25,914
میدونستم اگه اینجا قایمش کنم
تو اول از همه پیداش میکنی، مامان

49
00:03:26,414 --> 00:03:28,458
این طلای واقعیه، خب؟

50
00:03:29,042 --> 00:03:30,168
یه وقت ندی به یکی دیگه

51
00:03:34,047 --> 00:03:35,256
وای، خوشگله

52
00:04:16,089 --> 00:04:22,387
(قسمت دوم: نفرت)

53
00:04:46,327 --> 00:04:48,204
خبر بعدی را به اطلاعتان میرسونم

54
00:04:48,871 --> 00:04:51,332
این خبر برای خیلی از مردم، هیجان انگیزه

55
00:04:51,416 --> 00:04:55,378
در این هفته یک رویداد کیهانی خواهیم داشت

56
00:04:55,461 --> 00:04:59,007
که این رویداد، بارش شهابی اتا دلوی ـه

57
00:04:59,674 --> 00:05:02,218
به خصوص که این بار هلال ماه
در ضعیف ترین حالت خود قرار دارد

58
00:05:02,302 --> 00:05:05,513
و نور ماه، کمترین تاثیر را در زمان
دیدن بارش شهابی، خواهد داشت

59
00:05:05,596 --> 00:05:06,848
...با این حال، باید در نظر داشته باشید که

60
00:05:06,931 --> 00:05:09,559
در صورت بارندگی، این رویداد
قابل مشاهده نخواهد بود

61
00:05:09,642 --> 00:05:10,852
بیا غذا بخور

62
00:05:10,935 --> 00:05:12,603
...در صورت مساعد بودن شرایط جوی-
باشه-

63
00:05:13,396 --> 00:05:15,898
...برم بالا

64
00:05:16,524 --> 00:05:17,859
سوک ریو رو بیدار کنم؟

65
00:05:19,694 --> 00:05:22,113
یا بزارم بخوابه، آره؟

66
00:05:23,114 --> 00:05:24,240
اوه

67
00:05:26,909 --> 00:05:28,244
صبح بخیر

68
00:05:29,620 --> 00:05:30,621
خوب خوابیدی؟

69
00:05:30,705 --> 00:05:32,248
مثل یه بچه آروم خوابیدم

70
00:05:33,374 --> 00:05:34,375
این چیه؟

71
00:05:35,209 --> 00:05:37,920
مامان، خورشت گوچوجانگ درست کردی؟

72
00:05:39,380 --> 00:05:41,632
این بو باعث میشه حس کنم
واقعا برگشتم خونه

73
00:05:41,716 --> 00:05:44,344
همینطوره، نه؟
خورشت گوچوجانگ مامانت بهترینه

74
00:05:44,427 --> 00:05:45,595
بیا اینم واسه تو

75
00:05:45,678 --> 00:05:47,305
چرا فقط سه تا کاسه پلو گذاشتی؟

76
00:05:47,388 --> 00:05:49,515
مامان، کاسه پلو من کو؟

77
00:05:49,599 --> 00:05:50,475
عزیزم

78
00:05:51,225 --> 00:05:52,268
مامان

79
00:05:53,353 --> 00:05:56,022
آها، داره وانمود میکنه من وجود ندارم

80
00:05:56,105 --> 00:05:58,232
خوبه، خودم میتونم بردارم

81
00:05:58,316 --> 00:05:59,776
آره، برو بردار

82
00:06:01,736 --> 00:06:04,906
خیلی لاغر شده حداقل باید
...به خورد و خوراکش

83
00:06:08,284 --> 00:06:10,036
واسه آخرین بار ازت میپرسم

84
00:06:10,119 --> 00:06:11,954
...همه چیزایی که دیشب گفتی

85
00:06:12,038 --> 00:06:13,122
جدی گفتی؟

86
00:06:15,166 --> 00:06:16,334
راستشو بهم بگو

87
00:06:16,417 --> 00:06:18,378
مهم نیست چطوری به موضوع نگاه کنم

88
00:06:19,003 --> 00:06:22,423
خیانت؟ اصلا راه نداره
تو عرضه شو نداری

89
00:06:22,507 --> 00:06:23,549
از کجا میدونی؟

90
00:06:23,633 --> 00:06:26,302
شاید یه جنبه اغواگر هم داشته باشم

91
00:06:26,386 --> 00:06:27,220
...تو عوضی

92
00:06:28,471 --> 00:06:30,390
میدونم یه وقتایی کارای عجیب غریب میکنی

93
00:06:30,473 --> 00:06:32,517
ولی در این حد، خل و چل نیستی

94
00:06:32,600 --> 00:06:34,268
یه حد و مرزی داری که هیچ وقت
ازش رد نمیشی

95
00:06:34,352 --> 00:06:37,563
آره، حتی وقتی از خونه فرار کرده بودی
بازم مدرسه ات رو میرفتی

96
00:06:37,647 --> 00:06:41,484
مطمئنم واسه بهم زدن عروسی
...و ول کردن کارت

97
00:06:42,068 --> 00:06:42,902
یه دلیل موجه داری

98
00:06:43,861 --> 00:06:44,862
پس بهم بگو

99
00:06:46,114 --> 00:06:47,865
فقط، حوصله مو سر برده بود

100
00:06:47,949 --> 00:06:49,075
چی؟

101
00:06:49,158 --> 00:06:51,494
چندین سال بود تو همون شرکت کار میکردم

102
00:06:51,577 --> 00:06:53,621
دیگه حالم از همه چی بهم میخورد

103
00:06:53,704 --> 00:06:55,248
...بعدش این به سرم زد

104
00:06:55,331 --> 00:06:58,209
"آخرش، از ازدواج هم مثل کار زده میشم؟"

105
00:06:58,292 --> 00:07:00,002
واسه همین، جفتشونو ول کردم

106
00:07:00,086 --> 00:07:01,587
...هی-
اصلا معنی میده حرفات؟-

107
00:07:03,673 --> 00:07:07,718
خب، الان میخوای چیکار کنی؟

108
00:07:07,802 --> 00:07:10,930
بدون برنامه که یه همچین
دردسری درست نکردی؟

109
00:07:11,013 --> 00:07:13,307
!معلومه که نه-
!همینه، یه برنامه داره خب-

110
00:07:13,391 --> 00:07:15,268
...حرف آخر ام بی تی آی ـت -
جی-

111
00:07:15,351 --> 00:07:18,479
خب بگو، حالا میخوای چیکار کنی؟

112
00:07:18,563 --> 00:07:19,439
...اول

113
00:07:21,023 --> 00:07:22,442
میرم بخوابم-
چی؟-

114
00:07:22,525 --> 00:07:24,527
میخواد بره بخوابه-
آلارم گوشیمو خاموش میکنم-

115
00:07:25,111 --> 00:07:26,737
هر چقدر که دلم میخواد، میخوابم

116
00:07:26,821 --> 00:07:30,074
بعدش میخوام کلی غذای خوشمزه کره ای بخورم

117
00:07:30,158 --> 00:07:30,992
...هی

118
00:07:35,872 --> 00:07:36,747
بعدش؟

119
00:07:36,831 --> 00:07:37,915
...بعدش

120
00:07:38,958 --> 00:07:40,877
میخوام یه مدتی کار نکنم

121
00:07:41,752 --> 00:07:43,629
برنامه ات... اینه؟

122
00:07:43,713 --> 00:07:44,547
آره

123
00:07:46,299 --> 00:07:48,092
میخوام یه بیکار سرخوش باشم

124
00:07:52,138 --> 00:07:53,389
!بکش کنار دیگه

125
00:07:54,348 --> 00:07:56,058
جدی بودی؟-
آره-

126
00:07:56,142 --> 00:07:57,727
واقعا کاملا جدی بودم

127
00:07:59,645 --> 00:08:01,022
غذا نمیخوری

128
00:08:01,105 --> 00:08:03,399
یکی مثل تو، حق نداره
غذا کوفت کنه

129
00:08:03,483 --> 00:08:06,110
چطور آدمو از غذا محروم میکنی

130
00:08:06,194 --> 00:08:07,820
وای، چقدر سر و صدا میکنین

131
00:08:07,904 --> 00:08:10,072
بیدارم کردین-
هی... زودتر پاشو خب-

132
00:08:10,156 --> 00:08:12,909
لعنتی، غارنشینی؟ یه چیزی بپوش

133
00:08:12,992 --> 00:08:15,119
این بدن رو واسه دیده شدن ساختم
قرار نیست قایمش کنم

134
00:08:16,704 --> 00:08:18,080
بشین صبحونه ـتو بخور

135
00:08:18,831 --> 00:08:20,041
یکی اومده

136
00:08:22,126 --> 00:08:24,962
خودت برو، من خواهر بزرگه ام، خل شدی؟-
برو ببین کیه-

137
00:08:26,297 --> 00:08:27,215
کیه؟

138
00:08:27,298 --> 00:08:28,925
سونگ هیو ـئه-
جدی؟-

139
00:08:29,008 --> 00:08:29,884
!یالا باز کن بیاد تو

140
00:08:30,760 --> 00:08:31,761
مو اوم نونا هم اومده

141
00:08:32,762 --> 00:08:34,847
وای خدا-
دونگ جین، برو یه چیزی بپوش-

142
00:08:34,931 --> 00:08:36,682
راست میگه-
باشه

143
00:08:36,766 --> 00:08:38,351
خودتو بپوشون

144
00:08:39,852 --> 00:08:40,686
سلام

145
00:08:40,770 --> 00:08:42,230
خاله، خوبین؟

146
00:08:42,313 --> 00:08:43,606
خوش اومدی-
صبح بخیر-

147
00:08:43,689 --> 00:08:44,690
اینا چیه؟-
صبح بخیر-

148
00:08:45,274 --> 00:08:46,150
چشاتو بده بالا

149
00:08:47,026 --> 00:08:49,070
زبونتو نشون بده ببینم-
میگم، مو اوم-

150
00:08:49,153 --> 00:08:51,030
خب، تب که نداری و فشار خونت هم
به نظر خوبه

151
00:08:51,113 --> 00:08:51,948
نشونه دیگه ای نداری؟

152
00:08:52,031 --> 00:08:55,243
ترسیده بودی که در حد مرگ، زده باشمش؟

153
00:08:55,326 --> 00:08:59,413
خب، اون سری که از خونه فرار کرده بود
تقریبا زدی پاشو ناکار کردی

154
00:08:59,497 --> 00:09:01,040
باید واقعا ناکارش میکردم

155
00:09:01,123 --> 00:09:03,000
بیخیال-
شما اصلا خوابیدی؟-

156
00:09:03,084 --> 00:09:04,293
خودت چی فکر میکنی؟

157
00:09:04,377 --> 00:09:05,419
معلومه که نتونستی بخوابی

158
00:09:06,420 --> 00:09:09,131
براتون از این پوره کدو
که دوست دارین خریدم

159
00:09:10,466 --> 00:09:12,343
فقط تو به فکر منی

160
00:09:12,426 --> 00:09:14,929
من چی سونگ هیو؟
من دیروز غش کردما

161
00:09:15,012 --> 00:09:16,097
همینطوری واینستین

162
00:09:16,180 --> 00:09:17,890
بشنین، شما دو تا
صبحونه نخوردین، نه؟

163
00:09:17,974 --> 00:09:19,058
نه، نخوردم

164
00:09:19,141 --> 00:09:21,644
من خوردم ولی بازم جا دارم

165
00:09:22,436 --> 00:09:23,688
هی، این صندلی منه

166
00:09:23,771 --> 00:09:25,815
چه خانواده دست و دل بازی

167
00:09:26,440 --> 00:09:28,776
به دختر خودشون گشنگی میدن
تا از مهمونا پذیرایی کنن

168
00:09:28,859 --> 00:09:30,903
بخورین، بازم هست-
چشم-

169
00:09:30,987 --> 00:09:32,029
کاسه تونو بدین من

170
00:09:32,113 --> 00:09:33,781
خورشت سرد شده، گرمش کنم-
خوبه-

171
00:09:33,864 --> 00:09:35,408
ممنون-
خواهش میکنم-

172
00:09:39,870 --> 00:09:41,664
درسته، با هم بخورین-
ممنون-

173
00:09:41,747 --> 00:09:42,999
بابت غذا ممنون

174
00:09:43,082 --> 00:09:44,208
بعدا باهات حرف دارم

175
00:09:44,292 --> 00:09:46,544
من حرفی ندارم
اومدم خاله می سوک رو ببینم

176
00:09:46,627 --> 00:09:49,088
!به دونگ جین، بیا صبحونه بخور

177
00:09:49,171 --> 00:09:50,256
مجبورم نکن دوباره غذا رو گرم کنم

178
00:09:50,965 --> 00:09:51,841
من غذا نمیخورم

179
00:09:53,718 --> 00:09:56,178
مصرف کربوهیدرات جنایته
و مصرف سدیم، مجازات داره

180
00:09:56,887 --> 00:09:58,431
نمیتونم با اینا، وسوسه بشم

181
00:09:58,514 --> 00:09:59,807
بابت این چرت و پرتایی که میگی
بهت پولم میدن؟

182
00:09:59,890 --> 00:10:02,727
ببین کودن، توفو، کیمچی، سبزبجات طعم دار و گوشت

183
00:10:03,269 --> 00:10:05,229
سالم تر از این وعده فقط ریق رحمته-
بفرما عزیزم-

184
00:10:05,313 --> 00:10:06,188
ممنون

185
00:10:06,272 --> 00:10:08,983
اگه میخوای مربی بشی
نباید خودت اینا رو بدونی؟

186
00:10:09,066 --> 00:10:10,401
رو اعصابم نرو

187
00:10:10,484 --> 00:10:13,487
واسه همینه همش باید آفتابه ببری سر آزمون

188
00:10:14,071 --> 00:10:16,198
ببین کی این حرفو میزنه، علاف طاعونی

189
00:10:16,782 --> 00:10:18,492
ببخشید؟-
دوباره شروع کردن-

190
00:10:19,493 --> 00:10:21,621
بهم گفتی طاعونی؟

191
00:10:21,704 --> 00:10:25,333
ببخشید ناراحتت کردم، خواهر طاعونی ـم

192
00:10:25,416 --> 00:10:27,293
عوضی، الان موهای منو گرفتی؟

193
00:10:27,376 --> 00:10:28,210
ول کن بینم

194
00:10:28,294 --> 00:10:30,880
اول تو ول کن، طاعونی

195
00:10:30,963 --> 00:10:32,548
!ولم کن، وگرنه

196
00:10:38,346 --> 00:10:39,722
کجا میری مامان؟

197
00:10:39,805 --> 00:10:42,266
وحشی موهامو کند

198
00:10:43,726 --> 00:10:44,769
بابا، مامان کجا رفت؟

199
00:10:44,852 --> 00:10:45,853
به زودی میفهمی

200
00:10:46,812 --> 00:10:47,647
پنج

201
00:10:47,730 --> 00:10:49,023
چهار

202
00:10:49,106 --> 00:10:50,358
سه

203
00:10:50,941 --> 00:10:51,859
دو

204
00:10:51,942 --> 00:10:52,777
یک

205
00:11:04,497 --> 00:11:06,165
صدا از زیرزمینه؟

206
00:11:06,248 --> 00:11:07,416
آره

207
00:11:07,500 --> 00:11:10,711
یه درامر افسانه ای تو زیرزمین
خونه مون زندگی میکنه

208
00:11:11,212 --> 00:11:13,631
فقط وقتی عصبانیتش به اوج
خودش برسه، ظاهر میشه

209
00:11:14,799 --> 00:11:15,883
...این درام همونیه که

210
00:11:15,966 --> 00:11:18,344
تو راهنمایی که میخواستی
نوازنده بشی، گرفتی؟

211
00:11:19,178 --> 00:11:20,471
خدایی مامانمون خیلی با استعداده

212
00:11:20,971 --> 00:11:22,682
تو هرچی که کتک و بزن بزن باشه
در حد المپیک، تلاش میکنه

213
00:11:22,765 --> 00:11:23,599
آره

214
00:11:24,183 --> 00:11:25,601
واقعا کارش درسته-
اوهوم-

215
00:11:25,685 --> 00:11:27,728
شبیه رینگو استار ـه

216
00:11:27,812 --> 00:11:31,190
تو زدن درام ها هم عین
کتک زدن آدما، مهارت داره

217
00:11:46,414 --> 00:11:48,249
یالا، بگو دیگه

218
00:11:48,958 --> 00:11:49,959
واقعا چی شده؟

219
00:11:52,628 --> 00:11:55,131
چرا از کارت استعفا دادی و
نامزدیتو بهم زدی؟

220
00:11:55,214 --> 00:11:56,716
پیله کردی ها

221
00:11:57,258 --> 00:12:00,469
خیر سرت کارت نجات دادن آدماست
چطور نمک میپاشی رو زخمم؟

222
00:12:00,553 --> 00:12:03,264
باید بهم بگی تا بتونم کمکت کنم

223
00:12:03,347 --> 00:12:05,391
چرا این کارو کردی؟ تقصیر کی بود؟

224
00:12:05,474 --> 00:12:07,518
کی، چی، کِی، کجا، چرا و چطور؟

225
00:12:08,269 --> 00:12:10,020
مامانم ازت خواسته ازم بپرسی؟

226
00:12:11,605 --> 00:12:13,691
آره، تو انباری

227
00:12:13,774 --> 00:12:15,901
حالا که باهام صادق بودی، بیخیالت میشم

228
00:12:15,985 --> 00:12:18,404
فقط اینکه با عقل جور در نمیاد

229
00:12:18,487 --> 00:12:21,741
آدم کمالگرایی مثل تو
همچین کاری نمیکنه

230
00:12:23,409 --> 00:12:24,744
کمالگرا؟

231
00:12:25,327 --> 00:12:26,871
من؟-
آره تو-

232
00:12:26,954 --> 00:12:29,165
هیچ کسی رو نمیشناسم اندازه تو
پشتکار داشته باشه

233
00:12:29,248 --> 00:12:32,168
حس رقابت، قدرت، تلاش

234
00:12:32,251 --> 00:12:34,378
موفقیت، دقت و پشتکار

235
00:12:34,462 --> 00:12:37,256
از نظر من، همشو با هم داری

236
00:12:37,339 --> 00:12:40,050
من؟ دیگه زیادی داری پاچه خواری میکنی

237
00:12:40,885 --> 00:12:41,844
تعارف نکردم

238
00:12:42,595 --> 00:12:43,929
تو همیشه چشمت دنبال موفقیته

239
00:12:44,013 --> 00:12:45,890
از اینکه بقیه چی فکر میکنن میترسی

240
00:12:45,973 --> 00:12:48,017
...و خیلی جاه طلبی-
!هی-

241
00:12:48,100 --> 00:12:49,477
قشنگ توصیفش کردی

242
00:12:49,560 --> 00:12:51,353
...پس چرا آدمی مثل تو

243
00:12:51,437 --> 00:12:55,399
باید از همه چیز دست بکشه و برگرده؟

244
00:12:55,483 --> 00:12:56,692
پیش میاد دیگه، خب؟

245
00:12:56,776 --> 00:12:58,152
معلومه

246
00:12:58,235 --> 00:13:00,321
...برای بقیه شاید پیش بیاد

247
00:13:00,404 --> 00:13:02,698
ولی برای تو، پیش نمیاد

248
00:13:04,283 --> 00:13:05,284
یالا بگو

249
00:13:05,993 --> 00:13:08,120
یالا بگو چی شده

250
00:13:08,204 --> 00:13:09,872
!وای-
پنج دقیقه به 9 ئه-

251
00:13:09,955 --> 00:13:11,081
بهم بگو
چی؟

252
00:13:11,165 --> 00:13:12,082
دیرت شده

253
00:13:12,166 --> 00:13:13,542
برو-
گندش بزنن-

254
00:13:15,628 --> 00:13:17,171
کارم باهات تموم نشده-
به سلامت-

255
00:13:17,254 --> 00:13:18,255
دیدار به قیامت

256
00:13:19,048 --> 00:13:21,467
اگه همینطوری بخوای تنبلی کنی

257
00:13:21,550 --> 00:13:23,135
وارد جهنم رخوت میشی

258
00:13:23,219 --> 00:13:25,638
برام مهم نیست، الان که تو بهشتم

259
00:13:25,721 --> 00:13:28,057
اگه بهشت این شکلیه
من ترجیح میدم نرم بهشت

260
00:13:28,140 --> 00:13:29,058
اصلا چطور میخوابی اینجا؟

261
00:13:29,141 --> 00:13:31,060
یه لحظه بیا اینجا، چوی سونگ

262
00:13:31,977 --> 00:13:33,354
چرا؟-
باید یه چیزی بگم-

263
00:13:33,896 --> 00:13:34,814
اول بلند شو

264
00:13:34,897 --> 00:13:37,024
!یه لحظه بیا اینجا

265
00:13:37,107 --> 00:13:38,943
نمیخوام-
!یالا دیگه-

266
00:13:39,026 --> 00:13:41,612
!مهمه! بدو عجله کن

267
00:13:41,695 --> 00:13:44,323
شلوغ نکن روانی

268
00:13:45,032 --> 00:13:46,075
چیه؟

269
00:13:46,158 --> 00:13:47,451
بیا نزدیکتر

270
00:13:48,035 --> 00:13:49,286
اه-
هی-

271
00:13:49,370 --> 00:13:50,579
میخوای یه چیز باحال بدونی؟

272
00:13:51,372 --> 00:13:52,873
ای خائن

273
00:13:52,957 --> 00:13:55,501
چطور تونستی منو تحویل مادرم بدی 

274
00:13:55,584 --> 00:13:56,669
گفتم از جای بدی آویزونت میکنم مرتیکه

275
00:13:56,752 --> 00:13:58,254
به خاطر خودت این کارو کردم

276
00:13:58,337 --> 00:14:00,256
به خاطر خودم؟

277
00:14:00,840 --> 00:14:01,882
واقعا؟

278
00:14:01,966 --> 00:14:03,676
جورج اورل یه جایی میگه

279
00:14:03,759 --> 00:14:07,596
"سریعترین راه اتمام یک جنگ، باختن آن است"

280
00:14:07,680 --> 00:14:10,266
به سوک ریو یه جایی میگه

281
00:14:10,349 --> 00:14:12,768
"خائنو از دارایی هاش آویزون میکنن"

282
00:14:12,852 --> 00:14:14,645
!نفسم بالا نمیاد، خاله می سوک

283
00:14:14,728 --> 00:14:15,938
چی شده؟

284
00:14:16,021 --> 00:14:18,148
!بگیرش، لاشی-
زنیکه! چیکار میکنی؟-

285
00:14:18,232 --> 00:14:20,276
درد گرفت-
وای خدا-

286
00:14:20,359 --> 00:14:22,027
حالت خوبه، سونگ هیو؟

287
00:14:22,111 --> 00:14:23,195
!خاله-
عوضی روانی-

288
00:14:23,279 --> 00:14:24,655
خاله، میخواست بکشتم

289
00:14:24,738 --> 00:14:26,532
عزیزم

290
00:14:27,116 --> 00:14:29,034
درد داری؟-
خوبم-

291
00:14:29,118 --> 00:14:32,454
اینطوری که تو سنگشو به سینه میزنی
هر کی ندونه فکر میکنه پسر واقعیته

292
00:14:32,538 --> 00:14:33,873
!کاشکی اینطور بود

293
00:14:33,956 --> 00:14:36,000
واقعا؟ پس چرا جای منو با اون
عوض نمیکنی؟

294
00:14:36,083 --> 00:14:39,545
اینم فکر خوبیه، خاله می سوک
از این به بعد من پسرت بشم؟

295
00:14:40,254 --> 00:14:42,381
من موافقم، شرکت نمیری؟

296
00:14:42,464 --> 00:14:43,507
باید برم دیگه

297
00:14:44,508 --> 00:14:45,384
درد داره

298
00:14:45,885 --> 00:14:47,511
هی، بلند شو

299
00:14:47,595 --> 00:14:49,471
مجبور نبودی با لگد منو بزنی

300
00:14:49,555 --> 00:14:51,849
برو خداتو شکر کن چوبمو نکردم تو ... چشمت

301
00:14:51,932 --> 00:14:53,601
مامان، واقعا خیلی با من بدجنسی

302
00:14:53,684 --> 00:14:54,518
ببند

303
00:14:54,602 --> 00:14:57,396
پاشو این کیکای برنجی رو
ببر دفتر سونگ هیو

304
00:14:57,479 --> 00:14:59,356
!بگو خودش ببره

305
00:14:59,440 --> 00:15:00,316
کیک برنجی؟-
آره-

306
00:15:00,399 --> 00:15:03,235
یکم کیک برنجی واست سفارش دادم

307
00:15:03,319 --> 00:15:06,030
باید به اهالی محل بدی

308
00:15:06,113 --> 00:15:08,824
خاله، خیلی هوامو داری
ممنون

309
00:15:09,325 --> 00:15:10,618
!چه تاثیرگذار

310
00:15:10,701 --> 00:15:13,245
چشام پر اشک شد

311
00:15:13,329 --> 00:15:14,163
!پاشو

312
00:15:16,040 --> 00:15:17,124
خیلی خوشتیپه

313
00:15:17,207 --> 00:15:18,125
!نا یون

314
00:15:19,168 --> 00:15:22,922
پس مشتری بورینگ دونگ میخواد
جای پنجره ها رو عوض کنه؟

315
00:15:23,005 --> 00:15:26,842
بله، اولش میخواست به خاطر آفتاب صبحگاهی
پنجره ها سمت شرق باشن

316
00:15:27,635 --> 00:15:30,012
ولی یهویی هوس کرده منظره غروب رو نگاه کنه

317
00:15:30,095 --> 00:15:32,264
چرا همش نظرشو عوض می کنه؟

318
00:15:32,348 --> 00:15:33,599
!ما الانشم ساخت و ساز رو شروع کردیم

319
00:15:34,350 --> 00:15:37,978
هی، صدات کردم بیای که
میزا رو مرتب کنی

320
00:15:38,062 --> 00:15:40,397
ولی اومدی داری عکسای
سونگ هیو رو مرتب میکنی

321
00:15:41,273 --> 00:15:42,232
هیونگ-
بله؟-

322
00:15:42,316 --> 00:15:43,859
مشتری بورینگ دونگ چی گفت؟

323
00:15:43,943 --> 00:15:45,110
...گفته

324
00:15:45,194 --> 00:15:47,112
اوه، یه مشتری جدیده؟

325
00:15:47,196 --> 00:15:49,823
سلام، خوش اومدین-
سلام-

326
00:15:50,491 --> 00:15:51,867
این چیه؟

327
00:15:55,037 --> 00:15:56,830
شرمنده

328
00:15:56,914 --> 00:16:00,167
باید یکم صبر کنین چون سونگ هیو
داره تلفن حرف میزنه

329
00:16:00,250 --> 00:16:02,962
نگرانش نباشین، من فقط
اومدم که کیک برنجیا رو تحویل بدم

330
00:16:03,045 --> 00:16:06,423
حتی برامون کیک برنجی هم آوردین
باید یه چای براتون بیاریم

331
00:16:06,507 --> 00:16:09,843
اینا از طرف مامانمه
من فقط رسوندمشون

332
00:16:11,095 --> 00:16:13,639
...صبر کنین، شما

333
00:16:13,722 --> 00:16:16,517
دوست بچگی سونگ هیو هستین
که درموردش بهم گفته؟

334
00:16:16,600 --> 00:16:18,018
بله خودمم، منو می شناسین؟

335
00:16:18,102 --> 00:16:22,106
!البته که می شناسم
خوشحالم که بالاخره دیدمتون

336
00:16:22,690 --> 00:16:24,400
راستی، سه شنبه بعدی-
بله؟-

337
00:16:24,483 --> 00:16:26,568
ما یه جشن افتتاحیه داریم

338
00:16:26,652 --> 00:16:28,070
باید بیاین

339
00:16:28,153 --> 00:16:29,571
اوه، باشه

340
00:16:30,114 --> 00:16:31,323
بفرمایین

341
00:16:31,907 --> 00:16:33,575
خب، شما زمان زیادیه که
سونبه رو می شناسین؟

342
00:16:33,659 --> 00:16:36,286
فکر کنم ما یه تاریخچه طولانی داریم

343
00:16:36,370 --> 00:16:38,080
لطفا همشو برام بگید

344
00:16:38,163 --> 00:16:40,207
میخوام همه چیو از اول
به ترتیب زمانی بدونم

345
00:16:40,290 --> 00:16:43,002
خب، بزار ببینم-
نکن-

346
00:16:43,085 --> 00:16:44,461
قراره خیلی طولانی بشه

347
00:16:46,171 --> 00:16:48,215
میدونین چوی سونگ، تو فرانسه
به دنیا اومده دیگه؟

348
00:16:48,298 --> 00:16:49,133
بله

349
00:16:50,217 --> 00:16:52,511
همه چی توی سال 1995 شروع شد

350
00:16:53,220 --> 00:16:55,055
...یه روز تابستونی

351
00:16:55,139 --> 00:16:58,225
وقتی خاک زمین بازی
مثل ذغال داغ بود

352
00:16:59,393 --> 00:17:01,228
(بونژور( سلام به فرانسوی-
سونگ هیو-

353
00:17:01,311 --> 00:17:04,606
یه روز بود مثل بقیه روزا
من از زمین بازی برگشته بودم خونه

354
00:17:04,690 --> 00:17:06,734
و یه پسری رو دیدم که
روبروی خونمون وایستاده بود

355
00:17:06,817 --> 00:17:08,485
اون چوی سونگ هیو بود

356
00:17:08,569 --> 00:17:10,529
با هم کنار بیاین، باشه؟-
باشه-

357
00:17:10,612 --> 00:17:11,780
سلام کن سونگ هیو

358
00:17:12,364 --> 00:17:13,866
سلام، اسمت چیه؟

359
00:17:13,949 --> 00:17:17,036
قدش خیلی کوتاه بود و بلد نبود
کره ای حرف بزنه

360
00:17:17,119 --> 00:17:19,580
همش پشت مامانش قایم میشد

361
00:17:19,663 --> 00:17:21,373
همون موقع بود که به من برخورد

362
00:17:21,457 --> 00:17:22,374
سلام کن

363
00:17:22,458 --> 00:17:25,502
من باید به این پسر ضعیف و شکننده، کمک کنم

364
00:17:25,586 --> 00:17:26,503
سونگ هیو رو میسپرمش به خودت

365
00:17:26,587 --> 00:17:27,838
اصلا نگران نباش

366
00:17:27,921 --> 00:17:30,007
وقتی خاله هی سوک، کارشو تو
وزارت امور خارجه شروع کرد

367
00:17:30,090 --> 00:17:32,259
سونگ هیو رو سپرد دست ما

368
00:17:32,342 --> 00:17:33,594
...چون مامانم

369
00:17:33,677 --> 00:17:35,721
قبلا به عنوان پرستار بچه کار میکرد-
خوش اومدی-

370
00:17:35,804 --> 00:17:37,014
خیلی نازی

371
00:17:37,598 --> 00:17:39,183
خیلی بامزه ست-
موش کوچولو-

372
00:17:39,266 --> 00:17:41,852
از اون موقع بود که من
شروع کردم مراقبت کردن ازش

373
00:17:41,935 --> 00:17:43,854
پسر من میخواد شاه بشه یا شاهزاده؟

374
00:17:43,937 --> 00:17:45,022
نه صبر کن

375
00:17:45,606 --> 00:17:47,107
تو باید شاهزاده خانم بشی

376
00:17:47,191 --> 00:17:48,442
همه اینا، قصر توئه

377
00:17:48,525 --> 00:17:51,195
اونو درگیر بازی های خلاقانه کردم

378
00:17:51,278 --> 00:17:52,154
بزرگه، مگه نه؟

379
00:17:52,738 --> 00:17:55,157
بچه ام میخواد بره جیش کنه؟

380
00:17:56,408 --> 00:18:00,079
به عنوان یه بچه خردسال، از غرورش حفاظت کردم
و به بهداشت شخصیش رسیدگی میکردم

381
00:18:01,705 --> 00:18:03,540
این باعث میشه قد بکشی

382
00:18:03,624 --> 00:18:06,210
اینم باعث میشه دندونات محکم بشن

383
00:18:06,293 --> 00:18:09,963
تشویقش میکردم عادت غذایی سالم
و تغذیه مناسب داشته باشه

384
00:18:10,047 --> 00:18:11,423
این یکی واست خوبه

385
00:18:12,007 --> 00:18:13,425
بخور پسرم

386
00:18:17,638 --> 00:18:18,889
همگی باهاش خوب باشین

387
00:18:19,389 --> 00:18:20,599
مشکلی با این موضوع ندارین

388
00:18:21,642 --> 00:18:22,476
درسته؟

389
00:18:23,519 --> 00:18:26,480
من به رشد اجتماعی اون در بین گروه
هم سن و سالانش کمک کردم

390
00:18:28,982 --> 00:18:30,651
بله، فکر کنم به اندازه کافی داریم

391
00:18:31,568 --> 00:18:32,402
بیا بریم بچه جون

392
00:18:32,486 --> 00:18:34,780
حتی تو یادگیری مسائل اقتصادی، کمکش کردم

393
00:18:36,240 --> 00:18:40,202
در واقع من سونگ هیو رو بزرگ کردم

394
00:18:42,246 --> 00:18:43,497
فقط خودت اینطوری فکر میکنی

395
00:18:46,834 --> 00:18:49,962
چرا اومدی محل کار یکی دیگه
درباره اش شایعه پراکنی میکنی؟

396
00:18:50,045 --> 00:18:52,172
باید به جرم انتشار اطلاعات نادرست
ازت شکایت کنم

397
00:18:52,256 --> 00:18:54,633
چه عوضی قدرنشناسی

398
00:18:54,716 --> 00:18:56,969
!به جای شکایت باید زحماتم رو جبران کنی

399
00:18:57,052 --> 00:18:58,053
حق با اونه

400
00:18:58,137 --> 00:19:01,014
هیونگ، بهش اعتماد نکن
هر کلمه ای که میگه دروغه

401
00:19:01,098 --> 00:19:02,933
اون یه دروغگوی بالفطره است

402
00:19:03,016 --> 00:19:05,769
چرا خب؟ امکان نداره
داستانش به نظر دروغ نمی اومد

403
00:19:05,853 --> 00:19:07,312
یه خط داستانی قوی داشت

404
00:19:07,396 --> 00:19:09,439
بله داشت-
بله-

405
00:19:09,523 --> 00:19:10,732
اما دستکاری شده

406
00:19:11,441 --> 00:19:12,442
...این دختر

407
00:19:13,527 --> 00:19:16,613
اولین دیوونه ای بود که تو زندگیم دیدم

408
00:19:16,697 --> 00:19:17,531
دیوونه؟

409
00:19:17,614 --> 00:19:21,076
!سونگ هی، این دوستمه می سوک

410
00:19:21,160 --> 00:19:24,037
و اون دخترشه، سوک ریو

411
00:19:24,121 --> 00:19:25,330
اون هم سن خودته

412
00:19:27,499 --> 00:19:29,418
سلام، اسمت چیه؟

413
00:19:30,752 --> 00:19:32,045
!تو کثیفی

414
00:19:32,713 --> 00:19:34,798
از همون اولین دیدارمون فهمیدم

415
00:19:34,882 --> 00:19:36,341
سلام سوک ریو-
سلام-

416
00:19:36,925 --> 00:19:38,177
خیلی پرخاشگر بود

417
00:19:38,260 --> 00:19:39,428
خیلی نازی

418
00:19:39,511 --> 00:19:40,637
حس برتری جویی داشت

419
00:19:40,721 --> 00:19:42,347
!چندش

420
00:19:46,435 --> 00:19:48,395
پسر من میخواد شاه بشه یا شاهزاده؟

421
00:19:48,937 --> 00:19:50,439
شما هر دو، منو میشناسین

422
00:19:50,522 --> 00:19:51,899
من یه وقتایی، نیاز به تنها موندن دارم

423
00:19:51,982 --> 00:19:53,317
!عجب گیریه

424
00:19:54,818 --> 00:19:55,819
...اما این دختر

425
00:19:55,903 --> 00:19:58,030
همه اینا، قصر توئه-
اجازه نمی داد یه لحظه ام تنها بمونم-

426
00:19:58,113 --> 00:19:59,740
!خیلی بزرگه

427
00:19:59,823 --> 00:20:02,409
اون تنهایی آرامش بخش منو، بهم میزد

428
00:20:03,160 --> 00:20:04,578
بچه ام میخواد بره جیش کنه؟

429
00:20:10,083 --> 00:20:12,336
من از لوبیا تو برنج متنفرم-
بعد میگه بهم کره ای حرف زدن یاد داده-

430
00:20:14,880 --> 00:20:15,714
بیا

431
00:20:16,381 --> 00:20:17,591
بیا یکم لوبیا بخور سونگ هیو، لوبیا

432
00:20:18,634 --> 00:20:21,637
چیزایی که خودش دوست نداشت بخوره رو
به زور به خورد من میداد

433
00:20:21,720 --> 00:20:22,721
ازشون بدم میاد

434
00:20:24,014 --> 00:20:25,807
یه بچه خوب، نباید بهونه گیری کنه

435
00:20:26,391 --> 00:20:27,893
بخور پسرم

436
00:20:28,393 --> 00:20:29,561
اون کیه؟

437
00:20:30,145 --> 00:20:31,230
بچه ـی منه

438
00:20:32,064 --> 00:20:33,315
بچه من این کارو میکنه

439
00:20:33,398 --> 00:20:35,192
...چراغ قرمز، چراغ سبز-
بچه که "اون " نیست-

440
00:20:35,275 --> 00:20:36,318
...چراغ قرمز

441
00:20:36,401 --> 00:20:37,861
اون به همه گفت با من خوب باشن

442
00:20:37,945 --> 00:20:39,780
ولی همیشه یه کاری میکرد
من، " اون" باشم

443
00:20:46,536 --> 00:20:47,955
بیا بریم بچه جون

444
00:20:48,038 --> 00:20:51,083
درسته، حتی بعدا شروع کرد به دزدیدن پولام

445
00:20:51,166 --> 00:20:52,251
ازت انتقام میگیرم

446
00:20:53,752 --> 00:20:54,836
...تمام پول تو جیبی من

447
00:20:55,337 --> 00:20:57,214
...تبدیل به شکلات و بستنی شد

448
00:20:57,297 --> 00:20:59,383
!و رفت توی اون دهن

449
00:20:59,466 --> 00:21:02,052
ببین کی این حرفا رو میزنه
کسی که عرضه نداشت تنهایی بره دستشویی

450
00:21:02,135 --> 00:21:05,764
تو منحرفی که تا دستشویی اومدی دنبالم

451
00:21:05,847 --> 00:21:07,182
میخواستم بهت کمک کنم

452
00:21:07,266 --> 00:21:08,767
تنهایی نمیتونستی زیپ شلوارتو بکشی پایین

453
00:21:08,850 --> 00:21:10,560
همش خودتو خیس میکردی-
خدای من-

454
00:21:10,644 --> 00:21:12,896
این مزخرفاتو از کجات میاری؟

455
00:21:12,980 --> 00:21:15,023
اونو که گفتم بهت
آب ریخته بود رو شلوارم

456
00:21:15,107 --> 00:21:16,483
رنگ آب که نبود

457
00:21:17,109 --> 00:21:18,151
وای خدا

458
00:21:18,735 --> 00:21:19,903
خدای من

459
00:21:20,904 --> 00:21:24,157
اولین بار بود می دیدم که ارشد سونگ هیو
اینطوری بچگونه رفتار میکنه

460
00:21:24,241 --> 00:21:27,744
منم همین طور، اما با توجه به اینکه
با هم حتی دستشویی می رفتن

461
00:21:27,828 --> 00:21:29,705
معلومه واقعا خیلی صمیمی هستن

462
00:21:30,330 --> 00:21:33,292
رئیس، من بیشتر از ده ساله که دارم
انواع و اقسام رمانهای عاشقونه میخونم

463
00:21:33,375 --> 00:21:35,502
از فن فیکشن گرفته تا رمانای فانتزی-
جدی؟-

464
00:21:35,585 --> 00:21:37,879
هیچ موضوعی نبوده که سرش دیوونه بشم

465
00:21:38,630 --> 00:21:40,549
به جز این موضوع دوستی دوران بچگی

466
00:21:41,091 --> 00:21:42,092
این دقیقا یعنی چی؟

467
00:21:43,635 --> 00:21:45,470
اونا باید دنبال مهدکودک انگلیسی
برای بچه هاشون بگردن

468
00:21:46,013 --> 00:21:48,348
اصلا میدونی مهدکودک های انگلیسی
چقدر گرونن؟

469
00:21:48,432 --> 00:21:51,768
و بازم زنم میخواد بچه هامون رو
!توی یکی از اونا ثبت نام کنیم

470
00:21:52,853 --> 00:21:55,230
!هی کجا میری؟ حرفم تموم نشده

471
00:21:58,525 --> 00:21:59,735
بله، یون میونگ او هستم

472
00:21:59,818 --> 00:22:00,819
اوه، بله
سلام

473
00:22:02,404 --> 00:22:03,530
ببخشید؟

474
00:22:08,285 --> 00:22:09,870
شنیدی؟-
چیو؟-

475
00:22:09,953 --> 00:22:12,789
ظاهرا دختر می سوک
...به نامزدش خیانت کرده

476
00:22:12,873 --> 00:22:13,999
به خاطر همین، عروسی بهم خورده

477
00:22:14,082 --> 00:22:17,878
!البته که شنیدم، دیگه همه میدونن

478
00:22:17,961 --> 00:22:20,088
میدونستم-
وای خدا-

479
00:22:20,172 --> 00:22:23,133
چقدر پُز دخترشو میداد که تو آمریکا
تو یه شرکت عالی کار میکنه، ها؟

480
00:22:23,216 --> 00:22:26,470
شنیدم اخراج هم شده، تا اون باشه
اینقدر پُز نده

481
00:22:26,553 --> 00:22:28,055
همینو بگو، مگه نه؟

482
00:22:29,389 --> 00:22:32,809
اوه آبجی، رفته بودی خرید؟

483
00:22:32,893 --> 00:22:35,395
آره میخواستم یه چیزیو
ریز ریز کنم

484
00:22:37,397 --> 00:22:39,191
چیو میخوای ریزریز کنی؟

485
00:22:39,816 --> 00:22:42,235
...نمیدونم، ممکنه سبزیجات باشه

486
00:22:42,319 --> 00:22:44,529
یا یه آدم بدشانس
باید ببینم

487
00:22:51,787 --> 00:22:53,663
املاک هه رونگ

488
00:22:55,624 --> 00:22:56,708
اوه، می سوک

489
00:22:56,792 --> 00:22:59,586
باشه هی سوک، فهمیدم

490
00:22:59,669 --> 00:23:02,547
ببینم چیکار میتونم بکنم، باشه

491
00:23:02,631 --> 00:23:05,092
خداحافظ

492
00:23:07,636 --> 00:23:08,720
وای خدا

493
00:23:08,804 --> 00:23:11,014
چرا صورتت اینطوری سرخ شده؟

494
00:23:11,098 --> 00:23:12,099
اون حرف مفت زنای عوضی

495
00:23:12,599 --> 00:23:14,434
امروز خوش خوشان ـشون بود

496
00:23:14,518 --> 00:23:17,646
!قشنگ داشتن پشت سرم حرف میزدن

497
00:23:17,729 --> 00:23:19,189
خیلی حال بهم زنن

498
00:23:19,272 --> 00:23:20,565
اگه نمیخواستی اینطوری بشه

499
00:23:20,649 --> 00:23:23,902
...نباید دخترت رو جلوی همه میزدی

500
00:23:23,985 --> 00:23:25,987
...منظورم اینه که

501
00:23:26,071 --> 00:23:30,909
بهتر بود توی خلوت خونه خودت
ادبش میکردی

502
00:23:33,370 --> 00:23:34,496
هی سوک چی گفت؟

503
00:23:34,579 --> 00:23:37,666
...گفتش خواهران هی رو

504
00:23:37,749 --> 00:23:39,459
واسه مهمونی افتتاحیه
سونگ هیو دعوت کرده

505
00:23:39,543 --> 00:23:41,044
یعنی یونگ هی، سون هی
جونگ هی و مین هی رو؟

506
00:23:41,128 --> 00:23:43,547
آره-
چرا باید اون فیس و افاده ای ها رو دعوت کنه؟-

507
00:23:43,630 --> 00:23:46,675
یادت نیست هی سوک
...تو دورهمی مدرسه براشون

508
00:23:46,758 --> 00:23:47,717
درباره دفتر جدید سونگ هیو، حرف زده بود؟

509
00:23:48,593 --> 00:23:51,680
چرا واسه کسایی که باهاشون صمیمی نیست
سفره دلشو وا میکنه؟

510
00:23:51,763 --> 00:23:54,599
"اوه خدا، شماها خبر نداشتین؟"

511
00:23:54,683 --> 00:23:56,935
"دخترم برای گریپ کار می‌کنه"

512
00:23:57,519 --> 00:23:59,187
"تازه داره ازدواج هم میکنه"

513
00:23:59,271 --> 00:24:01,314
"قراره عروسیش تو آمریکا برگزار بشه"

514
00:24:01,398 --> 00:24:04,359
"داماد من، یه وکیل بین المللیه"

515
00:24:05,444 --> 00:24:07,404
وای، چرا این هوای کوفتی
اینقدر رطوبت داره امروز

516
00:24:07,487 --> 00:24:09,739
در ضمن، من هیچ وقت اینقدر
مغرورانه حرف نزدم

517
00:24:09,823 --> 00:24:12,075
"وکیل بین المللی، گریپ"

518
00:24:12,659 --> 00:24:14,077
"...وکیل بین المللی"-
خیلی رو مخه-

519
00:24:14,161 --> 00:24:16,204
!بس کن دیگه-
آروم باش-

520
00:24:20,125 --> 00:24:23,211
غروب کره بهترینه

521
00:24:57,662 --> 00:24:58,663
تمومه

522
00:25:16,515 --> 00:25:19,142
!براوو، اون چه ترفند باحالی بود؟

523
00:25:20,143 --> 00:25:21,144
چیز خاصی نبود

524
00:25:21,228 --> 00:25:23,230
فقط یه تاکتیک برای زنده موندن
که توی خارج یاد گرفتم

525
00:25:23,313 --> 00:25:25,607
اوه، که اینطور

526
00:25:25,690 --> 00:25:26,733
چوی سونگ هیو کجاست؟
هنوز نیومده؟

527
00:25:26,816 --> 00:25:28,235
چرا باید اون مرتیکه عوضی رو خبر کنم؟

528
00:25:28,860 --> 00:25:30,111
چوی سونگ هیو، کجایی؟

529
00:25:30,195 --> 00:25:31,404
!زنگش نزن

530
00:25:31,488 --> 00:25:33,114
اگه کارت تموم شده بیا خونه سوک ریو اینا

531
00:25:34,199 --> 00:25:36,159
"یعنی چی "چرا؟
بیا با هم شام بخوریم

532
00:25:36,660 --> 00:25:38,203
باشه، فعلا

533
00:25:38,995 --> 00:25:39,829
قراره بیاد؟

534
00:25:39,913 --> 00:25:42,415
نه، گفت بدون اون تا خرخره بخوریم

535
00:25:43,166 --> 00:25:44,376
سوک ریو

536
00:25:44,960 --> 00:25:46,378
نوشیدنی داری؟

537
00:25:46,461 --> 00:25:47,337
نه

538
00:25:47,837 --> 00:25:51,007
توی خونه سوجو داریم

539
00:25:51,091 --> 00:25:53,093
برای شام به اون نیاز دارم

540
00:25:57,806 --> 00:25:59,683
نمیخوام ریخت سوک ریو رو ببینم

541
00:25:59,766 --> 00:26:00,725
چرا؟

542
00:26:01,518 --> 00:26:03,770
من از اینکه برگشته خونه، خوشحالم

543
00:26:05,146 --> 00:26:05,981
خوشحالی؟

544
00:26:06,731 --> 00:26:09,526
خوشت میاد همش علافه و ول میچرخه؟

545
00:26:10,986 --> 00:26:12,946
بهش که فکر میکنم
خونم به جوش میاد

546
00:26:13,029 --> 00:26:15,657
منم حس میکنم یه طوفان رو
از سر گذروندم

547
00:26:15,740 --> 00:26:19,286
قلبم یه جوری تیکه تیکه شده انگار
تو یه سیلی زلزله ای گیر کرده باشم

548
00:26:19,369 --> 00:26:23,373
عزیزم، چرا تو با سوک ریو حرف نمیزنی؟

549
00:26:23,456 --> 00:26:25,292
حتما یه چیزی هست که بهمون نمیگه

550
00:26:25,375 --> 00:26:27,502
مجبورش کن بهت بگه

551
00:26:27,586 --> 00:26:30,839
یکم بزارش به حال خودش باشه
چته آخه؟

552
00:26:30,922 --> 00:26:34,384
چطور میتونی اینقدر بی تفاوت باشی؟
انگار یه غریبه ست

553
00:26:34,467 --> 00:26:36,136
یه طوری رفتار میکنی
انگار نه انگار دختره

554
00:26:36,219 --> 00:26:37,762
!دیگه داری زیاده روی میکنی ها

555
00:26:37,846 --> 00:26:39,097
...من فقط دارم میگم

556
00:26:39,973 --> 00:26:42,350
من حس میکنم لبه یه پرتگاه وایستادم

557
00:26:42,434 --> 00:26:44,269
بعد تو بیخیال، واسه خودت
اینجا نشستی

558
00:26:47,689 --> 00:26:49,316
ببین، باز دهنشو مهر زدن

559
00:26:49,899 --> 00:26:52,777
مثل همیشه، داری از مشکلات طفره میری

560
00:27:02,912 --> 00:27:04,331
خیلی میترسم بپرسم

561
00:27:05,540 --> 00:27:07,500
میترسم نامزدی به این خاطر
...بهم خورده باشه که ماها

562
00:27:09,002 --> 00:27:10,920
در حد خانواده اونا نبودیم

563
00:27:19,554 --> 00:27:20,513
خیلی باحال بود

564
00:27:20,597 --> 00:27:22,390
خیلی مهارت دارم، نه؟-
!دقیقا همینطوره-

565
00:27:22,474 --> 00:27:23,683
خیلی عالی نیستم؟-
چرا هستی-

566
00:27:23,767 --> 00:27:25,143
شبیه سیرک بود

567
00:27:25,226 --> 00:27:26,353
واقعا سخت بود

568
00:27:26,436 --> 00:27:27,395
آره، انگار سخت بود-
درسته؟-

569
00:27:27,479 --> 00:27:29,189
!بیخیال، دوباره نشونم بده

570
00:27:29,272 --> 00:27:32,651
خیلی سرو صدا می کنین
از تو خیابون صداتونو میشنیدم

571
00:27:32,734 --> 00:27:34,903
سلام-
این ضد حالم اومد-

572
00:27:34,986 --> 00:27:36,071
که گند بزنه تو حس و حالمون

573
00:27:36,154 --> 00:27:38,198
!برو! برو

574
00:27:38,281 --> 00:27:39,616
چیزی برا نوشیدن گرفتی؟

575
00:27:39,699 --> 00:27:40,659
معلومه که نگرفتم

576
00:27:41,409 --> 00:27:43,495
شماها خوشگذرونی بلد نیستین

577
00:27:43,578 --> 00:27:48,583
بچه ها، تو یه شب بهاری خوشگل
مثل امشب، نیاز به نوشیدنی داریم

578
00:27:49,292 --> 00:27:50,835
برم بگیرم؟-
نمیخواد-

579
00:27:51,378 --> 00:27:52,212
خودم میرم میگیرم

580
00:27:53,171 --> 00:27:54,047
ممنون

581
00:27:54,631 --> 00:27:57,425
میگم، با پنکیک پیازچه
ماکگولی بیشتر میچسبه

582
00:27:57,509 --> 00:27:58,551
برای من آبجو بگیر

583
00:27:58,635 --> 00:27:59,594
ببند بابا

584
00:28:01,971 --> 00:28:05,892
ولی سرت خیلی شلوغه
اشکال نداره اومدی اینجا؟

585
00:28:05,975 --> 00:28:08,019
میخوای دعوا راه بندازی؟-
...نه منظورم اینه که-

586
00:28:08,978 --> 00:28:10,814
به نظر می اومد یه مشکل جدی دارین

587
00:28:11,773 --> 00:28:14,734
اگه میخوای اینطوری چرت و پرت بگی
جمع کن برو خونه تون

588
00:28:14,818 --> 00:28:16,528
اصلا چرا اومدی اینجا؟

589
00:28:16,611 --> 00:28:18,071
حرف دهنتو بفهم

590
00:28:18,154 --> 00:28:19,823
اینا رو تا اینجا آوردم دیگه

591
00:28:19,906 --> 00:28:21,700
باید ازم تشکر کنی-
!سونگ هیو-

592
00:28:22,283 --> 00:28:24,494
یعنی آقای چوی، باید حرف بزنیم

593
00:28:30,250 --> 00:28:32,919
پروژه خونه های شهری افتاده عقب؟
یهویی چی شده؟

594
00:28:33,002 --> 00:28:35,296
به خاطر افزایش هزینه مواد اولیه
... و هزینه های ساخت و ساز

595
00:28:35,380 --> 00:28:36,798
برای یه مدت نامعلوم
پروژه به حالت تعلیق در اومده

596
00:28:36,881 --> 00:28:39,926
پس تا وقتی ساخت و ساز از سر گرفته نشه
قرار نیست پول طراحیمونو بدن

597
00:28:40,009 --> 00:28:42,804
چیکار کنیم؟ کلی هزینه داریم
که باید تامینشون کنیم

598
00:28:44,055 --> 00:28:47,267
قراره از مرکز جوانان سونگ جین
پولمونو بگیریم

599
00:28:47,350 --> 00:28:50,353
گفتن که بخاطر کمبود بودجه
سال دیگه پولمونو میدن

600
00:28:50,437 --> 00:28:52,105
این روزا اوضاع اقتصادی خرابه

601
00:28:52,188 --> 00:28:54,190
مشتری جدید هم که نداریم

602
00:28:57,152 --> 00:28:58,403
مشکلی پیش اومده، نه؟

603
00:28:58,486 --> 00:29:00,029
مشکل اینجا داره پیش میاد

604
00:29:00,697 --> 00:29:02,240
سوخت-
اوه نه-

605
00:29:05,744 --> 00:29:07,036
لعنتی، همش سوخت

606
00:29:13,168 --> 00:29:15,086
خب خدا رو شکر که
مشکلِ جدی نیست

607
00:29:15,587 --> 00:29:16,504
میخوای یکم بخوری؟

608
00:29:16,588 --> 00:29:18,506
ازم میخوای اینو بخورم؟

609
00:29:18,590 --> 00:29:20,550
نه یکی دیگه برات درست میکنم

610
00:29:20,633 --> 00:29:22,969
برو اونور، خودم درست میکنم

611
00:29:23,052 --> 00:29:24,262
نخیرم

612
00:29:24,345 --> 00:29:26,181
به غرورم برخورد

613
00:29:26,264 --> 00:29:28,892
تو آمریکا بهم میگن سرآشپز به

614
00:29:29,434 --> 00:29:33,688
حتی یه کانال یوتیوب برای
غذاهای کره ای داشتم

615
00:29:34,814 --> 00:29:35,815
که اینطور

616
00:29:36,983 --> 00:29:38,234
باورت نمیشه؟

617
00:29:39,611 --> 00:29:40,987
بیا، نشونت میدم

618
00:29:42,238 --> 00:29:44,115
تا کی میخوای تحمل کنی؟

619
00:29:46,701 --> 00:29:49,204
تونستی یکی دو روز آرومشون کنی

620
00:29:49,913 --> 00:29:51,915
ولی مادر و پدرت و مو اوم
همش سوال پیچت میکنن

621
00:29:52,582 --> 00:29:54,417
چرا این کارو کردی؟ دلیلش چی بوده؟

622
00:29:55,210 --> 00:29:56,377
دست از سرت برنمیدارن

623
00:29:58,505 --> 00:29:59,506
خودت چی؟

624
00:30:01,925 --> 00:30:02,884
تو نمیخوای بپرسی؟

625
00:30:06,471 --> 00:30:07,472
اصلا کنجکاو نیستم

626
00:30:09,265 --> 00:30:11,601
هی، بیخیال

627
00:30:12,352 --> 00:30:14,187
...به همه آدمای دنیا بگم

628
00:30:14,270 --> 00:30:16,481
به تو یکی هیچ وقت نمیگم

629
00:30:17,398 --> 00:30:18,316
بهتر

630
00:30:22,070 --> 00:30:23,238
...ولی بعدا

631
00:30:24,155 --> 00:30:26,991
بعدا وقتش که شد
باید سریع به خاله می سوک بگی

632
00:30:30,411 --> 00:30:31,412
اون مامانته

633
00:30:46,469 --> 00:30:47,345
چیه؟

634
00:30:47,929 --> 00:30:49,222
مامانم ازت خواسته این کارو بکنی؟

635
00:30:53,768 --> 00:30:56,145
"داماد عزیزم"

636
00:31:10,994 --> 00:31:12,120
جواب نمیده

637
00:31:16,457 --> 00:31:17,584
چرا گوشیتو قایم میکنی؟

638
00:31:18,293 --> 00:31:19,335
به کی زنگ میزدی ؟

639
00:31:22,422 --> 00:31:23,756
ظاهرا نمیتونه صدامو بشنوه

640
00:31:27,343 --> 00:31:30,179
میگم به این زودی گوشات سنگین شدن؟

641
00:31:32,390 --> 00:31:36,269
مامان، فردا مراسم افتتاحیه دفتر
چوی سونگ هیوئه، توام میری؟

642
00:31:36,352 --> 00:31:37,437
معلومه که میرم

643
00:31:39,898 --> 00:31:42,233
صبرکن، توام میری؟

644
00:31:42,317 --> 00:31:43,568
...دعوتم کرده، پس

645
00:31:46,779 --> 00:31:49,157
نه، چرا باید برم اونجا؟

646
00:31:50,450 --> 00:31:52,911
فقط چند روزه این چوی سونگ رو دیدما
ولی دیگه حالم ازش بهم میخوره

647
00:31:52,994 --> 00:31:55,580
میدونی دیگه، سونگ هیو این مدلیه

648
00:31:56,998 --> 00:31:59,751
هی داری چیکار میکنی؟-
چیو قایم میکردی؟-

649
00:31:59,834 --> 00:32:01,878
!پسش بده، همین الان پسش بده

650
00:32:04,088 --> 00:32:05,131
مامان

651
00:32:05,924 --> 00:32:07,091
بهش زنگ زدی؟

652
00:32:07,175 --> 00:32:08,384
آره

653
00:32:09,135 --> 00:32:11,304
چیه؟ کار اشتباهی کردم؟

654
00:32:11,387 --> 00:32:14,557
!مامان، بهت که گفتم همه چی بینمون تموم شده

655
00:32:14,641 --> 00:32:16,184
درست حسابی بهم حرف نمیزنی

656
00:32:16,267 --> 00:32:18,353
منم میخواستم از اون بپرسم، چیه؟

657
00:32:18,978 --> 00:32:20,772
داری چیکار میکنی؟
هی، بس کن

658
00:32:21,689 --> 00:32:23,316
دیگه هیچ وقت بهش زنگ نزن

659
00:32:24,108 --> 00:32:25,318
...نیم وجبی

660
00:32:26,611 --> 00:32:27,570
...چه غلطی

661
00:32:28,696 --> 00:32:31,074
وای خدا، رفته شماره شو پاک کرده؟

662
00:32:34,494 --> 00:32:36,245
واقعا باید این مصاحبه رو انجام بدم؟

663
00:32:36,788 --> 00:32:38,748
برای تبلیغات نیست، میدونم
از این جور چیزا بدت میاد

664
00:32:38,831 --> 00:32:40,249
درباره سرمایه سربار اجتماعیه

665
00:32:40,333 --> 00:32:43,920
به خبرنگار میخواست درباره مرکز
سالمندانی که درست کردیم بپرسه

666
00:32:44,837 --> 00:32:45,672
واقعا؟

667
00:32:46,339 --> 00:32:47,924
حالا اون چیه داری میخونی؟

668
00:32:48,675 --> 00:32:49,968
دارم سوابقو بررسی می کنم

669
00:32:50,051 --> 00:32:52,512
این درست نیست که پول طراحیمونو ندن

670
00:32:53,429 --> 00:32:54,639
دارم پرس و جو میکنم

671
00:32:54,722 --> 00:32:56,265
میرم دیدن یکی از دوستان که وکیله

672
00:32:56,849 --> 00:32:58,059
اینا جواب میده؟

673
00:32:59,686 --> 00:33:03,523
تو قرارداد نیومده که هزینه طراحی
دقیقا کی باید پرداخت بشه

674
00:33:03,606 --> 00:33:05,024
بازم باید هر کاری از دستمون برمیاد بکنیم

675
00:33:05,775 --> 00:33:07,986
نگران وام ها هم هستم

676
00:33:09,153 --> 00:33:09,988
سونگ هیو

677
00:33:10,780 --> 00:33:13,324
تو ساختن دفترمون، عجله کردیم؟

678
00:33:14,784 --> 00:33:15,618
صبر کن

679
00:33:16,327 --> 00:33:17,870
فکر کنم همون خبرنگاره ست

680
00:33:18,788 --> 00:33:20,373
کافه اینجاست، کجا داره میره؟

681
00:33:21,708 --> 00:33:22,583
...چی

682
00:33:24,502 --> 00:33:25,753
خانم، اینجا خطرناکه

683
00:33:25,837 --> 00:33:27,547
باید اینا رو بردارم

684
00:33:27,630 --> 00:33:29,340
حیف میشن

685
00:33:29,424 --> 00:33:30,675
من برمیدارمشون
شما اونجا صبر کنین

686
00:33:33,761 --> 00:33:34,721
همینجا منتظر بمونین خانم

687
00:33:36,472 --> 00:33:37,557
ببخشید

688
00:33:41,019 --> 00:33:42,020
ممنون

689
00:33:44,689 --> 00:33:46,274
آقای چوی سونگ هیو

690
00:33:46,357 --> 00:33:47,358
بیاین عجله کنیم

691
00:33:48,359 --> 00:33:49,277
اوه، باشه

692
00:33:53,656 --> 00:33:54,657
خدایا

693
00:33:56,034 --> 00:33:59,245
چرخاش زنگ زده و میله محورش کج شده

694
00:33:59,328 --> 00:34:02,248
فعلا درستش کردم
ولی خیلی دووم نمیاره

695
00:34:02,915 --> 00:34:04,709
با اینا کجا می رفتین؟

696
00:34:04,792 --> 00:34:06,502
میبرمشون زباله دونی

697
00:34:07,795 --> 00:34:10,131
اینا رو چقدر میتونین بفروشین؟

698
00:34:10,214 --> 00:34:13,968
... قبلاً برای 1 کیلو حداقل 130 وون می گرفتم

699
00:34:14,635 --> 00:34:16,345
ولی الان از صد تا هم کمتر میگیرم

700
00:34:18,890 --> 00:34:22,769
من خیلی وقتتونو گرفتم

701
00:34:22,852 --> 00:34:24,312
برای کمکتون ممنونم

702
00:34:25,271 --> 00:34:27,857
سختتون نیست اینو تنهایی بکشید؟

703
00:34:27,940 --> 00:34:30,485
مشکلی نیست، کار هر روزمه

704
00:34:32,445 --> 00:34:33,988
پس مراقب خودتون باشین خانم

705
00:34:34,739 --> 00:34:36,115
بریم به مصاحبه مون برسیم

706
00:34:37,283 --> 00:34:38,576
میخوای بکشی یا هل بدی؟

707
00:34:39,952 --> 00:34:41,120
من هل میدم

708
00:34:44,207 --> 00:34:45,833
ما کمکتون می کنیم

709
00:34:47,126 --> 00:34:48,127
آماده؟-
باشه-

710
00:34:55,676 --> 00:34:57,637
چرا نمیان؟

711
00:35:06,354 --> 00:35:07,647
واقعا باورنکردنیه

712
00:35:08,231 --> 00:35:09,065
ببخشید؟

713
00:35:09,565 --> 00:35:12,401
اه، یکم آب میخوای؟
فکر کردم نمیخوای

714
00:35:12,485 --> 00:35:13,986
درباره اون حرف نمی زنم

715
00:35:14,070 --> 00:35:16,781
واسه اون همه مقوا و کاغذ
فقط 3000 وون گرفت

716
00:35:19,075 --> 00:35:20,076
آره

717
00:35:21,035 --> 00:35:22,912
برای دو تا مرد گنده هم سخته

718
00:35:23,621 --> 00:35:25,039
چطور اون هر روز این کارو می کنه؟

719
00:35:26,415 --> 00:35:28,501
زندگی سخته

720
00:35:49,188 --> 00:35:50,982
دیگه اینجا بهتون احتیاج نداریم

721
00:35:51,899 --> 00:35:54,110
سوک ریو همیشه تنها کار میکنه؟

722
00:35:54,193 --> 00:35:58,030
فکر می‌کنه می‌تونه تنهایی از پس همه چی بربیاد، نه؟

723
00:35:58,114 --> 00:35:59,866
!چقدر زن مغروریه

724
00:35:59,949 --> 00:36:02,743
!کاملا کره ای طور، یه معتاد به کاره

725
00:36:02,827 --> 00:36:04,912
فکر می‌کنی همه چی مسابقه اس

726
00:36:04,996 --> 00:36:06,539
و همیشه همه چیز رو سخت میگیری

727
00:36:12,712 --> 00:36:14,922
(لطفا بعد از شنیدن صدای بوق پیغام خود رو بگذارید)

728
00:36:19,343 --> 00:36:20,344
هیون جون

729
00:36:26,434 --> 00:36:27,518
...من الان

730
00:36:30,146 --> 00:36:32,899
واقعا الان بهت احتیاج دارم

731
00:36:37,778 --> 00:36:38,779
ممنون آقا

732
00:36:38,863 --> 00:36:39,864
خواهش می کنم

733
00:36:45,953 --> 00:36:46,871
سلام آقا

734
00:36:56,297 --> 00:36:59,425
شما دو نفر تو شرکت معماری جانگیو
کار میکردین، نه؟

735
00:36:59,508 --> 00:37:03,512
این شرکت، بهترین شرکت معماری تو کره ست
و صد البته رتبه یازدهم تو جهانه

736
00:37:04,180 --> 00:37:06,641
میتونم بپرسم چرا انقدر زود
تصمیم گرفتین یه دفتر بزنین؟

737
00:37:09,227 --> 00:37:12,313
من اصول اولیه معماری رو
تو جانگیو یاد گرفتم

738
00:37:12,396 --> 00:37:16,275
اونا هرچیزی که برای پول درآوردن
لازمه رو بهم یاد دادن

739
00:37:17,193 --> 00:37:20,905
...ولی چون یه شرکت بزرگ و سازماندهی شده ست

740
00:37:21,405 --> 00:37:23,908
بعضی از قسمتای کار، دست من نبود

741
00:37:23,991 --> 00:37:25,409
درسته

742
00:37:25,493 --> 00:37:26,827
هر چی بیشتر تجربه کسب کردم

743
00:37:26,911 --> 00:37:30,248
...بیشتر دلم میخواست پروژه ها رو

744
00:37:30,790 --> 00:37:32,833
به تنهایی از اول تا آخرش، پیش ببرم

745
00:37:32,917 --> 00:37:36,504
به نظر میاد تونستین تو این بازار رقابتی
به موفقیت دست پیدا کنین

746
00:37:36,587 --> 00:37:38,923
و به زودی دفتر معماری خودتونو افتتاح می کنین

747
00:37:39,757 --> 00:37:41,050
چه حسی دارین؟

748
00:37:41,133 --> 00:37:42,885
راستشو بخوام بگم، پشیمونم

749
00:37:43,552 --> 00:37:44,387
ببخشید؟

750
00:37:45,346 --> 00:37:47,682
چی میگی؟

751
00:37:48,516 --> 00:37:51,435
روزی ده بار به تصمیمم شک می کنم

752
00:37:51,519 --> 00:37:53,562
و با خودم فکر می کنم که یعنی
دارم مسیر درست رو میرم یا نه

753
00:37:53,646 --> 00:37:55,940
...ولی هنوزم فکر می کنم

754
00:37:56,440 --> 00:37:59,652
پشیمونی از انجام دادن کاری بهتر از
پشیمونی از انجام ندادنشه

755
00:38:04,865 --> 00:38:06,534
ببخشید، باید این تماسو جواب بدم

756
00:38:06,617 --> 00:38:07,868
خواهش میکنم

757
00:38:11,497 --> 00:38:13,708
هیچ منظور دیگه ای پشت حرفش نبود

758
00:38:26,595 --> 00:38:28,556
کی برمیگردی خونه؟

759
00:38:30,975 --> 00:38:32,018
!پس فردا

760
00:38:32,601 --> 00:38:34,228
من کشیکم و سمینار هم دارم

761
00:38:34,312 --> 00:38:36,564
مراسم افتتاحیه سونگ هیو رو فراموش کردی؟

762
00:38:36,647 --> 00:38:38,607
باید برنامه ات رو خالی میکردی

763
00:38:38,691 --> 00:38:39,692
پیش اومد دیگه

764
00:38:40,443 --> 00:38:42,987
براش گل میفرستم و باهاش تماس میگیرم

765
00:38:44,613 --> 00:38:45,448
هر کاری دلت میخواد بکن

766
00:38:49,910 --> 00:38:51,329
ماموریت بعدیت کیه؟

767
00:38:52,163 --> 00:38:54,040
...یه ماهه از تونس برگشتی

768
00:38:54,123 --> 00:38:55,499
هر وقت باشه میرم خب

769
00:38:55,583 --> 00:38:57,793
چیه؟ میخوای زودتر از شرم خلاص شی؟

770
00:38:58,377 --> 00:38:59,837
وقتی مشخص شد، بهم بگو

771
00:39:33,162 --> 00:39:36,040
درخت انار

772
00:39:41,295 --> 00:39:42,421
اینجا چیکار می کنی؟

773
00:39:43,464 --> 00:39:45,174
چرا انقدر دیر اومدی خونه؟

774
00:39:45,257 --> 00:39:46,717
من اول پرسیدم

775
00:39:46,801 --> 00:39:48,010
یکم بخواب

776
00:39:49,053 --> 00:39:49,887
هی

777
00:39:51,097 --> 00:39:51,931
چیه؟

778
00:39:53,349 --> 00:39:54,350
اینو بگیر

779
00:39:59,021 --> 00:40:00,439
درخت انار؟

780
00:40:00,523 --> 00:40:01,774
برای افتتاحیه فردا

781
00:40:02,525 --> 00:40:03,984
میخواستم یه چیزی بهت بدم که تک باشه

782
00:40:04,068 --> 00:40:05,528
بفرما، تو رو یاد من میندازه

783
00:40:06,362 --> 00:40:07,279
میتونم بندازمش دور؟

784
00:40:07,363 --> 00:40:08,823
آره، میتونی بندازیش دور

785
00:40:09,448 --> 00:40:11,367
اما انار نماد فراوانیه

786
00:40:11,450 --> 00:40:16,122
هر برگی که ازش بریزه
شرکت تو هم بیشتر به فنا میره

787
00:40:16,205 --> 00:40:18,541
پس میخواستی نفرینم کنی
پسش بگیر

788
00:40:18,624 --> 00:40:20,876
هدیه رو نمیشه پس داد، نگهش دار

789
00:40:20,960 --> 00:40:24,004
خب فردا با خودت بیارش
خیلی سنگینه

790
00:40:24,588 --> 00:40:25,756
فردا نمیام

791
00:40:26,632 --> 00:40:28,634
چرا؟ سرت شلوغه؟

792
00:40:28,717 --> 00:40:30,261
آره، وحشتناک شلوغه

793
00:40:30,970 --> 00:40:32,721
سلام منو به رئیست برسون

794
00:40:47,570 --> 00:40:49,113
کجاست؟

795
00:40:49,196 --> 00:40:51,449
همینجاها گذاشته بودمش

796
00:40:53,033 --> 00:40:55,369
دنبال چی میگردی؟
دیرت میشه ها

797
00:40:55,453 --> 00:40:56,912
سنجاق سینه ام

798
00:40:56,996 --> 00:41:00,207
همونی که وسطش مروارید داشت
خیلی وقت پیش برام خریدی

799
00:41:00,291 --> 00:41:01,542
اه، اون؟

800
00:41:02,168 --> 00:41:03,586
چرا دنبال اون میگردی؟

801
00:41:03,669 --> 00:41:05,546
میخوام تو مراسم بپوشمش

802
00:41:07,047 --> 00:41:08,632
...هم کلاسی های قدیمیم هم میان

803
00:41:08,716 --> 00:41:11,302
و اونا همیشه مثل چی، به خودشون میرسن

804
00:41:11,385 --> 00:41:13,846
ولی اون سنجاق سینه، خیلی قدیمی
و درب و داغون نیست

805
00:41:13,929 --> 00:41:15,139
گفتی طلا بوده

806
00:41:15,723 --> 00:41:17,725
طلا کدر نمیشه، پس اوکیه

807
00:41:18,851 --> 00:41:21,645
میخوای اون لباسو بپوشی؟

808
00:41:22,229 --> 00:41:24,023
به نظرت یه جوریه؟ عوضش کنم؟

809
00:41:24,773 --> 00:41:26,066
نه، خوبه

810
00:41:26,984 --> 00:41:28,277
کجا گذاشتیش؟

811
00:41:28,360 --> 00:41:31,572
اگه میدونستم، پیداش میکردم دیگه
کجا ممکنه باشه؟

812
00:41:31,655 --> 00:41:33,157
خیلی عجیبه

813
00:41:33,741 --> 00:41:36,869
بزار من بینم، بعضی وقتا
بقیه راحتتر پیدا میکنن

814
00:41:37,453 --> 00:41:38,496
اینجا رو دیدی؟

815
00:41:38,579 --> 00:41:41,040
تو عروسی پسرخالت
روی هانبوکم آویزونش کرده بودم

816
00:41:43,083 --> 00:41:44,084
پس کجاست؟

817
00:41:44,710 --> 00:41:45,711
اینجا؟

818
00:41:46,545 --> 00:41:47,713
یه جایی گذاشتمش

819
00:41:50,049 --> 00:41:50,925
مامان

820
00:41:51,425 --> 00:41:54,470
چرا لوازم آرایشی که از آمریکا
برات فرستادم رو استفاده نکردی؟

821
00:41:54,553 --> 00:41:56,931
گذاشته بودمش واسه یه شرایط خاص

822
00:41:57,014 --> 00:41:58,974
!چند سال پیش خریدمشون

823
00:41:59,058 --> 00:42:01,101
بعد اینکه تاریخ انقضاش گذشت
!به درد نمیخوره که

824
00:42:01,185 --> 00:42:02,394
بزارشون سر جاش

825
00:42:02,478 --> 00:42:04,897
الان وقت ندارم باهات بحث کنم

826
00:42:04,980 --> 00:42:07,024
وای، دیرم شد
باید برم

827
00:42:07,107 --> 00:42:08,025
من رفتم

828
00:42:10,569 --> 00:42:12,112
سرم روشن کننده پوست

829
00:42:17,743 --> 00:42:18,744
واقعا که

830
00:42:24,583 --> 00:42:27,419
تبریک

831
00:42:27,503 --> 00:42:30,172
!اوه اومدی

832
00:42:30,256 --> 00:42:32,132
ممنون که اومدی-
معلومه که میام-

833
00:42:32,216 --> 00:42:34,385
بیاین داخل دخترا

834
00:42:34,468 --> 00:42:36,512
!خدای من-
سونگ هیو-

835
00:42:36,595 --> 00:42:39,181
ممنون که اومدی-
فوق العاده‌ست-

836
00:42:39,265 --> 00:42:40,766
خوشگله

837
00:42:40,849 --> 00:42:43,227
چقدر ساختمونش قشنگه

838
00:42:43,310 --> 00:42:44,645
همینو بگو

839
00:42:44,728 --> 00:42:46,397
خارق العاده به نظر میاد

840
00:42:46,939 --> 00:42:47,773
بفرمایین داخل

841
00:42:47,856 --> 00:42:50,901
باورم نمیشه اون پسر کوچولوی بغلی بزرگ شده
و همچین مرد موفقی شده

842
00:42:51,860 --> 00:42:53,112
بهت افتخار میکنم

843
00:42:53,195 --> 00:42:55,030
من یه مدیرعامل فرمالیته ام

844
00:42:55,114 --> 00:42:56,824
این آقایی که اینجاست رئیس واقعیه

845
00:42:56,907 --> 00:42:58,617
سلام خانم

846
00:42:58,701 --> 00:43:00,619
میدونستم برگشتین کره
ولی نشد بیام دیدنت

847
00:43:00,703 --> 00:43:02,705
اون مادر سونگ هیو ئه، نه من

848
00:43:02,788 --> 00:43:04,248
من فقط دوستشم

849
00:43:05,374 --> 00:43:06,500
من سو هه سوک هستم

850
00:43:07,459 --> 00:43:08,294
از دیدنتون خوش وقتم

851
00:43:08,377 --> 00:43:11,463
منو ببخشید خانم
من یون میونگ یو هستم

852
00:43:12,047 --> 00:43:13,424
قدرت خدا

853
00:43:13,507 --> 00:43:15,217
...الان میفهمم سونگ هیو

854
00:43:15,301 --> 00:43:17,219
خوشگلی هاشو از کی به ارث برده

855
00:43:17,303 --> 00:43:18,470
واقعا؟-
بله-

856
00:43:18,554 --> 00:43:19,638
همه همینو میگن

857
00:43:19,722 --> 00:43:22,224
خاله می سوک، سوک ریو کجاست؟

858
00:43:22,308 --> 00:43:23,559
...خب، اون-
!هه سوک-

859
00:43:24,310 --> 00:43:25,894
هه سوک-
یونگ هی-

860
00:43:25,978 --> 00:43:27,229
سلام-
واقعا اومدن-

861
00:43:27,313 --> 00:43:28,439
الان چیکار کنیم؟-
خوشحالم میبینمتون-

862
00:43:28,522 --> 00:43:29,773
!سلام-
سلام-

863
00:43:29,857 --> 00:43:30,941
این پسر منه

864
00:43:31,025 --> 00:43:32,401
سلام کنین--
سلام-

865
00:43:32,484 --> 00:43:34,236
خدایا-
اینا دوستامن-

866
00:43:35,070 --> 00:43:37,406
ممنون که اومدین-
منو یادته؟-

867
00:43:37,489 --> 00:43:38,574
از دیدنت خوشبختم

868
00:43:38,657 --> 00:43:40,993
هه سوک، می‌سوک، جه‌سوک و این‌سوک

869
00:43:41,076 --> 00:43:43,245
از آخرین باری که دیدمتون خیلی وقت گذشته

870
00:43:43,329 --> 00:43:46,749
آره، از آخرین باری که خواهرای هی
خواهرای سوک همو میبینن خیلی میگذره

871
00:43:46,832 --> 00:43:48,000
!چه اسمای ضایعی

872
00:43:49,543 --> 00:43:52,963
نمی دونم اون وقتا این چه اسمایی
بود رو خودمون گذاشتیم

873
00:43:55,174 --> 00:43:56,759
از همگی ممنونم که اومدین

874
00:43:56,842 --> 00:43:59,470
معلومه که واسه تبریک اتفاق خوبی که
واسه دوستمون افتاده میایم

875
00:44:00,638 --> 00:44:03,849
می‌سوک، تو خبر خوشی نداری؟

876
00:44:03,932 --> 00:44:05,225
سوک ریو ازدواج نمیکنه؟

877
00:44:05,309 --> 00:44:07,519
...خب، مسئله اینه که

878
00:44:07,603 --> 00:44:10,189
نشنیدی؟
عروسیش بهم خورده

879
00:44:10,773 --> 00:44:14,777
خدایا، به هم خورده؟

880
00:44:15,277 --> 00:44:16,362
خبر نداشتم

881
00:44:17,112 --> 00:44:18,197
خب

882
00:44:18,280 --> 00:44:20,157
تو گروه دورهمی گفته بودم

883
00:44:20,240 --> 00:44:22,660
چون بعضی ها کادو عروسی فرستاده بودن
حتما ندیدی

884
00:44:22,743 --> 00:44:24,119
مطمئنم دیدن

885
00:44:25,037 --> 00:44:28,499
مگه نگفتی جشنش تو یه تفرجگاه رویایی
تو هاوایی ئه؟

886
00:44:28,582 --> 00:44:30,376
چی شد پس؟

887
00:44:30,459 --> 00:44:32,419
هیچی نشد

888
00:44:32,503 --> 00:44:35,464
ما فقط یکم محتاطیم چون ازدواج
خیلی مسئله مهمیه

889
00:44:35,547 --> 00:44:37,758
بهتر بود قبل از اینکه نامزد کنن

890
00:44:37,841 --> 00:44:40,260
این کارو می کردین

891
00:44:41,053 --> 00:44:43,055
انقدر قدیمی فکر نکن

892
00:44:43,138 --> 00:44:46,517
قرار نبود با پادشاه چوسان ازدواج کنه که

893
00:44:46,600 --> 00:44:48,310
دوره زمونه عوض شده

894
00:44:48,394 --> 00:44:50,187
اینکه نظرت عوض بشه جرم نیست
درست نمیگم؟

895
00:44:50,270 --> 00:44:52,981
البته که نیست
...بهتر از اینه که ازدواج کنن

896
00:44:53,065 --> 00:44:54,400
بعد طلاق بگیرن

897
00:44:54,483 --> 00:44:55,484
درسته؟-
البته-

898
00:44:55,567 --> 00:44:57,736
اینطوری بهتره-
...طرز فکرت-

899
00:44:57,820 --> 00:44:59,571
از اسمای ما قراضه تره

900
00:44:59,655 --> 00:45:01,115
همچین منظوری نداشتم

901
00:45:01,198 --> 00:45:03,617
بیاین روزمونو خراب نکنیم
درباره یه چیز دیگه حرف بزنیم

902
00:45:03,701 --> 00:45:05,828
بسیار خب، لیوانمو بالا بیاریم

903
00:45:05,911 --> 00:45:06,995
از دیدنتون خوشحالم بچه‌ها

904
00:45:07,079 --> 00:45:08,414
بسلامتی-
بسلامتی-

905
00:45:15,170 --> 00:45:17,798
شرمنده، باید اونجا می بودم

906
00:45:17,881 --> 00:45:20,592
ایرادی نداره میدونم چقدر سرت شلوغه

907
00:45:20,676 --> 00:45:23,137
خیله خب دیگه باید برم

908
00:45:23,637 --> 00:45:26,181
باشه، حتما غذاتو سر وقت بخوری ها

909
00:45:30,310 --> 00:45:32,354
بابا

910
00:45:46,994 --> 00:45:50,414
می سوک خیلی سعی داشت تا آخرش
ظاهرشو حفظ کنه

911
00:45:51,415 --> 00:45:52,791
همیشه همینطوری بوده

912
00:45:52,875 --> 00:45:54,501
حتی وقتی اوضاعش بهم ریخته ست
بازم افاده شو داره

913
00:45:55,335 --> 00:45:56,879
هر چند دلم به حالش میسوزه

914
00:45:56,962 --> 00:45:59,089
اونم به اندازه هه‌سوک باهوش بود

915
00:45:59,173 --> 00:46:00,883
ولی بضاعتش رو نداشت که بره دانشگاه

916
00:46:00,966 --> 00:46:05,053
و ببین، همیشه زیر سایه اونه

917
00:46:05,137 --> 00:46:08,140
فکر میکنه موفقیت دخترش
شکست خودشو جبران میکنه؟

918
00:46:08,223 --> 00:46:09,683
موفقیت دخترش؟

919
00:46:09,767 --> 00:46:13,520
الان که ازدواجش بهم خورده
خیلیم موفق به نظر نمیرسه

920
00:46:13,604 --> 00:46:14,605
آره خب

921
00:46:15,105 --> 00:46:18,525
از قدیم گفتن، دختر کو ندارد نشان از مادر

922
00:46:18,609 --> 00:46:19,651
دقیقا

923
00:46:35,042 --> 00:46:36,543
فکر میکردم نمیای

924
00:46:36,627 --> 00:46:40,172
گفتم بیام یه سری بزنم

925
00:46:40,714 --> 00:46:41,757
چه فرقی داره؟

926
00:46:42,633 --> 00:46:45,594
ببین چقدر مهمون اومده
مبارکه

927
00:46:46,470 --> 00:46:47,721
ممنون

928
00:46:47,805 --> 00:46:50,140
من همین جا میمونم
میشه مادرمو صدا بزنی؟

929
00:46:50,224 --> 00:46:52,226
تو مهمون منی

930
00:46:52,851 --> 00:46:54,186
حتی يه هديه هم برام گرفتی

931
00:46:54,895 --> 00:46:56,355
آوردیش اینجا؟

932
00:46:56,438 --> 00:46:57,481
نمیتونم بندازمش دور، میتونم؟

933
00:46:58,232 --> 00:46:59,733
حتما گشنته، نه؟

934
00:46:59,817 --> 00:47:01,652
نه سیرم
فقط یه سلامی به مامانم بکنم بعد میرم

935
00:47:04,530 --> 00:47:05,489
چته؟

936
00:47:06,073 --> 00:47:06,949
چیزی شده؟

937
00:47:07,699 --> 00:47:10,327
جوری این ور و اون ور رو نگاه میکنی
که انگار کار اشتباهی انجام دادی

938
00:47:10,410 --> 00:47:12,162
نه، اینطور نیست-
الانم داری همین کارو میکنی-

939
00:47:12,246 --> 00:47:14,164
کسی دنبالته؟

940
00:47:14,248 --> 00:47:15,707
گفتم که هیچی نیست

941
00:47:15,791 --> 00:47:16,792
که اینطور

942
00:47:18,001 --> 00:47:19,002
پس همین جا منتظر بمون

943
00:47:19,503 --> 00:47:21,046
من با غذا و مامانت برمیگردم

944
00:47:21,129 --> 00:47:22,339
من واقعا خوبم

945
00:47:22,422 --> 00:47:24,800
از یه کترینگ گرون غذا سفارش دادیم
پس یکم امتحان کن

946
00:47:32,224 --> 00:47:33,350
سوک ریو

947
00:47:33,433 --> 00:47:34,309
مامان

948
00:47:36,353 --> 00:47:37,938
تو اینجا چیکار میکنی؟-
اومدم اینو بهت بدم-

949
00:47:38,021 --> 00:47:39,731
بعد از رفتنت پیداش کردم

950
00:47:39,815 --> 00:47:41,316
چرا برای آوردن این، تا اینجا اومدی؟

951
00:47:41,400 --> 00:47:44,444
فقط گفتم شاید اینو بخوای

952
00:47:44,528 --> 00:47:46,113
...با این بهتر به نظر

953
00:47:46,196 --> 00:47:47,030
دیگه باید بری

954
00:47:48,991 --> 00:47:50,784
چوی سونگ رفته واسم غذا بیاره
...پس

955
00:47:50,868 --> 00:47:51,785
!بعدا باهاش ​​حرف بزن

956
00:47:52,536 --> 00:47:53,495
چی شده؟

957
00:47:53,579 --> 00:47:55,664
اگه اینجا ببیننت
پشت سرت حرف میزنن

958
00:47:57,165 --> 00:47:58,000
مامان

959
00:47:59,543 --> 00:48:00,836
از من خجالت میکشی؟

960
00:48:03,046 --> 00:48:03,964
می سوک

961
00:48:04,965 --> 00:48:06,133
اوه، سوک ریو

962
00:48:06,216 --> 00:48:07,551
سلام، سوک ریو

963
00:48:08,302 --> 00:48:11,513
اونا دارن میرن، داشتم بدرقه شون میکردم

964
00:48:12,097 --> 00:48:13,056
آهان

965
00:48:13,140 --> 00:48:14,558
این سوک ریوئه؟

966
00:48:14,641 --> 00:48:15,934
اوه-
سلام-

967
00:48:16,018 --> 00:48:17,769
تو باید دختر می سوک باشی

968
00:48:18,770 --> 00:48:20,480
از آشنایی باهات خوشوقتم

969
00:48:20,564 --> 00:48:22,524
ما همکلاسی های دوران دبیرستان مادرتیم

970
00:48:22,608 --> 00:48:25,569
خوبه که به هم برخوردیم، به هر حال
میخواستم دخترمو بهتون معرفی کنم

971
00:48:25,652 --> 00:48:27,195
به دوستام سلام کن

972
00:48:27,279 --> 00:48:28,989
سلام، من به سوک ریو هستم

973
00:48:29,573 --> 00:48:31,116
سلام-
خیلی خوشگله-

974
00:48:31,909 --> 00:48:33,869
بهتون گفتم که واسه گریپ کار میکرد، نه؟

975
00:48:34,828 --> 00:48:36,288
ولی تازگیا از کارش استعفا داده

976
00:48:36,371 --> 00:48:38,415
ولی اون شرکت، خیلی معتبره که

977
00:48:38,498 --> 00:48:40,125
آره، الان بیکار شده

978
00:48:43,170 --> 00:48:45,547
! شوخی کردم

979
00:48:46,840 --> 00:48:48,508
اومده یه استراحتی به خودش بده

980
00:48:48,592 --> 00:48:51,511
یه شرکت بهتر بهش پیشنهاد داده

981
00:48:52,012 --> 00:48:53,597
واقعا؟ چه شرکتی؟

982
00:48:53,680 --> 00:48:55,891
نمیتونم همشونو بگم

983
00:48:55,974 --> 00:48:57,809
بعدا که قطعی شد، براتون میگم

984
00:48:57,893 --> 00:48:59,227
داره برمیگرده آمریکا؟

985
00:48:59,311 --> 00:49:01,480
البته، خونه اش اونجاست

986
00:49:02,356 --> 00:49:05,609
میخوام تا تو کره ست باهاش وقت بگذرونم

987
00:49:05,692 --> 00:49:07,194
و کلی غذا واسش درست کنم

988
00:49:07,277 --> 00:49:09,529
ببین چقدر لاغر شده
حس بدی دارم

989
00:49:10,155 --> 00:49:11,949
واقعا؟-
آره-

990
00:49:12,032 --> 00:49:13,742
وقتی بهشون گفت که ميخواد استعفا بده

991
00:49:13,825 --> 00:49:16,536
بهش پیشنهاد دادن که
حقوقشو بالا میبرن تا بمونه

992
00:49:16,620 --> 00:49:18,622
ولی چی میشد کرد، تصمیم گرفته بود
بره یه جای بهتر

993
00:49:19,456 --> 00:49:20,540
!خوش به حالش

994
00:49:43,647 --> 00:49:45,065
خوب بلدی دروغ بگی

995
00:49:46,108 --> 00:49:47,359
قبلا واسش تمرین کرده بودی؟

996
00:49:47,442 --> 00:49:48,610
که یه وقت آبروتو نبرم؟

997
00:49:48,694 --> 00:49:50,320
من دروغ نگفتم

998
00:49:50,404 --> 00:49:51,613
تو برمیگردی آمریکا

999
00:49:52,197 --> 00:49:54,157
چی؟-
من واست بلیط میخرم-

1000
00:49:54,241 --> 00:49:56,994
پس فوراً وسايلت رو جمع کن
و برگرد آمریکا

1001
00:49:58,036 --> 00:49:59,496
تو نمیخوای من اینجا باشم، مگه نه؟

1002
00:50:00,664 --> 00:50:02,290
تو هيچ وقت نميخواستی من برگردم

1003
00:50:02,374 --> 00:50:03,792
واسه همینه که از شر اتاقم خلاص شدی

1004
00:50:03,875 --> 00:50:05,585
این یه مسئله دیگه ست

1005
00:50:05,669 --> 00:50:07,713
چرا واسه اتاقت داری مثل بچه ها نق میزنی؟

1006
00:50:07,796 --> 00:50:09,756
این اتاق هر چیزیو که نیاز به
دونستنش دارم، بهم میگه

1007
00:50:09,840 --> 00:50:11,591
اصلا نمیخواستی من برگردم

1008
00:50:11,675 --> 00:50:13,510
درسته! پس چمدونتو ببند

1009
00:50:13,593 --> 00:50:15,095
مامان؟-
نمیخوای ببندی؟-

1010
00:50:15,178 --> 00:50:17,681
پس من برات میبندم. چمدونت کجاست؟

1011
00:50:19,016 --> 00:50:20,642
مامان، داری چیکار میکنی؟

1012
00:50:20,726 --> 00:50:22,144
ولم کن-
این کارو نکن-

1013
00:50:22,936 --> 00:50:24,312
نمیرم

1014
00:50:24,813 --> 00:50:26,398
میری-
نه، نمیرم-

1015
00:50:26,481 --> 00:50:28,650
گفتم نمیرم-
ولم کن-

1016
00:50:37,701 --> 00:50:38,910
مامان، عقلتو از دست دادی؟

1017
00:50:40,287 --> 00:50:41,329
آره دقیقا

1018
00:50:41,955 --> 00:50:44,624
تو کسی هستی که عقل از سرم پروندی

1019
00:50:44,708 --> 00:50:47,335
چیکار کردم مگه؟-
نیاز به پرسیدن داره؟-

1020
00:50:47,419 --> 00:50:51,048
واقعاً نمیدونم چرا طوری رفتار میکنی
انگار آدم کشتم

1021
00:50:51,131 --> 00:50:51,965
هی

1022
00:50:52,716 --> 00:50:56,303
چطور تونستی بعد از اون همه زحمتی که واسه
بزرگ کردنت کشیدم این کارو بکنی؟

1023
00:50:57,971 --> 00:50:58,972
...واسه من

1024
00:50:59,723 --> 00:51:01,391
مهم نیست زندگیم چقدر رقت انگیز بوده

1025
00:51:02,267 --> 00:51:04,936
تا وقتی تو خوب پیش می رفتی
میتونستم همه چیو تحمل کنم

1026
00:51:05,604 --> 00:51:08,148
مگه چیه که زندگیم اینطوریه؟

1027
00:51:08,231 --> 00:51:09,900
زندگی دخترم عالیه

1028
00:51:10,525 --> 00:51:12,736
اما چطور تونستی
اینطوری بهم خیانت کنی؟

1029
00:51:13,528 --> 00:51:15,113
از پشت بهم خنجر زدی

1030
00:51:15,197 --> 00:51:19,034
بهم زدن عروسیم و استعفا دادنم

1031
00:51:19,117 --> 00:51:20,494
خیانت کردن به توئه؟

1032
00:51:20,577 --> 00:51:23,663
آره، خیانته
حتی نمیخوام ریختتو ببینم

1033
00:51:23,747 --> 00:51:26,291
تمام روز میخوابی و مثل ولگردا
همش داری ول میچرخی

1034
00:51:26,374 --> 00:51:28,210
..اصلاً تا حالا کنجکاو شدی که

1035
00:51:29,544 --> 00:51:30,879
چقدر بیخوابی کشیدم؟

1036
00:51:32,589 --> 00:51:35,092
یا تو این سالها، چقدر کم بهم خوش گذشته

1037
00:51:35,175 --> 00:51:36,343
که الان اینطور ول میچرخم؟

1038
00:51:36,426 --> 00:51:38,595
همه سختی میکشن
تو که تافته جدا بافته نیستی

1039
00:51:38,678 --> 00:51:40,263
حتی اگه اینم باشه

1040
00:51:42,057 --> 00:51:43,850
نمیتونی طرف من باشی؟

1041
00:51:45,519 --> 00:51:46,436
!مامان

1042
00:51:48,647 --> 00:51:50,357
چون خیلی سختم بود، اومدم خونه

1043
00:51:52,943 --> 00:51:55,654
میدونی من چقدر جون کندم

1044
00:51:56,238 --> 00:51:57,239
...پس چرا نمیتونی

1045
00:51:58,740 --> 00:52:00,534
بهم بگی خیلی زحمت کشیدی

1046
00:52:00,617 --> 00:52:02,202
و بزاری استراحت کنم؟

1047
00:52:02,285 --> 00:52:05,705
البته که میدونم
چقدر سخت کار کردی

1048
00:52:05,789 --> 00:52:06,873
!به خاطر همینه که خیلی عصبانیم

1049
00:52:07,374 --> 00:52:09,167
وقتی بقیه واسه رفتن به آمریکا
کلی پول خرج میکردن

1050
00:52:09,251 --> 00:52:10,627
تو بورسیه کامل گرفتی

1051
00:52:10,710 --> 00:52:12,587
و خودت خرج زندگیتو دادی

1052
00:52:12,671 --> 00:52:15,715
ولی الان داری میزاری
همه چی به باد بره

1053
00:52:16,341 --> 00:52:18,301
نمیتونم اجازه بدم اینطوری بشه

1054
00:52:18,385 --> 00:52:20,011
تو دختر باارزش منی

1055
00:52:20,095 --> 00:52:21,805
تو مایه غرور و شادی منی

1056
00:52:21,888 --> 00:52:22,889
...چرا من

1057
00:52:24,224 --> 00:52:27,144
چرا همیشه من باید
مایه غرور و شادیت باشم؟

1058
00:52:28,270 --> 00:52:30,605
مهم نیست ممکنه چقدر رقت انگیز
باشم یا کاستی داشته باشم

1059
00:52:31,189 --> 00:52:33,233
نمیشه برای یکبارم که شده
فقط دخترت باشم؟

1060
00:52:36,194 --> 00:52:39,197
چرا من باید مرهم زخم زندگیت باشم؟

1061
00:53:24,159 --> 00:53:24,993
وای خدا

1062
00:53:25,869 --> 00:53:27,913
شبیه این روح فیلمای ترسناک شدی

1063
00:53:27,996 --> 00:53:28,830
زهره ترکم کردی

1064
00:53:31,791 --> 00:53:33,251
از کجا فهمیدی من اینجام؟

1065
00:53:33,335 --> 00:53:35,629
عقلت واسه رفتن به جای دیگه ای قد نمیده

1066
00:53:38,173 --> 00:53:40,675
پارک خیلی قشنگتر شده

1067
00:53:41,301 --> 00:53:42,886
میتونه با دیزنی لند رقابت کنه

1068
00:53:44,888 --> 00:53:47,349
دیگه چه بازی ای کنم؟

1069
00:53:47,432 --> 00:53:48,934
میخوای با هم الاکلنگ سوار شیم؟

1070
00:53:49,017 --> 00:53:50,310
نه، تنهایی سوار شو

1071
00:53:50,393 --> 00:53:52,020
تنهایی نمیتونم الاکلنگ سواری کنم

1072
00:53:52,646 --> 00:53:53,647
جانگل جیم چی؟

1073
00:53:54,189 --> 00:53:57,025
اوه، راستی
قبلاً ازش میترسیدی

1074
00:53:57,108 --> 00:53:58,235
نه بابا

1075
00:53:58,318 --> 00:53:59,236
هنوزم میترسی

1076
00:53:59,319 --> 00:54:00,695
نه، نمیترسم-
میترسی-

1077
00:54:06,868 --> 00:54:08,954
چیش انقدر ترسناکه؟

1078
00:54:09,037 --> 00:54:11,164
دنبال منی؟-
نصف جونم کردی-

1079
00:54:11,748 --> 00:54:12,916
کی اومدی بالا؟

1080
00:54:13,708 --> 00:54:16,378
فکر کردی من هنوز اون
بچه کوچولوییم که میشناختی؟

1081
00:54:17,379 --> 00:54:19,631
نه، الان بابالنگ دراز شدی

1082
00:54:20,548 --> 00:54:22,342
شدی عین نردبون دزدا

1083
00:54:22,884 --> 00:54:25,303
البته، الان 34 سالمه

1084
00:54:27,806 --> 00:54:28,807
آره، پیر شدیم

1085
00:54:33,478 --> 00:54:36,356
وقتی بچه بودم این جانگل جیم
خیلی به نظرم بزرگ بود

1086
00:54:42,362 --> 00:54:44,990
یادته وقتی بالاش بودی
همیشه چی می گفتی؟

1087
00:54:46,074 --> 00:54:48,451
می گفتی میخوای ابرا رو
مثل پشمک بخوری

1088
00:54:48,535 --> 00:54:50,954
و ستاره ها رو خرچ و خرچ بجویی

1089
00:54:52,664 --> 00:54:53,498
یادمه

1090
00:54:55,667 --> 00:54:59,129
فکر میکردم اونقدر قد میکشم که
دستم به ستاره های آسمون میرسه

1091
00:55:02,257 --> 00:55:03,508
اما امکان نداره

1092
00:55:12,225 --> 00:55:13,059
داره بارون میاد

1093
00:55:27,532 --> 00:55:28,575
!چقدر دردسری

1094
00:55:32,370 --> 00:55:35,582
الان رفتی چتر خریدی؟

1095
00:55:35,665 --> 00:55:39,502
آره، واقعاً از خریدن چتر
از سوپرمارکت متنفرم

1096
00:55:40,545 --> 00:55:42,547
یه کوچیک میگرفتی کافی بود
بزار بیام زیرش

1097
00:55:42,630 --> 00:55:44,007
برو کنار

1098
00:55:44,090 --> 00:55:45,800
بگیرش بالا دیگه

1099
00:55:45,884 --> 00:55:47,510
گفتم باید بریم پایین

1100
00:55:47,594 --> 00:55:49,429
نمیشه، میخوام بازم بازی کنم

1101
00:55:59,397 --> 00:56:01,566
هی-
چرا واسه خودت داری میخندی؟-

1102
00:56:01,649 --> 00:56:03,151
یه چیز بامزه به ذهنم رسید

1103
00:56:03,234 --> 00:56:04,319
یادته

1104
00:56:05,236 --> 00:56:08,740
وقتی بچه بودیم این بالا ولت کردم

1105
00:56:08,823 --> 00:56:10,533
و فرار کردم؟

1106
00:56:10,617 --> 00:56:13,745
همینجا موندی و کل شب گریه کردی

1107
00:56:13,828 --> 00:56:17,374
تا یه چند نفر نوجوون خلافکار که اومده بودن
سیگار بکشن، اومدن بهت کمک کردن

1108
00:56:17,457 --> 00:56:19,000
اونا بچه های خوبی بودن

1109
00:56:19,084 --> 00:56:20,168
بچه های خوب؟

1110
00:56:21,711 --> 00:56:24,589
اونا اراذل و اوباش بودن

1111
00:56:24,672 --> 00:56:26,674
نه، نبودن-
بیخیال-

1112
00:56:26,758 --> 00:56:29,594
مشخص بود اراذل و اوباشن
و اومدن سیگار بکشن

1113
00:56:29,677 --> 00:56:30,845
...پس اینم یادت هست که

1114
00:56:31,429 --> 00:56:34,182
قبلا اونجا چرخ و فلک بود

1115
00:56:34,265 --> 00:56:36,393
...یه روز

1116
00:56:37,644 --> 00:56:39,145
سرم خورد بهش

1117
00:56:39,979 --> 00:56:42,690
همچین باد کرد که
عین آدم فضایی شدم

1118
00:56:42,774 --> 00:56:44,943
...تا مدت ها نمیتونستم

1119
00:56:46,277 --> 00:56:48,446
حتی تو آیینه خودمو ببینم

1120
00:56:48,530 --> 00:56:52,534
بچه ها میگفتن اگه چرخ و فلک رو
محکم بچرخونی

1121
00:56:52,617 --> 00:56:54,786
ماشین زمان میشه

1122
00:56:54,869 --> 00:56:56,788
میدونی، باور کرده بودم

1123
00:56:56,871 --> 00:56:58,581
...واسه همینم من

1124
00:57:00,875 --> 00:57:02,419
انقدر خنده داره که الان اشکم میاد

1125
00:57:06,881 --> 00:57:08,591
هی، هنوز داره بارون میاد

1126
00:57:10,093 --> 00:57:11,928
فقط یکیو انتخاب کن

1127
00:57:12,011 --> 00:57:13,012
چی؟

1128
00:57:14,180 --> 00:57:16,683
اگه میخوای بشینی گریه کنی
دیگه زوری خودتو نخندون

1129
00:59:10,171 --> 00:59:11,297
دختره احمق

1130
00:59:14,259 --> 00:59:15,510
یه احمق تمام عیاره

1131
01:00:04,934 --> 01:00:07,020
ایی چندش، کل آستینت آب دماغی شد

1132
01:00:08,896 --> 01:00:10,940
آب دماغ نیست، بارونه

1133
01:00:11,024 --> 01:00:13,192
بارون شستش

1134
01:00:14,944 --> 01:00:17,864
آرایشت هم پاک شده
ترسناک شدی

1135
01:00:19,824 --> 01:00:22,869
مگه مهمه؟
واسه تو که نمیخواد خوشگل کنم

1136
01:00:29,751 --> 01:00:31,085
دعوامون رو شنیدی، درسته؟

1137
01:00:31,169 --> 01:00:33,504
صداتون اونقدر بلند بود
که نمیشد نشنید

1138
01:00:33,588 --> 01:00:34,881
خیلی رو مخی

1139
01:00:34,964 --> 01:00:36,090
فراموشش کن

1140
01:00:36,924 --> 01:00:37,842
همین الانش کردم

1141
01:00:45,933 --> 01:00:47,226
مامانم ازم متنفره

1142
01:00:50,313 --> 01:00:51,856
الان تو هم ازش متنفری

1143
01:00:53,274 --> 01:00:54,567
...اینکه تو این سن و سال

1144
01:00:55,652 --> 01:00:57,487
هنوز از مامانم متنفرم، شرم آور نیست؟

1145
01:01:05,745 --> 01:01:06,579
میدونستی؟

1146
01:01:08,373 --> 01:01:10,375
...همونطور که ماه دور زمین میچرخه

1147
01:01:11,167 --> 01:01:12,877
از اینکه چیزی دورش بچرخه متنفره

1148
01:01:15,505 --> 01:01:17,674
...توقعات بالات، اعتقاداتت

1149
01:01:18,216 --> 01:01:20,718
...و احساساتت به یه آدم خاص

1150
01:01:21,344 --> 01:01:22,428
همشون بهم ربط دارن

1151
01:01:23,846 --> 01:01:26,432
اما وقتی یکیشون از مدار
خارج میشه یا وارونه میشه

1152
01:01:26,516 --> 01:01:27,767
میتونه به نفرت تبدیل بشه

1153
01:01:30,478 --> 01:01:32,814
اگه عاشق کسی نباشی
نمیتونی ازش متنفر بشی

1154
01:01:39,779 --> 01:01:40,655
چته؟

1155
01:01:41,739 --> 01:01:43,116
دیدیش؟-
چیو؟-

1156
01:01:43,199 --> 01:01:44,534
یه ستاره دنباله دار

1157
01:01:45,284 --> 01:01:47,161
همین الان یه ستاره دنباله دار رد شد

1158
01:01:47,829 --> 01:01:49,122
تو هم یه چی کشیدیا

1159
01:01:49,205 --> 01:01:51,124
!باور کن دیدمش

1160
01:01:51,207 --> 01:01:54,419
!نگاه! یکی دیگه هم رد شد

1161
01:01:54,502 --> 01:01:56,045
دیدمش-
دیدی؟-

1162
01:01:56,546 --> 01:01:58,047
!چه خفن-
آرزو کن-

1163
01:01:59,257 --> 01:02:00,842
خیلی بچگونه‌ست

1164
01:02:19,819 --> 01:02:20,820
چی آرزو کردی؟

1165
01:02:20,903 --> 01:02:22,864
آرزو کردم شرکتم ورشکست نشه

1166
01:02:23,948 --> 01:02:25,992
میدونم داری پز میدی

1167
01:02:26,075 --> 01:02:27,744
...چرا باید شرکتت ور

1168
01:02:30,538 --> 01:02:31,873
چیزی شده، نه؟

1169
01:02:34,000 --> 01:02:37,044
درست میگم، نه؟-
خیلی خشنی-

1170
01:02:39,172 --> 01:02:40,256
...فقط

1171
01:02:41,841 --> 01:02:43,551
...یه ریسک بزرگ کردم

1172
01:02:45,428 --> 01:02:47,805
و میترسم با صورت بخورم زمین

1173
01:02:49,640 --> 01:02:51,017
مشتری جدید نداریم

1174
01:02:52,018 --> 01:02:53,811
هزینه طراحی هامونم نمیدن

1175
01:02:54,437 --> 01:02:55,271
بریم

1176
01:02:55,354 --> 01:02:57,190
الان؟
کجا؟

1177
01:02:57,899 --> 01:03:01,235
فقط لب تر کن کی بهت بدهکاره
کاری میکنم رد کنه بیاد

1178
01:03:02,445 --> 01:03:03,404
چطوری میخوای این کارو بکنی؟

1179
01:03:03,488 --> 01:03:04,655
تا پول رو ندن، ولشون نمیکنم

1180
01:03:05,615 --> 01:03:08,367
باید یه تتو ترسناکی چیزی میزدم

1181
01:03:08,868 --> 01:03:11,829
آها، باید قبل از رفتن
لباس طرح جک و جونور بپوشم

1182
01:03:12,371 --> 01:03:14,874
مطمئنم مامانم تو کمدش داره

1183
01:03:14,957 --> 01:03:16,751
عجب مارمولکی هستی

1184
01:03:17,335 --> 01:03:18,377
خب، کجا باید برم؟

1185
01:03:18,461 --> 01:03:19,921
بریم دکه غذافروشی

1186
01:03:20,463 --> 01:03:21,464
اودون بخوریم

1187
01:03:24,342 --> 01:03:25,676
ذهنمو خوندی؟

1188
01:03:26,385 --> 01:03:28,095
از کجا میدونستی

1189
01:03:28,179 --> 01:03:31,390
که آرزو کردم یه دکه غذا فروشی
این اطراف باز باشه؟

1190
01:03:31,474 --> 01:03:33,351
آخه کی آرزوی همچین چیزی میکنه؟

1191
01:03:33,434 --> 01:03:34,685
من

1192
01:03:34,769 --> 01:03:37,522
بیا وقتی اودون زدیم تو رگ
بریم پولتو پس بگیریم

1193
01:03:37,605 --> 01:03:39,941
گمونم الان دیگه نمیتونم ورشکست شم

1194
01:03:40,024 --> 01:03:43,027
باید هرجوری هست از پسش بربیام

1195
01:03:43,528 --> 01:03:44,529
چرا؟

1196
01:03:45,196 --> 01:03:48,783
چون نمیخوام با لباس پلنگی ببینمت

1197
01:03:48,866 --> 01:03:50,993
نگرانی زیادی جذاب بشم؟

1198
01:03:51,077 --> 01:03:54,205
میدونی اگه همچین لباسی بپوشی
چی میشه؟

1199
01:03:54,288 --> 01:03:55,790
بهت شلیک میکنن و شکار میشی

1200
01:03:56,707 --> 01:03:58,793
قصد جونتو کردی
گازت بگیرم یا نفله ات کنم؟

1201
01:03:58,876 --> 01:03:59,877
ترجیح میدم اودون بخورم

1202
01:04:05,842 --> 01:04:06,676
سوک ریو

1203
01:04:09,720 --> 01:04:11,180
کله صبحی کجا رفته؟

1204
01:04:20,731 --> 01:04:24,610
یون میونگ یو

1205
01:04:24,694 --> 01:04:25,862
قربان-
بله؟-

1206
01:04:25,945 --> 01:04:28,614
با مشتریمون از بوریونگ دونگ حرف زدم

1207
01:04:28,698 --> 01:04:31,158
تصمیم گرفت پنجره های
رو به شرق رو نگه داره

1208
01:04:31,242 --> 01:04:33,411
واقعا؟ چه جوری راضیش کردی؟

1209
01:04:33,494 --> 01:04:35,580
...فقط بهش گفتم پنجره های رو به شرق

1210
01:04:35,663 --> 01:04:37,707
اقبال خوب و پول میارن

1211
01:04:37,790 --> 01:04:39,208
چی؟

1212
01:04:40,001 --> 01:04:41,627
واقعا جواب داد؟

1213
01:04:41,711 --> 01:04:42,712
بله

1214
01:04:44,463 --> 01:04:46,716
ولی سونبه کجاست؟

1215
01:04:46,799 --> 01:04:48,467
دلم واسش تنگ شده

1216
01:04:48,551 --> 01:04:50,678
نمیدونم
کل روز پیداش نبود

1217
01:04:50,761 --> 01:04:53,055
بله، میتونین اونجا بذاریدش

1218
01:04:53,139 --> 01:04:55,182
یون میونگ یو

1219
01:04:59,312 --> 01:05:00,897
سوک ریو، اومدی

1220
01:05:00,980 --> 01:05:03,399
بدو لباساتو عوض کن
شام بخوریم

1221
01:05:03,482 --> 01:05:04,650
گشنه ام نیست

1222
01:05:16,412 --> 01:05:17,622
مامان

1223
01:05:19,707 --> 01:05:20,958
!مامان

1224
01:05:27,840 --> 01:05:29,759
!مامان

1225
01:05:31,218 --> 01:05:32,219
!مامان

1226
01:05:32,303 --> 01:05:35,348
چرا یه بارم که شده نمیگی بابا؟

1227
01:05:35,431 --> 01:05:36,641
باشه، بابا... مامان

1228
01:05:36,724 --> 01:05:38,476
چه بلایی سر اتاقم اومده؟

1229
01:05:38,559 --> 01:05:40,853
زبون به دهن بگیر

1230
01:05:40,937 --> 01:05:42,271
برو دستاتو بشور

1231
01:05:43,064 --> 01:05:45,066
مامانت از سونگ هیو خواست انجامش بده

1232
01:05:51,280 --> 01:05:53,074
بله، خاله جان؟

1233
01:05:53,157 --> 01:05:55,952
سونگ هیو، یه ماموریت دارم برات

1234
01:05:56,035 --> 01:05:59,497
میتونی اتاق سوک ریو رو  دوباره بچینی؟-
چی؟-

1235
01:05:59,580 --> 01:06:03,459
نمیتونم بزارم مثل یه چمدون
تو انباری بخوابه

1236
01:06:03,960 --> 01:06:07,338
چه برای چند روز یا چند ماه
حقشه اتاق داشته باشه

1237
01:06:08,255 --> 01:06:09,548
با کمال میل قبول میکنم

1238
01:06:24,021 --> 01:06:25,606
دیوارها باید سبز باشه

1239
01:06:25,690 --> 01:06:28,651
ولی این مدلی طرح درخت داشته باشه

1240
01:06:29,151 --> 01:06:30,611
چیزی مشابهش رو  دارین؟

1241
01:06:30,695 --> 01:06:31,737
البته

1242
01:06:33,280 --> 01:06:35,157
این یه طراحی قدیمیه

1243
01:06:35,241 --> 01:06:37,410
اما تا جایی که بشه شبیهش باشه

1244
01:06:37,493 --> 01:06:41,455
گمونم چیزی که لازم دارین
رو اینجا دارم

1245
01:06:41,539 --> 01:06:42,540
ممنونم

1246
01:06:43,290 --> 01:06:44,375
یون میونگ یو

1247
01:06:47,461 --> 01:06:49,255
کجا باید بذاریمش؟

1248
01:06:49,338 --> 01:06:51,924
لطفا بذارینش کنار دیوار

1249
01:06:52,008 --> 01:06:53,009
اینجا؟-
بله-

1250
01:06:53,592 --> 01:06:57,096
باید بهم میگفتی میخوای
دوباره اتاقمو بچینی

1251
01:06:57,179 --> 01:06:59,098
میخواستم صبح بهت بگم
ولی خونه نبودی

1252
01:07:00,224 --> 01:07:02,059
کجا بودی کل روز؟

1253
01:07:02,143 --> 01:07:03,185
اینور اونور بودم

1254
01:07:03,269 --> 01:07:05,438
حتما کار داشته دیگه
بیایین بخوریم

1255
01:07:06,313 --> 01:07:07,481
قدرت خدا

1256
01:07:09,900 --> 01:07:10,901
بفرمایین

1257
01:07:16,323 --> 01:07:17,158
بخور

1258
01:07:18,659 --> 01:07:20,411
عزیزم-
ممنونم-

1259
01:07:20,494 --> 01:07:21,912
بابت غذا ممنون

1260
01:07:21,996 --> 01:07:24,415
چرا برنج صدف آبالون درست کردی؟
گرون نبود؟

1261
01:07:24,498 --> 01:07:25,666
نگران نباش

1262
01:07:25,750 --> 01:07:27,460
واسه دخترم هیچی گرون نیست

1263
01:07:27,543 --> 01:07:28,377
بخور

1264
01:07:33,758 --> 01:07:35,134
خیلی خوبه

1265
01:07:35,217 --> 01:07:36,427
!خیلی خوشمزه ست

1266
01:07:36,510 --> 01:07:37,762
آره، مگه نه؟

1267
01:07:37,845 --> 01:07:39,013
بیا یکم دنده کبابی بخور

1268
01:07:41,057 --> 01:07:43,726
باور نکردنیه-
اینو هم دوست داری، آره؟-

1269
01:07:43,809 --> 01:07:45,561
بادمجونه-
یکم بخور-

1270
01:07:45,644 --> 01:07:47,396
غذای موردعلاقته-
بیشتر بهت میدم-

1271
01:07:47,480 --> 01:07:49,273
آروم بهش بده، خفه اش کردی

1272
01:07:49,356 --> 01:07:51,192
بسه نزن

1273
01:07:51,275 --> 01:07:53,819
این حال و هوای غیرطبیعی
شاد خانوادگی واسه چیه؟

1274
01:07:53,903 --> 01:07:55,654
سر وقت رسیدی
برو دستاتو بشور

1275
01:07:56,155 --> 01:07:58,532
بهت که گفتم رژیمم، مامان

1276
01:07:59,992 --> 01:08:01,494
دهنتو ببند و بخور

1277
01:08:02,244 --> 01:08:05,831
اگه بازم شما دو نفر دعوا کنید
هر دوتونو فورا میندازم بیرون

1278
01:08:06,457 --> 01:08:07,541
بشین-
باشه-

1279
01:08:07,625 --> 01:08:08,584
بشین-
باشه-

1280
01:08:09,752 --> 01:08:11,420
بگیر، از اینم بخور

1281
01:08:11,504 --> 01:08:14,090
نشنیدی مامانت گفت
دستاتو بشوری؟

1282
01:08:14,173 --> 01:08:16,801
باید توی دستشویی دستاتو بشوری

1283
01:08:16,884 --> 01:08:18,260
اینو به سوک ریو بده

1284
01:08:18,344 --> 01:08:20,221
بفرما، بخور

1285
01:08:21,138 --> 01:08:22,473
خیلی خوبه

1286
01:08:22,556 --> 01:08:23,599
واقعا خیلی خوبه

1287
01:10:01,530 --> 01:10:03,282
هی، نصف شبه

1288
01:10:03,365 --> 01:10:05,910
ستاره‌های سقف از کجا اومدن؟

1289
01:10:05,993 --> 01:10:08,829
نباید اول ازم تشکر کنی؟

1290
01:10:08,913 --> 01:10:10,789
!خیلی دقیقی

1291
01:10:11,373 --> 01:10:13,792
چطوری ستاره‌های سقف رو دوباره ساختی؟

1292
01:10:13,876 --> 01:10:16,045
فقط ستاره‌ها؟
بقیه چیزا چی؟

1293
01:10:16,128 --> 01:10:17,796
بقیه چیزا هم همینطور

1294
01:10:18,380 --> 01:10:20,257
اتاقمو جادو کردی؟

1295
01:10:20,341 --> 01:10:21,800
زمان رو به عقب برگردوندم

1296
01:10:21,884 --> 01:10:24,803
میزی که روی اون نامه‌ی عاشقانه
برای ارشدت نوشتی

1297
01:10:24,887 --> 01:10:27,056
تخت‌خوابی که بعد از اینکه اون مرد
ردت کرد، روش گریه کردی

1298
01:10:27,139 --> 01:10:28,682
پتویی که از خجالت بهش لگد زدی

1299
01:10:28,766 --> 01:10:30,476
من گذشته ی خجالت آورت رو بازسازی کردم

1300
01:10:30,559 --> 01:10:32,603
لعنتی، الان همه چی یادم اومد

1301
01:10:32,686 --> 01:10:36,273
نه، نه، به بخش ناخودآگاه‌ات برگرد

1302
01:10:36,357 --> 01:10:40,027
میخوام تمام اون چیزای خجالت‌آور رو
فراموش کنم

1303
01:10:40,110 --> 01:10:41,820
منم یه درخواستی دارم

1304
01:10:41,904 --> 01:10:44,031
از این به بعد مطمئن شو که پرده‌ها
رو درست کشیدی

1305
01:10:44,114 --> 01:10:45,282
چی گفتی؟

1306
01:10:46,492 --> 01:10:48,577
وای، مغزم کار نمیکنه
خیلی گرمه

1307
01:10:55,334 --> 01:10:56,335
صبر کن، چی؟

1308
01:10:57,002 --> 01:10:57,962
چرا اونجایی؟

1309
01:10:58,045 --> 01:10:59,171
به خاطر اینه

1310
01:10:59,255 --> 01:11:03,133
نمیخوام هر وقت پنجره رو باز میکنم
یه چیز ناخوشایند ببینم

1311
01:11:03,217 --> 01:11:04,927
موهای شلخته و صورت بدون آرایشت

1312
01:11:05,719 --> 01:11:06,595
!به عنوان مثال

1313
01:11:07,429 --> 01:11:11,392
چند لحظه ای فکر کردم شعور داری و
ازت ممنون بودم

1314
01:11:11,475 --> 01:11:13,102
ولی فراموشش کن، دارم میام

1315
01:11:16,438 --> 01:11:17,439
...راستی

1316
01:11:18,023 --> 01:11:19,984
چرا در مورد ویو خیلی نگرانی؟

1317
01:11:20,484 --> 01:11:21,568
تو که حتی اونجا زندگی نمیکنی

1318
01:11:22,278 --> 01:11:23,195
برگشتم اینجا

1319
01:11:23,821 --> 01:11:24,655
چی؟

1320
01:11:25,406 --> 01:11:26,448
الان اینجا زندگی میکنم

1321
01:11:46,552 --> 01:11:52,433
نفرت

1322
01:11:52,516 --> 01:11:57,187
عشق
